Bauknecht BLTMS 9100 IXL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
и техобслуживанию
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU1
Эта инструкция также доступна на интернет-сайте: www.bauknecht.eu
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике безопасности. Их
необходимо прочесть и выполнять постоянно.
Этот символ опасности указывает на наличие потенциальных рисков для пользователя и других людей.
Каждое указание по технике безопас
ности предваряется символом «Опасность» и следующими словами:
ОПАСНОСТЬ
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности приводящая к
тяжелой травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью привести к
тяжелой травме.
Все указания по безопасности содержат сведения о конкретной
возможной опасности и о том, как уменьшить риск травм,
повреждений и ударов электрическим током, которые может
повлечь за собой неправильное пользование прибором.
Тщательно придерживайтесь следующих предписаний:
- Со
храняйте настоящее руководство для консультаций в
будущем.
- При распак
овке и установке работайте в защитных перчатках.
- Для перемещ
ения и установки прибора необходимо
участие двух или более человек.
- Перед выполнением любых операций по установке
отключите прибор от электросети.
- Ус
тановка и техническое обслуживание должны
выполняться квалифицированным специалистом в
соответствии с инструкциями изготовителя и местными
правилами безопасности. Запрещается ремонтировать или
заменять части прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по эксплуатации.
- Замена с
етевого шнура должна выполняться
квалифицированным электриком. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
- Правила тре
буют, чтобы данный прибор был заземлен.
- Се
тевой шнур должен иметь достаточную длину для того,
чтобы после встраивания прибор мог быть без труда
подключен к выходу электрической сети.
- Чт
обы установка соответствовала текущим правилам
техники безопасности, необходимо использовать
многополярный переключатель с минимальным
контактным расстоянием 3 мм.
- Не испо
льзуйте удлинители и разветвители.
- Не по
дключайте прибор к розетке с дистанционным
управлением или таймером.
- Не тянит
е за сетевой шнур.
RU2
- После завершения установки электрические компоненты
должны стать недоступны для пользователя.
- Если на поверхности индукционной плиты появились тре-
щины, не пользуйтесь ею. Выключите прибор во избежание
поражения электрическим током (только для моделей с функ
-
цией индукции).
- Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или другими час-
тями тела. Не пользуйтесь прибором, будучи разутыми.
- Этот прибор предназначен исключительно для приготовле-
ния пищи в домашних условиях. Запрещается использовать
прибор для любых других целей (например, для обогрева
помещения). Изготовитель снимает с себя всякую ответствен
-
ность за повреждения предметов и травмы людей или живот
ных, явившиеся результатом несоблюдения настоящих пра
-
вил и предостережений.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время
работы.
Соблюдайте осторожность во избежание прикосновения к
нагревательным элементам.
Не допускайте к прибору детей раннего (0-3 лет) и дошколь-
ного (3-8 лет) возраста без постоянного наблюдения со сто-
роны взрослых.
- Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями
и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под присмотром или после
того, как получат указания по безопасному использованию
прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети не должны
осуществлять чис-
тку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых.
- Во избежание ожогов не прикасайтесь к нагревательным эле-
ментам и внутренним поверхностям прибора во время его
использования и после.
Не допускайте контакта прибора с тканями и иными горю
чими материалами, пока все детали прибора не остынут до
безопасной температуры.
- По окончании приготовления открывайте дверцу прибора с
особой осторожностью, обеспечив постепенный выпуск горя
-
чего воздуха или пара. При закрытой дверце прибора горячий
воздух выводится через отверстие, расположенное над пане
-
лью управления. Не накрывайте вентиляционные отверстия.
- Для извлечения кастрюль и других принадлежностей
наденьте кухонные рукавицы. Старайтесь не прикасаться к
нагревательным элементам.
- Не размещайте внутри прибора или вблизи от него предметы
из горючих материалов: это может привести к пожару при слу
-
чайном включении прибора.
RU3
- Не разогревайте и не готовьте пищу в герметично закрытых
банках или контейнерах.
Банка может взорваться вследствие повышения внутреннего
давления и повредить прибор.
- Не используйте контейнеры из синтетических материалов.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла легко вос-
пламеняются. Держите под постоянным контролем процесс
приготовления блюд с большим количеством масла или жира.
- Не оставляйте прибор без присмотра во время сушки продук-
тов.
- Если при приготовлении блюда используются спиртные
напитки (ром, коньяк, вино и т.п.), помните, что при высокой
температуре спирт испаряется. При этом существует опас
-
ность воспламенения паров спирта от контакта с электричес-
ким нагревательным элементом.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла легко вос-
пламеняются. Держите под постоянным контролем процесс
приготовления блюд с большим содержанием жира, масла
или спирта (рома, коньяка, вина).
- Не используйте пароочистители.
- Не прикасайтесь к духовке во время цикла пиролитической
очистки. Не разрешайте детям приближаться к духовке во
время цикла пиролитической очистки. Перед началом цикла
пиролиза необходимо очистить внутреннюю часть духовки от
остатков разлитых продуктов (только для духовок с функцией
пиролиза).
- Во время цикла пиролитической очистки держите животных
вдали от прибора (только для духовок с функцией пиролиза).
- Используйте только рекомендованные для данной духовки
температурные датчики.
- Не используйте абразивные чистящие средства и острые
металлические скребки для чистки стекла дверцы духовки:
они могут поцарапать поверхность, что впоследствии может
привести к растрескиванию стекла.
- Во избежание поражения электрическим током отключите
прибор перед заменой лампы.
- Не используйте алюминиевую фольгу, чтобы прикрывать
пищу в емкости для приготовления пищи (только для духовок,
в комплект которых входит емкость для приготовления пищи).
Утилизация бытовых приборов
- Данный прибор изготовлен из материалов, пригодных к переработке или повторному использованию.
Утилизируйте прибор в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Перед утилизацией
срежьте сетевой шнур.
- Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и
переработке можно получить в соответствующих государственных органах, службе сбора бытовых отходов
или в магазине, где был приобретен прибор.
