Marantec Comfort 850 S Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
Состояние: 06.2016
Приводная система для
раздвижных ворот
Comfort 850S, 851S
RUS
1. Пояснение условных обозначений
Осторожно!
Опасно для людей!
Здесь приведены важные указания
по безопасности, обязательные для
соблюдения во избежание опасности
для людей!
Внимание!
Опасность материального
ущерба!
Здесь приведены важные указания
по безопасности, обязательные для
соблюдения во избежание
материального ущерба!
Указание / Рекомендация
Контроль
Ссылка
i
Фотобарьер или распознаватель
препятствий (SKS)
Позиция Ворота ОТКР
Промежуточная позиция
Позиция Ворота ЗАКР
Контроль референтной точки
Без функционирования
Подача импульса
(Дистанционное управление,
Наружные органы управления)
Эксплуатация
Распознаватель препятствий
Стоп
Наружные органы управления
Модульная антенна
Условные обозначения Устройство
управления и Электропривод
Указания
Табличка Устройство управления
Тип: _________________________________________________
Арт. №: _____________________________________________
№ изделия: __________________________________________
Табличка Электропривод
Тип: _________________________________________________
Арт. №: _____________________________________________
№ изделия: __________________________________________
2 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
2. Содержание
1. Пояснение условных обозначений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. Обзор изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1 Комплект поставки Comfort 850 S, 851 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.2 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.3 Варианты ворот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5. Подготовка монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.2 Контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.3 План ворот и фундамента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.4 План кабельной разводки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6. Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Монтаж электропривода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.2 Монтаж зубчатой рейки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.3 Подгонка по высоте электропривода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6.4 Монтаж магнита референтной точки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.5 Деблокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.6 Подключения устройства управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7. Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7.1 Технические характеристики изделий Comfort 850 S, 851 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7.2 Защита замыкающих кромок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.3 Демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7.4 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7.5 Заявление по встраиванию нeполной мaшины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 3
Просьба обязательно прочесть!
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮДЕЙ ЖИЗНЕННО
ВАЖНО ВЫПОЛНЯТЬ ВСЕ УКАЗАНИЯ.
ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ ХРАНИТЬ.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ МОНТАЖУ:
ВНИМАНИЕ – НЕПРАВИЛЬНЫЙ МОНТАЖ МОЖЕТ ВЕСТИ К
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ СОБЛЮДАТЬ ВСЕ УКАЗАНИЯ ПО
МОНТАЖУ.
Целевая группа
– Moнтaж, приcоединение, пуск в эксплуaтацию и
тeхобслуживaние:
квалифицированные, подготовленные специалисты.
– Обслуживание, проверка и техобслуживание:
пользователи ворот.
Требования к квалифицированным и подготовленным
специалистам:
– Знание общих и специальных правил безопасности и инструкций
по технике безопасности.
– Знание соответствующих предписаний по электротехнике.
– Подготовка по содержанию и уходу за соответствующими
средствами техники безопасности.
– Достаточный инструктаж и надзор со стороны специалистов по
электротехнике.
– Способность распознавать опасности, которые могут быть
обусловлены электричеством.
– Знания по применению следующих стандартов
– EN 12635 („Ворота – монтаж и использование“),
– EN 12453 („Ворота - Безопасность эксплуатации
механизированных ворот Требования“),
EN 12445 („Ворота - Безопасность эксплуатации
механизированных ворот Методика испытаний“),
EN 13241-1 („Ворота - производственный стандарт - часть 1:
Изделия без противопожарных и дымозащитных свойств“)
Требования к пользователям ворот:
– Знание и хранение руководства по эксплуатации.
– Хранение журнала испытаний.
– Знание общих правил безопасности и инструкций по технике
безопасности.
– Инструктаж всeх лиц, пользующихся устaновкой ворот.
– Обeспeчить, чтобы устaновка ворот рeгулярно, согласно данных
изготовителя, проверялась и обслуживалась
квaлифицировaнным, обучeнным спeциaлизированным
пеpсoнaлом.
Для нижeслeдующих пользователей действитeльны слeдующиe
трeбoвания:
– дети от возраста 8 лeт и старше.
– Лица со снижeнными физическими, сeнсорными или
мeнтальными свойствами.
