Hansa BHKS63038 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ............................2
(SRB) UPUTSTVO ZA UPORABU.............................................24
BHKS63138 / PHCG4.1ZpZtC
BHKS83138 / PHCG5.1ZpZtC
BHKS63038 / PHCG4.0ZpZtC
2
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ,
Плита Hansa это сочетание исключительной простоты эксплуатации и отличной
эффективности. После прочтения данной инструкции эксплуатация плиты не
составит проблем.
Выпущенная из производства плита, тщательно проверяется на безопасность и
функциональность службой контроля перед тем, как ее упакуют.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации перед
подключением изделия. Следуя содержащимся в инструкции указаниям, Вы можете
избежать несоответствующей эксплуатации плиты.
Данную инструкцию следует хранить таким образом, чтобы она была всегда под
рукой.
Необходимо тщательно следовать указаниям данной инструкции по эксплуатации,
чтобы избежать несчастных случаев.
Внимание!
Изделие использовать только после прочтения / понимания данной
инструкции.
Данное изделие было произведено исключительно в целях приготовления пищи.
Любое использование в других целях (например, для обогрева помещений) не
является использованием по назначению и может быть опасным.
Производитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих
на функционирование оборудования.
СОДЕРЖАНИЕ
Основная информация.............................................................................2
Указания по безопасности...............................................................................4
Как экономить энергию....................................................................................6
Распаковка.....................................................................................................6
Замена изношенных элементов........................................................................6
Описание изделия..............................................................................................7
Технические характеристики.............................................................................7
Установка............................................................................................................9
Установка плиты.................................................................................................9
Указания для монтажника.......................................................................11
Эксплуатация...................................................................................................12
Приспособление плиты к определенному виду газа.................................12
Подбор пламени..............................................................................................12
Регуляция вентилей.......................................................................................13
Соответствующая посуда для приготовления...........................................16
Очистка и хранение.....................................................................................19
Конфорки..........................................................................................20
Гарантия, .............................................................................................21
Действия в аварийных ситуациях...................................................22
Информация о продукте................................................................................45
3
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Обращайте внимание на детей, чтобы не игрались
с бытовой техникой.
Данное изделие не предназначено для лиц
т.ч. для детей) с ограниченными физическими,
перцепционными или психическими способностями,
а также для лиц с отсутствием опыта или умения
пользоваться электроприборами, разве что
под контролем или согласно с инструкцией по
эксплуатации изделия, которая передана лицом,
отвечающим за их безопасность.
Следите за тем, чтобы электрический провод
механизированных приборов не касался горячих
частей рабочей поверхности плиты.
К вилке подсоединяющего провода должен быть
свободный доступ после подключения плиты.
Запрещается устанавливать плиту возле
холодильного оборудования.
Нельзя оставлять плиту без присмотра во время
жарки. Масло и жир могут воспламеняться под
воздействием высоких температур.
Следите за процессом приготовления на плите,
чтобы не допустить попадания жидкости на горелки.
В случае повреждения плиты, ее снова можно
использовать после устранения неполадок
специалистом.
Не открывать поворотный кран на патрубке газа или
вентиля на баллоне без предварительной проверки,
находятся ли все краны в закрытом состоянии.
Не допускать заливания горелок жидкостью или
длительного содержания их в нечищеном состоянии.
Загрязненные горелки почистить и высушить сразу
же после того, как они остынут.
Нельзя ставить посуду непосредственно на горелки.
Нельзя ставить посуду на решетку над одной горелкой
весом более 5 кг, а вес для целой поверхности
решетки составляет 10 кг. Не допускается ставить
одну емкость на двух горелках одновременно.
Не ударять регулировочные ручки огня и горелки.
Запрещается производить переустройство
составляющих элементов плиты не специалистами.
4
Запрещается открывать ручки поворотных кранов
на панели рабочей поверхности плиты не имея в
руке открытой зажигалки или прибора для зажигания
газа.
Запрещается гасить пламя горелки дуновением.
Запрещается самовольное переделывание газовой
плиты на другой вид газа, передвижение плиты
на другое место, а также изменения в системе
электрического подключения. Эти действия
может производить только квалифицированный
монтажник.
