Samsung ED32D Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут
изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Рекомендуется использовать это устройство не более 16 часов в день.
Использование устройства более 16 часов может привести к аннулированию
гарантии.
ED32D ED40D ED46D ED55D
Содержание
Перед использованием изделия
Авторские права 5
Меры безопасности 6
Символы 6
Чистка 6
Хранение 7
Электрическая часть и безопасность 7
Установка 8
Эксплуатация 10
Подготовка
Проверка компонентов 13
Компоненты 13
Детали 15
Задняя сторона 15
Замок для защиты от краж 16
Пульт дистанционного управления 17
Перед установкой устройства
(Руководство по установке) 19
Угол наклона и поворот 19
Вентиляция 19
Размеры 20
Установка настенного кронштейна 21
Установка настенного кронштейна 21
Характеристики комплекта для крепления на
стену (VESA) 22
Дистанционное управление (RS232C) 23
Подключение кабелей 23
Подключение 24
Коды управления 25
Подключение и использование
устройства-источника сигналов
Перед подключением 34
Контрольные моменты проверки перед
подключением 34
Подключение к компьютеру 34
Подключение с использованием кабеля
D-SUB (аналоговый тип) 34
Подключение с использованием кабеля DVI
(цифровой тип) 35
Подключение с использованием кабеля
HDMI-DVI 35
Подключение с помощью HDMI-кабеля 36
Подключение к видеоустройству 37
Подключение с использованием
кабеля AV 37
Подключение с использованием
компонентного кабеля 37
Подключение с использованием кабеля
HDMI-DVI 38
Подключение с помощью HDMI-кабеля 38
Подключение к аудиосистеме 39
Изменение источника входного
сигнала 39
Источник 39
Использование MDC
Настройка параметров для функции
Многоэкр. Упр.
40
Настройка параметров для функции
Многоэкр. Упр.
40
Установка или удаление
программы MDC 41
Установка 41
Удаление 41
Что такое MDC? 42
Подключение к MDC 42
Настройка экрана
Реж. изображения 43
Если в качестве источника входного сигнала
выбран порт ПК, DVI, HDMI(ПК
) 43
Если в качестве источника входного сигнала
выбран порт AV, Компонент, HDMI(AV
) 43
Подсветка / Контраст / Яркость / Четкость /
Цвет / Тон (З/К)
44
Размер картинки 45
Размер картинки 45
Позиция 47
Масштаб/Положение 47
2
Содержание
Выбор разрешения 48
Автоподстройка 48
Настройка экрана ПК 49
PIP 50
Дополнительные параметры 51
Автоконтраст 51
Черный тон 51
Телесный оттенок 51
Режим только RGB 51
Цвет. пространство 52
Баланс белого 52
Гамма 52
Подсветка движения 52
Параметры изображения 53
Оттенок 54
Цветовая темп. 54
Улучш. цифр. изображения 54
Фильтр шумов MPEG 54
Черный HDMI 54
Режим "фильм" 55
Auto Motion Plus (только для модели
ED55D) 55
Динамическая подсветка 55
Откл. экран 56
Сброс изображения 56
Регулировка звука
Режим звука 57
Звуковой эффект 58
Настройка громкоговор. 59
Сброс звука 59
Приложения
Список источников 60
Обновить 60
Редактир. назв. 60
Информация 60
Система
Язык меню 61
Многоэкр. Упр. 62
Настройка параметров для функции
Многоэкр. Упр.