– Лица с нeдoстаточными опытом и знaниями.
Эти пользователи могут участвовать только в управлeнии
устройством.
Осoбыe трeбoвания:
– пользоватeли находятся под контролeм.
– В отношении безопасного пользования пользователи устройства
инструктируются.
Пользователи отдают сeбe отчeт относитeльно опасностeй в
обрaщeнии с устройством.
–Дeти нe должны играть с данным устройством.
Гарантия
Для обеспечения функционирования и безопасности должны
соблюдаться указания данного руководства. При пренебрежении
предостерегающими указаниями могут наступить увечья и материальный
ущерб. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный
несоблюдением данных указаний.
Гарантия не распространяется на батареи, предохранители и лампы
накаливания.
Во избежание погрешностей монтажа и поломок ворот и приводной
системы обязательно действовать в соответствии с указаниями
руководства по монтажу. Изделие можно приводить в действие лишь
после ознакомления с руководством по монтажу и эксплуатации.
Руководство по монтажу и эксплуатации необходимо передать лицу,
эксплуатирующему ворота, руководство необходимо хранить.
Оно содержит важные указания по обслуживанию, проверке и
техническому уходу.
Изделие производится в соответствии с предписаниями и нормами,
приведенными в декларации изготовителя и декларации о соответствии
товара. Изделие покидает предприятие в безупречном в отношении
техники безопасности состоянии.
Механизированные окна, двери и ворота перед первым вводом в
эксплуатацию и по мере надобности, однако не реже одного раза в год,
должны быть проверены компетентным лицом (с письменным
подтверждением).
Использование по назначению
Приводная система предназначена исключительно для открывания и
закрывания раздвижных ворот.
Требования к воротам
Приводная система Comfort 850 S пригодна для:
- малых и средних раздвижных ворот, имеющих массу ворот до 400 кг
Приводная система Comfort 851 S пригодна для:
- малых и средних раздвижных ворот, имеющих массу ворот до 800 кг
Ворота должны:
- иметь механические концевые упоры в обоих направлениях,
- иметь прямую траекторию движения, т.е. ни в коем случае с уклоном.
Наряду с указаниями данного руководства следует соблюдать
действующие общие правила безопасности и инструкции по технике
безопасности! Имеют силу наши условия продажи и поставок.
3. Общие указания по безопасности
4 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
3. Общие указания по безопасности
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 5
Просьба обязательно прочесть!
Указания по монтажу приводной системы
• Убедитесь в том, что ворота находятся в хорошем механическом
состоянии.
• Убедитесь в том, что ворота остаются неподвижными в каждой позиции.
• Убедитесь в том, что ворота легко перемещаются в направлении
ОТКР и ЗАКР.
• Убедитесь в том, что ворота правильно открываются и закрываются.
• Удалите все ненужные детали ворот (например, канаты, цепи, уголки
и т.д.).
• Отключите все оборудование, которое не потребуется после монтажа
приводной системы.
• Перед работами по прокладке кабельной сети обязательно
отсоедините приводную систему от электроснабжения. Убедитесь в
том, что в период проведения работ по прокладке кабельной сети
электроснабжение остается отключенным.
• Соблюдайте местные предписания по безопасности.
• Прокладывайте сетевые линии и управляющие линии строго раздельно.
Управляющее напряжение составляет 24 В постоянного тока.
• Монтируйте приводную систему только при закрытых воротах.
• Монтируйте все импульсные датчики и управляющее оборудование
апример, кодовый кнопочный радиопульт) в пределах видимости ворот
и на безопасном расстоянии от подвижных частей ворот. Обязательно
должна быть выдержана минимальная высота монтажа 1,5 м.
• Убедитесь в том, что после монтажа никакие части ворот не будут
выдвигаться на пешеходные дорожки или улицы.
Указания по вводу в эксплуатацию приводной системы
Лица, эксплуатирующие ворота, или лица, их замещающие, после
ввода установки в эксплуатацию должны быть проинструктированы в
отношении обслуживания.
• Примите меры к тому, чтобы дети не могли играть с управлением ворот.
• Перед приведением ворот в движение убедитесь в том, что в
опасной зоне ворот не находятся люди или предметы.