УСТАНОВКА
RU4
После распаковки духовки проверьте ее на предмет возможных повреждений во время транспортировки,
убедитесь, что дверца закрывается должным образом. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу
или в ближайший сервисный центр. Во избежание повреждений снимайте духовку с основания из полистирола
только в момент установки.
ПОДГОТОВКА НИШИ ДЛЯ ПРИБОРА
Кухонная мебель, контактирующая с духовкой, должна быть стойкой к высоким температурам (не менее
90°C).
Пре
жде чем встраивать духовку, выполните все работы по вырезке необходимых отверстий в кухонной
мебели, тщательно удалите все стружки и опилки.
После зав
ершения монтажа нижняя часть духовки должна стать недоступной.
Для пр
авильной работы прибора зазор между столешницей и верхней стороной духовки должен всегда
оставаться свободным.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Убедитесь, что напряжение питания, указанное в паспортной табличке прибора, соответствует напряжению сети
в вашем доме. Паспортная табличка находится на передней стороне духовки (видна при открытой дверце).
Зам
ена сетевого шнура (тип H05 RR-F 3 x 1,5 мм
2
) должна выполняться квалифицированным электриком.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Духовка запро
граммирована на работу с потребляемой мощностью более 2,5 кВт (которой соответствует
установка "ВЫСОКАЯ" соответствующего параметра как показано на приведенном ниже рисунке), что
совместимо с мощностью домашней системы электроснабжения более 3 кВт. Если мощность вашей домашней
системы электроснабжения ниже, необходимо задать более низкое значение (установка "НИЗКАЯ"
соответствующего параметра). В приведенной ниже таблице указаны ре
комендуемые установки потребляемой
мощности для различных стран.
СТРАНА НАСТРОЙКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МОЩНОСТИ
ГЕРМАНИЯ ВЫСОКАЯ
ИСПАНИЯ НИЗКАЯ
ФИНЛЯНДИЯ ВЫСОКАЯ
ФРАНЦИЯ ВЫСОКАЯ
ИТАЛИЯ НИЗКАЯ
ГОЛЛАНДИЯ ВЫСОКАЯ
НОРВЕГИЯ ВЫСОКАЯ
ШВЕЦИЯ ВЫСОКАЯ
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ НИЗКАЯ
БЕЛЬГИЯ ВЫСОКАЯ
1. Для задания бо
лее низкого значения потребляемой мощности поверните ручку выбора режима на
"НАСТРОЙКИ" и выберите нужную установку.
2. По
дтвердите выбор кнопкой
3. Выберите в меню "Мощность"
4. По
дтвердите выбор кнопкой
5. Выберите "низкая"
6. На
жмите кнопку ; на дисплее появится подтверждающее сообщение.
Hacтpoйки прибора и диcплeя
Hacтpoйки
Чистка
Tpaдициoнный
Hacтpoйки прибора и диcплeя
Мощность
Язык
Время
Бoлee 2,5 кBт
Высокая
Низкая
RU5
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием:
- Удалите с принадлежностей защитные куски картона, пленку и наклейки.
- Вынь
те принадлежности из духовки, разогрейте ее до 200° и оставьте при этой температуре примерно на
один час, чтобы устранить запахи и газы, выделяемые изоляционными материалами и защитной смазкой.
Во время использования:
- Не ставьте тяжелые предметы на дверцуэто может привести к ее выходу из строя.
- Не опирайт
есь на дверцу духовки и не вешайте никаких предметов на ее ручку.
- Не накрыв
айте внутренние поверхности духовки алюминиевой фольгой.
- Ни
когда не наливайте воду внутрь горячей духовкиэто может привести к повреждению эмали.
- Ни в коем случае не двиг
айте кастрюли и сковороды по дну духовки, так как при этом можно поцарапать
эмалевое покрытие.
- Сл
едите за тем, чтобы электрические провода других электроприборов, находящихся поблизости от
духовки, не касались ее нагревающихся частей и не застревали в дверце.
- Пре
дохраняйте духовку от воздействия атмосферных явлений.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковочного материала
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ
(
). Поэтому части упаковки необходимо утилизировать под контролем и в полном соответствии с
действующими правилами утилизации отхо
дов, установленными местными органами власти.
Утилизация изделия
- Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
- Об
еспечивая правильную утилизацию изделия, вы помогаете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
- Си
мвол на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации
данного из
делия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует
сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
Советы по экономии энергии
- Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в том случае, если это указано в таблице
приготовления блюд или в вашем рецепте.
- По
льзуйтесь формами для выпечки, покрытыми темным лаком или эмалью, так как они лучше поглощают
тепло.
- Вык
лючайте духовку за 10-15 минут до истечения заданного времени приготовления. Процесс приготовления
будет продолжаться и после выключения духовки.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
- Настоящий духовой шкаф, предусматривающий контакт с пищевыми продуктами, соответствует
требованиям Европейского Регламента (
) 1935/2004 и был разработан, изготовлен и выпущен в
продажу в со
ответствии с требованиями по безопасности Директивы "Низковольтное оборудование" 2006/
95/EС (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения) и требованиями по защите
Директивы "Электромагнитная совместимость" 2004/108/EС..
- Данный при
бор отвечает требованиям к экодизайну Европейских Регламентов ЕС 65/2014 и 66/2014 в
соответствии с Европейским стандартом EN 60350-1.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Духовка не работает:
Проверьте наличие напряжения в сети. Убедитесь, что духовка включена в сеть.
Вык
лючите и снова включите духовку, чтобы проверить, прекратились ли неполадки.
Дверца не открывается:
Выключите и снова включите духовку, чтобы проверить, прекратились ли неполадки.
Вним
ание: на время самоочистки дверца духовки блокируется. Дождитесь ее автоматической
разблокировки (см. разделОчистка духовок с использованием режима пиролиза”).
Электронная панель управления не работает:
Если на дисплее высвечивается буква « », за которой следует некоторое число, обратитесь в ближайший
сервисный це
нтр. При этом сообщите число, следующее за буквой « ».
СЕРВИС
RU6
Прежде чем обратиться в сервисный центр:
1. Попытайтесь устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям раздела "Поиск и устранение
неисправностей".
