Stanley STDR5206 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации шуруповерта STANLEY STDR5206. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и использовании. В инструкции подробно описаны регулировка глубины закручивания, реверс, блокировка кнопки включения и другие важные моменты. Задавайте свои вопросы!
  • Как отрегулировать глубину закручивания самореза?
    Как включить реверс?
    Как работает функция блокировки включения?
    Что делать, если шуруповёрт перегрелся?
11
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
FIG. A
FIG. B FIG. C
4
5
5
3
1
2
4
5
6
FIG. D FIG. E
5
6
7
8
1
12
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
FIG. F
FIG. H
FIG. J
FIG. G
FIG. I
FIG. K
1
1
2
2
2
10
7
8
9
13
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН,
сначала обратитесь в ваш местный офис STANLEY или
в ближайший авторизованный сервисный центр.
Назначение
Это отвертка Стэнли разработан для управления
гипсокартона крепеж через гипсокартон борту в
деревянных или металлического каркаса шпильки.
Общие правила техники безопасности
Внимание! Прочитайте и поймите все
инструкции. Несоблюдение любых
инструкций, указанных ниже, может привести к
поражению электрическим током, пожару и/или
серьезной травме.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Правила техники безопасности
Общие предупреждения по технике безопасности
электроинструментов
Внимание! Ознакомьтесь со всеми
правилами безопасности и инструкциями.
Несоблюдение предупреждений и инструкций,
указанных ниже, может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраните все предупреждения и инструкции для
будущего использования.
Термин "электроинструмент" во всех предупреждениях,
указанных ниже, относится к вашему сетевому (с
кабелем) электроинструменту или аккумуляторному
электроинструменту (без кабеля питания).
1. Безопасность рабочего места
а. Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок на рабочем месте или
отсутствие освещения рабочего места может
привести к аварии.
b. Не работайте с электроинструментом в месте
хранения взрывоопасных материалов,
например, в присутствии огнеопасных
жидкостей, газов или пыли. Электрические
инструменты создают искры, которые могут
воспламенить пыль или пары.
с. Дети и посторонние лица должны находиться как
можно дальше во время работы с
электроинструментом. Вы можете отвлечься и
потерять контроль.
2. Электробезопасность
а. Вилка электроинструмента должна
соответствовать розетке. Никогда не
модифицируйте вилку каким-либо образом. Не
используйте никакие вилки-переходники с
заземленными (замкнутыми на землю)
электроинструментами. Вилки и розетки, которые
не подвергались никаким изменениям снижают риск
поражения электрическим током.
b. Избегайте контакта тела с заземленными
поверхностями, такими как трубы, радиаторы,
плиты и холодильники. Существует повышенный
риск поражения электрическим током, если ваше
тело заземлено.
с. Избегайте любого воздействия дождя или влаги
на электроинструменты. Вода, попавшая в
электроинструмент, увеличивает риск поражения
электрическим током.
d. Аккуратно обращайтесь со шнуром питания.
Никогда не используйте шнур питания для
переноски, перемещения или извлечения вилки
из розетки. Держите шнур вдали от источников
тепла, масла, острых краев или движущихся частей.
Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают
риск поражения электрическим током.
е. При работе с электроинструментом на улице,
используйте удлинитель, подходящий для
наружного использования. Использование кабеля,
пригодного для использования на открытом воздухе,
снижает риск поражения электрическим током.
f. При необходимости работы с
электроинструментом во влажной среде,
используйте устройство защитного отключения
(УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения
электрическим током. Примечание: Термин
“устройство защитного отключения (УЗО)” может
быть заменен на "аварийный прерыватель
заземления" или "автоматический выключатель тока
утечки".
3. Личная безопасность
a. Будьте внимательны, смотрите, что вы делаете,
используйте здравый смысл при работе с
электроинструментом. Не используйте
электроинструмент, если вы устали или находитесь
под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарств.
Малейшая неосторожность при работе с
электроинструментом может привести к серьезным
травмам.
b. Используйте средства индивидуальной защиты.
Всегда надевайте защитные очки. Другое
защитное оборудование, включая респиратор,
ботинки на нескользящей подошве, защитный
шлем или средства защиты органов слуха,
используемые в надлежащих условиях, уменьшат
риск получения травмы.
