Shindo Demeo sensor 60 SS/BG Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
DEMEO
sensor
DEMEO sensor
60 SS/BG
DEMEO sensor
90 SS/BG
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный
номер указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке.
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали
продукцию компании «SHIND0».
Мы постарались сделать все, чтобы Вы
остались довольны нашим изделием.
Содержание инструкции:
Комплектация, технические характеристики . . . . . . . . . . . . . стр. 2
Гарантийное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Для пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Безопасность детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 4
Описание вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 5
Управление вытяжкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 6
Эксплуатация вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 7
Обслуживание и уход за вытяжкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 8
Установка вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 10
Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 11
Возможные неисправности и методы их устранения . . . . . . стр. 13
Изделие произведено в соответствии с европейскими
стандартами и сертифицировано СЕ, TUV, ISO,
2
ТМ SHINDO
Производитель: ФОШАН ШУНДЕ АРКЭАР АППЛАЭНСИЗ КО., ЛТД, 37, Ул. Шунсиан, Фэньсян Индастриал
парк, Далян, Шунде, Фошан, Гуандун, КНР
Импортёр:
ООО «Сигма Трейд», 115230, г. Москва, Хлебозаводский проезд, д. 7, стр. 9, этаж 8, пом. XV, комн. 18п
Модель DEMEO sensor
Габаритные размеры вытяжки, мм:
Ширина 600/900
Глубина 450
Высота (мин-макс) 445–825
Диаметр выходного отверстия 120
Напряжение сети / Частота: 220–240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 170
Лампы подсветки 2 х 1,5 12 В LED
Количество скоростей вентиляции 3
Управление Сенсорное
Вес, кг 8/9
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Корпус вытяжки в сборе – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Планка для крепления к стене внутренней части декоративных коробов
воздуховода вытяжки – 2 шт.
4. Гибкий воздуховод диаметром 120 мм, длиной 1,5 м – 1 шт.
5. Комплект крепежа вытяжки к стене – 1 упаковка.
6. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
Гарантия на продукцию Shindo составляет
24 месяца от даты продажи вытяжки. Для подтверж-
дения права на гарантийное обслуживание просим
Вас сохранять товарный чек вместе с гарантийным
талоном. Гарантийный талон должен быть полно-
стью заполнен с обязательным указанием даты про-
дажи изделия и печатью торгующей организации.
Отсутствие чека или не заполненный гарантий-
ный талон лишает Вас права на гарантийное обслу-
живание.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуатацией
необходимо внимательно ознакомиться с нашими
рекомендациями.
Соблюдение рекомендаций, данных в инструк-
ции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все
пользователи вытяжки должны знать правила ее
эксплуатации. Не выбрасывайте данную инструк-
цию, поскольку в последствии она может Вам приго-
диться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназначена ис-
ключительно для использования в домашнем хозяй-
стве. Срок службы изделия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от бы-
товых, недопустимо. Если вытяжку используют для
иных целей, то есть риск получения травм и повреж-
дения имущества и на изделие не будет распростра-
няться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать
защитную пленку с вытяжки из нержавеющей ста-
ли, пока Вы не убедитесь в технической исправности
вытяжки путем подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Ин-
струкция по установке вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подклю-
чению и ремонту Вашей вытяжки доверять только
квалифицированным мастерам, занимающимся
по роду своей деятельности выполнением таких
работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки
не уполномоченными на то лицами может привести
к низкому качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия
Производитель не несет ответственности за лю-
бого рода повреждения и поломки, связанные с не-
правильной установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Производитель оставляет за собой право моди-
фицировать изделия в целях улучшения качества
и технических параметров изделия. Технические
характеристики вытяжки приведены на табличке,
находящейся внутри корпуса вытяжки. Чтобы их по-
смотреть, необходимо снять алюминиевый жироу-
лавливающий фильтр.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электро-
приборов. Во время работы вытяжки необходимо
следить за детьми и не позволять им играть с нею.
Упаковочные материалы (такие как полиэтиле-
новая пленка) могут стать причиной удушения. Дер-
жите их вне досягаемости детей.
Утилизация отслужившего прибора
Данное изделие не подлежит утилизации в ка-
честве бытовых отходов. Вместо этого его следует
сдать в соответствующий пункт приемки электрон-
ного и электрооборудования для последующей ути-
лизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение окружающей
среде и здоровью людей потенциального ущерба,
который возможен, в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными отходами.