2. Вы
ключите и включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Если по
сле выполнения вышеописанных действий неполадки не прекращаются, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
Всегда со
общайте:
кра
ткое описание неисправности;
тип и точное название модели духовки;
се
рвисный номер (число после слова «Service» на паспортной табличке, расположенной на правом торце
камерыона видна при открытой дверце духовки). Сервисный номер также указан в гарантийном талоне;
ва
ш полный адрес;
ва
ш номер телефона.
При необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центр (это гарантирует
использование оригинальных запчастей и правильное выполнение ремонта).
ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Не используйте пароочистители.
- Выпо
лняйте чистку духовки только после того, как она остынет до
безопасной температуры.
- Отк
лючите прибор от электросети.
Внешние поверхности духовки
ВАЖНО: не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства. При случайном попадании
таких средств на поверхность прибора немедленно протрите ее влажной салфеткой из микроволокна.
П
ротирайте поверхности духовки влажной салфеткой из микроволокна. При сильном загрязнении добавьте в
воду несколько капель средства для мытья посуды. В завершение протрите поверхности насухо сухой тканью.
Внутренние поверхности духовки
ВАЖНО: Не пользуйтесь губками с абразивным слоем, металлическими мочалками или скребками.
Использование таких средств со временем ведет к повреждению эмалевых покрытий и стекла дверцы.
После ка
ждого использования необходимо дать духовке остыть и очистить ее (предпочтительнее, пока
духовка еще теплая) от нагара и пятен, которые могут появляться при пригорании остатков продуктов
(например, продуктов с высоким содержанием сахара).
По
льзуйтесь специальными чистящими средствами для духовок в соответствии с указаниями их производителей.
Для мы
тья стекла дверцы духовки пользуйтесь специальными жидкими моющими средствами. Для
удобства чистки дверцу духовки можно снять (см. разделТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”).
Ве
рхний нагревательный элемент гриля можно опустить (см. разделТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”)
для удобства чистки верха камеры (только в некоторых моделях).
Примечание: При дл
ительном приготовлении продуктов с высоким содержанием влаги (например,
пиццы, овощей и т.п.) на внутренней стороне дверцы и в районе уплотнения может образовываться
конденсат. После того как духовка остынет, протрите дверцу изнутри тканью или губкой.
Принадлежности:
Сразу же после использования замочите принадлежности, используя средства для мытья посуды. Если
принадлежности еще горячие, пользуйтесь кухонными рукавицами.
Ос
татки пищи легко удаляются при помощи щетки или губки.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
- Пользуйтесь кухонными рукавицами.
- Перед выполнением описываемых ниже операций убедитесь, что
духовка остыла.
- Отк
лючите прибор от электросети.
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ
Снятие дверцы:
1. Полностью откройте дверцу духовки.
2. По
днимите фиксаторы и нажмите на них до упора (Рис. 1).
3. Закр
ойте дверцу до упора (A), поднимите (B) и поверните (C) так, чтобы снять ее (D) (Рис. 2).
Установка дверцы:
1. Вставьте петли в соответствующие гнезда.
2. По
лностью откройте дверцу духовки.
3. Опу
стите оба фиксатора.
4. Закройте дверцу.
Рис. 1 Рис. 2
RU7
СНЯТИЕ БОКОВЫХ РЕШЕТОК
В некоторых моделях боковые решетки-держатели принадлежностей снабжены
дополнительными удерживающими винтами (Рис. 3).
1. Удалите винты и пластины с правой и левой стороны, используя монету или подходящий
инструмент (Рис. 4).
2. Чтобы снять решетки, поднимите (1) и поверните их (2), как показано на Рис. 5.
Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5
ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВЕРХНЕГО НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА
(ТОЛЬКО В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
1. Снимите боковые решетки для установки принадлежностей.
2. Слегка вытяните нагревательный элемент (Рис. 6) и опустите его (Рис. 7).
3. Для установки нагревательного элемента на место приподнимите его, слегка потянув на
себя; проверьте, чтобы элемент опирался на соответствующие боковые держатели.
Рис. 6 Рис. 7
ЗАМЕНА ЛАМПЫ В ДУХОВКЕ
Замена задней лампы (при наличии):
1. Отключите духовку от электросети.
2. Выкрутите плафон (Рис. 8), замените лампочку (тип новой лампочки указан в
примечании) и снова закрутите плафон.
3. Подключите духовку к электросети.
Замена боковой лампы (при наличии):
1. Отключите духовку от электросети.
2. Снимите боковые решетки, на которые устанавливаются принадлежности (если они
предусмотрены).
3. Пользуясь плоской отверткой в качестве рычага, подденьте плафон лампочки в
направлении кнаружи.
4. Замените лампочку (тип новой лампочки указан в примечании ниже).
5. Поставьте плафон на место и прижмите его к стенке, чтобы зафиксировать его.
6. Установите на место боковые решеткидержатели принадлежностей.
7. Подключите духовку к электросети.
Рис. 8 Рис. 9 Рис. 10 Рис. 11
RU8
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Используйте лампы со следующими характеристиками: лампы накаливания 25-40 Вт/
230 В, цоколь E14, T300°C или галогенные лампы 20-40 Вт/230 В, цоколь G9, T300°C.
- Лампы, применяемые в приборе, специально предназначены для электрических
приборов и непригодны для освещения помещений (Регламент Комиссии ЕС 244/
2009).
- Лампы указанного типа можно приобрести в наших сервисных центрах.
ВАЖНО:
- При установке галогенных ламп не касайтесь их голыми руками, так как отпечатки
пальцев могут привести к быстрому выходу лампы из строя.
Не пользуйтесь духовкой до установки плафона на место.