с. Для предотвращения случайного запуска,
убедитесь, что переключатель находится в
выключенном положении перед подключением к
источнику питания и/или аккумуляторной
батарее, поднятия или переноски инструмента. Не
переносите электроинструмент с пальцем на
выключателе и не включайте питание на инструмент
с включенным выключателем, что может привести к
несчастному случаю.
d. Перед включением электроинструмента снимайте
регулировочный или гаечный ключ. Гаечный или
регулировочный ключ, оставленный на
вращающейся части электроинструмента, может
привести к травме.
е. Не тянитесь. Сохраняйте правильную стойку и
баланс все время. Это позволяет лучше
контролировать инструмент в неожиданных
ситуациях.
14
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
f. Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную
одежду или украшения. Держите волосы, одежду
и перчатки вдали от движущихся частей.
Свободная одежда, украшения или длинные
волосы могут попасть в движущиеся части.
g. Если имеются устройства для подключения
пылесборника или вытяжки, убедитесь в том,
что они подсоединены и используются
правильно. Использование пылесборника снижает
вероятность возникновения рисков, связанных с
пылью.
4. Использование и уход за электроинструментом
a. Не перегружайте электроинструмент.
Используйте подходящий электрический
инструмент для соответствующего применения.
Правильно подобранный электроинструмент
позволит выполнить работу лучше и безопаснее при
скорости, для которой он был разработан.
b. Не используйте электроинструмент, если
переключатель не может его включить и
выключить. Любой электроинструмент, который
нельзя контролировать с помощью переключателя,
опасен и должен быть отремонтирован.
c. Отключите кабель питания от источника питания
и/или аккумуляторный блок от электрического
инструмента перед выполнением любых
регулировок, замены принадлежностей или при
хранении электроинструмента. Такие
профилактические меры безопасности уменьшают
риск непреднамеренного запуска электрического
инструмента.
d. Храните неиспользуемые электроинструменты в
недоступном для детей месте и не позволяйте
лицам, не знакомым с электроинструментом или
данными инструкциями, работать с
электроинструментом. Электроинструменты опасны
в руках неопытных пользователей.
е. Поддержание электроинструмента. Проверяйте
разрегулированность или cоединение
подвижных частей, поломки частей и любые
другие условия, которые могут повлиять на
работу электроинструмента. При наличии
повреждения, отремонтируйте
электроинструмент перед использованием.
Многие несчастные случаи являются следствием
плохого ухода за электроинструментом.
f. Держите режущий инструмент острым и чистым.
Хорошо ухоженный режущий инструмент с острыми
режущими кромками легче контролировать.
5. Обслуживание
а. Обеспечьте, чтобы обслуживание и ремонт
вашего электроинструмента проводился в
авторизованном сервисном центре по ремонту с
использованием только оригинальных запасных
частей. Это станет гарантией безопасности
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для шуруповерта
Держите инструмент за изолированные поверхности
захвата при выполнении операций, когда режущий
инструмент может контактировать со скрытой
проводкой или собственным кабелем. Крепёжные
элементы, контактирующие с проводом под
напряжением, могут подать напряжение на открытые
металлические части электроинструмента и это может
привести к поражению оператора электрическим током.
7. Электрическая безопасность
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию,
именно в этой связи заземляющий провод не
требуется. Всегда проверяйте, что напряжение
сети соответствует напряжению, указанному на
заводской табличке.
Внимание! Если шнур питания поврежден, он
должен быть заменен производителем в
авторизованном сервисном центре STANLEY
или квалифицированным специалистом для того, чтобы
избежать повреждения или травмы. Если шнур питания
заменен квалифицированным специалистом, не
уполномоченным STANLEY, гарантия не будет
действовать.
Опции (Рис. A)
1. Ограничитель глубины
2. Регулятор глубины
3. Зажим для крепления к поясному ремню
4. Переключатель вперед/назад
5. Вариатор скорости
6. Кнопка фиксации
Читайте
инструкции по
эксплуатации
Используйте
средства
защиты глаз
В ........ Вольт
A ........ Ампер
Гц ....... Герц
Вт ........ Ватт
мин...... минуты
.....
.....
n
0
.......
......
....
....
...мин..