В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА ВЫТЕЧКУ ГАЗА
НЕЛЬЗЯ:
Поджигать спички, курить сигареты, включать
и выключать электроприемники (звонок или
включатель освещения), а также использовать другие
механические и электроприборы, которые вызывают
появление электрической или ударной искры. В
таком случае необходимо немедленно закрыть
вентиль на баллоне с газом или перекрывающий
краник на газовом оборудовании и проветрить
помещение, а потом вызвать специалиста для
устранения причины.
В любой ситуации, вызванной технической
погрешностью, необходимо немедленно отключить
электропитание плиты (используя вышеуказанное
правило) и передать в ремонт.
Нельзя подсоединять к газовой системе никаких
антенных проводов, например, радиоприемник.
В случае воспламенения газа, вытекающего из
негерметичной системы, необходимо немедленно
закрыть доступ газа с помощью перекрывающего
вентиля.
В случае воспламенения газа, вытекающего
из негерметичного вентиля газового баллона,
необходимо: на баллон накинуть мокрое покрывало,
чтобы остудить баллон, закрутить вентиль на
баллоне. После того, как баллон остыл, необходимо
вынести его на открытое пространство. Запрещается
повторное использование поврежденных баллонов.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
5
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
В случае перерыва в использовании плиты на
несколько дней, необходимо закрыть главный
вентиль на газовом оборудовании, в то время как
при использовании газового баллона закрывать
каждый раз после использования.
Если поверхность плиты треснувшая, отключить
электричество, чтобы избежать поражения
электрическим током.
Использование техники для приготовления и
выпечки, вызывает выделение тепла и влаги в
помещении, в котором установлена плита. Нужно
убедиться в том, что кухонное помещение хорошо
проветривается; необходимо иметь отверстия
естественной вентиляции или установить средства
механической вентиляции (вытяжка).
Длительное и интенсивное использование плиты
может требовать дополнительного проветривания,
например, открытия окна или более эффективной
вентиляции, например, увеличения мощности
механической вентиляции, если такая имеется.
Керамическая поверхность плиты очень
чувствительна к точечным ударам, например, удар
солонкой, бутылкой с приправами или другими
небольшими твердыми предметами.
Ставить кастрюли только с чистым и сухим дном.
Кристаллы сахара или горячие сладкие капли
(например, компот) при попадании на поверхность
плиты необходимо немедленно вытереть, если это
возможно, в горячем состоянии, поскольку сахар
может реагировать с поверхностью плиты тем
самым вызывая невыводимые пятна.
Нельзя на керамической плите готовить блюда в
алюминиевой фольге, алюминиевых емкостях и
пластмассовой посуде.
Обращайте внимание на то, чтобы не поцарапать
поверхность плиты, например, грязной посудой с
острыми краями.
Не класть на горячую плиту пластмассовых
предметов, например, ложечек или вилочек.
6
Такая маркировка
информирует о том, что эта
техника, после окончания
срока эксплуатации, не
может выбрасываться
вместе с другими отходами
домашнего хозяйства.
Пользователь обязуется
отдать ее лицам, производящим
сборку отработанной электрической и
электронной техники. Лица, практикующие
сборку, а также местные пункты сборки,
магазины и районные единицы – создают
соответствующую структуру, которая дает
возможность сдать отработанную технику
для дальнейшей переработки.
Правильное отношение к отработанной
электрической и электронной технике,
помогает избежать вредных для здоровья
человека и естественной окружающей
среды последствий, возникающих из-
за наличия опасных ингредиентов и
неправильного складирования, а также
переработки такой техники.
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Кто использует
электроэнергию
ответственно, экономит не
только семейный бюджет, но
и поступает правильно по
отношению к естественной
окружающей среде. Поэтому давайте
экономить электроэнергию! А делается это
следующим образом:
Использование подходящей посуды
для приготовления.
Посуда для приготовления на плите
никогда не должна быть меньше, чем венец
пламени горелки. Необходимо помнить о
том, чтобы накрывать кастрюли крышкой.
Содержание горелок, решетки
и рабочей поверхности плиты в
чистоте.
Загрязнения нарушают передачу тепла
сильные перегорелые загрязнения
можно вывести только с помощью моющих
средств, которые негативно воздействуют
на естественную окружающую среду.
Особенно чистой должна быть поверхность
около отверстий пламени подколпачного
кольца, а также около отверстий форсунок
горелок.
Особенно не нужно „заглядывать в
кастрюли”.