EN9
СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ,
ПОСВЯЩЕННОМ УСТАНОВКЕ ДУХОВКИ
1. Панель управления
2. Верхний нагревательный элемент / гриль
3. Охлаждающий вентилятор (не виден)
4. Паспортная табличка (не снимать)
5. Подсветка
6. Круговой нагревательный элемент (не виден)
7. Вентилятор
8. Вертел (при наличии)
9. Нижний нагревательный элемент (не виден)
10. Дверца
11. Положение полок (номер уровня указан на
передней стороне духовки)
12. Задняя стенка
13. Разъем термощупа
Примечание:
- В процессе приготовления охлаждающий вентилятор может работать в прерывистом режиме в
целях экономии электроэнергии.
- По завершении приготовления, после выключения духовки вентилятор охлаждения может
продолжать работать в течение некоторого времени.
- При открытии дверцы духовки во время приготовления пищи нагревательные элементы
выключаются.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В КОМПЛЕКТЕ
A. РЕШЕТКА: используется для приготовления блюд на гриле, а также в качестве подставки для
кастрюль, форм и другой жаропрочной посуды.
B. ПОДДОН: устанавливается под решеткой для сбора жира и кусочков пищи, может также
использоваться в качестве емкости при приготовлении мяса, рыбы, овощей, лепешек и других
подобных блюд.
C. ВСТАВНОЙ ПРОТИВЕНЬ: вставной
противень используется для выпечки хлеба и других изделий
из теста, а также приготовления ростбифа, рыбы в фольге и т.п.
D. ТЕРМОЩУП: используется для измерения температуры в глубине продукта.
E. ПОЛОЗЬЯ: облегчают установку и снятие различных принадлежностей.
Количество принадлежностей может варьировать в зависимости от модели.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, НЕ ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ
Дополнительные принадлежности можно приобрести в Сервисном центре.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДУХОВКИ
Рис. A Рис. B Рис. C Рис. D Рис. E
1
12
5
2
4
13
8
5
9
11
10
7
6
3
Cooking nished at 19:10
EN10
УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ
1. Вставьте решетку горизонтально, так, чтобы выступ А был сверху (Рис. 1).
2. Др
угие принадлежности, в частности, противни для сбора жира и выпечки, вставляются таким же
образом, как и решетка (Рис. 2).
A
Рис. 1 Рис. 2
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
DISPLAY
Cooking nished at 19:10
СЕНСОРНЫЕ КНОПКИ при их использовании достаточно нажать на соответствующий символ (без
усилия).
On/Off (Вкл./Выкл.) (при нажатии кнопки вкл./выкл. для выключения духовки раздается звуковой
сигнал; от
ключение этого сигнала невозможно)
доступ к главному МЕНЮ или возврат к начальному экрану
для непосредственного доступа к 10 вашим избранным режимам. Как сохранить и использовать
ваши избранные нacтpoйки см. в разделеЛЮБ
ИМЫЕ РЕЦЕПТЫ
возврат на предыдущий экран или сохранение избранной функции
просмотр функций/опций и изменение предварительно заданных значений
выбор и подтверждение настроек
для запуска приготовления
СПИСОК РЕЖИМОВ
После включения духовки нажмите на символ на дисплее отобразится следующая информация.
Traditional manual cooking functions
Specials
Recipes
Traditional
A
D
C
B
A. Символ выбранной функции
B. В
ыделенный режим можно выбрать нажатием
C. Описание выделенного режима
D. Др
угие доступные режимы
СВЕДЕНИЯ О РЕЖИМЕ
После выбора нужной функции/режима при нажатии кнопки на дисплей выводятся все сведения,
касающиеся этой фу
нкции/режима.
PREHEAT
No
GRILL POWER
Medium
COOK TIME
END TIME
Grill
--:--
--:--
Zone 1 Zone 3
Cursor
Zone 4
Zone 2
Для перемещения между различными участками экрана используйте кнопки и : курсор
перемещается между настройками в ук
азанной выше последовательности. Нажмите кнопку для
выбора пар
аметра, затем измените его значение с помощью кнопок и подтвердите выбор
нажатием кнопки
.
EN11
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ: ВЫБОР ЯЗЫКА И НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
Для правильной работы духовки при ее первом включении необходимо выбрать язык и установить
текущее время.
Для этого выполни
те следующие действия:
1. Нажмит
е : на дисплее появятся первые три языка из доступного списка.
2. Нажимайт
е кнопки и для прокрутки списка.
3. Выде
лите нужный язык и выберите его нажатием .
После выб
ора языка на дисплее начнет мигать “12:00”.
4. У
становите время, используя кнопки и . Для быстрого просмотра чисел держите кнопку нажатой.
5. По
дтвердите установку нажатием : после этого на дисплее появится список функций/режимов.
ВЫБОР РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Traditional manual cooking functions
Specials
Recipes
Traditional
1. Если духовка выключена, нажмите кнопку ; на дисплей будет выведен список режимов приготовления.
2. Для просмо
тра возможных вариантов нажимайте кнопки : режим, который может быть
выбран в данный момент, о
тображается на белом фоне в центре экрана.
Примечание: список и опис
ание конкретных режимов приведены в соответствующей
таблице на стр. 16 и стр. 17.
3. Выб
ерите режим, нажав кнопку : на дисплее будут отображены параметры данного режима.
Если пре
дварительно заданные значения соответствуют тем, которые вам нужны, нажмите
кнопку включения приготовления
, в противном случае, выполните описанные ниже действия
для изменения су
ществующих значений.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ/МОЩНОСТИ ГРИЛЯ
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
Insert food on level 3
Press when done
Чтобы изменить температуру или мощность гриля, выполните следующие действия:
1. У
становите курсор рядом со значением температуры (зона 1). Нажмите кнопку , чтобы
выбрать пара
метр для изменения: значение температуры начнет мигать.
2. Изме
няйте это значение с помощью кнопок до тех пор, пока не будет отображаться
нужное зна
чение.
3. Нажмит
е кнопку для подтверждения, а затем нажмите кнопку . На дисплее появится
значение уро
вня, на котором следует разместить продукт.
4. Нажмит
е кнопку для включения процесса приготовления.
Заданную темпера
туру можно изменять и во время приготовления блюда: действуйте в
соответствии с изложенной процедурой.