6. Этикетки на инструменте
Этикетка на вашем инструменте может включать
следующие символы:
Используйте
средства
защиты
органов слуха
Перемен-
ный ток
Постоян-
ный ток
Скорость
без нагрузки
Конструкция
класса II
Терминал
заземления
Символ
предупреж-
дения об
опасности
обороты или
возвратно-
поступатель-
ное движение
в минуту
Положение даты штрих-кода
Дата кода, который также включает год изготовления,
печатается на корпусе.
Пример:
2014 XX JN
Год изготовления
15
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Определенные правила техники
безопасности
Осторожно! Изучите ваш шуруповёрт для
гипсокартона. Не подключайте инструмент к
источнику питания, пока вы не прочли и поняли
данную инструкцию по эксплуатации Узнайте о сфере
применения инструмента и ограничениях, а также
определенных потенциальных опасностях, связанных с
этим инструментом.
Выполнение этого правила снизит риск поражения
электрическим током, возникновения огня или
серьезной травмы.
Всегда надевайте защитные очки. Любой
электроинструмент может стать причиной попадания
посторонних объектов в ваши глаза и привести к
необратимому повреждению глаз. Всегда надевайте
защитные очки (не очки для коррекции зрения ),
которые соответствуют стандарту стандарту
безопасности ANSI Z87.1. Повседневные очки
снабжены только ударопрочными линзами. Они НЕ
ЯВЛЯЮТСЯ защитными очками
Осторожно! Очки для коррекции зрения или
солнцезащитные очки, не в соответствующие
требованиям ANSI Z87.1, могут привести к
серьезным травмам, если они ломаются.
Никогда не используйте шуруповёрт для
гипсокартона для закручивания шурупов иного типа,
чем саморезы. Шуруповёрт для гипсокартона и
насадки для шуруповёрта предназначены именно
для закручивания саморезов.
Используйте насадки для шуруповёрта, которые
предназначены для использования с данным
инструментом.
Всегда держите руки подальше от пути самореза.
Избегайте неудобных положений рук, кода внезапное
скольжение может привести вашу руку на путь
движения пильного диска.
Убедитесь в отсутствии гвоздей или посторонних
предметов в части детали, которая будет
подвергаться резанию или шлифованию.
Во избежание травм от случайного включения,
всегда вынимайте вилку из розетки, прежде чем
устанавливать или извлекать насадку для
шуруповёрта или во время регулировки глубины.
Всегда проверяйте зону стены, куда будут
вкручиваться шурупы, чтобы убедиться в отсутствии
каких-либо скрытых электрических проводов в
данной зоне.
Никогда не оставляйте кнопку фиксации в положении
ВКЛ. Перед подключением инструмента к источнику
питания, убедитесь, что кнопку фиксации в
положении ВЫКЛ.
Указания по технике безопасности общего
характера
Осторожно! Одевайте противопылевой
респиратор, который предназначен для
использования при работе с
электроинструментом в пыльной среде.
Осторожно! Пыль, которая создается при
механической шлифовке, распиле, шлифовании,
сверлении и других строительных работах
может содержать вещества, которые, как
известно, вызывают рак, врожденные дефекты или
другие генетические аномалии. К ним относятся:
Свинец из свинцовых красок
Кристаллический кремнезем из кирпичей, цемента и
других стеновых блоков
Мышьяк и хром из химически обработанных
пиломатериалов
Уровень риска от воздействия этих веществ колеблется,
в связи с тем, как часто выполняется этот тип работы.
Для того, чтобы сократить воздействие этих химических
веществ, работайте в хорошо проветриваемом
помещении и используйте одобренные технические
средства обеспечения безопасности, например,
респиратор, который предназначен именно для
фильтрования микроскопических частиц.
Безопасный удлинитель
Осторожно! Избегайте попадания удлинителя в
рабочую зону. Расположите шнур, чтобы он не
попадал на заготовку, инструменты или любые
другие препятствия, пока вы работаете с
электроинструментом.
Убедитесь в хорошем состоянии любого удлинителя,
использующегося с этим инструментом. При
использовании удлинителя убедитесь, что используете
провод достаточного сечения, способный выдержать
рабочий ток инструмента. Шнур недостаточного сечения
может вызвать падение сетевого напряжения, что
приводит к потере мощности и перегреву.