Нельзя встраивать плиту
непосредственно возле холодильных
и морозильных камер.
ЗАМЕНА ИЗНОШЕННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
Техника во время
транспортировки
была застрахована от
повреждения упаковки.
После распаковки нужно
удалить элементы упаковки
таким образом, чтобы это не угрожало
окружающей среде. Все материалы,
которые были использованы для упаковки,
безопасны для окружающей среды, 100%
подходят для рекуперации и обозначены
соответствующим символом.
Внимание! Упаковочные материалы
(полиэтиленовые кульки, кусочки
пенопласта и т.д.) в процессе распаковки
необходимо держать подальше от детей.
РАСПАКОВКА
7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1,2,3 - конфорки
4 - регулирующие ручки горелок с кнопкой зажигания
5 - решетка под посуду (чугунная)
Рис.1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- высота 98 мм
- глубина 520 мм
- ширина 600 мм
- вес плиты 13,5 кг
Рабочая поверхность плиты оснащена
горелками:
1 - горелка большой, тепловая нагрузка
- 2,8 kW
2 - малая горелка, тепловая нагрузка
- 1 kW
3 - средние горелки, тепловая нагрузка
- 1,8 kW
Плита имеет винтовое соединение
- G1/2” ISO 228-1
Рис.2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- высота 105 мм
- глубина 520 мм
- ширина 890 мм
- вес плиты 22 кг
Рабочая поверхность плиты оснащена
горелками:
1 - горелка большой, тепловая нагрузка
- 2,8 kW
6 - горелка WOK, тепловая нагрузка
- 2,8 kW
2 - малая горелка, тепловая нагрузка
- 1 kW
3 - средние горелки, тепловая нагрузка
- 1,8 kW
Плита имеет винтовое соединение
- G1/2” ISO 228-1
BHKS63038 / PHCG4.0ZpZtC BHKS83138 / PHCG5.1ZpZtC
1
2
2
2
2
1
3
4
3
5
5
5
5
5
6
4
4
4
8
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
BHKS63138 / PHCG4.1ZpZtC
1,2,3 - конфорки
4 - регулирующие ручки
горелок с кнопкой
зажигания
5 - решетка под посуду
(чугунная)
Рис.3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- высота 98 мм
- глубина 520 мм
- ширина 600 мм
- вес плиты 13,5 кг
Рабочая поверхность плиты оснащена горелками:
1 - горелка WOK, тепловая нагрузка - 2,8 kW
2 - малая горелка, тепловая нагрузка - 1 kW
3 - средние горелки, тепловая нагрузка - 1,8 kW
Плита имеет винтовое соединение - G1/2” ISO 228-1
1
2
2
3
5
5
4
9
УСТАНОВКА
Рис.3
Ниже приведенные инструкции предназначены для квалифицированного специалиста
монтажника бытовой техники. Эти инструкции предназначены для того, чтобы как
можно профессиональнее выполнить действия, связанные с установкой и уходом за
техникой.
Установка плиты
Кухонное помещение должно быть сухим и проветривающимся, а также иметь
действующую вентиляцию в соответствии с действующими техническими
требованиями.
Помещение должно быть оснащено вентиляционной системой, выводящей
наружу продукты сгорания во время сгорания. Эта система должна состоять
из вентиляционной решетки или вытяжки. Вытяжки необходимо устанавливать
в соответствии с прилагаемыми к ним инструкциями по эксплуатации.
Помещение также должно обеспечивать поступление воздуха, который
необходим для сгорания газа. Поступление воздуха должно быть не менее
чем 2м
3
/ч на 1 kW мощности горелок. Воздух может поступать в результате
непосредственного поступления снаружи через канал с сечением мин. 100см
2
,
или через соседние помещения, оснащенные вентиляционными каналами,
выходящими наружу.
Расстояние между конфорками и вытяжкой должна составлять мин. 750 мм
(Рис.2).
Модели плит с абсолютной мощностью до 3,5 kW оснащены соединительным
шнуром длиной около 1,5 м с вилкой с предохраняющим контактом.
Электрическая розетка для подключения плиты должна быть оснащена
предохранительным болтом и не должна находиться над плитой.
10
УСТАНОВКА
Установка плиты
Способ монтажа в мебельном сегменте
Рис. 5
1 - Столешница
2 - Шуруп 4 шт.
3 - Крепежный зажим 4 шт.