5. В ко
нце приготовления на дисплее будет отображено сообщение о завершении процесса
приготовления . После этого можно выключить духовку, нажав кнопку
, или продолжить
приготовление, на
жав кнопку . Если духовка будет выключена, на дисплее отобразится
индикатор о
хлаждения, показывающий температуру внутри духовки.
ПРОГРЕВ ДУХОВКИ
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
Если вы хотите предварительно прогреть духовку перед тем как вставить туда продукты, измените
текущий выбор функции следующим образом:
1. Ис
пользуя кнопки и установите курсор в зону, соответствующую предварительному
разогреву.
2. Нажмит
е кнопку , чтобы выбрать опцию: На дисплее будет мигать "No" ("Нет").
3. Изменит
е параметр нажатием кнопки или : на дисплей будет выведено слово "Yes" ("Да").
4. Нажмит
е кнопку , чтобы подтвердить свой выбор.
EN12
БЫCТPЫЙ НAГPEВ
TEMPERATURE
180°C
INSERT IN
Fast Preheating
- 00:02
TEMPERATURE
180°C
INSERT IN
Preheating
- 00:02
TEMPERATURE
180°C
INSERT IN
Oven is Hot!
- 00:02
Если вы хотите быстро разогреть духовку, прежде чем вставить туда продукты, измените текущий
выбор функции следующим образом:
1. Выб
ерите режим быстрого предварительного разогрева с помощью кнопок .
2. По
дтвердите выбор нажатием : на дисплее появятся параметры.
3. Ес
ли предлагаемое значение температуры соответствует нужному, нажмите кнопку ; для
изменения эт
ого значения выполните действия, описанные выше. После прогрева духовки до
заданной температуры подается звуковой сигнал. При этом духовка автоматически переключается в
обычный режим
.
Поместите продукт в духовку и запустите процесс приготовления.
4. Есл
и нужно задать другой режим приготовления, нажмите кнопку и выберите нужный режим.
УСТАНОВКА ДЛИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Данная функция позволяет готовить блюдо в течение определенного времени, начиная от 1 минуты и
заканчивая максимальным значением длительности, предусмотренным для выбранного режима. По
истечении заданного времени духовка автоматически выключается.
1. Выб
ерите режим, установив курсор в зону, соответствующую продолжительности приготовления,
с помощью кнопок
.
2. На
жмите кнопку , чтобы выбрать опцию; на экране начнет мигать значение “00:00”.
3. Изменит
е это значение с помощью кнопок и так, чтобы отображалось нужное значение
продолжительности приг
отовления.
4. По
дтвердите выбранное значение нажатием кнопки .
ПОДРУМЯНИВАНИЕ
Для некоторых режимов в конце приготовления на дисплей выводится сообщение, предлагающее подрумянить
приготовленное блюдо. Эта функция доступна только при приготовлении с заданной длительностью.
Browning Browning nished at 20:05
Cooking nished at 20:00
^ to prolong, OK to brown
COOK TIME
END TIME
20:05
- 00:05
В конце приготовления на дисплее отображается приглашение “^, чтобы продолжить, OK, чтобы
подрумянить”. При нажатии кнопки
запускается 5-минутный цикл подрумянивания. Эту функцию
можно исп
ользовать только один раз после окончания приготовления.
ЗАДАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ/ОТСРОЧКИ ПУСКА
Пользователь может задать время окончания приготовления, отсрочив включение духовки на время
до 23 часов 59 минут. Эта возможность доступна только после установки длительности
приготовления. Эта настройка возможна только если для выбранного режима не требуется
предварительный разогрев.
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Forced Air
19:20
- 00:20
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Forced Air
19:20
- 00:20
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Forced Air
20:10
- 00:20
После задания длительности на дисплей выводится время окончания приготовления (например, 19:20).
Чтобы отсрочить завершение (а значит и начало) приготовления, действуйте следующим образом:
1. С помощью кнопок
установите курсор рядом с временем окончания приготовления.
2. На
жмите кнопку , чтобы выбрать опцию: время окончания приготовления начнет мигать.
3. Изменит
е время окончания приготовления на более позднее, нажимая кнопки и так,
чтобы по
лучить нужное значение.
4. По
дтвердите выбранное значение нажатием кнопки .
5. Наж
мите кнопку . На дисплее появится значение уровня, на котором следует разместить продукт.
6. На
жмите кнопку для активации этой функции. Духовка начнет процесс приготовления с
отсрочкой, расс
читанной таким образом, чтобы завершить его к указанному времени (например,
если приготовление блюда требует 20 минут, а конец процесса приготовления установлен на
20:10, то духовка начнет приготовление в 19:50).
EN13
Примечание: нажав кнопку , можно включить духовку в любой момент интервала до начала
приготовления.
В лю
бой момент процесса приготовления можно изменить заданные значения (температуру,
мощность гриля, продолжительность приготовления), используя кнопки
и кнопку
, как описано в предыдущих параграфах.
ТАЙМЕР
Press to set Timer, to Start
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
01 : 10 : 00
(HH) (MM) (SS)
Timer
01 : 09 : 00
Эта функция доступна только при выключенной духовке. Используйте ее для контроля времени приготовления
различных блюд на кухне. Максимальное время, отсчитываемое таймером, составляет 1 час 30 минут.
1. При вык
люченной духовке нажмите кнопку : на дисплее отобразится “00:00:00”.
2. Нажимайт
е кнопки и для выбора нужного значения времени.
3. Нажмит
е кнопку , чтобы запустить обратный отсчет. По истечении установленного времени
на диспле
е появится значение “00:00:00”, сопровождаемое звуковым сигналом. После этого
заданное время можно продлить, как описано выше, или отключить таймер, нажав
(на
дисплее о
тобразится текущее время).
РЕЦЕПТЫ
Благодаря технологииИнтеллектуальный датчик”, в духовке можно приготовить 30 блюд по
предварительно идеально подобранным программам с соответствующей температурой.