За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным вла-
стям, в службу по вывозу и утилизации отходов или
в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
До момента отправления на утилизацию от-
служивший прибор должен храниться в безопасном
для детей состоянии.
При подготовке изделия к утилизации следует
вытащить сетевую вилку из розетки и привести
сетевой кабель и вилку в нерабочее состояние
(например, перерезать кабель). Этим Вы исключите
возможность несанкционированного пользования
изделием.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
4
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим
током вытяжка должна включаться в розетку
с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 за-
щиты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, номи-
нал мощности которых превышает указанный
в технических характеристиках вытяжки, так
как лампочки с большей мощностью могут
стать причиной различных повреждений в
электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого
жироулавливающего фильтра запрещена.
При использовании вытяжки одновремен-
но с другими обогревательными устройствами
(газовые, масляные, угольные печи и т.д.),
кроме электрических, может потребоваться
дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и вы-
брасываемый в атмосферу, должен отводить-
ся только в отдельную кухонную вентиляцион-
ную шахту и не должен выходить в дымоход
или иной канал, используемый для удаления
дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха
в вентиляционную шахту нельзя использовать
воздуховод с меньшим диаметром, чем указа-
но в инструкции по эксплуатации. Это создает
дополнительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению шума
и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над
электрическими плитами на высоте не менее
65 см, над газовыми горелками – не менее
75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже),
обеспечивайте своевременную промывку
многоразовых алюминиевых жироулавливаю-
щих фильтров. Не промытые своевременно
фильтры снижают эффективность работы
вытяжки и могут стать причиной пожара
вследствие накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания
открытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Эта может привести к возгоранию
не очищенного алюминиевого жироулавливаю-
щего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на
включенной плите. Перегретые жир и масло
легко самовоспламеняются, что может при-
вести к возгоранию не очищенного алюминие-
вого жироулавливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный нагрев
пламенем газовых конфорок может повредить
вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения
задымления, возникшего в результате воз-
горания в квартире. Включенная вытяжка
создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, закройте
пламя плотным материалом, препятствующим
доступу кислорода к пламени, никогда не ис-
пользуйте воду для тушения.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. рис. 1):
1. Пульт управления вытяжкой.
2. Корпус вытяжки.
3. Алюминиевый жироулавливающий
фильтр.
4. Лампы освещения.
5. Наружная часть короба вытяжки.
6. Внутренняя часть короба вытяжки.
Внутри вытяжки после снятия алюминиевого
жироулавливающего фильтра находится короб мо-
тора (см. рис. 2) с мотором и крыльчаткой в сборе.
В верхней части корпуса вытяжки расположена мон-
тажная коробка и понижающий трансформатор.
Дополнительными принадлежностями для вы-
тяжки (в комплект не входят) являются (см. рис. 3):
1. Угольный запахоулавливающий фильтр. При-
меняется для фильтрации воздуха в помещении при
работе вытяжки в режиме рециркуляции (см. пункт
«Эксплуатация вытяжки»).
Угольный фильтр можно приобрести у розничного
продавца.
Рис. 1
Рис. 2
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Рис. 3
6
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости вентиля-
ции, таймер. В зависимости от того, насколько
велики испарения при готовке и жарке, вы мо-
жете выбрать наиболее подходящую скорость
вентиляции.
Для более полной очистки воздуха вклю-
чайте плиту и вытяжку одновременно. Это
сделает процесс вентилляции более эффектив-
ным. После того, как вы закончили приготов-
ление пищи, оставьте вытяжку работать ещё
в течение некоторого времени. Это позволит
полностью избавиться от пара и нежелатель-
ных запахов на кухне.
Рис. 4
На лицевой панели вытяжки расположен
сенсорный переключатель режимов работы
мотора и ламп освещения (см. рис. 4). Его
элементы имеют следующее функциональное
значение:
1. Включение / Выключение вытяжки.
2. Уменьшение скорости работы мотора.
3. Дисплей, отображающий скорость работы
мотора вытяжки.
4. Увеличение скорости работы мотора.
5. Включение / Выключение освещения.
