AEG L88489FL2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
L 88489 FL2
LV VEĻAS MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 37
SATURS
4 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
5 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
6 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
6 PIEDERUMI
7 VADĪBAS PANELIS
12 PROGRAMMAS
16 PATĒRIŅA LIELUMI
17 PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
17 IERĪCES LIETOŠANA
17 VEĻAS IEVIETOŠANA
18 MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA UN PAPILDLĪDZEKĻU UZPILDE
20 PROGRAMMAS AKTIVIZĒŠANA
20 PROGRAMMAS BEIGĀS
22 PADOMI UN IETEIKUMI
24 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
28 PROBLĒMRISINĀŠANA
31 UZSTĀDĪŠANA
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos
konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu
kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo
pašvaldību.
APMEKLĒJIET MŪSU MĀJAS LAPU, LAI IEPAZĪTOS AR:
- Izstrādājumiem
- Brošūrām
- Lietotāja rokasgrāmatām
- Problēmām un cēloņiem
- Informāciju par pakalpojumiem
www.aeg.com
PASKAIDROJUMI
Brīdinājums - Svarīga informācija par drošību.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
2
www.aeg.com
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu
veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko
neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos
rezultātus.
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos
nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts
un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no traukiem ēdiena gatavošanai līdz
galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas mazgāšanai...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Kad sazināties ar servisu, jums jābūt pieejamiem šādiem datiem. Informāciju var atrast uz
datu plāksnītes.
Modelis
Izstrādājuma Nr.
Sērijas numurs
LATVIEŠU
3
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
šo rokasgrāmatu:
savai un jūsu īpašuma drošībai;
lai palīdzētu videi;
lai pareizi lietotu ierīci.
Vienmēr glabājiet šīs instrukcijas kopā ar ierīci,
arī tad, ja pārbraucat uz citu mājokli vai atdodat
ierīci citai personai.
Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radušies
ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantoša
nas rezultātā.
BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU
DROŠĪBA
Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp
bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐
dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci.
Cilvēkiem, kuri atbildīgi par šādām personām,
jānodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jās‐
niedz norādījumi par ierīces darbību. Neļaujiet
bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐
pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas vai
savainošanās risks.
Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties
ierīces tuvumā, ja ierīces durvis ir atvērtas.
Pirms aizverat ierīces durvis, pārliecinieties,
ka tās tilpnē nav bērnu vai mājdzīvnieku.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, ie‐
sakām to aktivizēt.
BĒRNU DROŠĪBAS IERĪCE
Kad šī ierīce aktivizēta, durvis aizvērt nav ie‐
spējams. Šādi bērni vai dzīvnieki nevarēs ie‐
sprūst veļas tilpnē. Lai aktivizētu ierīci, pagrie‐
ziet to pulksteņa rādītāja virzienā, līdz rieva
atrodas horizontāli. Lai deaktivizētu ierīci, pa‐
grieziet to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam,
līdz rieva atrodas vertikāli.
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS
NORĀDĪJUMI
Neizmantojiet ierīci profesionālos nolūkos. Šī
ierīce paredzēta izmantošanai vienīgi māj‐
saimniecībā.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv
risks savainoties un sabojāt ierīci.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐
liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
Pastāv sprādziena vai aizdegšanās risks.
Lai nepieļautu acu, mutes vai rīkles apdegu
mus, ievērojiet drošības norādījumus, kas
atrodami uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma.
Pārliecinieties, ka no veļas izņemti visi metāla
priekšmeti. Cieti un asi priekšmeti var bojāt ie‐
rīci.
Nepieskarieties durvju stiklam, kamēr darbo‐
jas programma. Stikls var būt karsts (tikai ierī‐
cēm ar priekšējo ielādi).
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Nelietojiet ierīci, ja tajā nav filtru. Pārbaudiet,
vai filtri ir uzstādīti pareizi. Nepareizi uzstādīti
filtri var izraisīt ūdens noplūdes.
ŪDENS PADEVES PIESLĒGŠANA
Ierīce ir smaga, tādēļ, to pārvietojot, jārīkojas
uzmanīgi.
Nepārvietojiet savu ierīci bez transportēšanai
paredzētajām skrūvēm, jo tas var radīt iekšējo
detaļu bojājumu un izraisīt noplūdes vai darbī‐
bas traucējumus.
Neuzstādiet un nepieslēdziet bojātu ierīci.
Noteikti noņemiet visus iesaiņojuma materiā‐
lus un transportēšanai paredzētās skrūves.
Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vai tā
atvienota no elektrotīkla.
Elektrisko savienojumu, santehnikas un ierī‐
ces uzstādīšanas darbus var veikt tikai kvalifi‐
cētas personas. Tādējādi iespējams novērst
ierīces bojājumu vai savainošanās risku.
Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kuras
temperatūra ir zemāka par 0 °C.
Uzstādot ierīci uz paklāja, pārliecinieties, ka
starp ierīci un paklāju cirkulē gaiss. Noregulē‐
4
www.aeg.com
jiet kājiņas, lai nodrošinātu nepieciešamo at‐
starpi starp ierīci un paklāju.