4 - Встраиваемая плита
Способ крепления крепежного зажима к столешнице
Рис. 4
1 23 4
Подготовить место (нишу) в сегменте мебели согласно с монтажной схемой (рис 4),
Минимальное пространство, которое необходимо оставить свободным под газовую
плиту составляет 130 мм,
Приклеить ленту (приложенную производителем) одной стороной к краям плиты, с
нижней стороны плиты,
Произвести подключение плиты к газовой и электрической системе согласно с
инструкцией по эксплуатации плиты,
Протереть плиту от пыли, оторвать бумагу, предохраняющую ленту, вставить плиту
в нишу и до упора прижать к мебели,
Установить крепежные зажимы (рис.3) перпендикулярно краю плиты и закрутить до
упора,
После монтажа плиты в мебельный сегмент необходимо проверить ее
функциональность, а особенно противоутечную систему и зажигание.
11
УСТАНОВКА
Указания для монтажника
Монтажник должен:
Иметь право на установку газового оборудования
Ознакомиться с информацией, находящейся в номинальной таблице плиты
и на информационной наклейке о виде газа, к которому приспособлена плита.
Информацию сопоставить с условиями поставки газа в месте инсталляции.
Проверить
эффективность вентиляции, т.е. воздухообмен в помещении.
Герметичность соединений газовой арматуры.
Эффективность работы всех функциональных элементов.
Для правильной работы зажигания и системы противоутечки газа,
отрегулировать положение регулировочных ручек газа с помощью прилагаемых
подкладок,
Проверить действие зажигания и систему противоутечки газа,
В случае неправильной работы снять регулировочную ручку, произвести
регулировку через вложение подкладки (подкладок) на стержень
вентиля,
После выполненной регулировки систему обеспечить зажимной
подкладкой и надеть регулировочную ручку..
Выдать пользователю сертификат подключения газовой плиты и ознакомить
его с эксплуатацией.
ВНИМАНИЕ!
Подсоединение плиты к баллонам с жидким газом или к существующей
газовой системе может выполнять исключительно квалифицированный
монтажник, имеющий право работать с газовым оборудованием при
соблюдении всех правил безопасности.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: на герметичность соединений.
После окончания установки плиты необходимо проверить герметичность всех
соединений, используя для этого, например, мыльную воду.
Нельзя пользоваться огнем до проверки герметичности.
Плита имеет трубное резьбовое соединение диаметром G1/2” , которое служит для
подключения к газовой системе. Для жидкого газа (пропан бутан) на конец накручен
наконечник для шланга  8 x 1 мм.
Провод, проводящий газ, не должен касаться металлических элементов покрытия.
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вы имеете дело с газом. Поэтому плита должна быть подключена к газовой
системе к такому виду газа, к которому она фабрично приспособлена. Плита
должна быть подключена только профессиональным монтажником,
имеющим на то соответствующее право.
Информация о виде газа, к которому фабрично приспособлена плита, содержится
в номинальной таблице.
Плиты, поставляемые производителем, оснащены горелками, которые фабрично
приспособлены для сгорания газа, поданного в номинальной таблице.
Номинальная таблица находится сзади на нижней обшивке.
Чтобы приспособить плиту к сгоранию другого вида газа необходимо:
Заменить форсунки горелки (см. сборочную табл.),
отрегулировать вентили на замедленную подачу газа.
Приспособление плиты к определенному виду газа
Эти действия может осуществлять только профессиональный монтажник, имеющий на
то соответствующее право.
Если газ, который будет подключаться к плите, отличается от газа, который предусмотрен
фабрично для данной плиты, т.е. G 20 (GZ 50) 20 mbar, необходимо заменить форсунки
горелки и произвести регулирование пламени.
Таблица 1
Переоборудование плиты на другой вид газа
Пожалуйста, детально ознакомьтесь с содержанием инструкции по эксплуатации и
следуйте указаниям, которые в ней содержатся.
Вид газa Значение диаметра форсунки
ГОРЕЛКА
малый средний большой WOK
2H G20/20mbar
72 92 115 55 + 2 x 75
3B/P G30/28-30mbar
52 67 83 37 + 2 x 55
13
Таблица 2
Замена форсунки горелки форсунку выкрутить с помощью
специального насадочного ключа 7 и заменить на новую,
соответственно виду газа (см. таблицу).