Включение/выключение вытяжки происхо-
дит путём прикосновения к пиктограмме 1 на
2-3 секунды. Переключение скоростей вытяж-
ки происходит воздействием на пиктограммы
«–» или «+».
С помощью этого переключателя путем
легкого нажатия соответствующей кнопки Вы в
произвольном порядке можете включить одну
из трех скоростей мотора, включить освещение
или активировать функцию «Таймер». Номер
выбранной скорости индицируется на дисплее
З.
У работающей вытяжки для активации
функции «Таймер» необходимо нажать и более
двух секунд удерживать одновременно кнопки
«–» и «+». О включении таймера сигнализи-
рует мигающая цифра номера выбранной ско-
рости на дисплее. Через 5 минут после вклю-
чения таймера вытяжка прекращает работу
автоматически. Данная функция очень удобна
для удаления остаточного запаха из кухни по-
сле окончания приготовления пищи.
Лампы освещения можно включать вне за-
висимости от работы мотора вытяжки.
7
8
Перед тем как приступить к любой опе-
рации по очистке или ремонту вытяжки,
выключите напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашенных вытяжек
используйте влажную ткань, смоченную в те-
плой воде с нейтральным моющим средством.
Для вешней очистки стальных, медных и ла-
тунных поверхностей используйте специальные
средства, следуя соответствующим инструкци-
ям. Никогда не используйте для ухода за вы-
тяжкой хлорсодержащие и кислотосодержа-
щие средства, абразивные средства или губки,
которые могут поцарапать поверхность.
АЛЮМИНИЕВЫЙ
ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЙ ФИЛЬТР
Алюминиевый жироулавливающий фильтр,
удерживая частицы жира и проходящую через
него пыль из воздуха, засоряется.
Его следует чистить не кислотосодержащи-
ми средствами или мыть после предваритель-
ного отмачивания в горячей воде с помощью
эффективного моющего средства или, если
это возможно, в посудомоечной машине (при
температуре 65°С). Сильно загрязненные,
жироулавливаю-щие фильтры не следует мыть
в посудомоечной машине вместе с посудой.
Одновременно с чисткой жироулавливаю-
щего фильтра проведите очистку от жировых
отложений всех доступных элементов корпуса
вытяжки.
Для отсоединения алюминиевого фильтра
(рис. 7) следует нажать на пружинный замок на
фильтре и, потянув на себя и вниз, снять его.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку до
его полного высыхания.
Установка фильтра производится в обрат-
ном порядке. Следует нажать на пружинный
замок на фильтре и установить его на место,
после чего замок отпустить.
УГОЛЬНЫЕ ФИЛЬТРЫ
Угольные фильтры (если они установлены
и вытяжка работает в режиме рециркуляции)
следует менять 1 раз в 3-4 месяца. Для снятия
угольного фильтра вначале необходимо снять
алюминиевый фильтр (рис. 7).
Угольные фильтры устанавливаются на за-
щитные решетки короба мотора путем легкого
поджатия и поворота их по часовой стрелке.
Для снятия угольного фильтра его следует так-
же слегка поджать и повернуть против часовой
стрелки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Рис. 7
9
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный специа-
лист имеет право устанавливать и подклю-
чать вытяжку к электросети.
Не рекомендуется начинать монтаж вы-
тяжки и снимать с нее защитную пленку,
пока Вы не убедитесь в ее технической ис-
правности путем подключения ее к элек-
трической сети и проверки всех ее функ-
ций.
Для этого следует разместить корпус вы-
тяжки (№2, рис. 1), не подсоединяя к нему
декоративных коробов воздуховода (№ 6, 7,
рис. 1), таким образом, чтобы тыльная сто-
рона корпуса оказалась на столе или на полу,
а переключатель режимов работы вытяжки,
находящийся на лицевой панели, был бы об-
ращен в порону проверяющего. Далее вытяжка
подключается к электросети и производится ее
проверка. Если вытяжка работает исправно во
всех режимах, то можно приступить к ее мон-
тажу, если нет, то необходимо обратится в ор-
ганизацию, в которой Вы приобрели вытяжку,
или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из не-
ржавеющей стали рекомендуется снимать
только после окончания монтажа.
Напоминаем, что высота установки вы-
тяжки над электрической плитой должна
быть не менее 65 см, а над газовыми го-
релками не менее 75 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки реко-
мендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой для удобства монтажа
вытяжки снимите с нее алюминиевый жиро-
улавливающий фильтр.