Убедитесь, что ваш удлинитель правильно ли
подключен и находится в хорошем состоянии. Всегда
заменяйте поврежденный удлинитель или перед его
использованием отдайте его в ремонт
квалифицированному электрику. Защищайте свой
удлинитель от острых предметов, высоких температур и
воздействия сырости или влаги.
Используйте отдельную электрическую цепь для ваших
электроинструментов. В этой цепи должны
использоваться провода не менее 14 калибра, также они
должны быть защищены или предохранителями (15 А) с
временной задержкой или автоматом защиты цепи.
Перед подключением электроинструмента к источнику
питания, убедитесь, что переключатель находится в
положении ВЫКЛ и источник питания соответствует
указанному на паспортной табличке. Запуск при
пониженном напряжении может привести к повреждению
двигателя.
16
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Содержимое упаковки
Осторожно распакуйте шуруповерт для гипсокартона.
Сравните содержимое с таблицей компонентов
шуруповерта для гипсокартона.
Монтаж и эксплуатация
Осторожно! Чтобы избежать возникновения огня или
токсической реакции, для очистки инструмента
никогда не используйте бензин, керосин, ацетон,
растворитель для лака и подобные
легколетучие растворители.
Переключатель вперед/назад (Рис. В)
Переключатель "вперед/назад" (4) удобно
установленный в передней части вариатора скорости
(5). Для того, чтобы шуруповерт вращался по часовой
стрелке для вкручивания шурупов, передвиньте
переключатель "вперед/назад" (4) влево. Для того,
чтобы шуруповерт вращался против часовой стрелки
для выкручивания шурупов, передвиньте
переключатель "вперед/назад" (4) вправо.
Примечания:
a. Никогда не меняйте положение переключатель
"вперед/назад" (4) пока шуруповерт вращается.
b. Вариатор скорости (5) НЕ БУДЕТ работать, если
переключатель "вперед/назад" (4) находится в
среднем положении.
Вариатор скорости (Рис. C)
Шуруповерт снабжен вариатором скорости Вкл\Выкл
(On/Off).
1. Чтобы запустить шуруповерт, аккуратно нажмите на
вариатор скорости (5).
Примечание: Если вариатор скорости слегка нажат, то
шуруповерт будет работать на самой медленной
скорости. Если вариатор скорости нажат сильно, то
шуруповерт будет работать на самой быстрой скорости.
2. Чтобы остановить шуруповерт, отпустите вариатор
скорости (5).
Кнопка фиксации (Рис. D)
Кнопка фиксации позволяет зафиксировать курковый
выключатель в положении ВКЛ на полной скорости,
когда необходима непрерывная работа в течение
длительного периода времени.
Чтобы зафиксировать кнопку фиксации в положении
ВКЛ, потяните назад вариатор скорости (5), чтобы
запустить шуруповерт и вдавите кнопку фиксации (6) в
рукоятку шуруповерта. Отпустите вариатор скорости,
удерживая кнопку фиксации в рукоятке шуруповерта.
Шуруповерт продолжит работать. Чтобы отпустить
кнопку фиксации, потяните назад вариатор скорости (5) и
затем отпустите вариатор.
Примечание: Эксплуатация шуруповерта с вариатором
скорости в течение длительного периода времени может
привести к перегреву двигателя шуруповерта. Если
шуруповерт нагревается, прекратите вкручивание и
дайте ему остыть в течение, по крайней мере, 15 минут.
Установка насадки шуруповерта (Рис. E)
Этот инструмент снабжен магнитным держателем
насадки, что обеспечивает удобство замены насадки.
Чтобы установить насадку, просто вставьте
шестигранный хвостовик насадки (7) в магнитный
держатель насадки (8), который находится внутри
ограничителя глубины (1). Вожмите немного насадку в
магнитный держатель насадки, пока магнит не
зафиксирует насадку на месте.
Примечания:
a. Используйте только насадки длиной 1 "(25 мм),
которые предназначены для закручивания
саморезов.
b. Убедитесь, что размер правильно подобран
для.саморезов. Обычно это размер № 2.
Замена магнитного держателя насадки (Рис. F)
Если магнитный держатель насадки изношен или
поврежден, он должен быть заменен. Держатель
насадки должен быть из тех же размеров, как и
оригинал, с удерживающей канавкой ANSI канавкой
на конце, которая вставлена в инструмент.
