HP DesignJet Z3200 Photo Printer series Справочное руководство

Тип
Справочное руководство
Фотопринтер серии HP Designjet Z3200
Краткое справочное руководство
Юридические уведомления
В содержание данного документа могут быть
внесены изменения без предварительного
уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP
определяются исключительно гарантийными
талонами, предоставляемыми вместе с
соответствующими продуктами и услугами.
Никакая часть настоящего документа не
может рассматриваться в качестве основания
для дополнительных гарантийных
обязательств. HP не несет ответственности за
технические и грамматические ошибки и
неточности, которые могут
содержаться в
данном документе.
Сертифицирован для работы через
высокоскоростной порт USB 2.0.
Товарные знаки
Adobe®, Adobe Photoshop® и Adobe®
PostScript® 3™ являются товарными знаками
компании Adobe Systems Incorporated.
Core является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
корпорации Corel Corporation или Corel
Corporation Limited.
Energy Star® является зарегистрированным в
США товарным знаком департамента по
защите окружающей среды США.
Microsoft® и Windows® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками корпорации Майкрософт.
Содержание
1 Введение
Меры предосторожности .............................................................................. 1
Стартовый комплект HP Start-Up Kit ........................................................... 2
Документация к принтеру ............................................................................. 2
Передняя панель .......................................................................................... 2
Программное обеспечение принтера .......................................................... 4
2 Индивидуальная настройка принтера
Включение и выключение принтера ............................................................ 6
Запуск программы HP Printer Utility ............................................................. 7
Подключение ко встроенному Web-серверу ............................................... 7
3 Работа с бумагой
Загрузка рулона на ось ................................................................................. 9
Загрузка рулона в принтер ......................................................................... 11
Извлечение рулона ..................................................................................... 15
Загрузка одного листа ................................................................................ 16
Извлечение одного листа ........................................................................... 20
4 Печать
Выбор качества печати .............................................................................. 22
Выбор формата
бумаги .............................................................................. 23
Выбор параметров полей ........................................................................... 25
Предварительный просмотр ...................................................................... 26
5 Управление цветом
Калибровка цвета ....................................................................................... 29
6 Обслуживание принтера
Очистка наружных частей принтера .......................................................... 32
Обслуживание картриджей ........................................................................ 32
Обновление микропрограммного обеспечения ........................................ 32
7 Принадлежности
Заказ расходных материалов и принадлежностей .................................. 34
8 Устранение неполадок с бумагой
RUWW iii
Бумага замялась ......................................................................................... 36
9 Устранение недостатков качества печати
Советы общего характера .......................................................................... 39
Горизонтальные линии на изображении (полосы) ................................... 39
Общая размытость и зернистость изображения ...................................... 41
Неточная цветопередача ........................................................................... 42
Изображение обрезано .............................................................................. 43
10 Сообщения об ошибках на передней панели
11 Служба HP Customer Care
Введение ..................................................................................................... 49
Обращение в службу поддержки HP ......................................................... 49
12 Юридическая информация
Заявление о предоставлении компанией Hewlett-Packard
ограниченной гарантии ............................................................................... 51
Лицензионное соглашение на программное обеспечение Hewlett-
Packard ......................................................................................................... 55
Программное обеспечение
с открытым исходным кодом ....................... 57
Замечания о соблюдении требований нормативных документов .......... 58
iv RUWW
1 Введение
Меры предосторожности
Следующие меры предосторожности обеспечат надлежащее использование
принтера и позволят избежать его повреждения. Неукоснительно соблюдайте
эти меры.
Напряжение сети должно соответствовать тому, которое указано на
паспортной табличке. Избегайте перегрузки электрической розетки, в
которую включен принтер.
Обеспечьте правильное заземление принтера. Отсутствие заземления
может стать причиной поражения электрическим током, пожара и
повышенной восприимчивости к электромагнитным помехам
.
Не разбирайте и не ремонтируйте принтер самостоятельно. По вопросам
обслуживания обращайтесь в региональное представительство службы
поддержки HP, см.
Обращение в службу поддержки HP на стр. 49.
Используйте только кабель питания, поставляемый с принтером HP.
Избегайте повреждения кабеля питания, не разрезайте его и не
пытайтесь ремонтировать. Поврежденный кабель питания может стать
причиной пожара или поражения электрическим током. Заменять
поврежденный кабель следует кабелем только утвержденного
компанией HP типа.