Просто выполни
те все инструкции, описанные в рецепте приготовления. Для этого осуществите
следующие операции:
Fully automatic recipes
Traditional
Settings
Recipes
Recipes: Press to view recipes
Vegetables
Fish
Poultry
Recipes: See cookbook for description
Chicken Breasts
Roast Chicken
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Roast Chicken
19:45
- 00:45
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Cooking
19:45
- 00:44
Insert food on level 3
Press when done
1. Используя кнопки , выберите в меню пункт РЕЦЕПТЫ, и подтвердите выбор нажатием
.
2. Выб
ерите из списка блюдо, которое вы хотите приготовить.
3. По
дтвердите выбор нажатием кнопки .
4. Выб
ерите нужный рецепт с помощью кнопок .
5. Нажмит
е для подтверждения: на дисплее отобразится приблизительная
продолжительность приг
отовления.
6. Пос
тавьте блюдо в духовку и нажмите кнопку . На дисплее появится значение уровня, на
котором сле
дует разместить продукт.
7. Нажмит
е кнопку для включения процесса приготовления. Чтобы отсрочить время начала
процесса приг
отовления, руководствуйтесь соответствующим разделом.
Please turn food
Cooking nearly nished
Please check on food
Cooking Finished at 19:45
Press to Prolong Cooking
Примечания: некоторые блюда необходимо переворачивать или помешивать в процессе
приготовления: при этом подается звуковой сигнал, а на дисплей выводится сообщение о типе
операции, которую нужно выполнить. Отображаемое вначале значение времени
приготовления имеет ориентировочный характер это значение может автоматически
увеличиться в процессе приготовления.
Незадолго до оконча
ния процесса приготовления духовка попросит вас проверить, соответствует ли
готовность блюда вашим пожеланиям. Если блюдо еще не достигло нужной степени готовности,
можно вручную увеличить продолжительность приготовления, используя кнопки
.
ЩYП ДЛЯ MЯCA
Входящий в комплект поставки термощуп позволяет измерять точную температуру внутри продукта в
диапазоне отдо 100°C и останавливать процесс приготовления в нужный момент для обеспечения
идеального качества готового блюда.
Необходимая температура за
дается в соответствии с типом продукта.
От правильности установки термощупа существенно зависит качество готового блюда. Полностью
воткните щуп в самую толстую часть приготавливаемого куска мяса, где нет костей или жира (Рис. 1).
При приготовле
нии птицы щуп следует вставить сбоку, в середине грудки, следя за тем, чтобы кончик
щупа не проник в полость (Рис. 2).
EN14
Если приготавливаемый кусок мяса имеет неодинаковую толщину, то прежде чем вынимать его из
духовки, убедитесь в готовности блюда. Вставьте штекер термощупа в гнездо, расположенное на
правой стенке камеры духовки.
Рис. 1 Рис. 2
Рецепты с использованием температурного щупа для мяса
1. Выберите режимПpигoтoвление мяса c использованием щyпакнопками "вверх" и "вниз", и
подтвердите выбор, нажав
.
2. Выб
ерите из предлагаемого списка блюдо, которое вы хотите приготовить и подтвердите выбор,
нажав
.
Примечание: если вы выбрал
иПо собственному выбору”, то вы сможете самостоятельно
настроить все параметры. В случае других рецептов у вас может быть возможность настройки
некоторых параметров по своему выбору.
3. По
дсоедините щуп, поместите продукт в духовку и нажмите для запуска процесса приготовления.
Примечание: если щуп не по
дключен, на дисплее появится напоминание о необходимости его
подключения. Если щуп не подключен, то при нажатии
духовка начнет традиционный цикл
приготовления бе
з установленного времени.
Automatic roasting functions
Specials
Traditional
Meat Probe Recipes
Automatic roasting functions
Roast Beef
Roast Veal
Custom
Insert Meat Probe
or press OK
Если щуп пoдключeн правильно, на дисплее в течение трех секунд будет отображаться
подтверждающее сообщение, после чего будут отображены все параметры процесса приготовления,
включая температуру мяса, измеряемую щупом.
При достижении необходимой те
мпературы продуктов на дисплее в течение 3 секунд будет мигать
сообщение об этом. При достижении окончания времени приготовления в духовке предусмотрена
возможность продления времени приготовления путем нажатия
. При нажатии этой кнопки
пpигoтoвлeниe продол
жается в стандартном режиме без установки времени приготовления. Если не
была нажата ни одна из кнопок перед отключением духовки проходит 10 минут, после чего время
пpигoтoвлeния больше не может быть продлено.
Meat Probe
has been connected
TEMPERATURE
150°C
MEAT PROBE
Cooking
100°C
CURRENT
79°C
TEMPERATURE
150°C
MEAT PROBE
Temperature reached
100°C
CURRENT
100°C
Щуп также можно использовать для режимов КОНВЕКЦИЯ, ПOДPУМЯНИВAНИE, КОНВЕКЦИЯ,
ТУРБОГРИЛЬ, БОЛЬШАЯ ПОРЦИЯ ТОМЛЕНИЕ МЯСА и ТОМЛЕНИЕ РЫБЫ. Если щуп не подключен, то
духовка начнет традиционный цикл приготовления, однако на дисплее отобразится сообщение о том, что
щуп не подключен. Сообщение будет отображаться в течение 3 секунд, после чего духовка продолжит
процесс пригото
вления так как если бы был выбран режимСustom” ("По собственному выбору).
Insert Meat Probe
or press OK
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
TEMPERATURE
150°C
MEAT PROBE
Conventional
100°C
ИЗБРАННЫЕ
В этой духовке можно сохранить сделанные нacтpoйки для пpигoтoвлeния ваших любимых блюд.
Если вы хо
тите сохранить текущие настройки (режим, время приготовления, температура и т. д.),
после окончания приготовления нажмите кнопку
. При этом на дисплее появится сообщение
На
жмите ОК, чтобы сохранить”.
Press OK to save,
<< to cancel
Favourite
has been saved
Press OK to save, << to cancel
Forced Air2
При нажатии на кнопку будет предложено сохранить ваши настройки под номерами от 1 до 10 в
Любимых peцeптах. Если необходимо со
хранить их под другим номером, его можно изменить, нажав
кнопки
до подтверждения выбора кнопкой . Если память заполнена или выбранный
номер занят, ра
нее сохраненный режим будет заменен.