1. Снимите наконечник (2), повернув его против
часовой стрелки.
Примечание: Не используйте плоскогубцы при
обращении с насадкой. Используйте только руки.
2. Возьмите насадку шуруповерта (7) плоскогубцами и
вытяните его из магнитного держателя насадки (8).
3. Возьмитесь за большой конец держателя насадки
плоскогубцами и вытяните ее из шпинделя
шуруповерта (9).
4. Выполните процесс в обратном порядке, вставив
магнитный держатель насадки в инструмент.
Примечание: При замене магнитного держателя
насадки, мягко посадите его на место, чтобы убедиться,
что он полностью вставлен. Возьмитесь за большой
конец держателя насадки плоскогубцами, чтобы
гарантировать удерживание удерживающей канавкой
(10) магнитного держателя насадки в инструменте на
необходимом месте.
5. Установите на место насадку шуруповерта и головку.
17
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Рекомендации по технике безопасности
Проверяйте следующее каждый раз, когда вы
используете шуруповерт:
1. Одевайте защитные очки или маску.
2. Используйте средство защиты слуха.
3. Размер насадки шуруповерта соответствует и она в
хорошем состоянии.
4. Там, где вы вкручиваете саморезы отсутствуют
провода под напряжением.
Примечание: Несоблюдение этих правил
техники безопасности значительно повышает
риск получения травмы.
Регулировка глубины насадки шуруповерта (Рис. G)
Важно контролировать глубину, на которую саморез
вкручивается в гипсокартон. Слишком глубокое
вкручивание самореза разрушит внешний слой бумаги
гипсокартона. При недостаточной глубине вкручивания
головка самореза будет выступать над поверхностью
гипсокартона, что делает невозможным последующую
обработку поверхности гипсокартона.
Система контроля глубины состоит из ограничителя
глубины (1) и регулятора глубины (2).
Осторожно! Следующие настройки всегда должны быть
проверены при помощи куска гипсокартона, чтобы
избежать повреждения "хороших" листов гипсокартона.
1. Поверните регулятор глубины против часовой
стрелки пока примерно 1/4" насадки шуруповерта
выйдет за пределы ограничителя глубины.
2. Поместите саморез в насадку шуруповерта.
Намагниченная насадка будет удерживать саморез
на насадке.
Примечание: Перед началом ввинчивания
шурупа, вдавите кончик шурупа в гипсокартон и
убедитесь, что шуруп перпендикулярен
гипсокартона.
3. Вдавите шуруп в гипсокартон, оказывая
равномерное давление и нажмите курковый
выключатель. Муфта инструмента запустится и
шуруп будет ввинчен на заданную глубину.
4. Если шуруп не будет вкручен достаточно глубоко,
головка шуруповерта не утопится в гипсокартон (Рис.
H). В этом случае поверните регулировочную втулку
по часовой стрелке до достижения необходимой
глубины. Если шуруп вкручен слишком глубоко, он
будет слишком утоплен в гипсокартон и внешний
слой бумаги гипсокартона будет разрушен (Рис. I) В
этом случае, поверните регулировочную втулку
против часовой стрелки до тех пор, пока не будет
достигнута соответствующая глубина. Рис. J
иллюстрирует соответствующую глубину
закручивания шурупа.
Примечание: При каждом обороте регулировочной
втулки глубина увеличится / уменьшится примерно на
1/16 "(1,6 мм).
Советы по закручиванию саморезов
Всегда закручивайте винты перпендикулярно
гипсокартону так, чтобы головки прятались в потай
должным образом. Они никогда не должны
закручиваться под углом.
Поддерживайте инструмент обеими руками, когда
это возможно. Это обеспечит лучший контроль над
инструментом, помогая избежать закручивания
шурупов под углом.
Поместите саморез в насадку шуруповерта.
Магнитный держатель насадки удерживает любой
стальной шуруп, облегчая запуск.
Вдавливайте шуруп в гипсокартон, оказывая
равномерное давление и нажмите вариатор
скорости. Муфта инструмента запустится и шуруп
будет ввинчен на заданную глубину. После полного
закручивания, муфта производит стучащие звуки,
пока не будет отпущен вариатор скорости.