62
Время 63
Установка часов 63
Таймер сна 63
Таймер включения 64
Таймер выключения 65
Управление выходными днями 65
Экономный режим 66
Экон. энергии 66
Датчик экон. реж. 66
Автовыключение 66
Защита от выгорания 67
Сдвиг пикселов 67
Таймер 68
Немедленное отображение 69
Серый сбоку 69
Бегущая строка 70
Видеотабло 71
Видеотабло 71
Формат 71
Горизон. 71
По вертикали 72
Положение экрана 72
Настр. автопереключ. источника 73
Автоперекл. источ. 73
Восст. осн. источника 73
Осн. источник 73
Дополн. источник 73
Изменение PIN 74
Общие 75
Макс. энергосбер. 75
Игр. режим 75
Автопитан. 75
Защитная блокир. 75
Блокировка клавиш 76
Управл. реж. ожид-я 76
3
Содержание
Расписание подсветки 76
Дисплей экр. меню 77
Настройка включения 77
Управл-е темпер-рой 77
Anynet+ (HDMI-CEC) 78
Anynet+ (HDMI-CEC) 78
Автоотключение 79
Устранение неполадок с Anynet+ 80
Magic Clone 82
Сброс системы 82
Сброс 83
Поддержка
Обновление ПО 84
По USB 84
Обращение в Samsung 84
Руководство по поиску и
устранению неисправностей
Действия перед обращением в сервисный
центр Samsung 85
Проверка работы устройства 85
Проверка разрешения и частоты 85
Проверьте следующие показатели 86
Вопросы и ответы 93
Технические характеристики
Общие 95
Режим экономии электроэнергии 97
Предустановленные режимы
синхронизации 98
Приложение
Связывайтесь с SAMSUNG по
всему миру 100
Ответственность за платные услуги
(стоимость услуг для клиентов) 109
В изделии не обнаружено неисправностей 109
Повреждение изделия по вине клиента 109
Прочее 109
Правильная утилизация 110
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и
электронное оборудование) 110
Правильная утилизация аккумуляторов 110
Оптимальное качество изображения и
предотвращение появления остаточного
изображения 111
Оптимальное качество изображения 111
Предотвращение появления остаточного
изображения 111
Лицензия 113
Терминология 114
4
5
Перед использованием изделия
Глава 01
Авторские права
Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества изделия.
© 2014 Samsung Electronics
Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung Electronics.
Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без разрешения Samsung Electronics запрещено.
Microsoft, Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation.
VESA, DPM и DDC являются зарегистрированными торговыми марками Video Electronics Standards Association.
Все остальные торговые марки принадлежат их владельцам.
Плата за обслуживание может взиматься в следующих случаях:
-
(a) Если вы вызовите специалиста, и он не обнаружит неисправности устройства.
(Это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством.)
-
(b) Если вы передадите устройство в ремонтный центр, и его специалисты не обнаружат
неисправности устройства.
(Это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством.)
Размер этой платы будет сообщен вам перед тем, как сотрудник компании выедет на место.
6
Меры безопасности
Осторожно
Опасность поражения электрическим током. Не открывать.
Осторожно : чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку
(или заднюю панель).
Внутри нет деталей, требующих обслуживания пользователем.
Все работы по сервисному обслуживанию должны выполняться квалифицированным
персоналом.
Этот символ означает наличие внутри изделия деталей, находящихся под высоким
напряжением.
Любой контакт с внутренними частями изделия опасен.
Этот символ предупреждает о том, что к изделию прилагается документация,
содержащая важные данные об эксплуатации и обслуживании.
Символы
Предупреждение
При несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные травмы.
Осторожно
При несоблюдении инструкций возможны травмы или причинение материального
ущерба.
Выполнять действия, отмеченные этим символом, запрещено.
Следует соблюдать инструкции, отмеченные этим символом.
Чистка
Чистку следует осуществлять осторожно, так как панель и внешние поверхности легко
поцарапать.
При чистке выполните следующие действия.
Следующие изображения приведены только для справки. Реальные ситуации могут
отличаться от изображенных.
1
Выключите изделие и компьютер.
2
Отключите кабель питания от изделия.
Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля
влажными руками. При несоблюдении этого требования
возможно поражение электрическим током.
!
3
Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью.
Не используйте чистящие средства,
содержащие спирт, растворители или
поверхностно активные вещества.
Не брызгайте воду или моющее средство
непосредственно на изделие.
4
Смочите мягкую сухую ткань в воде, а затем отожмите ее,
чтобы очистить внешние поверхности изделия.
5
Подключите кабель питания к изделию после завершения
чистки.
6
Включите изделие и компьютер.
