Aeg-Electrolux SC91840-6I Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации комбинированного холодильника Santo C 9 18 40-6i. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке, эксплуатации и уходе. Например, я знаю, как использовать функции быстрого охлаждения и заморозки, а также что делать при срабатывании сигнализации о повышении температуры. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить функцию быстрого охлаждения COOLMATIC?
    Как включить функцию быстрой заморозки FROSTMATIC?
    Что делать, если сработала сигнализация о повышении температуры?
    Как разморозить морозильную камеру?
SANTO C 9 18 40-6i
Manual de instruções Combinado
Informaţii pentru
utilizator
Frigider-Congelator
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник-
морозильник
Упутство за
употребу
Фрижидер-
замрзивач
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 40
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
40
Общие правила техники
безопасности 40
Ежедневная эксплуатация 42
Чистка и уход 42
Установка 42
Обслуживание 43
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 43
Включение 44
Выключение холодильника 44
Выключение прибора 44
Сигнал высокой температуры 44
Кнопки настройки температуры 44
Дисплеи температуры 45
Регулирование температуры 45
Функция COOLMATIC 46
Функция "Отпуск" 46
Функция FROSTMATIC 46
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 47
Чистка холодильника изнутри 47
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 47
Замораживание свежих продуктов
47
Хранение замороженных продуктов
47
Календарь хранения замороженных
продуктов 48
Размораживание продуктов 48
Замораживание кубиков льда 48
Аккумуляторы холода 48
Съемные полки 49
Размещение полок дверцы 49
Перестановка ящичка дверцы 49
Контроль влажности 50
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 50
Рекомендации по экономии
электроэнергии 50
Рекомендации по охлаждению
продуктов 50
Рекомендации по охлаждению 50
Рекомендации по замораживанию
51
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов 51
УХОД И ОЧИСТКА 52
Периодическая чистка 52
Размораживание холодильника
52
Размораживание морозильного
отделения 53
Перерывы в эксплуатации 54
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 54
Замена лампочки 57
Закрытие дверцы 57
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 57
УСТАНОВКА 58
Размещение 58
Подключение к электросети 58
Требования по вентиляции 59
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
59
Содержание
39
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐
ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакоми‐
лись с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните настоя‐
щее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в пользо‐
вание другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствующую информацию о правиль
ной эксплуатации и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры пред
осторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производи‐
тель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением ука‐
занных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том чис‐
ле детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственны‐
ми способностями или с недостаточным опытом или знаниями без прис‐
мотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатиро‐
вать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, иг‐
рая, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) пред‐
назначен для замены старого холодильника с пружинным замком (за
щелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превра‐
щение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и на‐
питков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руко‐
водстве.
40
Сведения по технике безопасности
Не используйте механические приспособления и другие средства для
ускорения процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внут‐
ри холодильных приборов, если производителем не допускается воз
можность такого использования.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей
среды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не до‐
пустить повреждения компонентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного контура:
не допускайте использования открытого пламени и источников вос
пламенения;
тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его кон
струкцию сопряжено с опасностью. Поврежденный сетевой шнур может
явиться причиной короткого замыкания, пожара и/или поражения элек‐
трическим током.
ВНИМАНИЕ!
Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессо‐
ра) должен производить сертифицированный представитель сервисного
центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сетевого шнура не оказалась разда
влена или повреждена задней частью прибора. Раздавленная или
поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать при
чиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена, не вставляйте в нее вилку сетевого
шнура. Существует опасность поражения электрическим током или
возникновения пожара.
6.
Нельзя пользоваться прибором с лампочкой без плафона
11)
лампоч‐
ки внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
Не вынимайте предметы, находящиеся в морозильном отделении, и не
трогайте их мокрыми или влажными руками – это может привести к по‐
явлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
Не допускайте длительного воздействия прямых солнечных лучей на
прибор.