Elektrības padeves pieslēgšana
Nepieslēdziet ierīci, izmantojot vecas, iepriekš
lietotas šļūtenes. Izmantojiet tikai jaunas šļūte‐
nes.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļū‐
tenes.
Nepievienojiet ierīci pie jauna ūdensvada vai
arī ūdensvada, kas nav ilgstoši izmantots.
Ļaujiet ūdenim tecēt dažas minūtes un tikai
pēc tam pievienojiet ūdens padeves šļūteni.
Lietojot ierīci pirmo reizi, pārbaudiet, vai šļūte‐
nēs un savienotājdetaļās nav sūces.
Apsvērumi par vides aizsardzību
Pārliecinieties, ka ierīce ir iezemēta.
Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu
plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para‐
metriem.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu drošu
kontaktligzdu.
Nelietojiet vairākus kontaktspraudņus vai pa‐
garinātājus. Pastāv aizdegšanās risks.
Nemainiet un nenomainiet elektrības kabeli.
Sazinieties ar servisa centru.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐
spraudni un kabeli.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uz‐
stādīšanas spraudkontaktam var brīvi piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontakt‐
spraudņa.
ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCES
1.
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
2.
Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to.
3.
Sabojājiet durvju slēdzeni. Šādi bērni vai
dzīvnieki nevarēs iesprūst ierīcē. Pastāv no‐
smakšanas risks (tikai ierīcēm ar priekšējo
ielādi).
TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
Izmēri Platums / augstums / dziļums 600 / 850 / 605 mm
Kopējais dziļums 640 mm
Elektrības padeves pieslēg‐
šana:
Spriegums
Vispārējā jauda
Drošinātājs
Frekvence
230V
2200 W
10 A
50 Hz
Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitruma izplatīšanos,
kuru nodrošina aizsargapvalks, izņemot gadījumus, kad zem‐
sprieguma ierīcēm nav aizsardzības no mitruma
IPX4
Ūdens padeves spiediens Minimālais 0,5 bāri (0,05 MPa)
Maksimālais 8 bāri (0,8 MPa)
Ūdens padeve
1)
Auksts ūdens
Maksimālais veļas daudzums Kokvilna 8 kg
Veļas izgriešanas ātrums Maksimālais 1400 apgr./min.
1)
Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4” vītni.
LATVIEŠU
5
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Darba virsma
2
Mazgāšanas līdzekļa dozators
3
Vadības panelis
4
Durvju rokturis
5
Datu plāksnīte
6
Sūknis
7
Kājiņas ierīces līmeņa regulēšanai
8
Izplūdes caurule
9
Ūdens ieplūdes vārsts
10
Strāvas kabelis
11
Transportēšanai paredzētās skrūves
12
Kājiņas ierīces līmeņa regulēšanai
PIEDERUMI
1 2
34
1
Uzgriežņu atslēga
Lai noņemtu transportēšanai nepieciešamās
skrūves.
2
Plastmasas vāciņi
Lai noslēgtu atveres korpusa aizmugurē pēc
transportēšanai paredzēto skrūvju izņemša‐
nas.
3
Pretplūdu ieplūdes šļūtene
Lai novērstu iespējamās noplūdes
4
Plastmasas šļūteņu stiprinātājs
Lai pieslēgtu aizplūdes cauruli izlietnes ma‐
lai.
6
www.aeg.com
VADĪBAS PANELIS
1 2 3
45678910
1
Taustiņš Ieslēgt/Izslēgt
2
Programmu pārslēgs
3
Displejs
4
Taustiņš Ieslēgt Pauze
5
Atliktā starta taustiņš
6
Laika ietaupīšanas taustiņš
7
Papildu skalošanas taustiņš
8
Traipu/priekšmazgāšanas taustiņš:
Traipu tīrīšana
Priekšmazgāšana
9
Centrifūgas apgriezienu samazināšanas taustiņš
10
Temperatūras taustiņš
AUTOMĀTISKĀS IZSLĒGŠANĀS
TAUSTIŅŠ
1
Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu vai deaktivi‐
zētu ierīci. Pēc ierīces aktivizēšanas atskan ska‐
ņas signāls.
Funkcija AUTO OFF automātiski izslēdz ierīci, lai
enerģija netiktu patērēta, ja:
ierīce netiek lietota piecas minūtes pirms tau‐
stiņa
4
piespiešanas;
visi iestatījumi tiek atcelti;
piespiediet taustiņu
1
, lai atkal ieslēgtu
ierīci;
atkārtoti iestatiet mazgāšanas programmu
un visas nepieciešamās iespējas.
piecas minūtes pēc mazgāšanas programmas
beigām. Skatiet sadaļu "Programmas beigās".
PROGRAMMU PĀRSLĒGS
2
Pagrieziet šo pārslēgu, lai iestatītu programmu.
Iedegsies attiecīgās programmas indikators.