• Проверьте все имеющиеся аварийные командные устройства.
• Никогда не хватайтесь за движущиеся ворота или подвижные части.
• Обратите внимание на возможные места прищемления и среза на
воротах.
Необходимо соблюдать предписания стандарта EN 13241-1.
Указания по техническому обслуживанию приводной системы
Работы по техобслуживанию, осущeствляeмыe
пользователем
Поврeждeния или износ установки ворот мoгут устраняться только
квалифицированным, обученным специализированным персоналом.
Для гарантирования безотказного функционирования ворота
необходимо регулярно контролировать и при необходимости
приводить в исправность. Перед началом работ с воротами приводная
система должна быть обесточена.
• Проверяйте каждый месяц, реверсирует ли приводная система,
когда ворота касаются препятствия. Устанавливайте для этого на
пути движения ворот, сообразно направлению их движения,
препятствие высотой/шириной 50 мм.
• Проверяйте настройку автоматического отключения для направлений
ОТКР и ЗАКР.
• Проверяйте все подвижные части ворот и приводной системы.
• Проверяйте ворота на износ или наличие повреждений.
• Проверяйте легкость хода ворот вручную.
• Проверяйте сетевой кабель на наличие повреждений.Во избежание
опасностей повреждeнный сeтeвой кaбeль должен замeняться
изготовитeлeм, eго клиeнтской службой или соответcтвенно
квалифицированным лицом.
Работы по техобслуживанию, осущeствляeмыe
квалифицированным, обученным специализированным
персоналом
Приводимые усилием окна, двери и ворота должны при
необходимости, однако, как минимум, ежегодно должны провeрятьcя
квалифицированным, обученным специализированным персоналом
(с пиcьмeнным cвидeтельством).
• Проверьте приводное усилие при помощи предусмотренного для
этого устройства для измерения усилия закрытия.
• При нeобходимости замeнитe поврeждeнныe или изношeнныe чaсти.
Указания по чистке приводной системы
Опасность для жизни из-за поражения током!
• Перед демонтажем обязательно отсоедините приводную систему от
электроснабжения. Убедитесь в том, что во время демонтажа
электроснабжение остается прерванным.
Возможны тяжелые травмы из-за падающих деталей!
Перед демонтажем обезопасьте приводную систему от
опрокидывания.
• Соблюдайте все действующие инструкции по безопасности работы.
Демонтаж следует производить квалифицированному, обученному
специализированному персоналу в послeдoвaтeльнoсти, обратной
монтажу.
6 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
4.1 Комплект поставки
Comfort 850 S, 851 S
4. Обзор изделия
1 Электропривод Comfort 850 S, 851 S
2 Деблокирующий ключ
3 Ключи (2x)
4 Усиленные дюбеля M8
Стандартный комплект поставки
4.1 / 1
1
2
4
4.1 / 2
Набор магнитных держателей
(Референтная точка):
5 Магнитный держатель
6 Магнит референтной точки
7 Крепежный материал
8 Пульт дистанционного управления
9 Зажим солнцезащитного козырька
10 Модульная антенна
11 Передающий штекер
12 Ручка для установки и снятия кабеля
Наряду со стандартным комплектом
поставки для монтажа необходимы следующие
принадлежности:
- Зубчатая рейка
5
67
3
4.1 / 3
8
9
!”
!
5
!^
Зубчатые рейки
Электропривод может быть скомбинирован с
различными зубчатыми рейками.
Модель Special 432 (M4)
Стальной защитный профиль
с пластмассовым сегментом зубчатой рейки
4.1 / 4
!#
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 7
4.2 / 1
4.2 Размеры
330
≈ 30
150
6
8
335
4
20
80
!\
4. Обзор изделия
Модель Special 471
Пластмассовый сегмент зубчатой рейки со
стальной сердцевиной
В комплект поставки зубчатой рейки входят:
13 Защитный профиль
14 Пластмассовый сегмент зубчатой рейки
15 Крепежный материал
16 Зажимное устройство
17 Пластмассовый сегмент зубчатой рейки со
стальной сердцевиной
Количество поставляемых деталей зависит от
длины ворот.