10
Монтаж вытяжки производите в следую-
щей последовательности:
1. Прежде чем приступать к сверлению от-
верстий под дюбели в стене необходимо произ-
вести разметку.
Разместите на стене планку крепления вы-
тяжки по горизонтали так, чтобы при навесе на
нее вытяжки получилось необходимое расстоя-
ние до столешницы. Сделайте разметку отвер-
стий крепления планки (рис. 9).
2. Просверлите отверстия необходимого
диаметра. Глубина отверстии должна соответ-
ствовать длине дюбеля.
3. Прикрутите установочную планку в про-
сверленные места (рис. 9).
4. Установите пластмассовый переходной
фланец (если он не установлен) зафиксировав
его.
5. Повесьте корпус вытяжки на опорные
точки А и В согласно прилагаемого рисунка
(рис. 10).
6. Если вытяжка будет работать в режиме
отвода воздуха в вентиляционную шахту, то
необходимо один конец гибкого воздуховода
диаметром 120 мм комплект входит гибкий
воздуховод длиной 1,5 м, при необходимости
более длинного, он приобретается отдельно)
одеть на переходной фланец, предварительно
промазав место стыковки герметиком, и за-
крепить его с помощью хомута (приобретается
отдельно). (рис. 11)
Напоминаем, что нельзя использовать воз-
духовод с меньшим диаметром, чем 120 мм.
Второй конец гибкого воздуховода необхо-
димо соединить с вентиляционным отверстием
в стене. Следует учитывать, что чем короче и
прямее (без изгибов) гибкий воздуховод, тем
выше производительность, меньше шум и тем
меньше вибрация вытяжки.
Если вытяжка будет работать в режиме
рециркуляции, гибкий воздуховод не исполь-
зуется.
7. Сделайте разметку для крепления план-
ки внутреннего декоративного кожуха (рис. 12).
8. Просверлите 2 отверстия диаметром по
прилагаемым дюбелям.
9. В просверленные отверстия установите
2 дюбеля и приверните планку для крепления
декоративного кожуха.
10. Перед установкой декоративных кожу-
хов следует подключить вытяжку к электриче-
ской сети.
11. Поместите внутреннюю часть кожуха в
наружную. Установите наружную часть кожуха
на корпус вытяжки.
12. Внутреннюю часть кожуха поднимите
вверх до совмещения узлов крепления кожуха
и планки крепления кожуха и соедините их.
(рис. 14).
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается кэлектросети на-
пряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться в
розетку с заземлением.
Категорически запрещается обрезать
вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрического шну-
ра, его замену производит квалифициро-
ванный специалист сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вытяжки
от перепадов напряжения в сети рекомендует-
ся подключать ее через дополнительный авто-
матический выключатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в
данной инструкции по эксплуатации, соот-
ветствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О
безопасности низковольтного оборудова-
ния», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная со-
вместимость техническизх средств».
Рис. 9
12
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
Рис. 10
Рис. 11
Рис. 13
Рис. 12
Рис. 14
13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
на изделие Shindo
ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ
Изделие
Модель
Заводской номер
Торгующая организация
Дата покупки
Подпись продавца
М.П.
М.П.
печать / штамп
торгующей организации
ТАЛОН №3
Изделие
Модель
Заводской номер
Дата покупки
М.П.
печать / штамп
торгующей организации
М.П.
печать / штамп
торгующей организации
ТАЛОН №2
Изделие
Модель
Заводской номер
Дата покупки
ТАЛОН №1
Изделие
Модель
Заводской номер
Дата покупки
Претензий к внешнему виду, техническому
состоянию и комплектности изделия не имею
Подпись покупателя
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение изменений в конструкцию и дизайн.
М.П.
ТАЛОН №3
Сервисный центр
« » 20 г.
Вид неисправности
ТАЛОН №2
Сервисный центр
« » 20 г.
Вид неисправности
ТАЛОН №1
Сервисный центр
« » 20 г.
Вид неисправности
Любые претензии по качеству ремонта изделия
и деталей рассматриваются только после про-
верки качества (технического состояния) изде-
лия представителем СЦ.
По прейскуранту СЦ клиентом оплачивается вы-
езд мастера в случае:
- невозможности демонтажа изделия со-
трудником СЦ;
- отсутствия заявленного недостатка в про-
цессе проверки изделия;
- отсутствия клиента в назначенное время.