7
Хранение
На моделях с глянцевой поверхностью могут появиться белые пятна, если рядом
используется ультразвуковой увлажнитель воздуха.
Если требуется чистка внутренних частей изделия, обратитесь в сервисный центр
(платная услуга).
Электрическая часть и безопасность
Следующие изображения приведены только для справки. Реальные ситуации могут
отличаться от изображенных.
Предупреждение
Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо
ненадежно закрепленную розетку питания.
Возможно поражение электрическим током или возгорание.
Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети.
Перегрев розетки электросети может стать причиной
пожара.
Не трогайте кабель питания влажными руками. При
несоблюдении этого требования возможно поражение
электрическим током.
!
Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно
зафиксирована.
Ненадежное соединение может стать причиной пожара.
!
Кабель питания следует подключать к заземленной розетке
(только устройства с изоляцией типа 1).
Возможно поражение электрическим током или травмы.
Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте
кабель питания под тяжелыми предметами.
Повреждение кабеля может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током.
Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие
рядом с источниками тепла.
Возможно возгорание или поражение электрическим током.
!
С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки
питания или розетки электросети.
Возможно возгорание.
8
Осторожно
Не отключайте кабель питания во время использования изделия.
Возможно повреждение изделия или поражение
электрическим током.
!
Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию
Samsung. Не используйте кабель питания с другими изделиями.
Возможно возгорание или поражение электрическим током.
!
При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ
к розетке электросети.
При возникновении проблем с изделием отключите кабель
питания, чтобы отключить энергию.
Изделие нельзя полностью отключить, используя только
кнопку питания на пульте дистанционного управления.
!
При отключении кабеля питания от розетки электропитания
держите его за вилку.
Возможно поражение электрическим током или возгорание.
Установка
Предупреждение
Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых,
или сигареты на изделие. Не устанавливайте изделие рядом с
источниками тепла.
Возможно возгорание.
!
Установка настенного крепления должна выполняться
специалистом.
Установка неквалифицированным персоналом может стать
причиной травм.
Используйте только утвержденные подставки.
Не устанавливайте изделие в плохо вентилируемых местах,
например, на книжных полках или в шкафах.
Повышенная температура может стать причиной
возгорания.
!
Расстояние между изделием и стеной должно составлять не
менее 10 см для обеспечения вентиляции.
Повышенная температура может стать причиной
возгорания.
!
Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном
детям.
Дети могут задохнуться.
9
Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие
поверхности (ненадежно закрепленные полки, наклонные
поверхности и т. д.).
Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы.
Использование изделия в местах с повышенной вибрацией
может стать причиной повреждения изделия или пожара.
!
Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в
местах с повышенной запыленностью, влажностью (капли воды
и т. д.), содержанием в воздухе масляных веществ или дыма.
Возможно возгорание или поражение электрическим током.
Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей,
тепла или горячих объектов, например, печей.
Возможно сокращение срока службы изделия или
возгорание.
Не устанавливайте изделие в местах, доступным маленьким
детям.
Изделие может упасть и травмировать детей.
Так как передняя часть изделия тяжелее, устанавливайте
изделие на ровную устойчивую поверхность.
Пищевое масло, например, соевое, может повредить или
деформировать устройство. Не устанавливайте устройство в
кухне или неподалеку от кухонного стола.
Осторожно
!
Не уроните изделие во время его перемещения.
Невыполнение этого условия может стать причиной
повреждения изделия или травм.
Не кладите изделие лицевой стороной вниз.
Возможно повреждение экрана.
Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том,
что нижний край лицевой стороны изделия не выступает за край
шкафа или полки.
Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы.
Устанавливайте изделие только на шкафы или полки
подходящего размера.
!
Осторожно разместите изделие на поверхности.
Невыполнение этого условия может стать причиной
повреждения изделия или травм.
SAMSUNG
!
Установка изделия в неподходящих местах (в местах,
характеризующихся наличием большого количества мелкой
пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной
температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно
работать в течение длительного времени) может серьезно
сказаться на работе изделия.