Когда шуруп правильно закручен, головка шурпа
будет слегка утоплена в гипсокартона, не разрывая
внешний слой бумаги гипсокартона. В этот момент
муфта отпустит, чтобы избежать чрезмерного
закручивания шурупа. Это приведет к тому, что
работа по заполнению отверстий и оклеиванием
лентой швов будет минимальной.
Зажим для крепления к поясному ремню позволяет
удобно крепить шуруповерт на ремне. Это позволит
вам использовать обе руки для позиционирования
гипсокартона.
Удаление саморезов (Рис. K)
Для удаления саморезов, снимите ограничитель глубины
сверления (1), чтобы открыть доступ к насадке
шуруповерта.
Примечания:
a. Ограничитель глубины является запрессованным
элементом регулятора глубины (2). Чтобы снять его
просто крутите и стягивайте регулятор глубины.
b. Вы также можете поворачивать регулятор глубины
по часовой стрелке, чтобы освободить насадку
шуруповерта. Это, однако, приведет к тому, что
настройка глубины собьется и вам придется
повторно устанавливать глубину.
18
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Обслуживание
Очищайте, насколько это возможно, пыль и грязь с
предохранительных щитков, вентиляционных отверстий
и корпуса двигателя. Протрите чистой тканью и
продуйте воздухом низкого давления. Чрезмерное
накопление металлической пыли может привести к
разрядам электрического тока от внутренних частей к
открытым металлическим частям. Не перегружайте
угловую шлифовальную машину. Перегрузка приводит к
снижению скорости и эффективности, в результате чего
ваш угловая шлифовальная машина перегревается.
Если это произойдет, позволь угловой шлифовальной
машине работать на холостом ходу в течение одной или
двух минут, пока она не остынет до нормальной рабочей
температуры. Выключение вашей угловой
шлифовальной машины под нагрузкой может сократить
срок службы выключателя.
Осторожно! При выполнении технического
обслуживания используйте только идентичные
запасные части. Использование любой другой детали
может стать причиной возникновения опасности или
повреждения оборудования.
НЕ используйте растворители для очистки
пластмассовых деталей. Пластмассы могут быть
повреждены при использовании различных типов
растворителей, доступных в торговой сети.
Используйте чистую ткань, чтобы удалить грязь,
пыль, масло, жир и т.д.
Осторожно! Не допускайте контакта
пластиковых деталей с тормозной жидкостью,
бензином, продуктами на основе нефти, проникающими
маслами и т.д. Они содержат химические вещества,
которые могут повредить, ослабить или разрушить
пластик.
Регулярно удаляйте скопившуюся пыль и мусор,
используя МЯГКУЮ и СУХУЮ кисть.
Осторожно! Используйте защитные очки при помощи
воздушной струи, чтобы выдуть пыль из инструмента.
Содержите вентиляционные отверстия в чистоте и
незасоренными для обеспечения максимального
воздушного потока через инструмент.
НЕ эксплуатируйте электроинструменты с
нарушением установленных режимов.
Ненадлежащие действия могут привести к
повреждению инструмента и заготовки.
Осторожно! НЕ пытайтесь модифицировать
инструменты или зарегистрироваться насадки.
Любое такое изменение или модификация является
ненадлежащим использованием и может привести к
опасной ситуации, ведущей к возможной серьезной
травме. Это также приведет к аннулированию гарантии.
Смазка
Все подшипники в этом инструменте смазываются
достаточным количеством высокосортной смазки для
эксплуатации устройства при нормальных условиях.
Дополнительная смазка не требуется.
Очистка
Используйте только мягкое мыло и влажную ткань,
чтобы очистить вашу угловую шлифовальную машину.
Многие бытовые чистящие средства содержат
химические вещества, которые могут серьезно
повредить пластик. Кроме того, не используйте бензин,
скипидар, лак или растворители для краски или
подобные продукты. Никогда не допускайте попадания
жидкости внутрь инструмента и никогда не опускайте
какую-либо деталь инструмента в жидкость.
Важно! Чтобы гарантировать БЕЗОПАСНОСТЬ
и НАДЕЖНОСТЬ, ремонт, техническое
обслуживание и регулировка (кроме тех,
которые перечислены в настоящем руководстве)
должны выполняться авторизованными сервисными
центрами или другим квалифицированным
обслуживающим персоналом всегда с использованием
идентичных запасных частей.