Лампы
12)
используются специальные лампы, предназначенные только
для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
11) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
12) Если предусмотрена лампа освещения.
Сведения по технике безопасности
41
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного
отверстия в задней стенке.
13)
Замороженные продукты после размораживания не должны подвер‐
гаться повторной заморозке.
При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, дан
ных изготовителем прибора. См. соответствующие указания.
Не помещайте в холодильник газированные напитки, т.к. они создают
внутри емкости давление, которое может привести к тому, что она лоп‐
нет и повредит холодильник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключи‐
те его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно до‐
стать розетку, отключите электропитание.
Не следует чистить прибор металлическими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Ис‐
пользуйте пластиковый скребок.
Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой во‐
ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка
Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующих параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте
к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повре‐
ждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как вклю‐
чать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обес‐
печить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к
стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих
частей (компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления
или кухонных плит.
13) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
42
Сведения по технике безопасности
Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.
14)
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа‐
листами авторизованного сервисного центра с использованием исклю‐
чительно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибо‐
ра не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с действующими нормативными положениями,
с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допу‐
скайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплооб‐
менника. Материалы, использованные для изготовления данного прибо‐
ра, помеченные символом
, пригодны для вторичной переработки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Индикаторная лампочка холодильника
2 Выключатель ON/OFF холодильника
3 Регулятор температуры холодильника, кнопка +
4 Дисплей температуры холодильника
5 Регулятор температуры холодильника, кнопка -
6 Индикатор COOLMATIC
7 Кнопка COOLMATIC
8 Индикаторная лампочка прибора
9 Выключатель ON/OFF прибора
10 Регулятор температуры морозильника, кнопка +
11 Дисплей температуры морозильника
12 Регулятор температуры морозильника, кнопка -
13 Индикатор FROSTMATIC
14) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
Панель управления
43
14 Кнопка FROSTMATIC
15 Сигнальный индикатор ( ALARM OFF)
16 Кнопка отключения сигнализации (ALARM OFF)
Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. Нажмите выключатель ON/OFF.
3. Загорится индикатор.
4. Так как температура в холодильном отделении соответствует задан‐
ной на данный момент, начнет мигать сигнальный индикатор.
Раздастся предупреждающий звуковой сигнал.
5. Нажмите кнопку отключения сигнализации, чтобы отключить сигнали‐
зацию.
Выключение холодильника
1. Удерживайте выключатель ON/OFF нажатым более 5 секунд.
2. На индикаторе температуры отобразится обратный отсчет: "-3 -2 -1".
Когда появится "1", холодильник выключится. Индикатор температуры
погаснет. Сигнальный индикатор погаснет.
Выключение прибора
1. Удерживайте выключатель ON/OFF нажатым в течение более 5 се
кунд.
2. На индикаторах температуры отобразится обратный отсчет: "-3, -2, -1".
Когда появится "1", прибор выключится. Индикаторы температуры по‐
гаснут. Сигнальный индикатор погаснет.
Сигнал высокой температуры
В случае аномального повышения температуры внутри морозильного от‐
деления (например, сбой электропитания) начинает мигать сигнальный
индикатор и подается звуковой сигнал.
Нажмите кнопку отключения сигнализации, чтобы прекратить подачу зву‐
кового сигнала, при этом сигнальный индикатор продолжит мигать.
Подача звукового сигнала прекратится автоматически, когда температура
вернется в норму, при этом сигнальный индикатор продолжит мигать.
Нажмите кнопку отключения сигнализации. Сигнальный индикатор погас‐
нет и одновременно на дисплее температуры морозильного отделения
примерно на 5 секунд отобразится самое высокое значение температуры,
достигнутое в морозильном отделении.
Кнопки настройки температуры
Регулировка температуры выполняется с помощью кнопок настройки тем‐
пературы. Эти кнопки связаны с индикатором температуры.