LATVIEŠU
7
DISPLEJS
3
A H
K J
C D E F GB
M L
I
Displejā redzams:
A
Iestatītās programmas temperatūra
Auksts ūdens
B
Iestatītās programmas izgriešanas ātrums
Simbols Bez izgriešanas
1)
Skalošanas pauzes simbols
1)
Funkcija pieejama tikai programmai IZGRIEZT/IZSŪKNĒT ŪDENI.
C
Priekšmazgāšanas fāze
Mazgāšanas fāze
Skalošanas fāze
Izgriešanas fāze
Fāzes simboli
Kad programma iestatīta, iedegas visi ar programmu saistīto žu simboli.
Kad programma aktivizējas, mirgo tikai tobrīd darbojošās fāzes simbols.
Kad programma pabeigta, deg pēdējās fāzes simbols.
D
Tvaika simbols iedegas, kad iestatāt Tvaika programmu.
E
Brīdinājuma simbols par pārmērīgu mazgāšanas līdzekļa daudz‐
umu iedegas cikla beigās, kad ierīce atklāj, ka tiek lietots rāk
daudz mazgāšanas līdzekļa.
8
www.aeg.com
F
Kad simbols deg, ierīces durvis atvērt nevar.
Durvis var atvērt tikai tad, kad simbols izdziest.
Ja programma beigusies, taču simbols vēl aizvien deg:
Aktivizēta "Skalošanas pauzes" funkcija.
Veļas tilpnē ir ūdens.
G
Atliktā starta simbols iedegas, kad jūs iestatāt atliktā starta funkci‐
ju.
H
Bērnu drošības slēdža simbols iedegas, kad šī funkcija ir aktivizē‐
ta.
I
Programmas laiks
Kad programma sāk darboties, programmas laiks samazinās ik
pēc vienas minūtes.
Atliktais starts
Piespiežot atliktā starta taustiņu, displejs uzrāda atliktā starta
laiku.
Brīdinājuma kodi
Ja ierīces darbībā radusies kļūme, displejā redzami brīdinājuma
kodi. Skatiet sadaļu "Problēmrisināšana".
Šis paziņojums redzams displejā dažas sekundes, ja:
Šo funkciju nevar iestatīt ar mazgāšanas programmu.
Jūs mēģinājāt mainīt mazgāšanas programmu, ierīcei darbojo‐
ties.
Kad mazgāšanas programma pabeigta.
J
Ja durvis ir atvērtas - skatīt sadaļu "Veļas ielikšana"
Programmas maksimālais veļas daudzums
Simbols norāda uz maksimālo veļas daudzumu ies‐
tatītajai programmai.
Veļas svars
Simbols norāda veļas svaru veļas tilpnē. Liekot ve‐
ļu tilpnē svars atjaunina informāciju ik par 0,5 kg.
Ja lūka ir aizvērta
Mazgāšanas līdzekļa simbols
Mazgāšanas līdzekļa daudzums procentos.
Simbols norāda uz nepieciešamo mazgāšanas līdz‐
ekļa daudzumu veļai, kas ir ievietota tilpnē. Šie
simboli nodziest, ja nospiež pogu Sākt/Pauze.
Grafiskās joslas
Tukša josla parādās tikai tad, ja saistītā funkcija darbojas ar iesta‐
tīto programmu.
LATVIEŠU
9
Indikatora josla piepildās saskaņā ar iestatītajām funkcijām.
Ja veicat nepareizu izvēli, paziņojums Err (kļūda) norāda, ka šī izvēle nav iespējama.
K
Laika ietaupīšanas simbols iedegas, kad iestatāt vienu no pro‐
grammas ilgumiem.
Saīsināts laiks
Īpaši ātra programma
L
Papildu skalošanas simbols iedegas tad, kad šī funkcija ir aktivizē‐
ta.
Vērtība norāda kopējo skalošanas reižu skaitu.
Indikatora josla ir pilna, kad jūs iestatāt maksimālo skalošanas rei‐
žu skaitu.
M
Traipu tīrīšanas simbols iedegas, aktivizējot šo funkciju.
Priekšmazgāšanas simbols iedegas tad, kad šī funkcija ir aktivizē‐
ta.
Indikatora josla ir nepilna, kad iestatāt tikai vienu no funkcijām.
Indikatora josla ir pilna, kad iestatāt divas funkcijas.
TAUSTIŅŠ SĀKT/PAUZE
4
Lai aktivizētu vai pārtrauktu programmu, nospie‐
diet taustiņu
4
.
ATLIKTĀ STARTA TAUSTIŅŠ
5
Nospiediet taustiņu
5
, lai atliktu programmas
startu par 30 minūtēm līdz 20 stundām.
LAIKA IETAUPĪŠANAS TAUSTIŅŠ
6
Piespiediet taustiņu 6, lai samazinātu mazgāša‐
nas programmas ilgumu.
Piespiediet vienu reizi, lai iestatītu "Īsāku lai‐
ku" ikdienā valkātai veļai.
Piespiediet divas reizes, lai iestatītu "Īpaši
ātro" programmu tikai nedaudz netīrai veļai.
Dažas programmas darbojas tikai ar
vienu no šīm divām funkcijām.