4.1 / 5
4.1 / 6
Модель Special 441 (M4)
Алюминиевый защитный профиль
с
интегрированным кабельным каналом
и пластмассовым сегментом зубчатой рейки
!
5
!^
!#
8 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
4.3 / 1
Стандартный комплект поставки подходит для
следующих вариантов ворот:
Ворота с направляющими шинами
4.3 / 2
Свободнонесущие ворота
=
=
1/1
4. Обзор изделия 5. Подготовка монтажа
5.1 Общие сведения
Изображения в данном руководстве выполнены не
в масштабе. Размеры всегда указываются в
м
иллиметрах (мм).
В зависимости от направления открывания
электропривод может быть смонтирован на правой
или левой стороне ворот.
В данном руководстве представлен монтаж на
правой стороне.
Для надлежащего монтажа в распоряжении
должен иметься следующий инструмент:
13
ø 3,5
ø 4,5 ø 7 6
5
2
2
10* ø 8
5.1 / 1
* Длина юбки поршня мин. 160 мм
4.3 Варианты ворот
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 9
5. Подготовка монтажа
Ворота
Убедитесь в том, что в распоряжении имеются
п
одходящий для Ваших ворот токоподвод и
устройство защитного отключения. Минимальное
поперечное сечение подземного кабеля
составляет 3 x 1,5 мм
2
.
Убедитесь в том, что используются лишь
те кабели, которые подходят с точки зрения
внешних условий (морозостойкость,
УФ-стойкость).
Проверьте, удовлетворяют ли ворота, которые
необходимо привести в движение, следующим
условиям:
- Траектория движения ворот должна быть
горизонтальной, т.е. ни в коем случае с уклоном.
- В закрытом состоянии ворота на монтажной
стороне должны превосходить световой проезд
самое меньшее на 400 мм.
- Ворота в обоих направлениях должны иметь
механический концевой упор.
- Замыкающие контуры должны быть оснащены
гибким герметизирующим профилем для ворот.
- Ворота должны быть прямыми, так чтобы
расстояние между электроприводом и воротами
не изменялось.
5.2 Контроль
Внимание!
Для гарантирования правильного
монтажа перед началом работ
непременно должен производиться
следующий контроль.
Комплект поставки
Проверьте, является ли комплект поставки
полным.
Проверьте, имеются ли в наличии нужные для
Вашей монтажной ситуации комплектующие
изделия.
Фундамент
Проверьте предусмотренную позицию приводной
системы:
- Монтаж электропривода и зубчатой рейки
должен осуществляться на внутренней стороне
при закрытых воротах.
- Электропривод не должен монтироваться в
световом проезде (r).
- В случае свободнонесущих ворот
электропривод должен быть смонтирован
посредине между системами опорных роликов.
- Фундамент должен подходить для усиленных
дюбелей.
Проверьте, имеется ли в наличии подходящий
фундамент.
Проверьте прокладку подводящего кабеля.
Обратите при этом внимание на выход кабеля на
монтажной позиции электропривода.
10 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
5. Подготовка монтажа
A Канал для прокладки кабеля управления
B Канал для прокладки подводящего кабеля
q Длина ворот
r Световой проезд
s Направление открывания
t Незамерзающая глубина
x Толщина ворот + расстояние до стены
5.3 План ворот и фундамента
t
r
q
s
A
B
5.3 / 1
4
0
0
3
0
0
+ x
x
500
X
180
110
X
140
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 11
5. Подготовка монтажа
5.4 План кабельной разводки
5.4 / 1
3 x 1,5 mm
2
2 x 0,4 mm
2
3 x 1,5 mm
2
230 V / AC
2 x 0,4 mm
2
2 x 0,4 mm
2
1 Система передачи сигналов
2 Выключатель с ключом /
Кодовый кнопочный пульт
3 Сигнальная лампочка
4 Распознаватель препятствий
5 Главный выключатель
(устройство защитного отключения)
6 Фотобарьер
1
4
2
3
6
6
Указание:
Прокладка кабельной сети изображена примерно и может отличаться в зависимости от типа
ворот и оснащения.
Ссылка:
При монтаже и прокладке кабельной сети сенсорных датчиков ворот, органов управления и
элементов безопасности соблюдать соответствующие руководства.
i
5
12 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
6.1 Монтаж электропривода
Снимите кожух на электроприводе.