При установке изделия в таких местах следует
проконсультироваться в сервисном центре Samsung.
10
Эксплуатация
Предупреждение
Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким
напряжением. Никогда не разбирайте и не изменяйте изделие
самостоятельно.
Возможно возгорание или поражение электрическим током.
Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр
Samsung.
!
При перемещении изделия отключите выключатель питания и
отсоедините кабель питания и все остальные подключенные
кабели.
Повреждение кабеля может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током.
!
Если изделие создает странный звук, выделяет запах гари или
дым, немедленно отключите кабель питания и обратитесь в
сервисный центр Samsung.
Возможно поражение электрическим током или возгорание.
Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на
него.
Дети могут получить ранения или серьезные травмы.
Если вы уроните изделие или оно будет повреждено, выключите
выключатель питания и отсоедините кабель питания. Затем
обратитесь в сервисный центр Samsung.
При продолжении использования изделия возможно
возгорание или поражение электрическим током.
Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для
детей предметы (игрушки, сладости и т. д.) на верх изделия.
Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети
попытаются достать игрушки или сладости, что может
привести к серьезным травмам.
!
Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините
кабель питания.
Возможно возгорание или поражение электрическим током.
!
Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его.
Возможно возгорание или поражение электрическим током.
Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или
любой другой кабель.
Повреждения кабеля может стать причиной повреждения
изделия, поражения электрическим током или возгорания.
!
GAS
При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания.
Немедленно проветрите помещение.
Искры могут стать причиной взрыва или возгорания.
Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания
или любой другой кабель.
Повреждения кабеля может стать причиной повреждения
изделия, поражения электрическим током или возгорания.
11
!
Не пользуйтесь и не храните воспламеняющиеся спреи или
огнеопасные вещества рядом с изделием.
Это может стать причиной взрыва или возгорания.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были
заблокированы скатертью или занавеской.
Повышенная температура может стать причиной
возгорания.
100
Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты,
заколки и т. д.) или легковоспламеняющиеся предметы (бумагу,
спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные отверстия или
порты ввода-вывода и т. д.).
При попадании в изделие воды или других посторонних
веществ необходимо выключить изделие и отключить
кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр
Samsung.
Это может стать причиной повреждения изделия,
поражения электрическим током или возгорания.
Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и
т. д.) или металлические предметы.
При попадании в изделие воды или других посторонних
веществ необходимо выключить изделие и отключить
кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр
Samsung.
Это может стать причиной повреждения изделия,
поражения электрическим током или возгорания.
Осторожно
!
Оставление на экране неподвижного изображения в течение
долгого времени может привести к появлению остаточного
изображения или дефектных пикселей.
Если вы не собираетесь пользоваться изделием в течение
длительного времени, включите режим энергосбережения
или заставку с изменяющимся изображением.
-_-
!
Отключайте кабель питания от розетки электросети, если вы
планируете не использовать изделие в течение длительного
времени (отпуск и т. д.).
Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной
возгорания, поражения электрическим током или утечки
тока.
!
Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту.
В противном случае возможно ухудшение зрения.
Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не
перемещайте его, держа за подставку.
Возможно падение и повреждение изделия или травмы.
!
Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение
длительного времени, возможно ухудшение зрения.
Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с
изделием.
Возможно возгорание или поражение электрическим током.
12
!
После каждого часа использования изделия следует дать глазам
отдохнуть не менее пяти минут.
Это ослабит утомление глаз.
Не касайтесь экрана, если изделие включено в течение
длительного времени, так как он сильно нагревается.
!
Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном
детям.
!
Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и
высоты подставки.
Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать
причиной травм.
Наклон изделия под слишком большим углом может стать
причиной падения и травм.
Не кладите на изделие тяжелые предметы.
Невыполнение этого условия может стать причиной
повреждения изделия или травм.
При использовании наушников не включайте звук слишком
громко.
Слишком высокий уровень громкости может привести к
нарушениям слуха.
При извлечении батареи из пульта дистанционного управления
следите за тем, чтобы дети не брали ее в рот. Храните батарею
в недоступном для детей месте.