По прейскуранту СЦ клиентом оплачиваются
услуги:
- по демонтажу изделия из кухонной мебели для
осуществления ремонта изделия, в случае когда
произведенная установка не допускает ее сня-
тие (извлечение) без проведения дополнитель-
ных работ.
Рекомендуем доверять подключение (установ-
ку) изделий только квалифицированным спе-
циалистам.
В целях Вашей безопасности, установка изде-
лий, работающих на газе, допускается только
специалистами и организациями, имеющими
соответствующие лицензии Гостехнадзора.
Сохраняйте квитанции и иные документы о под-
ключении (установке) Вашего изделия в течение
срока его эскплуатации.
Центр Технической поддержки
8 495 363 36 96
ля звонков из Московского региона)
8 800 700 36 96
ля звонков из других регионов РФ)
www.shindo.ru
УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Внимание!
Настоящая гарантия осуществляется только при наличии правильно заполненного гаран-
тийного талона и оригинала товарного чека с указанием даты продажи. Список сервисных
центров может быть изменён без предварительного уведомления.
Данный талон дает право на бесплатный
ремонт изделия в течение 24 месяцев со
дня продажи. Обслуживание производится
в авторизованных сервисных центрах (СЦ)
на территории России (см. список адресов
и телефонов). Неисправные узлы изделий
в гарантийный период бесплатно ремонти-
руются или заменяются новыми. Решение
вопроса о целесообразности их замены или
ремонта остается за Сервисным центром.
Бесплатному ремонту подлежат изделия,
использующиеся только в бытовых (семей-
ных, домашних) целях. Использование изде-
лия не по назначению, а так же промышлен-
ное использование, и подобное по нагрузке,
не предусмотрено. Срок службы изделия
составляет 7 (семь) лет.
Сервисный центр не несет какой-либо от-
ветственности за любой возможный ущерб,
нанесенный потребителю или его имуще-
ству, и не производит бесплатный ремонт в
следующих случаях:
- ремонта не уполномоченными на то лица-
ми, разборки изделия, изменения конструк-
ции и непредусмотренных инструкцией вме-
шательств;
- несоблюдения правил эксплуатации,
указанных в инструкции по эксплуатации
изделия;
- несоблюдение правил установки;
- использование воздуховода диаметром ме-
нее, указанного в инструкции по эксплуатации,
и наличия преград для свободного прохожде-
ния воздуха в канале;
- замены комплектующих и расходных ма-
териалов (осветительных ламп, угольных
фильтров и т.д.);
- использования расходных материалов не
надлежащего качества;
- неисправностей и повреждений, вызван-
ных экстремальными условиями (пожар,
стихийные бедствия и т.д.);
- воздействия воды и растворов на механи-
ческие и электрические элементы изделия;
- небрежного хранения или небрежной
транспортировки;
- повреждений (отказов) техники или на-
рушение её нормальной работы, вызванных
животными или насекомыми;
- попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов;
- включения в сеть с недопустимыми пара-
метрами (ГОСТ 13109-97);
- использования изделия в целях, для кото-
рых оно не предназначено.
Сервисный центр не принимает претензий
по поводу:
- механических повреждений арапины,
трещины, сколы);
- потери товарного вида вследствие приме-
нения химических и абразивных веществ;
- термических, механических повреждений,
повреждений электрических компонентов,
возникших вследствие эксплуатации неис-
правного изделия;
- невозможности демонтажа изделия со-
трудником СЦ (сложный демонтаж адре-
суется организации, производившей уста-
новку).
Бесплатное обслуживание осущест-
вляется при соблюдении следующих
условий:
- в талоне должны быть заполнены
следующие графы: изделие, модель, за-
водской номер, торгующая организация,
дата покупки;
- талон должен иметь четко различи-
мый штамп (печать) и подпись продавца,
включая отрывные талоны;
18
АВТОРИЗИРОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.shindo.ru или по телефонам Центра технической поддержки
8 495 363 3696 (для звонков из Московского региона) или 8 800 700 36 96 (для звонков
из других регионов РФ)
Город Название СЦ Индекс Адрес Телефон
1 Абакан ИП Козлов Антон Викторович 655011 г. Абакан, ул. Пирятинская, д. 2 (3902) 35 97 03
2 Архангельск ООО «Архсервис-центр» 163046 г. Архангельск,
ул. Воскресенская, д. 85
(8182) 66 18 66,
65 90 71
3 Астрахань ИП Пушкин А.С. 414000 г.Астрахань, ул. Епишина, 23 8(8512)630081
4 Астрахань ИП Савин Н. 414014 г. Астрахань,
ул. Сен-Симона, д. 42-26
(8512) 38 28 67,
38 35 84
5 Ахтубинск ИП Купчинский А.А.