DE
C
G
H
q
C Стена
D Ворота
E
Поверхность привинчивания зубчатой рейки
F Канал для прокладки подводящего кабеля /
кабеля управления
G Нижняя консоль
H Фундамент
I Передняя кромка имеющейся в наличии
зубчатой рейки
q Световой проезд
Определите расстояние от поверхности
привинчивания зубчатой рейки (E) до
электропривода. Учитывайте при этом размер Х.
Модель Special 432: X = 60
Модель Special 441: X = 60
Модель Special 471: X = 73
6.1 / 2
Внимание!
Для безупречного монтажа должно
быть выдержано следующее:
- Консоль электропривода должна
быть выровнена относительно
ворот, с тем, чтобы цилиндрическое
зубчатое колесо в любом
положении ворот находилось в
зацеплении с зубчатой рейкой.
- Дюбеля нижней консоли должны
иметь расстояние до края
фундамента не менее 80 мм.
330
308
136
X
80
11
F
F
97
50
100
6.1 / 1
6. Монтаж
Ссылка:
При определении поверхности
привинчивания зубчатой рейки
принять во внимание данные пункта
6.2.2.
i
Внимание!
В случае свободнонесущих ворот
электропривод для безупречного
монтажа должен быть смонтирован
посредине между системами
опорных роликов.
27
I
150
В соответствии с заданной схемой сверления
просверлите отверстия для дюбелей.
Ссылка:
Подгонка электропривода по высоте
описана в пункте 6.3.
i
Перед началом монтажа электропривода
проверьте, является ли достаточным для Вашей
монтажной ситуации возможное регулирование
по высоте или же электропривод должен быть
установлен на прокладки.
Выровняйте нижнюю консоль с электроприводом
параллельно воротам.
Указание:
При использовании имеющейся в
наличии зубчатой рейки расстояние
от первого винтового соединения до
передней кромки зубчатой рейки
составляет 27 мм.
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 13
6.2 Монтаж зубчатой рейки
Внимание!
Для безупречного монтажа должно
быть выполнено следующее:
- Электропривод смонтирован.
- Электропривод деблокирован.
6
.2.1 Общие указания
Ссылка:
- При имеющейся в наличии
зубчатой рейке монтаж
продолжается с пункта 6.3.
- Деблокирование электропривода
описано в пункте 6.5.
i
Зубчатые рейки поставляются в двух стандартных
длинах: 2000 мм и 4000 мм.
В зависимости от требуемой длины зубчатые
рейки могут быть укорочены или же быть
сборными.
Модели Special 432, Special 441
Зубчатая рейка состоит из защитного профиля,
сегментов зубчатой рейки и двух зажимных
устройств.
Модель Special 471
Зубчатая рейка состоит из нескольких сегментов
зубчатой рейки.
Минимальная длина зубчатой рейки
Минимальная длина зубчатой рейки соответствует
длине хода ворот между позицией Ворота ЗАКР и
позицией Ворота ОТКР + 180 мм.
Максимальная длина зубчатой рейки
Максимальная длина зубчатой рейки соответствует
ширине ворот.
6. Монтаж
Вставьте дюбели.
Проведите кабель управления (J) и подводящий
кабель (K) через нижнюю консоль.
Выровняйте электропривод.
Привинтите нижнюю консоль.
J
K
6.1 / 3
ø 8
40
50
Осторожно!
Опасность поражения током:
Перед началом работ по прокладке
кабельной сети необходимо
убедиться в том, что проводка
обесточена.
Во время работ по прокладке
кабельной сети необходимо
убедиться в том, что проводка
остается обесточенной (например,
предотвратить повторное
включение).
14 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
A
BB
BB
C
D
6.2.2 / 1
Внимание!
Для безукоризненного хода ворот
должно быть выполнено следующее:
- Винты (А) не должны препятствовать
функционированию ворот
апример, вдаваться
внутрь беговой дорожки роликов
ворот (В)).
- Цилиндрическое зубчатое
колесо (C) не должно прилегать к
воротам.
- Цилиндрическое зубчатое
колесо (C) не должно стоять в
самой нижней позиции (После
монтажа зубчатой рейки должна
иметься возможность опустить
цилиндрическое зубчатое колесо
на 1-2 мм).