PAPILDU SKALOŠANAS TAUSTIŅŠ
7
Piespiediet taustiņu
7
, lai pievienotu program‐
mai papildu skalošanas fāzes.
Izmantojiet šo funkciju, mazgājot veļu personām,
kurām ir alerģija pret mazgāšanas līdzekļiem, ra‐
jonos ar mīkstu ūdeni.
TRAIPU -PRIEKŠMAZGĀŠANAS
TAUSTIŅŠ
8
Piespiediet taustiņu
8
, lai pievienotu program‐
mai traipu attīrīšanas un/vai priekšmazgāšanas
fāzi.
Vairakkārt piespiediet taustiņu, lai aktivizētu vie
nu vai divas iespējas. Displejā iedegas attiecī‐
gais simbols un indikatora josla.
TRAIPU TĪRĪŠANA
Izmantojiet šo funkciju veļai ar grūti notīrā‐
miem traipiem.
Iestatot šo funkciju, pievienojiet traipu attīrīša‐
nas līdzekli nodalījumā
. Šī funkcija pagari‐
na programmas ilgumu.
10
www.aeg.com
Šī funkcija nav pieejama temperatūrai,
kas zemāka par 40°.
PRIEKŠMAZGĀŠANA
Izmantojiet šo funkciju, lai aktivizētu priekš‐
mazgāšanas fāzi pirms mazgāšanas fāzes. Ie‐
sakām izmantot šo funkciju, mazgājot ļoti netī‐
ru veļu.
Iestatot šo funkciju, programmas ilgums
pagarināsies.
VEĻAS IZGRIEŠANAS TAUSTIŅŠ
9
Piespiediet šo taustiņu, lai:
samazinātu programmas maksimālo izgrieša‐
nas ātrumu.
Displejā redzami tikai izgriešanas ātru‐
mi, kas darbojas ar iestatīto program‐
mu.
Deaktivizējiet izgriešanas fāzi.
Aktivizējiet "Skalošanas pauzes" funkciju. Ies‐
tatiet šo funkciju, lai novērstu auduma burzīša‐
nos. Kad programma pabeigta, ierīce neizsūk‐
nē ūdeni.
TEMPERATŪRAS TAUSTIŅŠ
10
Nospiediet taustiņu
10
, lai mainītu noklusējuma
temperatūru. Kad displejā redzams
- -, ierīce
nesilda ūdeni.
SKAŅAS SIGNĀLU FUNKCIJA
Skaņas signāls atskanēs, kad:
ieslēdzat ierīci;
izslēdzat ierīci;
piespiežat taustiņus;
programma tiek atcelta;
ierīces darbībā radušies traucējumi.
Lai deaktivizētu/aktivizētu skaņas signālus, vien‐
laikus piespiediet taustiņus
8
un
7
un turiet
tos piespiestus sešas sekundes.
Ja deaktivizējat skaņas signālus, tie at‐
skanēs tikai tad, kad piespiedīsiet tau‐
stiņus un kad notiks darbības traucēju‐
mi.
BĒRNU DROŠĪBAS FUNKCIJA
Šī funkcija neļauj bērniem spēlēties ar vadības
paneli.
Lai aktivizētu funkciju, vienlaikus piespiediet
taustiņus
10
un
9
, līdz displejā parādās
simbols
.
Lai deaktivizētu funkciju, vienlaikus piespiediet
taustiņus
10
un
9
, līdz simbols iz‐
dziest.
Funkciju var aktivizēt:
pirms taustiņa Sākt/Pauze
4
piespiešanas:
ierīce nesāks darboties;
pēc taustiņa Sākt/Pauze
4
piespiešanas, vi‐
si taustiņi un programmu pārslēgs ir deaktivi‐
zēti.
PASTĀVĪGĀ PAPILDU
SKALOŠANAS FUNKCIJA
Izmantojot šo funkciju, jūs varat pastāvīgi izman‐
tot papildu skalošanas funkciju, iestatot jaunu
programmu.
•Lai aktivizētu funkciju, vienlaikus piespiediet
taustiņu
6
un taustiņu
5
, līdz displejā re‐
dzams simbols
.
•Lai deaktivizētu funkciju, vienlaikus piespiediet
taustiņu
6
un taustiņu
5
, līdz simbols
izdziest.
LATVIEŠU
11
PROGRAMMAS
Programma
Temperatūra
Ielādes veids
Maksimālais veļas svars
Cikla
apraksts
Funkcijas
Kokvilna
95° – mazgāšana
aukstā ūde
Balti un krāsaini kokvilnas audumi,
kas ir vidēji netīri.
maks. ielāde 8 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Ilglaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PRIEKŠMAZGĀ‐
ŠANA
1)
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
TRAIPU TĪRĪŠA‐
NA
2)
LAIKA IETAUPĪŠA‐
NA
3)
Īpaši klusā program‐
ma
95° – mazgāšana
aukstā ūde
Balti un krāsaini kokvilnas audumi,
kas ir vidēji netīri.