Регулировка вентилей на замедленную подачу газа.
ВНИМАНИЕ! (для монтажника)
После окончания переоборудования плиты на другой вид газа, необходимо
наклеить наклейку с описанием вида газа, к которому приспособлена
плита.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Горелки Пламя Переоборудование
плиты с жидкого газа
на природный газ
Переоборудование
плиты с газа
природного на газ
жидкий
Полное
пламя
Форсунку горелки
заменить на
соответствующую
согласно Таблице 1
Форсунку горелки
заменить на
соответствующую
согласно Таблице 1
Экономное
пламя
Регулирующую
иглу (Рис.6) слегка
прокрутить и
отрегулировать высоту
пламени
Регулирующую
иглу (Рис.6)
слегка прокрутить,
проверить высоту
и стабильность
пламени
14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Регулировка пламени
Правильно отрегулированные горелки имеют светло-голубой цвет с выразительным
внутренним конусом. Подбор высоты пламени зависит от настройки регулировочной
ручки огня горелки.
Рис. 6
На рис.5 изображено, как правильно отрегулировать пламя горелки.
Правильное приготовление заключается в том, чтобы корректно настроить
регулировочную ручку в положении «сильное пламя» - с целью приготовления блюда
и переключить в положение «слабое пламя» (экономное) для поддержания процесса
приготовления. Если есть необходимость можно плавно настроить высоту пламени.
Запрещается регулировать пламя между положениями «горелка
выключена» и «сильный огонь»
- горелка
включена сильное
- горелка включена
слабое пламя
(читайте экономное)
- горелка
выключена-
горелка
выключена
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Регулировка вентилей
Регулировку вентилей необходимо производить на горящей горелке в положении
«экономное пламя».
нужно снять регулировочную ручку и тонкой отверткой, введенной в стержень вентиля,
отрегулировать высоту пламени (Рис. 6).
Рис. 7
Чтобы проверить пламя, нужно прогреть горелку на полном огне в течении 10 мин., а
далее повернуть регулировочную ручку вентиля на экономное пламя. Огонь не должен
гаснуть и перескакивать на форсунку. А если так произойдет, необходимо повторить
регулировку вентилей.
Внимание.
Перестановка оборудования с целью подключения его к другому виду газа,
нежели это указано на номинальной табличке производителя плиты, или
приобретение плиты на другой вид газа, чем установлен в квартире, находится
только в компетенции пользователь - монтажник.
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Соответствующая посуда для приготовления
Корректная эксплуатация, подбор соответствующих пользовательских параметров, а
также посуды, позволяет значительно экономить электроэнергию.
Экономия электроэнергии соответственно составляет:
до 60%, при правильном подборе посуды,
до 60%, при правильной эксплуатации, заключающейся в правильно отрегулированном
пламени в процессе приготовления.
Эта экономия обусловлена содержанием горелок в постоянной чистоте (особенно
отверстий, их которых выходит огонь и форсунок).
Необходимо обратить внимание на то, чтобы диаметр дна кастрюли всегда был немного
больше, чем коронка пламени горелки, а сама кастрюля должна быть накрыта крышкой.
Рекомендуется, чтобы диаметр кастрюли был приблизительно в 2,5 -3 раза больше, чем
диаметр конфорки, т.е. для конфорки:
малой, кастрюли диаметром 90 -140 мм,
средней, кастрюли диаметром 140 - 220 мм,
WOK кастрюли диаметром 220 - 260 мм,
высота кастрюли не должна превышать его диаметр
Неправильно
Правильно
Неправильно
Крышка кастрюли:
Крышка на кастрюле предотвращает потерю тепла и таким образом сокращает время
нагревания.
Подбор посуды
17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Эксплуатация плиты, оснащённой зажиганием и регулировочными
ручками (обозначение Zp”)
Действия:
утопить регулировочную ручку крана нужной конфорки до упора и прокрутить
влево до положения «сильный огонь»
придержать около 3 секунд утопленную до упора ручку
после загорания пламени, ослабить давление на ручку и установить требуемую
высоту пламени.
Эксплуатация плиты, оснащенной противоутечной системой
(обозначение „Zt”)
Рис.8
В моделях плит, которые оснащены системой противоутечки газа из
конфорок, необходимо во время поджигания придерживать около 10 сек
утопленную до упора ручку в положении «сильный огонь», чтобы
заработал предохранитель.