Определите высоту монтажа зубчатой рейки на
воротах.
Поместите цилиндрическое зубчатое колесо на
надлежащую высоту.
Указание:
Посредством прокладки (D) зубчатая
рейка может быть подогнана к
воротам.
6
.2.2 Определение высоты монтажа
Ссылка:
Установка электропривода по
высоте описана в пункте 6.3.
i
6. Монтаж
9
0
Максимальная длина зубчатой рейки
При монтаже зубчатой рейки по всей длине ворот
в
определении монтажной позиции нет
необходимости. Длина и монтажная позиция
зубчатой рейки соответствует ширине ворот.
Минимальная длина зубчатой рейки
Минимальная длина зубчатой рейки должна быть
определена на воротах.
Переместите ворота в позицию Ворота ОТКР.
Поставьте метку на ворота:
90 мм от центра цилиндрического зубчатого
колеса в направлении Ворота ЗАКР.
90
6
.2.3 Определение длины зубчатой рейки и
монтажной позиции
Переместите ворота в позицию Ворота ЗАКР.
Поставьте метку на ворота:
90 мм от центра цилиндрического зубчатого
колеса в направлении Ворота ОТКР.
6.2.3 / 1
6.2.3 / 2
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 15
Подгонка длины зубчатой рейки
Внимание!
Во избежание повреждений на
сегментах зубчатой рейки на месте,
которое необходимо укоротить, в
защитном профиле не должно быть
никаких сегментов зубчатой рейки.
6.2.3 / 4
Измерьте необходимую длину зубчатой рейки на
воротах.
Стандартная длина соответствует
необходимой длине зубчатой рейки:
Зубчатую рейку не надо подгонять.
6.2.3 / 5
Укоротите выступающую часть защитного
профиля с помощью ножовки.
Стандартная длина меньше, чем необходимая
длина зубчатой рейки:
Приложите необходимое число защитных
профилей друг к другу.
Укоротите возможно выступающую часть
последнего защитного профиля с помощью
ножовки.
6. Монтаж
6.2.3 / 3
E
Внимание!
Для обеспечения безупречного
функционирования длина зубчатой
рейки должна по меньшей мере
покрывать область (Е) между
метками.
Стандартная длина больше, чем необходимая
длина зубчатой рейки:
16 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
6. Монтаж
6
.2.5 Монтаж зубчатой рейки
Переместите ворота в позицию Ворота ОТКР.
Вставьте первое зажимное устройство на
стороне электропривода в защитный профиль.
Отметьте места сверления.
Вытащите вновь зажимное устройство из
защитного профиля.
Для привинчивания зажимного устройства
просверлите два отверстия в отмеченных местах
сверления.
Привинтите зажимное устройство.
6
.2.4 Подготовка зубчатой рейки
(только модели Special 432 и 441)
Модель Special 432
Исполнение Сталь
Исполнения зубчатой рейки требуют различных
мест привинчивания на воротах:
Модель Special 441
Исполнение Алюминий
6.2.5 / 2
100 360 360 100
100 360 360 100
6.2.5 / 1
Внимание!
Для обеспечения беспрепятственного
хода ворот винты с потайной головкой
должны быть затянуты и поверхности
заподлицо утоплены.
Осторожно!
Во избежание травм запрещается
вставлять в зубчатую рейку пружин-
ный амортизатор, входящий в
комплект поставки.
6.2.4 / 1
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 17
Привинтите зубчатую рейку в первой точке
привинчивания согласно соответствующей схеме
сверления.
Освободите струбцину.
Закрывайте ворота каждый раз дальше на
приблизительно 500 мм.
Привинчивайте каждый раз зубчатую рейку на
закрытой части согласно соответствующей схеме
сверления.
6.2.5 / 5
6.2.5 / 6
Указание:
В случае монтажа зубчатой рейки по
всей длине ворот защитный
профиль необходимо удерживать в
начале ворот.
Удерживайте зубчатую рейку на стороне
электропривода в отмеченном месте на воротах.
Поместите зубчатую рейку на цилиндрическое
зубчатое колесо таким образом, чтобы зубчатая
рейка находилась в зацеплении.