Дисплей температуры переключается из режима индикации ТЕКУЩЕЙ
температуры (при этом показания на дисплее горят постоянным све‐
том) в режим индикации ЗАДАННОЙ температуры (при этом показания
на дисплее мигают) нажатием одной из кнопок настройки температуры.
44
Панель управления
При каждом нажатии одной из двух кнопок ЗАДАННАЯ температура из‐
меняется на 1°C. ЗАДАННАЯ температура должна быть достигнута в
течение 24 часов.
Если не нажимать ни одну из этих кнопок, дисплей температуры через ко‐
роткое время (примерно через 5 секунд) автоматически перейдет в режим
индикации ТЕКУЩЕЙ температуры.
ЗАДАННАЯ температура:
Это выбранная пользователем температура внутри соответствующей ка‐
меры. Значение ЗАДАННОЙ температуры выводится на дисплей в виде
мигающих цифр.
ТЕКУЩАЯ температура:
На дисплей температуры выводится текущее значение температуры внут‐
ри соответствующей камеры. Значение ФАКТИЧЕСКОЙ температуры вы‐
водится на дисплей в виде постоянно горящих цифр.
Дисплеи температуры
Дисплеи температуры отображают несколько видов информации:
При нормальном режиме работы на дисплей температуры выводятся
заданные значения температуры внутри холодильного и морозильного
отделений.
При выполнении установки температуры мигание показаний дисплея
указывает на выполняемую регулировку температуры холодильного от‐
деления.
Регулирование температуры
Чтобы привести прибор в действие, выполните следующие действия:
1. Установите требуемое значение температуры, нажав соответствую
щий регулятор температуры. На индикаторе температуры немедленно
отобразится заданное значение температуры, и дисплей температуры
замигает.
2. При каждом нажатии кнопки регулятора значение температуры измен‐
яется на 1 °C. Установленная температура достигается в течение 24
часов.
3. Показания на индикаторе температуры перестанут мигать и загорятся
постоянным светом.
Для правильного хранения продуктов необходимо выставить следующую
температуру:
+5 °C в холодильном отделении;
-18 °C в морозильном отделении.
При изменении заданного значения температуры компрессор не включит‐
ся сразу, если в данный момент выполняется автоматическое разморажи‐
вание. Так как температура, необходимая для обеспечения сохранности
продуктов в холодильном отделении, достигается очень быстро, можно
помещать продукты в него сразу после включения.
Панель управления
45
Функция COOLMATIC
Функция COOLMATIC предназначена для быстрого охлаждения большого
количества продуктов в холодильном отделении.
Чтобы включить эту функцию, выполните следующее:
1. Нажмите кнопку COOLMATIC.
2. Включится индикатор COOLMATIC.
Теперь функция COOLMATIC обеспечивает быстрое охлаждение. При
этом температура +2°C выбирается автоматически.
Функция COOLMATIC автоматически выключается через 6 часов.
Эту функцию можно выключить в любое время:
1. Нажмите кнопку COOLMATIC.
2. Индикатор COOLMATIC выключится.
Функция "Отпуск"
Эта функция позволяет держать холодильное отделение пустым и закры‐
тым в течение продолжительного периода бездействия (например, во
время летнего отпуска), предотвращая образование в нем неприятных за‐
пахов.
При включенной функции "Отпуск" в холодильном отделении не должно
быть продуктов.
Чтобы включить эту функцию:
1. постоянно нажимайте регулятор температуры (кнопку +) до тех пор,
пока на дисплее температуры не появится буква "H" (Holiday - Отпуск).
При выборе функции Holiday устанавливается температура приблизи
тельно +15°C. Холодильник работает в энергосберегающем режиме.
Чтобы выключить эту функцию:
1. Установите требуемое значение температуры, нажав регулятор темпе‐
ратуры холодильного отделения.
Функция FROSTMATIC
Функция FROSTMATIC позволяет быстро заморозить свежие продукты,
предотвращая при этом повышение температуры уже замороженных про‐
дуктов, хранящихся в морозильном отделении.