Не допускайте попадания металлических предметов и жидкостей (за
исключением используемых в чистящих комплектах HP Cleaning Kits)
на
внутренние части принтера. Это может вызвать пожар, поражение
электрическим током или другие опасные последствия.
Во всех перечисленных ниже случаях следует отключить питание
принтера и вынуть кабель питания из розетки:
если необходимо коснуться руками внутренних деталей принтера;
если из принтера идет дым или появился необычный запах;
если принтер издает необычный
шум, отсутствующий при
нормальной работе;
если внутренние части принтера соприкасаются с металлическим
предметом или на них попала жидкость (не в процессе чистки или
обслуживания);
во время грозы;
во время нарушения электроснабжения.
RUWW
Меры предосторожности
1
Введение
Стартовый комплект HP Start-Up Kit
Стартовый комплект HP Start-Up Kit это компакт-диск, поставляемый с
принтером, на котором содержится программное обеспечение для принтера.
Документация к принтеру
Узнать о том, как пользоваться принтером можно из Руководства
пользователя и Краткого справочного руководства. Наиболее полный
набор сведений содержится в Руководстве пользователя, доступном по
адресам
http://www.hp.com/go/z3200/manuals/ и http://www.hp.com/go/z3200ps/
manuals/. Краткое справочное руководство содержит самую необходимую
информацию и поставляется с принтером в виде печатного руководства.
Передняя панель
Передняя панель принтера расположена спереди в центре. Она выполняет
следующие важные функции:
оказание помощи пользователю в устранении неполадок;
выполнение некоторых процедур, таких как обрезание и извлечение
бумаги;
показ анимации, иллюстрирующей выполнение различных процедур;
отображение сведений о текущем состоянии компонентов принтера,
таких как картриджи, печатающие головки, бумага и задания печати;
отображение предупреждений и сообщений об ошибках с подачей
привлекающего внимание звукового сигнала;
изменение параметров настройки, т. е. режима работы принтера
(следует учитывать, что параметры, задаваемые драйвером принтера,
имеют приоритет над параметрами, устанавливаемыми на передней
панелисм. Руководство пользователя).
2 Глава 1 Введение RUWW
Введение
На передней панели расположены следующие элементы.
1. Клавиши прямого доступа:
первая клавиша: «Обзор уровня чернил», см. Руководство
пользователя;
вторая клавиша: «Обзор инфо о бумаге», см. Руководство
пользователя;
третья клавиша: «Извлечь бумагу», см.
Извлечение рулона
на стр. 15 и Извлечение одного листа на стр. 20;
четвертая клавиша: «Прогон листа и обрезка», см. Руководство
пользователя.
2. Клавиша Меню служит для возврата в главное меню на экране передней
панели. Если на экране уже отображается главное меню, то при нажатии
этой клавиши будет показан экран состояния.
3. Клавиша OK служит для подтверждения действия в ходе выполнения
процедуры или диалога, для
перехода из меню в подменю и для выбора
значения, когда есть такая возможность.
4. Клавиша Назад служит для перехода к предыдущему шагу в ходе
процедуры или диалога, перехода на более высокий уровень, выхода из
раздела меню или выбора из предложенных вариантов.
5. Клавиша Вниз служит для перемещения вниз по пунктам меню или
вариантам, а
также для уменьшения значения, например при установке
IP-адреса или контрастности экрана передней панели.
6. Клавиша Вверх служит для перехода вверх по пунктам меню или
вариантам либо для увеличения значения, например при установке IP-
адреса или контрастности экрана передней панели.
7. Клавиша Отмена служит для отмены выполнения процедуры или
диалога.
8. Клавиша Питаниедля включения
и выключения принтера. Кроме того,
она оснащена световым индикатором, показывающим состояние
принтера. Если индикатор клавиши питания не горит, принтер выключен.
Если индикатор клавиши питания мигает зеленым светом, идет процесс
запуска принтера. Если индикатор клавиши питания горит зеленым
светом, принтер включен. Если индикатор клавиши питания горит
желтым светом, принтер находится в режиме ожидания.
Если индикатор
клавиши питания мигает желтым светом, требуется вмешательство
пользователя.