Если ребенок проглотил батарею, необходимо срочно
обратиться к врачу.
При замене батареи соблюдайте полярность (+, -).
В противном случае устройство может быть повреждено
или возможно возгорание, получение травм вследствие
утечки внутренней жидкости батарейки.
!
Используйте только батареи указанного стандарта и не
используйте новую и старую батареи одновременно.
В противном случае возможно повреждение батареи или
возгорание, получение травм вследствие утечки внутренней
жидкости батареи.
!
Батареи (и аккумуляторные батареи) являются специальными
отходами и должны возвращаться для переработки. Потребитель
несет ответственность за возврат использовавшихся батарей
или аккумуляторных батарей для переработки.
Потребитель может вернуть использованные батареи и
аккумуляторные батареи в ближайший общественный пункт
приема утильсырья или в магазин, где продаются батареи и
аккумуляторные батареи того же типа.
13
Подготовка
Глава 02
Проверка компонентов
-
Если какие-либо из компонентов
отсутствуют, обратитесь к
поставщику из того региона, в
котором был приобретен продукт.
-
Внешний вид компонентов и
элементов, приобретаемых
отдельно, может отличаться от тех,
которые показаны на рисунке.
-
Подставка не входит в комплект
поставки изделия. Если вы хотите
использовать подставку, ее можно
приобрести отдельно.
Компоненты
Компоненты из разных регионов могут отличаться друг от друга.
Краткое руководство по
установке
Гарантийный талон
(Недоступно в некоторых
регионах)
Кабель D-SUB (стр.34) Кабель питания
Пульт дистанционного
управления (стр.17)
Аккумуляторные батареи
(стр.18)
(Недоступно в некоторых
регионах)
Адаптер RS232C(IN)
14
Элементы, приобретаемые отдельно
Комплект для настенного
крепления
Кабель HDMI (стр.36) Кабель HDMI-DVI (стр.35) Компонентный кабель
(стр.37)
Кабель DVI (стр.35) Стереокабель RS232C Адаптер RS232C(OUT)
15
Детали
Задняя сторона
ED32D ED40D
ED46D ED55D
Датчик пульта
дистанционного
управления
POWER
Порт Описание
HDMI IN
Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля HDMI.
SERVICE (5V 0.5A)
Этот порт используется для обновления программного обеспечения.
RGB IN
Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля D-SUB.
DVI IN
Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью кабеля DVI
или HDMI-DVI.
AUDIO OUT
Подключение к аудиовходу устройства-источника сигналов.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
AUDIO IN
Подключение к аудиовходу с помощью аудиокабеля.
RS232C IN
Используется для подключения к MDC с помощью стерео-адаптера
RS232C.
RS232C OUT
COMPONENT / AV IN
Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью кабеля
Компонент/AV.
Датчик пульта дистанционного
управления
Для управления с помощью пульта дистанционного управления,
находясь перед лицевой частью изделия, опустите датчик пульта в
направлении, указанном стрелкой.
Используйте пульт дистанционного управления на расстоянии от 7 до
10 м от датчика на устройстве, под углом 30
влево и вправо.
Храните использованные батареи в недоступном для детей
месте, затем утилизируйте.
Не используйте одновременно новую и старую батарею.
Заменяйте обе батареи одновременно.
Если пульт дистанционного управления не планируется
использовать в течение длительного периода времени,
извлеките из него батареи.
16
Замок для защиты от краж
Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных местах.
Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Для получения более подробных сведений см. руководство пользователя,
прилагаемое к замку для защиты от краж.
Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от краж:
Подставка: продается отдельно.
1
Прикрепите кабель замка для защиты от краж к какому-либо тяжелому предмету, например, письменному столу.
2
Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце.
3
Вставьте замок в гнездо замка для защиты от краж, которое расположено на задней панели устройства.
4
Установите блокировку замка.
-
Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно.
-
Для получения более подробных сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к замку для защиты от краж.
-
Замки для защиты от краж можно приобрести в магазинах электроники или через Интернет.