STDR5206
Мощность 520 Вт
Напряжение 220-240 В
Частота 50/60 Гц
Число оборотов 0-4500/мин
холостого хода (оборотов в минуту)
Вес 3,3 фунтов (1,45 кг)
Характеристики
19
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Два года полной гарантии
При повреждении продукта STANLEY в течение 24
месяцев со дня покупки, произошедшего вследствие
дефекта материалов или производственного брака,
STANLEY гарантирует замену всех неисправных частей
без взимания платы или, по нашему усмотрению,
бесплатную замену самого инструмента, при условии,
что:
Продукт использовался без нарушения правил
эксплуатации в соответствии с руководством по
эксплуатации.
Продукт пришел в негодность вследствие
нормального износа;
Ремонт продукта не производился посторонними
лицами.
Имеется подтверждение факта совершения покупки.
Продукт STANLEY возвращен в полной комплектации
и с наличием всех оригинальных составных частей.
Если Вы хотите подать заявку на гарантийное
обслуживание, обратитесь к Вашему продавцу, в один из
авторизованных сервисных центров STANLEY, список
которых приведен в каталоге продукции STANLEY, или в
ближайший сервисный центр STANLEY с по адресу,
указанному на упаковке продукта или в данном
руководстве по эксплуатации. Список авторизованных
сервисных центров STANLEY и полную информацию о
нашем послепродажном обслуживании Вы можете найти
в интернете по адресу: www.stanleytools.com
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными бытовыми
отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие
Stanley или Вы больше в нем не нуждаетесь, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами.
Отнесите изделие в специальный приёмный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком
службы и их упаковок позволяет пускать их в
переработку и повторно использовать. Использование
переработанных материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения и снижает расход
сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электрических продуктов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или Вы
можете сдавать их в торговом предприятии при покупке
нового изделия. Фирма Stanley обеспечивает прием и
переработку отслуживших свой срок изделий Stanley.
Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать
Ваше изделие в любой авторизованный сервисный
центр, который собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в Ваш местный офис Stanley по адресу,
указанному в данном руководстве по эксплуатации.
Кроме того, список авторизованных сервисных центров
Stanley и полную информацию о нашем послепродажном
обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете
по адресу: www.2helpU.com
20
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш
выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности
и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный гарантийный талон на
русском языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель,
дата продажи, серийный номер, дата производства
инструмента; название, печать и подпись торговой
организации. При отсутствии у Вас правильно запол-
ненного гарантийного талона, а также несоответствия
указанных в нем данных мы будем вынуждены откло- нить
Ваши претензии по качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас
перед началом работы с изделием внимательно
ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий
является действующее Законодательство. Гарантийный
срок на данное изделие составляет 24 месяца и
исчисляется со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на
период его нахождения в ремонте. Срок службы изделия
составляет 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в про- цессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обра- щаться
только в уполномоченные сервисные центры STANLEY,
адреса и телефоны которых Вы сможете найти в
гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com или узнать
в магазине. Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий ассортимент
запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в
уполномоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение гаран-
тийного срока и вызванные дефектами производства и \
или материалов.
7. Гарантийные условия не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по
эксплуатации изделия, применения изделия не по
назначению, неправильном хранении, использования
принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и раз-
рушения) внутренних и внешних деталей изделия,
основных и вспомогательных рукояток, сетевого элек-
трического кабеля, вызванного внешним ударным или
любым иным воздействием
7.3 Попадания в вентиляционные отверстия и проник-
новение внутрь изделия посторонних предметов,
материалов или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение изделия по назначению,
такими как: стружка, опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и
иных внешних факторов, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей электросети,
указанных на инструменте.
7.5. Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия,
связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными
явлениями, в том числе вследствие действия
непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие
природные явления), а так же вследствие перепадов на-
пряжения в электросети и другими причинами, которые
находятся вне контроля производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или
модификации вне уполномоченного сервисного центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа,
такие как:
приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка,
подшипники, зубчатое зацепление редукторов, рези-
новые уплотнения, сальники, направляющие ролики,
муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы, и т.п.
8.3. На сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и
фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи,
шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины,
защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и
абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих
обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни ре-
дуктора или других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание изоляции проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
/