maks. ielāde 8 kg
Mazgāša‐
na
Apstājas
ar ūdeni
veļas tilp‐
Skalošana
PRIEKŠMAZGĀ‐
ŠANA
1)
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
TRAIPU TĪRĪŠA‐
NA
2)
LAIKA IETAUPĪŠA‐
NA
3)
Sintētika
60° – mazgāšana
aukstā ūde
Sintētikas vai jauktu audumu apģēr‐
bi, kas ir vidēji netīri.
maks. ielāde 4 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PRIEKŠMAZGĀ‐
ŠANA
1)
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
TRAIPU TĪRĪŠA‐
NA
2)
LAIKA IETAUPĪŠA‐
NA
3)
Viegli gludināt
4)
60 - 0°
Sintētisko audumu apģērbi, kas ir vi
dēji netīri.
maks. ielāde 4 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PRIEKŠMAZGĀ‐
ŠANA
1)
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
LAIKA IETAUPĪŠA‐
NA
3)
12
www.aeg.com
Programma
Temperatūra
Ielādes veids
Maksimālais veļas svars
Cikla
apraksts
Funkcijas
Smalkveļa
40 - 0°
Smalki audumi, tādi kā akrils, visko‐
ze, poliesters, vidēji netīri.
maks. ielāde 4 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PRIEKŠMAZGĀ‐
ŠANA
1)
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
TRAIPU TĪRĪŠA‐
NA
2)
LAIKA IETAUPĪŠA‐
NA
3)
Vilna / Zīds
40 - 0°
Vilna, kuru drīkst mazgāt veļas maz‐
gājamā mašīnā. Vilna, kas jāmazgā
ar rokām, un smalki audumi ar kop‐
šanas simbolu "mazgāt ar rokām".
maks. ielāde 2 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
Segas
60 - 30°
Viena sintētiskā sega, dūnu sega,
gultas pārklājs utt.
maks. ielāde 3 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
Pretalerģiskais cikls
60°
Baltiem kokvilnas izstrādājumiem.
Šī programma likvidē mikroorgani‐
smus, pateicoties mazgāšanai 60
°C temperatūrā, kā arī pievieno ska‐
lošanas reizi. Tas padara mazgāša‐
nu efektīvāku.
Iepildiet traipu līdzekļa nodalījumā
īpašu piedevu un iestatiet Traipu tīrī‐
šanas iespēju.
maks. ielāde 8 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PRIEKŠMAZGĀ‐
ŠANA
1)
TRAIPU TĪRĪŠA‐
NA
2)
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
Izgriešana / ūdens iz‐
sūknēšana
5)
Visi audumi.
Veļas maksimālais daudzums sais‐
tīts ar veļas veidu.
Ūdens iz
sūknēšana
Izgrieša‐
nas fāze.
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
BEZ IZGRIEŠA
NAS
LATVIEŠU
13
Programma
Temperatūra
Ielādes veids
Maksimālais veļas svars
Cikla
apraksts
Funkcijas
Skalošanas
Visi audumi
maks. ielāde 8 kg
Viena ska
lošanas
reize ar
piedevu
Izgrieša‐
nas fāze
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
6)
Āra drēbes
40° -
Ūdensnecaurlaidīgs, sporta un āra
apģērbs. Nelietojiet veļas mīkstinā
tāju!
maks. ielāde 2.5 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PRIEKŠMAZGĀ‐
ŠANA
1)
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
20 min. - 3 kg
40° - 30°
Kokvilnas un sintētiskās drēbes, kas
ir nedaudz netīras vai uzvilktas tikai
vienu reizi.
maks. ielāde 3 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
ĪPAŠI EKONOMISKĀ
PROGRAMMA
7)
Jaukti audumi (kokvilnas un sintēti‐
kas drēbes).
maks. ielāde 5 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Īslaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
EKONOMIS
60° un 40°
8)
Balti un nekrāsojoši krāsaini kokvil‐
nas apģērbi, kas ir vidēji netīri.
maks. ielāde 8 kg
Mazgāša‐
na
Skalošana
Ilglaicīga
veļas iz‐
griešana
APGRIEZIENU
SKAITA SAMAZI‐
NĀŠANA
SKALOŠANAS
PAUZE
PRIEKŠMAZGĀ‐
ŠANA
1)
TRAIPU TĪRĪŠA‐
NA
2)
PAPILDUS SKA‐
LOŠANA
LAIKA IETAUPĪŠA‐
NA
3)
1)
Ja lietojat šķidro mazgāšanas līdzekli, lietojiet programmu bez PRIEKŠMAZGĀŠANAS.
2)
Traipu apstrādes funkcija nav pieejama temperatūrai, kas zemāka par 40° C.
3)
Ja iestatāt īpaši ātro ciklu, iesakām samazināt maksimālo mazgājamās veļas daudzumu. Ierīcē var arī
ievietot maksimālo veļas daudzumu, taču mazgāšanas rezultāts pasliktināsies.
14
www.aeg.com
4)
Mazgāšanas un izgriešanas fāzes ir maigas, lai novērstu veļas burzīšanos. Ierīce veic papildus skalošanas
ciklus.
5)
Izgriešanas ātruma noklusējuma fāze saistīta ar kokvilnas veļu. Iestatiet izgriešanas ātrumu.
