Marantec EP 161 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации привода для ворот Marantec EP 161 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описан процесс установки, приведены важные инструкции по технике безопасности и описаны основные функции устройства. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие меры безопасности необходимо соблюдать при установке?
    Что делать, если возникнут проблемы во время установки?
    На каких языках доступно руководство?
Bei der Montage ist die Anleitung des Antriebs unbedingt zu berücksichtigen.
Besonders die Sicherheitshinweise sind zu beachten!
D
When mounting please observe by all means the installation instructions of the operator.
Pay special attention to the safety advice!
GB
Lors du montage, il faut absolument tenir compte des instructions concernant l’opérateur.
Il est particulièrement important de respecter les consignes de sécurité!
F
Bij de montage moet de montage- bedieningshandleiding van de aandrijving in acht worden genomen.
In het bijzonder dienen de veiligheidsinstructies te worden opgevolgd!
NL
Per i lavori di montaggio osservare sempre le istruzioni di montaggio fornite in dotazione con la motorizzazione.
Osservare in particolare gli avvisi di sicurezza!
I
Al realizar el montaje es estrictamente necesario tener en cuenta las instrucciones del operador.
¡Hay que observar especialmente las indicaciones de seguridad!
E
Na montagem é indispensável considerar o manual do accionamento.
Especialmente as indicações de segurança devem ser observadas!
P
Vid monteringen skall anvisning för drivningen ovillkorligen beaktas.
Speciellt säkerhetsanvisningarna skall beaktas!
S
Det er tvingende nødvendig å følge bruksanvisningen for drivenheten under monteringen.
Særlig sikkerhetsinstruksene må følges!
N
A szereléskor feltétlenül tekintetbe kell venni a kapuműködtető útmutatóját.
Különösen a biztonságtechnikai útmutatásokat kell követni!
H
Pri montaži je potrebno brezpogojno upoštevati navodila pogona.
Posebej se morajo upoštevati varnostna navodila!
SLO
Při montáži bezpodmínečně dodržujte montážní návod pro pohon.
Zvláště pak dodržujte bezpečnostní pokyny!
CZ
Podczas montażu należy koniecznie przestrzegać instrukcji napędu,
a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa!
PL
Montuodami būtinai laikykitės pavaros naudojimo vadovo.
Ypatingai atkreipkite dėmesį į saugos nuorodas!
LT
Во время проведения монтажа необходимо принимать во внимание положения руководства по
работе привода.
В особенности следует учитывать укаэания по технике безопасности!
RUS
Ved montagen skal man ubetinget være opmærksom på vejledningen til drevet.
Bemærk i særdeleshed sikkerhedshenvisninger!
DK
EP 161
04.2012
2 EP 161 (#100755)
1.
2.
XW81
3.
4.
XW81
5.
EP 161 (#100755) 3
6.
M12E010
7. M12E010
-XB01
-SB1
1413
-XH79
H7 94
-HH94
3 1 2
≤ 24V DC, 0,2 A
8.
9.
Deutsch Originalanleitung, Urheberrechtlich geschützt.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer
Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
vorbehalten.
English Original instructions, Copyright.
No part of this manual may be reproduced without
our prior consent.
Subject to changes which are in the interest of
technical improvements.
Français Notice d’origine. Protégé par droits d’auteur.
Reproduction, même partielle, seulement après
autorisation de notre part.
Sous réserve de modications servant au progrès
technique.
Nederlands Oorspronkelijke handleiding. Auteursrechtelijk
beschermd.
Nadruk, ook gedeeltelijk, uitsluitend met onze
toestemming.
Wijzigingen met het oog op de technische
vooruitgang voorbehouden.
Italiano Istruzioni originali, tutti i diritti riservati.
Riproduzione, anche parziale, solo previa nostra
autorizzazione.
La ditta si riserva la facoltà di apportare modiche in
base al progresso tecnologico.
Español Instrucciones originales, Propiedad intelectual.
Reimpresión, aunque se trate sólo de extractos, sólo
con nuestro permiso.
Sujeto a modicaciones en función del progreso
técnico.
Português Instruções Originais. Protegido por direito autoral.
Reprodução, inclusive parcial, somente com nossa
autorização.
Ressalvadas alterações que sirvam ao progresso
técnico.
Svenska Originalanledning. Upphovsrättsskyddat.
Eftertryck, även delvis, endast med vårt tillstånd.
Med förbehåll för ändringar, som tjänar tekniska
utvecklingen.
Norsk Original anvisning. Beskyttet med opphavsrett.
Gjentrykk, også i utdrag, er kun tillatt med
godkjennelse fra oss.
Med forbehold om endringer i rammen av den
tekniske utvikling.
Magyar Eredeti útmutató. A jelen anyagot szerzői jog védi.
Kinyomtatni, akárcsak kivonatosan is, csak
engedélyünkkel szabad.
A műszaki haladás célját szolgáló módosítások jogát
fenntartjuk.
Slovenščina Originalna navodila. Zaščiteno z avtorskim pravom.
Ponatis, tudi v izvlečkih, je dovoljen le z našim
dovoljenjem.
Spremembe, ki služijo tehnični izboljšavi proizvoda, so
pridržane.
Česky Originální návod. Chráněno autorskými právy.
Dotisk, i jen částí, možný pouze s naším svolením.
Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny.
Polski Oryginalna instrukcja obsługi, Chroniona prawem
autorskim.
Przy wykonywaniu przedruku, także fragmentów,
konieczne jest uzyskanie naszej zgody.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian
wynikających z postępu technicznego.
Русский Оригинальное руководство, Авторские
права защищены.
Перепечатка, даже выдержками, только с
нашего разрешения.
Мы оставляем за собой право на
изменения, служащие техническому
прогрессу.
Dansk Original anvisning. Ophavsretligt beskyttet.
Genoptryk - også i uddrag - er kun tilladt med vores
tilladelse.
Ret til ændringer, som tjener teknisk fremskridt,
forbeholdes.
1 - 0 360355 - M - 0.5 - 0312
100755
/