С др
угой стороны, если не требуется сохранять нacтpoйки, просто нажмите кнопку и перейдите
к др
угой функции, нажав кнопки , или также можно выключить духовку.
Для вы
зова впоследствии сохраненных ранее нacтpoек нажмите кнопку и выберите одну из
сохраненных фу
нкций, затем нажмите кнопки для просмотра требуемой функции.
Нажмите кнопку
и запустите процесс пpигoтoвлeния , нажав кнопку .
EN15
НАСТРОЙКИ
1. Выбрав НАСТРОЙКИ в главном меню, можно изменить некоторые параметры отображения,
используя кнопки
.
2. Нажмит
е для подтверждения: на дисплее отобразятся параметры экрана, которые можно
изменить (язык, время, ярк
ость, громкость звукового сигнала, энергосбережение).
3. Выб
ерите параметр, который нужно изменить, используя кнопки .
4. Нажмит
е кнопку для подтверждения.
5. При изменении пар
аметра следуйте указаниям на дисплее.
6. Нажмит
е кнопку ; на дисплее появится подтверждающее сообщение.
Примечание: При вы
ключении духовки, если выбран (ВКЛ.) режим ECOMODE (энергосберегающий),
то дисплей выключится через несколько секунд и на нем отобразятся часы. Для просмотра
информации и включения подсветки достаточно нажать любую кнопку или повернуть одну из ручек.
При включенной опции ECOMODE лампа освещения духовки гаснет спустя 1 минуту после начала
приготовления. Лампа загорается при выполнении любого действия пол
ьзователем. Если опция
отключена, то после нескольких минут бездействия дисплей всего лишь снижает яркость.
БЛОКИРОВКА КНОПОК
Эта функция позволяет блокировать кнопки панели управления.
Для вк
лючения блокировки одновременно нажмите и удерживайте и примерно 3 секунды.
При включенной бло
кировке ни одна из кнопок не действует, а на дисплее отображается символ .
Эту фу
нкцию можно использовать и в процессе приготовления пищи. Для отключения блокировки
повторите вышеописанную процедуру. При включенной блокировке кнопок духовка может быть
выключена кнопкой
.
ТАБЛИЦА РЕЖИМОВ
EN16
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
НАСТРОЙКИ
Настройка параме
тров дисплея (язык, время, яркость, громкость звуко-
вого сигнала, энер
госбережение).
РЕЦЕПТЫ
Выбор из 30 з
аранее настроенных рецептов (см. прилагаемый буклет с
рецептами). При выборе рецепта выполняется автоматический выбор
оптимальной температуры, режима и продолжительности приготовле-
ния. Важно с
ледовать приведенным в буклете с рецептами инструкций
относительно приготовления, принадлежностей и используемых полок.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
CО ЩУПОМ
Для выбора од
ного из 7 оптимальных режимов приготовления различных
видов мяса. Духовка автоматически устанавливает конечную темпера-
туру ку
ска мяса и идеальную температуру духового шкафа для приготов-
ления. Эти параме
тры приведены в таблице, и их можно произвольно
менять в предварительно установленных пределах. Для правильной
установки и использования щупа следуйте инструкциям в соответствую-
щем ра
зделе. Поместите мясо на 3-ю полку в противне, установленном
на решетку, или непосредственно в поддоне. Предварительный нагрев
духовки не требуется. В процессе приготовления можно открывать
дверцу, чтобы проверять степень готовности мяса или добавления буль-
она, од
нако соблюдайте осторожность, чтобы не переместить щуп.
ТРАДИЦИОННЫЙ см. ТРАДИЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ См. раздел "СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ".
ТРАДИЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ
БЫCТPЫЙ НAГPEВ Быстрый предварительный нагрев духовки.
КОНВЕКЦИЯ
Режим для приг
отовления любых продуктов только на одном уровне.
Пользуйтесь 3-м уровнем. Для приготовления тортов с мягкой начинкой
(сладкой и несладкой), пиццы пользуйтесь 1-м или 2-м уровнем. Пред-
варительный наг
рев духовки не требуется.
ГРИЛЬ
Режим для жарки о
тбивных, шашлыка, сосисок, приготовления овощных
запеканок и хлебных тостов. Размещайте приготавливаемое блюдо на 4-
м или 5-м уровне. При жарке мяса используйте поддон для сбора стека-
ющего со
ка. Установите поддон на 3-й или 4-й уровень, налив в него
около полулитра воды. Предварительный нагрев духовки не требуется. В
процессе приготовления дверца духовки должна оставаться закрытой.
ТУРБОГРИЛЬ
Для жарки кр
упных кусков мяса (ростбиф, баранья нога, цыплята). Раз-
мещайте приг
отавливаемые продукты на средних уровнях духовки.
Рекомендуется пользоваться поддоном для сбора стекающего при при
готовлении сока. Размещайте поддон на 1-м или 2-м уровне, налив в
него примерно пол-литра воды. Предварительный нагрев духовки не
требуется. В процессе приготовления дверца духовки должна оста-
ваться закрыт
ой. В этом режиме можно пользоваться вертелом, если он
входит в комплектацию духовки.
КОНВЕКЦИЯ
Для о
дновременного приготовления на одном или более уровнях (но не
более трех) различных блюд, которые требуют, однако, одинаковой
температуры приготовления (например, (рыбы, овощей, сладких блюд).
Этот режим позволяет готовить разные продукты одновременно без
переноса запахов с одного продукта на другой. Для приготовления
пищи только на одном уровне пользуйтесь 2-й полкой, при приг
отовле-
нии на дв
ух уровнях пользуйтесь 1-й и 4-й полками, при приготовлении
на трех уровнях пользуйтесь 1-й, 3-й и 5-й полками. Предварительный
нагрев духовки не требуется.
ПOДPУМЯНИВA-
НИE
Режим для приг
отовления мяса и пирогов с мягкой начинкой (сладкой и
несладкой) на одном уровне. Пользуйтесь 3-м уровнем. Предваритель-
ный наг
рев духовки не требуется.