Pārliecinieties, ka tas atbilst veļas veidam. Lai izvēlētos tikai ŪDENS IZSŪKNĒŠANAS programmu,
iestatiet funkciju BEZ IZGRIEŠANAS.
6)
Piespiediet taustiņu PAPILDUS SKALOŠANA, lai pievienotu skalošanas reizes. Izvēloties zemu
izgriešanas ātrumu, ierīce veic saudzīgu skalošanu un īslaicīgu izgriešanu.
7)
Iestatiet šo programmu, lai samazinātu laiku, kā arī enerģijas un ūdens patēriņu. Izmantojiet īpašu zemai
temperatūrai paredzētu mazgāšanas līdzekli.
8)
Standarta programmas enerģijas patēriņa uzlīmei.
Saskaņā ar Regulu 1061/2010, "ECO 60 °C" un "ECO 40 °C" attiecīgi apzīmē "standarta 60 °C kokvilnas
programmu" un "standarta 40 °C kokvilnas programmu".
Tās ir visefektīvākās programmas kombinētā enerģijas un ūdens patēriņa ziņā vidēji netīru kokvilnas
apģērbu mazgāšanai.
TVAIKA PROGRAMMAS
Programma
1)
Ielādes veids Maks. veļas
daudzums
Atsvaidzināšana ar tvaiku
Šis cikls iznīcina smakas, kas iesūku‐
šās veļā.
Tvaiks nenovērš dzīvnieku
smakas.
Kokvilnas un sintētikas drēbes līdz 1.5 kg
Pretburzīšanās fāze ar tvaiku
Šis cikls palīdz likvidēt krokas veļā.
Kokvilnas un sintētikas drēbes līdz 1.5 kg
Tvaiku var izmantot izžāvētām, izmazgātām vai vienu reizi valkātām drēbēm. Šīs pro‐
grammas var samazināt burzīšanos un smakas un padarīt jūsu veļu mīkstāku.
Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus. Ja nepieciešams, iztīriet traipus ar mazgāšanu vai
lokālo traipu tīrīšanu.
Tvaika programmas neveic higiēniskas funkcijas.
Neizmantojiet Tvaika programmu šādiem drēbju veidiem:
apģērbiem, kuriem uz birkas nav norādīts, ka tie piemēroti žāvēšanai ar žāvētāju
apģērbiem, kas satur plastmasas, metāla, koka vai līdzīgas detaļas.
1)
Iestatot Tvaika programmu sausai veļai, cikla beigās veļa ir mitra. Pēc tam ieteicams pavēdināt drēbes 10
minūtes svaigā gaisā, lai mitrums izzustu. Kad programma beigusies, ātri izņemiet veļu no tilpnes. Pēc
tvaika cikla drēbes var arī gludināt, taču tam jāpatērē mazāk enerģijas!
WOOLMARK SERTIFIKĀTS
Šīs mašīnas vilnas mazgāšanas programmu pārbaudī‐
ja un apstiprināja uzņēmums "Woolmark Company"
tiem apģērbiem, kuriem uz etiķetes norādīts, ka tie jā‐
mazgā ar rokām, ar nosacījumu, ka šie apģērbi jāmaz‐
gā saskaņā ar norādēm uz apģērbu etiķetēm un veļas
mašīnas ražotāja norādījumiem. M1144
AK, Īrijā, Honkongā un Indijā Woolmark simbols ir ser‐
tifikācijas zīme. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
LATVIEŠU
15
PATĒRIŅA LIELUMI
Dati šajās tabulās ir aptuveni. Dādu iemeslu dēļ dati var mainīties, piemēram veļas
daudzuma un īpašību, ūdens un apkārtējās vides temperatūras iespādā.
Programmas Ielāde
(kg)
Enerģijas patē‐
riņš (kWh)
Ūdens patēriņš
(litri)
Aptuvenais
programmas il‐
gums (minū‐
tēs)
Atlikušais mi‐
trums (%)
1)
Kokvilna 60 °C 8 1.50 66 179 44
Kokvilna 40 °C 8 0.90 66 175 44
Sintētika 40 °C 4 0.60 48 110 35
Smalkveļa 40
°C
4 0.70 58 91 35
Vilna/ Mazgāša
na ar rokām 30
°C
2 0.35 57 56 30
Standarta kokvilnas programma
Standarta 60 °C
kokvilna
8 0.83 60 220 44
Standarta 60 °C
kokvilna
4 0.55 37 184 44
Standarta 40 °C
kokvilna
4 0.44 37 179 44
1)
Izgriešanas programmas beigās.
Modelis Izslēgtā režīmā (W) Atstāts Ieslēgtā režīmā (W)
L 88489 FL2 0.05 0.05
16
www.aeg.com
PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
1.
Lai aktivizētu noplūdes sistēmu, ielejiet di
vus litrus ūdens mazgāšanas līdzekļa doza‐
tora galvenajā nodalījumā.
2.