9. Световой индикаторпоказывает статус принтера. Если световой
индикатор горит зеленым светом, принтер находится в состоянии
готовности. Если он мигает зеленым, принтер занят. Немигающий
RUWW
Передняя панель
3
Введение
желтый свет индикатора означает системную ошибку. Если индикатор
мигает желтым, требуется вмешательство пользователя.
10. Экран передней панели служит для отображения сообщений об ошибках,
предупреждений и инструкций по использованию принтера.
Чтобы выделить пункт на экране передней панели, нажимайте клавишу со
стрелкой Вверх или Вниз до выделения нужного пункта.
Чтобы выбрать пункт на передней
панели, сначала выделите его, а затем
нажмите клавишу OK.
Если в этом руководстве приводится последовательность отображаемых на
экране пунктов меню, например: Элемент1 > Элемент2 > Элемент3, это
означает, что нужно сначала выбрать Элемент1, затем Элемент2 и
наконец Элемент3.
Конкретные инструкции по использованию передней панели приводятся в
различных разделах данного руководства.
Программное обеспечение принтера
В комплект поставки принтера входит следующее программное обеспечение.
Растровый драйвер принтера PCL3
Драйвер принтера PostScript (только для принтера Z3200ps)
Утилита HP Printer Utility (см.
Запуск программы HP Printer Utility
на стр. 7) позволяет:
управлять принтером (в том числе цветом) при помощи HP Color
Center;
управлять очередью заданий принтера (только для принтера
Z3200ps) — см. Руководство пользователя;
просматривать состояние картриджей, печатающих головок и
бумаги;
выполнять просмотр статистики, см. «Обзор данных статистики
заданий» в руководстве пользователя;
обновлять микропрограммное обеспечение принтера (см.
Обновление микропрограммного обеспечения на стр. 32);
получать доступ к электронной базе знаний HP Knowledge Center;
изменять различные параметры принтера на вкладке «Параметры»;
выполнять калибровку и устранение неполадок.
Встроенный Web-сервер, запускаемый на принтере и позволяющий с
помощью браузера на любом компьютере следить за уровнем чернил и
4 Глава 1 Введение RUWW
Введение
состоянием принтера (см. Подключение ко встроенному Web-серверу
на стр. 7).
Решение Advanced Profiling Solution, поставляемое на отдельном DVD-
диске, должно быть установлено после другого программного
обеспечения HP (драйверов и служебной программы HP Printer Utility).
RUWW
Программное обеспечение принтера
5
Введение
2 Индивидуальная настройка принтера
Включение и выключение принтера
СОВЕТ: Принтер может оставаться включенным без использования
электроэнергии. Принтер во включенном состоянии способствует
уменьшению времени отклика и повышению общей надежности системы.
Если принтер не используется в течение некоторого времени (по умолчанию
время установлено в соответствии с требованиями Energy Star), он переходит
в режим ожидания в целях экономии энергии. Однако любая команда,
введенная с передней панели
принтера, вернет его в активное состояние,
позволяющее сразу начать печать. Чтобы изменить время режима ожидания,
см. Руководство пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме ожидания принтер периодически выполняет
обслуживание печатающих головок. Это позволяет избежать длительной
подготовки после долгого перерыва в работе. Поэтому для экономии чернил
и времени рекомендуется оставлять принтер включенным или в режиме
ожидания.
Принтер имеет три уровня энергопотребления.
Принтер подсоединен к сети: кабель питания подключен к разъему на
задней панели принтера.
Питание принтера включено: выключатель на задней панели принтера
находится в положении «включено».
Принтер включен: горит зеленый индикатор клавиши Питание на
передней панели.
Для включения, выключения или перезагрузки принтера рекомендуется
использовать клавишу Питание на
передней панели.
Однако если планируется хранить принтер неопределенное время или есть
вероятность, что клавиша Питание не работает, рекомендуется выключить
принтер с помощью клавиши Питание и дополнительно с помощью
выключателя на задней панели.
6 Глава 2 Индивидуальная настройка принтера RUWW
Персональные настройки
Чтобы снова включить питание принтера, воспользуйтесь выключателем
питания на задней панели.
После включения питания принтеру требуется около трех минут для
инициализации, а также проверки и подготовки печатающих головок.
Подготовка печатающих головок занимает примерно 1 минуту 15 секунд.