Выровняйте зубчатую рейку по горизонтали.
Закрепите зубчатую рейку на другой стороне с
помощью струбцины.
6.2.5 / 4
Внимание!
Для гарантированного
функционирования зубчатая
рейка при перемещении должна
быть постоянно придавлена к
цилиндрическому зубчатому колесу.
6. Монтаж
6.2.5 / 3
100 100240240 240
Модель Special 471
Исполнение Пластмасса
Ссылка:
В случае зубчатой рейки модели
Special 471 перед монтажом
направляющей необходимо
произвести монтаж магнита
референтной точки.
Монтаж магнита референтной точки
описан в пункте 6.4.
i
18 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
6. Монтаж
6.2.6 / 3
Модель Special 471
Скрепите сегменты зубчатой рейки.
Закрывайте ворота каждый раз дальше на
приблизительно 500 мм.
Привинчивайте каждый раз зубчатую рейку на
закрытой части согласно соответствующей схеме
сверления.
Удлиняйте зубчатую рейку таким числом
сегментов, пока не будет достигнута
необходимая длина.
6.2.6 / 1
6.2.6 / 2
6
.2.6 Сборка зубчатых реек
Модели Special 432, Special 441
F
G
G
Вытащите сегменты зубчатой рейки (F) из
защитных профилей (G).
Скрепите сегменты зубчатой рейки (F).
G
Переместите сегменты зубчатой рейки (F) перед
первое зажимное устройство.
Сдвиньте вместе профили (G).
Закрывайте ворота каждый раз дальше на
приблизительно 500 мм.
Привинчивайте каждый раз зубчатую рейку на
закрытой части согласно соответствующей схеме
сверления.
Удлиняйте зубчатую рейку таким числом
профилей, пока не будет достигнута необходимая
длина.
G
F
Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971) 19
Прижмите сегменты зубчатой рейки (F) к первому
зажимному устройству.
Укоротите сегменты зубчатой рейки (F)
настолько, чтобы зажимное устройство можно
было вставить в защитный профиль (G).
6
.2.7 Фиксация сегментов зубчатой рейки
(только модели Special 432 и 441)
6.2.7 / 1
F
G
6.2.7 / 2
Вставьте плотно зажимное устройство перед
сегментами зубчатой рейки в защитный профиль.
Отметьте места сверления.
Вытащите вновь зажимное устройство из
защитного профиля.
Для привинчивания зажимного устройства
просверлите два отверстия в отмеченных местах
сверления.
Привинтите зажимное устройство.
6
.2.8 Подгонка электропривода
Внимание!
Для беспрепятственного хода ворот
важно выдержать расстояние
1 - 2 мм между зубчатой рейкой и
цилиндрическим зубчатым колесом.
6.2.8 / 1
1 – 2
Для подгонки необходима новая установка по
высоте.
Опустите цилиндрическое зубчатое колесо на
1 - 2 мм.
Ссылка:
Установка по высоте
электропривода описана в
пункте 6.3.
i
Контроль:
Для того чтобы проверить,
находится ли зубчатая рейка по всей
длине в зацеплении с
цилиндрическим зубчатым колесом,
необходимо ворота переместить
один раз в позицию Ворота ОТКР и
один раз в позицию Ворота ЗАКР.
6. Монтаж
20 Руководство по эксплуатации, Comfort 850 S, 851 S RUS (#114971)
6. Монтаж
6.3 / 1
A
20
Высота цилиндрического зубчатого колеса (А) на
электроприводе может быть установлена в
диапазоне 20 мм.
6.3 Подгонка по высоте
электропривода
Для регулировки высоты на цилиндрическом
зубчатом колесе (А):
Отвинтите винты на унифицированном
электроприводе (С).
Сдвиньте унифицированный электропривод,
чтобы можно было установить цилиндрическое
зубчатое колесо (А) на надлежащую высоту.
Затяните винты на унифицированном
электроприводе (С).
C
6.3 / 2
Указание:
Если установка по высоте на
цилиндрическом зубчатом колесе (А)
недостаточна, электропривод может
быть переставлен в диапазоне
примерно 30 см на усиленных
дюбелях (В).
B
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Marantec Comfort 850 S Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