Ielieciet nelielu daudzumu mazgāšanas līdz‐
ekļa mazgāšanas līdzekļa dozatora galve‐
najā nodalījumā. Iestatiet un iedarbiniet ko‐
kvilnas programmu ar augstāko temperatū
ru, neievietojot ierīcē veļu. Šādi no tilpnes
tiek iztīrīti visi iespējamie netīrumi.
IERĪCES LIETOŠANA
1.
Atgrieziet ūdens krānu.
2.
Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
Lai svara sensors darbotos pareizi, aktivizējiet ierīci un iestatiet programmu PIRMS ve‐
ļas ievietošanas veļas tilpnē.
1.
Piespiediet taustiņu
1
, lai ieslēgtu ierīci.
2.
Pagrieziet programmu pārslēgu
2
) vaja‐
dzīgās programmas iestatīšanai. Iedegsies
programmas indikators.
3.
Taustiņa
4
indikators mirgo sarkanā krā‐
sā.
4.
Displejā redzama noklusējuma temperatūra,
izgriešanas ātrums un tukšas pieejamo
funkciju indikatora joslas.
5.
Ja nepieciešams, pieskarieties taustiņiem
10
un
9
, lai mainītu ūdens temperatūru
un izgriešanas ātrumu.
6.
Ja nepieciešams, pieskarieties citiem tausti‐
ņiem, lai pievienotu funkcijas vai iestatītu at‐
likto startu. Displejā būs redzams iestatītās
funkcijas simbols un cipars (I) rāda atliktā
starta laiku.
VEĻAS IEVIETOŠANA
1.
Atveriet ierīces durvis.
2.
Displejā (J) redzams maksimālais veļas
daudzums attiecīgajai programmai (MAX )
un ievietotās veļas svars (KG).
3.
Ievietojiet veļu tilpnē, liekot katru apģērba
gabalu atsevišķi. Izpuriniet drēbes, pirms ie‐
liekat tās veļas tilpnē.
4.
Displejā veļas svars palielinās ik pa 0,5 kg.
Norādītais svars ir orientējošs un mainās
līdz ar veļas veidu.
Ja veļas tilpnē ieliek lielāku veļas
daudzumu par maksimālo, sāk mirgot
simboli MAX un vērtība 0.0.
Jūs varat mazgāt veļu, taču enerģijas
un ūdens patēriņš pieaugs.
Lai efektīvāk izmantotu resursus un gū‐
tu labāku rezultātu, izņemiet dažus ap‐
ģērba gabalus līdz simboli pārstāj mir‐
got.
Norāde par pārslodzi pieejama tikai pro‐
grammām, kur maksimālais veļas
daudzums ir mazāks par ierīces maksi‐
mālo veļas daudzumu.
5.
Aizveriet durvis. Vērtība 0.0 displejā pie sim‐
bola % norāda uz mazgāšanas līdzekļa
daudzumu, kas jālieto.
Šie dati ir orientējoši un tie attiecas uz maz‐
gāšanas līdzekļa daudzumu, kas paredzēts
ražotāja ieteiktajam maksimālajam veļas
daudzumam.
LATVIEŠU
17
Pārliecinieties, ka veļa neiesprūst starp blīvi un
durvīm. Pretējā gadījumā var rasties ūdens no‐
plūdes un veļas bojājumi.
MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA UN PAPILDLĪDZEKĻU UZPILDE
Mazgāšanas līdzekļa nodalījums, kas paredzēts priekšmazgāšanas fāzei un
mērcēšanas programmai.
Pirms programmas sākuma uzpildiet mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas
un mērcēšanas fāzei.
Mazgāšanas līdzekļa nodalījums mazgāšanas fāzei.
Lietojot šķidro mazgāšanas līdzekli, uzpildiet to uzreiz pirms programmas sā‐
kuma.
Šķidro veļas kopšanas līdzekļu (auduma mīkstinātāja, cietinātāja) nodalījums.
Ielejiet izstrādājumu nodalījumā pirms programmas sākuma.
Šis ir maksimālais līmenis šķidrajiem veļas kopšanas līdzekļiem.
Traipu tīrīšanas līdzekļa nodalījums.
Ielejiet līdzekli nodalījumā un iestatiet traipu tīrīšanas funkciju pirms program‐
mas sākuma.
Aizbīdnis pulverveida vai šķidram mazgāšanas līdzeklim
Pagrieziet to uz augšu (vai uz leju) pareizajā pozīcijā, lai lietotu pulveri vai
šķidro mazgāšanas līdzekli.
Vienmēr ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma.
18
www.aeg.com
Pārbaudiet aizbīdņa pozīciju
1.
Izvelciet mazgāšanas līdzekļa dozatoru līdz
galam.
2.
Nospiediet sviru uz leju, lai izņemtu dozato‐
ru.
3.
Lai lietotu pulverveida mazgāšanas līdzekli,
pagrieziet aizbīdni uz augšu.
4.
Lai lietotu šķidro mazgāšanas līdzekli, pa‐
grieziet aizbīdni uz leju.