EN17
СПЕЦИАЛЬНЫЕ
РАЗМОРОЗКА
Режим для у
скоренного размораживания продуктов. Размещайте про-
дукты на сре
днем уровне. Не снимайте упаковку, чтобы предотвратить
высыхание внешнего слоя продукта.
СОХРАНЕНИЕ
ТЕПЛА
Режим, по
зволяющий сохранять горячими только что приготовленные
блюда (например, мясо, жаркое, запеканки, пудинги). Размещайте про-
дукты на сре
днем уровне. Режим недоступен, если температура внутри
духовки превышает 65°C.
ПОДЪЕМ ТЕСТА
Режим, об
еспечивающий оптимальные условия для подъема теста.
Размещайте тесто на 2-м уровне. Предварительный нагрев духовки не
требуется. Для получения качественного теста не используйте режим,
если духовка еще не остыла после приготовления.
ГОТОВЫЕ БЛЮДА
Для пр
иготовления готовых блюд, хранившихся при комнатной темпе-
ратуре или в х
олодильнике (бисквиты, пирогов с мягкой начинкой,
кексы, первые блюда, хлебобулочные изделия). Приготовление блюд
выполняется быстро и в мягком режиме этот режим может использо-
ваться и дл
я разогревания уже приготовленных блюд. Следуйте инс-
трукциям на упак
овке продуктов. Предварительный нагрев духовки не
требуется.
БОЛЬШАЯ ПОРЦИЯ
Для пр
иготовления больших кусков мяса (более 2,5 кг). В зависимости
от размеров куска используйте 1-ю или 3-ю полку. Предварительный
нагрев духовки не требуется. Для более равномерного подрумянивания
рекомендуется перевернуть мясо в процессе приготовления. Время от
времени поливайте мясо соком во избежание пересушивания.
ЗАМОРО
ЖЕННЫЕ
ПРО-
ДУКТЫ
Лазанья
Режим с автоматически устанавливаемой идеальной температурой и
условиями приготовления 5 различных видов готовых замороженных
блюд. Используйте 2-й или 3-й уровень. Предварительный нагрев
духовки не требуется.
Пицца
Штру-
дель
Карто-
фель
фри
Хлеб
Другое
*Температуру можно устанавливать в пределах от 50 до 250°C для при-
готовления др
угих продуктов.
ТОМЛЕ
НИЕ
Томле-
ние
мяс
а
Для постепенного приготовления мяса (при 90°C) и рыбы (при 85°C). В
этом режиме обеспечивается медленное приготовление, чтобы блюдо
оставалось более нежным и сочным. Благодаря низкой температуре
блюдо не подрумянивается снаружи и конечный результат сходен с тем,
который получается при приготовлении на пару. При приготовлении
жаркого сперва обжарьте мясо на сковороде, чтобы в нем со
хранились
соки. Время приготовления варьируется от 2 часов для рыбы весом 300
г до 4-5 часов для рыбы весом 3 кг; Для мяса время приготовления
составляет от 4 часов для кусков весом 1
кг до 6-7 часов для кусков
весом 3 кг. Для получения наилучших результатов не открывайте
дверцу духовки во время приготовления во избежание потери тепла;
используйте прилагаемый термощуп (при наличии) или стандартный
термометр духовки.
Томле-
ние
рыбы
ECO С
ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИЕЙ
Режим для приготовле
ния фаршированных блюд и небольших кусков
мяса на одном уровне. В данном режиме вентилятор включается пери-
одически и ра
ботает на низкой скорости во избежание подсушивания
продуктов. Во время приготовления в режиме ECO лампа внутреннего
освещения духовки не горит. Для временного включения лампы доста-
точно нажать кнопку подт
верждения. Для сбережения энергии старай-
тесь не от
крывать дверцу духовки в процессе приготовления.
Рекомендуется использовать 3-й уровень. Предварительный нагрев
духовки не требуется.
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
EN18
Рецепт Режим Про-
грев
Уровень
(считая
снизу)
Темп.
(°C)
Время
(мин)
Принадлежности и
примечания
Пироги из дрожжевого
теста
- 2/3 160-180 30-90 Форма для тортов на решетке
- 1-4 160-180 30-90
Уровень 4: форма для тортов
на решетке
Уровень 1: форма для тортов
на решетке
Пироги с начинкой
(чизке
йк, штрудель,
яблочный пирог)
- 3 160-200 35-90
Поддон для сбора жира/форма
для выпечки кондитерских
изделий на решетке
- 1-4 160-200 40-90
Уровень 4: форма для тортов
на решетке
Уровень 1: форма для тортов
на решетке
Печенье / тарталетки
- 3 170-180 20-45 Поддон или противень
- 1-4 160-170 20-45
Уровень 4: решетка
Уровень 1: поддон или проти-
вень
- 1-3-5 160-170 20-45*
Уровень 5: сковорода на
решетке
Уровень 3: сковорода на
решетке
Уровень 1: поддон или проти-
вень
Пирожные из завар
ного теста
- 3 180-200 30-40 Поддон или противень
- 1-4 180-190 35-45
Уровень 4: сковорода на
решетке
Уровень 1: поддон или проти-
вень
- 1-3-5 180-190 35-45*
Уровень 5: сковорода на
решетке
Уровень 3: сковорода на
решетке
Уровень 1: поддон или проти-
вень
Безе
- 3 90 110-150 Поддон или противень
- 1-4 90 140-160
Уровень 4: сковорода на
решетке
Уровень 1: поддон или проти-
вень
- 1-3-5 90 140-160*
Уровень 5: сковорода на
решетке
Уровень 3: сковорода на
решетке
Уровень 1: поддон или проти-
вень
Хлеб / пицца / фокачча
- 1/2 190-250 15-50 Поддон или противень
- 1-4 190-250 20-50
Уровень 4: сковорода на
решетке
Уровень 1: поддон или проти-
вень
- 1-3-5 190-250 25-50*
Уровень 5: сковорода на
решетке
Уровень 3: сковорода на
решетке
Уровень 1: поддон или проти-
вень
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bauknecht BLTMS 9100 IXL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