Однако после длительногона шесть недель и болееотключения
подготовка головок может занять до 45 минут.
Запуск программы HP Printer Utility
Служебная программа HP Printer Utility позволяет управлять принтером с
компьютера при подключении принтера с помощью кабеля USB или по
протоколу TCP/IP.
В системе Windows, запустите HP Printer Utility с помощью ярлыка на
рабочем столе или меню Пуск > Все программы > Hewlett-Packard >
HP Printer Utility > HP Printer Utility. При этом будет запущено
приложение HP Printer Utility, где будут показаны установленные
принтеры в окне «Принтеры и факсы».
В Mac OS запустите служебную программу HP Printer Utility
с помощью
ярлыка на панели или выбрав STARTUP_DISK > Library (Библиотека)
> Printers (Принтеры) > hp > Utilities (Служебные программы) > HP
Printer Utility. Запустится HP Printer Utility Printer Selector, отображая
установленные принтеры в Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4) или
Печать и факс (Mac OS X 10.5 или более поздней версии).
Выберите свой принтер и нажмите кнопку Select (Выбрать). Будет
запущена служебная программа HP Printer Utility.
Если после выполнения этих инструкций не удалось запустить HP Printer
Utility, см. Руководство
пользователя.
Подключение ко встроенному Web-серверу
Встроенный Web-сервер служит для дистанционного управления принтером
с помощью обычного Web-браузера, установленного на компьютере.
RUWW
Запуск программы HP Printer Utility
7
Персональные настройки
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования встроенного Web-сервера необходимо,
чтобы принтер был подключен по протоколу TCP/IP.
Со встроенным Web-сервером совместимы следующие браузеры.
Internet Explorer версии 6 или более поздней (Windows)
Netscape Navigator версии 6.01 или более поздней
Mozilla версии 1.5 или более поздней
Mozilla Firefox версии 1.0 или более поздней
Safari версии 2 или более поздней (Mac OS)
Для доступа к встроенному Web-серверу с любого компьютера откройте Web-
браузер и укажите адрес принтера. Адрес принтера (начинающийся с http:)
можно узнать
из окна состояния на экране передней панели.
Если после выполнения этих инструкций не удалось получить доступ ко
встроенному Web-серверу, см. Руководство пользователя.
8 Глава 2 Индивидуальная настройка принтера RUWW
Персональные настройки
3 Работа с бумагой
Загрузка рулона на ось
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что лоток для листовой бумаги закрыт.
1. Снимите с принтера правый конец оси, а затем левый.
ВНИМАНИЕ! При снятии оси старайтесь не попасть пальцами в пазы
ее опор.
2. На каждом конце оси находится ограничитель, удерживающий рулон в
нужном положении. Синий ограничитель снимается при установке нового
рулона и перемещается по шпинделю в соответствии с шириной
используемого рулона. Снимите синий ограничитель бумаги с конца оси.
RUWW
Загрузка рулона на ось
9
Работа с бумагой
3. Если на оси расположена 3-дюймовая картонная втулка, убедитесь, что
установлены переходные втулки, поставляемые с принтером.
4. При значительной длине рулона расположите ось горизонтально на
столе и наденьте на нее рулон.
СОВЕТ: Если рулон имеет большие размеры, для этой процедуры
могут понадобиться два человека.
5. Надвиньте рулон на ось. Убедитесь, что рулон расположен, как показано
на рисунке. В противном случае снимите рулон, поверните его на 180° и
снова наденьте на ось. На оси находятся метки, указывающие
правильное положение рулона.
ПРИМЕЧАНИЕ: В задней части принтера синий ограничитель войдет в
правый конец оси.
Проследите за тем, чтобы оба конца рулона находились как можно ближе
к ограничителям оси.
6. Установите синий ограничитель бумаги на свободный конец оси и
прижмите его к рулону.
7. Убедитесь, что синий ограничитель бумаги прижат до упора и оба конца
находятся у ограничителей.
10 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
Работа с бумагой
При частом использовании различных типов бумаги имеет смысл
предварительно установить рулоны бумаги на различные осиэто ускорит
дальнейшую установку рулонов в принтер. Дополнительные оси можно
приобрести отдельно (см.
Принадлежности на стр. 34).
Загрузка рулона в принтер
Загрузить рулон можно двумя способами. Рекомендуется использовать
простую процедуру загрузки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом процедуры необходимо установить рулон
на ось. См.