В случае неудачной попытки, повторить действие.
Противоутечная система перекрывает подачу газа при исчезновении
пламени приблизительно до 60 сек.
Подача газа в конфорки открывается и регулируется краниками с
противоутечным предохранителем (версия Zt).
предохранение
искра
18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Действия на случай угрозы утечки несгоревшего газа
1 — газовая система
2 — перекрывающий вентиль газовой системы
A — вентиль ,,открыт”
B — вентиль ,,закрыт”
Рис.9
В любой опасной ситуации необходимо:
отсоединить от электросети
выключить конфорки
закрыть перекрывающий вентиль газовой системы (Рис.8 B)
проветрить кухонное помещение
передать в ремонт в сервисный центр или квалифицированному газовому
монтажнику
выключить газовую плиту и не эксплуатировать до момента устранения
неполадки.
Некоторые простые неполадки пользователь может устранить самостоятельно,
руководствуясь указаниями данной инструкции.
КОНФОРКА не зажигается, чувствуется вылетающий газ
необходимо закрыть переключатели горелок
закрыть перекрывающий вентиль на газовой системе перед плитой
проветрить помещение
вынуть горелку
почистить и продуть отверстия для огня
установить горелку
снова попытаться зажечь горелку
НЕ ЗАЖИГАЕТСЯ? ОБРАТИТЕСЬ ЗА РЕМОНТОМ!
19
Тщательный текущий уход за плитой,
содержание ее в чистоте, значительно
увеличивает ее эффективный срок
службы.
ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
Перед началом чистки,
необходимо выключить плиту
(все переключатели установить
на «0») и подождать пока
остынет. Нельзя тереть острыми
предметами.
Нельзя использовать технику,
чистящую паром.
Очистка после каждого
использования
Легкие, не пригорелые загрязнения
стереть влажной губкой без чистящего
средства. Применение средства
для мытья посуды может привести к
появлению голубоватых пятен. Эти
стойкие пятна не всегда можно удалить
с первой чистки, даже с применением
специального чистящего средства.
Сильно пригоревшие загрязнения
следует удалять с помощью острого
скобка. После чего протереть
поверхность теплой влажной
губкой.
Скобок для очистки плиты
Удаление пятен
Светлые пятна жемчужного цвета
(остатки алюминия) можно выводить
с остывшей плиты с помощью
специального чистящего средства.
Известняковые пятна (например,
выкипевшая вода) можно выводить
уксусом или специальным чистящим
средством.
При выведении пригорелого сахара,
пятен, содержащих сахар, пригоревший
пластик и фольгу, нельзя выключать
рабочую поверхность! Необходимо
сразу же тщательно соскрести остатки
горячем виде) острым предметом
с горячей рабочей поверхности.
После удаления загрязнения, плиту
можно выключить и, уже остывшую,
дочистить с помощью специального
средства.
Специальные чистящие средства
можно приобрести в промтоварах,
специальных электротехнических
магазинах, в магазинах санитарии и
гигиены, в продовольственных магазинах
и в кухонных салонах-магазинах.
Острые скобки для чистки плиты, можно
приобрести в магазинах для мастеров
и в строительных маркетах, а также в
магазинах малярных аксессуаров.
20
ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
Рис. 10
Конфорки
В случае загрязнения горелок и решетки, необходимо эти элементы снять и помыть
в теплой воде с добавлением средств, удаляющих жир и грязь. Далее их следует
вытереть насухо.
В особенной чистоте следует содержать место возле отверстий пламени под
колпаком (см. рис. ниже).
Отверстия горелочных форсунок прочистить, используя для этого исключительно
медную проволоку. Не следует применять стальную проволоку, раскрывать
отверстия.
Элементы горелки должны
всегда быть сухими. Частицы
воды могут замедлить
поступление газа и
спровоцировать плохое горенье
горелки.
Кроме обычного ухода за плитой необходимо:
производить периодический технический контроль работы элементов управления
плиты и рабочих узлов плиты. После истечения срока гарантийного обслуживания
хотя бы раз в два года необходимо обратиться в сервисный центр с целью проведения
технического осмотра плиты,
устранять выявленные неполадки,
производить периодический уход за рабочими узлами плиты.
Периодический технический осмотр
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hansa BHKS63038 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