Чтобы включить эту функцию, выполните следующее:
1. Нажмите кнопку FROSTMATIC.
2. Включится индикатор FROSTMATIC.
Функция FROSTMATIC автоматически выключается через 52 часа.
Эту функцию можно выключить в любое время:
1. Нажмите кнопку FROSTMATIC.
2. Индикатор FROSTMATIC выключится.
46
Панель управления
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности
и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом,
чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изде‐
лия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повре‐
дить покрытие поверхностей холодильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих про‐
дуктов и продолжительного хранения замороженных продуктов, а также
продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов включите функцию FROSTMATIC
не менее, чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию про
дуктов в морозильное отделение.
Уложите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отде‐
ление.
Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за
24 часа, указано на табличке с паспортными данными, расположенной
внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не
добавляйте другие продукты для замораживания.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой про‐
дуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме
ускоренной заморозки.
При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из
камеры все ящики и корзины и положите продукты непосредственно на
охлаждаемые полки, это обеспечит оптимальный режим.
ВНИМАНИЕ!
Проверьте, чтобы количество продуктов не превышало предел загрузки,
указанный сбоку верхнего отделения (если указан)
При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице технических данных "время повышения
температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пи‐
щу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно за‐
морозить (после того, как они остынут).
Первое использование
47
Календарь хранения замороженных продуктов
Символы обозначают различные типы замороженных продуктов.
Цифры указывают время хранения в месяцах соответствующих типов за‐
мороженных продуктов. Какая из указанных величин срока хранения
(верхняя или нижняя) является действительной, определяется качеством
продуктов и обработкой, которой они подверглись перед заморажива‐
нием.
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед
использованием можно размораживать в холодильном отделении или при
комнатной температуре, в зависимости от времени, которым Вы распола‐
гаете для выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в
каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготов‐
ления пищи займет больше времени.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или несколькими ванночками для замора‐
живания кубиков льда. Налейте в эти ванночки воду и поставьте их в мо‐
розильную камеру.
Не используйте металлические инструменты для отделения ванночек от
дна морозильного отделения.
Аккумуляторы холода
С морозильной камерой поставляется одни или несколько аккумуляторов
холода; такие аккумуляторы увеличивают время сохранности продуктов в
случае сбоя электропитания или поломки морозильной камеры.
48
Ежедневное использование
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐
мещать полки по желанию.
Для оптимального использования про‐
странства передние половинки полок
могут лежать на задних.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных
размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте.
Перестановка ящичка дверцы
Ящичек дверцы может быть установлен на различной высоте.
Для выполнения этой операции действуйте следующим образом:
1. поднимите полку, под которой он
установлен, вверх и снимите с
держателей дверцы
2. снимите опорный кронштейн
ящичка с направляющих под пол‐
кой
3. Чтобы установить ящичек дверцы
на другую высоту, проделайте эту
процедуру в обратном порядке.
Ежедневное использование
49
Контроль влажности
Стеклянная полка включает в себя ус‐
тройство с пазами (регулируемыми спе‐
циальным скользящим рычажком), по‐
зволяющее регулировать температуру в
ящике (ящиках) для овощей.
Когда вентиляционные отверстия закры‐
ты:
дольше сохраняется естественное со‐
держание влаги в продуктах, хранящих‐
ся в отделениях для овощей и фруктов.
Когда вентиляционные отверстия откры‐
ты:
увеличенная циркуляция воздуха приво‐
дит к более низкому содержанию влаж‐
ности в отделениях для хранения ово‐
щей и фруктов.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дол‐
ьше, чем необходимо.
Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры
находится в самом высоком положении и холодильник полностью загру‐
жен, компрессор может работать без остановок, что приводит к обра‐
зованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверни‐
те регулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать
возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить по‐
требление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐
кости
накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулиро‐
вать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на сте‐
клянную полку, расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может
испортиться.