АСЦ «Ковчег»
416502 г. Ахтубинск,
мкр. Мелиораторов, д. 15
(85141) 3-61-25
6 Барнаул ООО «Альфасервис 656044 г. Барнаул, ул. Попова, д. 55 (3852) 48 50 67
7 Белгород ООО «Выборервис» 308600 г. Белгород, Гражданский пр., 32 (4722) 32-65-92,
32-69-29
8 Белореченск ООО «Дело техники» 352630 г. Белореченск, ул. Мира, д. 63 (918) 980 64 75
9 Благовещенск ООО «Фирма «Олакс» 675002 г. Благовещенск,
ул. Ленина, д. 27
(4162) 52 20 00
10 Брянск ИП Феськова В 241037 г. Брянск,
ул. Красноармейская, д. 156А
(4832) 58 03 58
11 Брянск ООО «МТКервис» 241037 г. Брянск,
ул. Красноармейская, д. 170
(4832) 75 69 00
12 Великий
Новгород
ООО «АЦ «Пионер Сервис» 173021 г. Великий Новгород,
ул. Попова, д. 2/22
(8162) 785-001
13 Владивосток ИП Корнейчук Н.А. 690014 г. Владивосток,
Народный пр-т, д. 43/2
(4232) 43 61 33
14 Владикавказ ООО "Арктика Сервис" 362015 г. Владикавказ,
пр. Коста, д. 15
(8672) 550870
15 Владимир ООО «Рост-Сервис» 600031 г. Владимир,
ул. Юбилейная, д. 60
(4922) 30 50 55,
21 44 24
16 Волгоград ООО «Толиман» 400007 г. Волгоград,
ул. Кузнецова, д. 49
(8442) 27 05 06
17 Вологда ООО «ТехноСервис» 160004 г. Вологда,
ул. Благовещенская, д. 47
(8172) 769396
18 Вологда ИП Остромская Н.Н.
«Ремонт бытовой техники»
160019 г. Вологда, ул. Чернышевского, д. 65 (8172) 542154,
70-03-45
19 Воронеж ООО «Технопрофсервис» 394026 г. Воронеж, пр-т Труда, д. 91 (4732) 46 31 79
20 Воронеж ИП Михайлов А.И.
«Инженер Сервис»
394043 г. Воронеж, ул. Ленина, д. 73 (473) 21-000-12
21 Гусьрустальный ООО «СУПЕРЕРВИС» 601503 г. Гусьрустальный,
ул. Менделеева, д. 25
(49241) 3 30 00,
3 52 51, 3 48 01
22 Екатеринбург ООО «Солитон-Мастер» 620034 г. Екатеринбург,
ул. Бебеля, д. 17
(343) 269 84 86
23 Екатеринбург ИП Алексеев А.М. 620026 г. Екатеринбург, ул. Карла Маркса, д.
60, оф. 6
(343) 361-08-20
24 Ижевск ООО «ДС» 426000 г. Ижевск,
ул. К. Маркса, д. 393
(3412) 43 16 62
25 Ижевск ООО «РИТ-Сервис» 426000 г. Ижевск,
ул. М. Горького, д. 162
(3412) 43 20 39,
43 07 52
26 Иркутск ООО «Комту-Сервис Центр» 664047 г. Иркутск,
ул. Партизанская, д. 46А
(3952) 22 27 32
27 Йошкар-Ола ИП Бешкарева С. 424006 г. Йошкар-Ола,
ул. Советская, д. 173
(8362) 45 73 68,
41 77 43
28 Йошкар-Ола ООО «Позитрон-Сервис» 424000 г. Йошкар-Ола,
пр-т Гагарина, д. 7
(8362) 66 06 61,
45 00 45, 42 53 86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shindo Demeo sensor 60 SS/BG Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