Kad aizbīdnis vērsts UZ LEJU:
nelietojiet želatīnveida vai biezus šķi‐
dros mazgāšanas līdzekļus;
neuzpildiet vairāk šķidrā mazgāšanas
līdzekļa, nekā norādīts uz aizbīdņa;
neiestatiet priekšmazgāšanas fāzi;
neiestatiet atliktā starta funkciju.
5.
Mazgāšanas līdzekļa un auduma mīkstinā‐
tāja iepildīšana.
6.
Rūpīgi aizveriet mazgāšanas līdzekļa doza‐
toru. Gādājiet, lai aizbīdnis netraucētu, aiz‐
verot atvilktni.
ATLIKTĀ STARTA IESTATĪŠANA
1.
Vairakkārt piespiediet taustiņu
5
, līdz dis‐
plejā redzams minūšu vai stundu skaits. Ie‐
degsies attiecīgie simboli.
2.
Nospiediet taustiņu
4
, ierīce uzsāk atliktā
starta atpakaļskaitīšanu.
Kad laiks ir pagājis, programma automātiski
aktivizējas.
Pirms piespiežat taustiņu
4
, lai iedar‐
binātu ierīci, jūs varat atcelt vai mainīt
iestatīto atlikto startu.
Atlikto startu nevar iestatīt ar Tvaika
programmu.
ATLIKTĀ STARTA ATCELŠANA
1.
Nospiediet taustiņu
4
. Sāk mirgot attiecī‐
gais indikators.
2.
Vairakkārt nospiediet taustiņu
5
, līdz dis‐
plejā redzams simbols 0’.
LATVIEŠU
19
3.
Nospiediet taustiņu
4
. Programma sākas.
PROGRAMMAS AKTIVIZĒŠANA
Lai aktivizētu programmu, nospiediet taustiņu
4
. Attiecīgais indikators vairs nemirgo.
Displejā nodziest simboli, kuri saistīti ar veļas
daudzumu un mazgāšanas līdzekļa daudz‐
umu.
Ja iestatīts atliktais starts, ierīce sāk laika atskai‐
ti.
Ierīce automātiski noregulē cikla lai‐
ku atbilstoši tilpnē ievietotajai veļai,
lai jūs gūtu nevainojamus rezultātus
minimālā laikā. Aptuveni 15 minū‐
tes pēc programmas sākuma dis‐
plejā redzams jaunais laiks.
PROGRAMMAS PĀRTRAUKŠANA
1.
Nospiediet taustiņu
4
. Sāk mirgot indika‐
tors.
2.
Atkārtoti nospiediet taustiņu
4
. Mazgāša‐
nas programmas darbība turpinās.
PROGRAMMAS ATCELŠANA
1.
Piespiediet taustiņu
1
, lai atceltu pro‐
grammu un izslēgtu ierīci.
2.
Atkārtoti piespiediet taustiņu
1
, lai ieslēg‐
tu ierīci. Tagad varat iestatīt jaunu mazgāša‐
nas programmu.
Ierīce neizsūknē ūdeni.
FUNKCIJAS MAIŅA
Jūs varat mainīt tikai dažas funkcijas, pirms tās
sākušas darboties.
1.
Nospiediet taustiņu
4
. Sāk mirgot indika
tors.
2.
Nomainiet funkciju komplektu.
ATVERIET DURVIS
Kad darbojas programma vai atliktais starts, ierī‐
ces durvis ir bloķētas.
Lai atvērtu ierīces durvis:
1.
Nospiediet taustiņu
4
. Displejā redza‐
mais durvju bloķēšanas simbols izdziest.
2.
Atveriet ierīces durvis.
3.
Aizveriet ierīces durvis un piespiediet tausti‐
ņu
4
. Programma vai atliktais starts turpi‐
na darbību.
Ja temperatūra vai ūdens līmenis tilpnē
ir pārāk augsti, durvju bloķēšanas sim‐
bols paliek iedegts un jūs nevarēsiet at‐
vērt durvis. Lai atvērtu durvis, rīkojieties
šādi:
1.
Deaktivizējiet ierīci.
2.
Pagaidiet dažas minūtes.
3.
Pārliecinieties, ka tilpnē nav ūdens.
Ja jūs deaktivizējat ierīci, programmu
nepieciešams iestatīt no jauna.
PROGRAMMAS BEIGĀS
Ierīces darbība apstājas automātiski.
Atskan skaņas signāls.
Displejā iedegas
.
Sākt/ pauze taustiņa
4
indikators izdziest.
Durvju bloķēšanas simbols izdziest.
Piespiediet taustiņu
1
, lai izslēgtu ierīci.
Piecas minūtes pirms programmas beigām
enerģijas taupīšanas funkcija funkcija automā‐
tiski deaktivizēs ierīci.
Kad atkal aktivizējat programmu, disple‐
jā redzamas pēdējās iestatītās program‐
mas beigas. Pagrieziet programmu pār‐
slēgu, lai iestatītu jaunu ciklu.
Izņemiet veļu no ierīces. Pārliecinieties, ka
tvertne ir tukša.
Turiet durvis pusvirus, lai ierīcē neveidotos pe
lējums un smakas.
Aizgrieziet ūdens krānu.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG L88489FL2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