50
Полезные советы
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.:
должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует поме‐
щать в специально предусмотренные для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухоне‐
проницаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или
полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с возду‐
хом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке
для бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в не‐
упакованном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь
сделать процесс замораживания максимально эффективным:
максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в
течение 24 часов. указано на табличке технических данных;
процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие заморажи
ванию;
замораживайте только высококачественные, свежие и тщательно вы
мытые продукты;
перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь
возможность размораживать только нужное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую
пленку и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже
замороженных продуктов во избежание повышения температуры по‐
следних;
постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐
кращает срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из
морозильной камеры;
рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов следует:
убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у про‐
давца в должных условиях;
обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше,
чем необходимо.
После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по
вторному замораживанию.
Полезные советы
51
Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой во‐
дой с нейтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри
корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным
запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить по‐
верхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные с
задней стороны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повышает
эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие по‐
вредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется
мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим
количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя
холодильного отделения при каждом выключении мотор-компрессора. Та
лая вода сливается в специальный поддон, установленный с задней сто‐
роны прибора над мотор-компрессором, и затем оттуда испаряется.
52
Уход и очистка
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посре‐
дине канала холодильного отделения,
во избежание попадания капель воды на
находящиеся в ней продукты. Исполь‐
зуйте для этого специальное приспосо‐
бление, которое вы найдете уже вста‐
вленным в сливное отверстие.
Размораживание морозильного отделения
На полках и вокруг верхней части морозильного отделения всегда образ‐
уется определенное количество наледи.
Размораживайте морозильное отделение, когда слой инея достигнет тол‐
щины около 3-5 мм.
Примерно за 12 часов до начала размораживания поверните регулятор
температуры по направлению к верхним положениям, чтобы создать до‐
статочный резерв холода на время перерыва в работе.
Для удаления наледи выполните следующее:
1. Выключите прибор.
2. Выньте из отделения все хранящиеся там продукты, заверните их в
несколько слоев газетной бумаги и поместите в прохладное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не касайтесь замороженных продуктов влажными руками. Руки могут к
ним примерзнуть.
3. Оставьте дверцу открытой и уста‐
новите пластиковый скребок в
специальное гнездо, расположен‐
ное в середине нижней части от‐
деления, подставив под него ем‐
кость для сбора талой воды
Чтобы ускорить процесс разморажи‐
вания, поставьте в морозильное от‐
деление кастрюлю с горячей водой.
Также удаляйте падающие кусочки
наледи, не дожидаясь их полного
таяния.
Уход и очистка
53
4. После завершения размораживания тщательно протрите внутренние
поверхности и уберите скребок в место его хранения.
5. Включите прибор.
6. Через два или три часа верните в отделение ранее удаленные из него
продукты.
Никогда не используйте острые металлические инструменты для удале‐
ния наледи с испарителя во избежание его повреждения.
Не используйте механические устройства или любые другие средства,
кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размо‐
раживания.
Повышение температуры упаковок с замороженными продуктами при раз‐
мораживании может привести к сокращению безопасного срока их хране‐
ния.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного вре‐
мени, примите следующие меры предосторожности:
отключите устройство от сети электропитания
удалите все продукты
разморозьте
15)
вымойте прибор и все принадлежности
оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование не‐
приятного запаха.
Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь провер‐
ять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения электроэнергии.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
Устранять неисправности, не описанные в данном руководстве, должен
только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐
ты компрессора, циркуляции хладагента).
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает силь
ный шум.
Прибор не установлен
должным образом.
Проверьте, прочно ли
стоит прибор (все четыре
ножки должны стоять на
полу)
Прибор не работает.
Лампа не горит.
Прибор выключен. Включите прибор.
15) Если предусмотрено.
54
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Вилка сетевого шнура не
вставлена в розетку как
следует.