17
-
Функции кнопок на пультах
дистанционного управления
для разных устройств могут
различаться.
Пульт дистанционного управления
Использование других устройств отображения, находящихся в одном помещении с пультом дистанционного управления к данному устройству,
может привести к непреднамеренному управлению этими устройствами с помощью данного пульта.
Кнопка без описания на представленном ниже изображении не поддерживается на изделии.
MENU
OFF
VOL
CH
SOURCE
CONTENT
(HOME)
MagicInfo
Lite
BLANK
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
DEL-/--
MUTESYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
Включение питания изделия. Выключение питания изделия.
Введите пароль в экранном меню.
Выключение звука.
Включение звука: повторно нажмите
кнопку MUTE или нажмите кнопку
регулировки громкости на пульте
дистанционного управления (+ VOL -).
Выберите подключенное устройство-
источник.
Отображение или скрытие экранного
меню или возврат к предыдущему меню.
Настройка громкости.
18
TOOLS INFO
MAGICINFO
LOCK
PC
A
DVI
B
HDMI
C
DP
D
EXITRETURN
Отображение информации на экране.
Переход к верхнему, нижнему, левому или
правому меню или настройка параметра.
Подтверждение выбора источника.
Выход из текущего меню.
Выберите вручную подключенный
источник: ПК, DVI, HDMI.
Установка функции безопасной
блокировки.
Быстрый выбор часто используемых
функций.
Возврат к предыдущему меню.
-
Функции кнопок на пультах
дистанционного управления
для разных устройств могут
различаться.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
19
Перед установкой устройства
(Руководство по установке)
15 ˚
Чтобы предотвратить травмы, это изделие должно быть надежно прикреплено к полу или стене в
соответствии с инструкциями по установке.
Установку на стену должна выполнять уполномоченная монтажная компания.
В противном случае изделие может упасть и нанести травмы людям.
Установка должна выполняться на указанный настенный кронштейн.
Угол наклона и поворот
Для получения дополнительных сведений обратитесь в центр по обслуживанию клиентов Samsung.
Угол наклона устройства не должен превышать 15
относительно поверхности стены.
Чтобы использовать устройство в вертикальном положении (книжная ориентация), поверните его по
часовой стрелке таким образом, чтобы индикатор оказался снизу.
A
B
Рисунок 1.1 Вид сбоку
Вентиляция
Установка на стене, перпендикулярной полу
A Минимальное расстояние — 40 мм
B Температура окружающей среды: ниже 35
C
При установке устройства на вертикальной стене расстояние между дисплеем и ее поверхностью, в
целях обеспечения необходимой вентиляции, должно составлять не менее 40 мм. Также убедитесь,
что температура А окружающей среды поддерживается на постоянном уровне и не превышает 35
С.
20
A
B
C
E
Рисунок 1.3 Вид сбоку
D D
Рисунок 1.2 Вид сбоку
Установка в углублении стены
Для получения дополнительных сведений обратитесь в центр по обслуживанию клиентов Samsung.
Вид сверху
A Минимальное расстояние — 40 мм
B Минимальное расстояние — 70 мм
C Минимальное расстояние — 50 мм
D Минимальное расстояние — 50 мм
E Температура окружающей среды: ниже 35
C
Чтобы обеспечить должную вентиляцию и сохранить температуру окружающего пространства ниже 35
C, при установке устройства в углублении стены оставьте между устройством и поверхностью стены
пространство не менее указанного выше.
Размеры
1
2
3
4
5
Единица измерения: мм
Название
модели
1
1
2
2
3 4
3
4
5
ED32D
736,0 703,4 397,8 434,5 93,7
ED40D
925,4 890,6 503,2 541,0 93,6
ED46D
1057,7 1023,0 577,6 615,8 94,8
ED55D
1247,7 1213,6 684,4 722,9 94,8
Масштаб на рисунке может быть не соблюден. Отдельные размеры могут изменяться без
предварительного уведомления.
Перед установкой устройства проверьте все необходимые размеры. Производитель не несет
ответственности за типографские ошибки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Samsung ED32D Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