Как следует вставьте вилку
сетевого шнура в розетку.
На прибор не подается
электропитание. Отсут‐
ствует напряжение в сете‐
вой розетке.
Подключите к этой сетевой
розетке другой электропри‐
бор.
Обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
Лампа не горит. Лампа находится в режи‐
ме ожидания.
Откройте и закройте двер‐
цу.
Лампа перегорела. См. раздел "Замена лам‐
пы".
Индикаторная лампоч‐
ка работает в мигаю‐
щем режиме.
Прибор работает непра‐
вильно.
Обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
Раздастся предупре‐
ждающий звуковой
сигнал. Мигает сиг‐
нальный индикатор.
Температура в морозиль‐
нике слишком высокая.
См. раздел "Оповещение о
высокой температуре".
Компрессор работает
непрерывно.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую
температуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие
дверцы".
Дверцу открывали слиш‐
ком часто.
Не оставляйте дверцу от‐
крытой дольше, чем это не‐
обходимо.
Температура продуктов
слишком высока.
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им охладиться до комнат‐
ной температуры.
Температура воздуха в
помещении слишком вы‐
сока.
Обеспечьте снижение тем‐
пературы воздуха в поме‐
щении.
Компрессор не вклю‐
чается сразу после на‐
жатия кнопки
FROSTMATIC или
COOLMATIC или по‐
сле изменения темпе‐
ратуры.
Это нормальное явление,
оно не является неис‐
правностью.
Компрессор включится че‐
рез некоторое время.
Вода стекает по зад‐
ней стенке холодиль‐
ника.
Во время автоматическо‐
го размораживания на
задней панели размора‐
живается наледь.
Это нормально.
Что делать, если ...
55
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Вода стекает внутрь
холодильника.
Засорилось сливное от‐
верстие.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Продукты мешают воде
стекать в водосборник.
Убедитесь, что продукты
не касаются задней стенки.
Невозможно задать
температуру .
Включена функция
FROSTMATIC или
COOLMATIC.
Выключите функцию
FROSTMATIC или
COOLMATIC вручную или
подождите, пока функция
не выключится автомати‐
чески, а после этого задай‐
те температуру. См. раздел
"Функция FROSTMATIC или
COOLMATIC".
Температура внутри
прибора слишком низ‐
кая/слишком высокая.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую/бо‐
лее низкую температуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие
дверцы".
Температура продуктов
слишком высока.
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им охладиться до комнат‐
ной температуры.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Одновременно храните
меньшее количество про‐
дуктов.
Температура в холо‐
дильнике слишком вы‐
сокая.
Внутри прибора отсут‐
ствует циркуляция холод‐
ного воздуха.
Убедитесь, что внутри при‐
бора циркулирует холод‐
ный воздух.
Температура в моро‐
зильнике слишком вы‐
сокая.
Продукты расположены
слишком близко друг к
другу.
Укладывайте продукты та‐
ким образом, чтобы обес‐
печить циркуляцию холод‐
ного воздуха.
Слишком много нале‐
ди.
Продукты не упакованы
как следует.
Упакуйте продукты как сле‐
дует.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие
дверцы".
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую
температуру.
56
Что делать, если ...
Замена лампочки
1. Выключите прибор.
2. Надавите на заднюю защелку и
одновременно сдвиньте плафон в
направлении, указанном стрел‐
кой.
3. Установите новую лампу той же
мощности, специально предназ‐
наченную для бытовой техники
(максимальная мощность указана
на плафоне).
4. Установите плафон на место.
5. Включите прибор.
6. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампочка горит.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Об
ратитесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для
встраивания
Высота 1780 мм
Ширина 560 мм
Глубина 550 мм
Время повышения темпе‐
ратуры
24 ч
Напряжение 230-240 В
Частота 50 Гц
Технические данные указаны в табличке технических данных на левой
стенке внутри прибора и в табличке энергопотребления.
Технические данные
57
/