Загрузка рулона на ось на стр. 9.
Простая процедура загрузки
1. Стоя позади принтера, расположите черный конец оси на левом
держателе рулона. Не помещайте его полностью в держатель.
2. Расположите синий конец оси на правом держателе рулона.
RUWW
Загрузка рулона в принтер
11
Работа с бумагой
3. Одновременно нажмите на ось руками с обеих сторон, чтобы она вошла
в держатели обоими концами. Ось встанет на место со щелчком.
4. Если край рулона перекошен или оборван (иногда это происходит из-за
ленты, удерживающей конец рулона), немного оттяните бумагу и
обрежьте резаком в месте отрыва, чтобы получился ровный край.
СОВЕТ: Обрезайте бумагу как можно ровнее, иначе ее не удастся
правильно загрузить.
5. Вставьте край рулона бумаги в устройство подачи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не просовывайте пальцы внутрь канала подачи
бумаги.
12 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
Работа с бумагой
6. Протолкните бумагу в устройство подачи до упора. После этого бумага
будет обнаружена и автоматически захвачена принтером.
7. Когда бумага будет подана в принтер, на передней панели появится
вопрос о том, какого типа бумага загружаетсярулонная или листовая.
Выберите Рулон с помощью клавиш со стрелками Вверх и Вниз и
нажмите клавишу OK.
8. Выберите категорию и тип бумаги.
СОВЕТ: Если используется тип бумаги, название которого отсутствует
в списке, см. Руководство пользователя.
9. Будет произведена проверка выравнивания бумаги и измерение ее
ширины. При этом будет отрезана полоса с переднего края глянцевой
или атласной бумаги для обеспечения безупречного качества. Другие
типы бумаги не обрезаются.
10. Возможно, на экране передней панели при этом будут отображаться
некоторые инструкции.
11. Когда рулон будет выровнен, на передней панели появится сообщение
Устройство готово
, означающее, что принтер готов к работе. Если
рулон не выровнен, следуйте инструкциям на экране передней панели.
RUWW
Загрузка рулона в принтер
13
Работа с бумагой
12. Если бумага в рулоне ослаблена, натяните ее, слегка отмотав рулон.
ПРИМЕЧАНИЕ: Непредвиденные ситуации на любом этапе загрузки бумаги
описаны в Руководстве пользователя.
СОВЕТ: В приемнике отпечатки могут порваться или испачкаться
чернилами с других отпечатков. Во избежание этого забирайте отпечатки
сразу после отрезания от рулона и не складывайте их в приемнике стопкой.
Или отключите автоматический резак (см. Руководство пользователя) и
используйте клавишу Прогон листа и обрезка для извлечения отпечатка.
Процедура с использованием меню «Бумага»
Запускать процесс загрузки бумаги можно также из меню «Бумага».
1. Проделайте шаги 1–5 раздела
Простая процедура загрузки на стр. 11.
2. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню и выберите
значок «Бумага»
.
3. Выберите пункт Загрузка бумаги.
14 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
Работа с бумагой
4. Выберите пункт Загрузить рулон.
5. Перейдите к шагу 9 простой процедуры загрузки (см. Выберите
категорию и тип бумаги. на стр. 13).
Извлечение рулона
Прежде чем извлекать рулон, проверьте, есть ли в нем бумага и не
прикреплен ли более конец рулона бумаги к оси, а затем выполните
соответствующую процедуру, описанную ниже.
СОВЕТ: Во избежание дефектов качества печати не прикасайтесь к бумаге
во время печати.
Процедура с использованием клавиши Извлечь бумагу при
наличии бумаги в рулоне
Если в рулоне осталась бумага, выполните следующие действия.
1. Нажмите клавишу Извлечь бумагу на передней панели.
2. Когда на экране передней панели появится соответствующее указание,
поднимите находящийся слева синий рычажок.
3. При появлении соответствующего указания на экране передней панели
слегка отмотайте бумагу, пока она не снимется с рулона.
4. Когда на экране передней
панели появится соответствующее указание,
опустите синий рычажок.
Процедура с использованием меню «Бумага» при наличии
бумаги в рулоне
Если в рулоне осталась бумага, процесс извлечения можно также запускать
из меню «Бумага» в главном меню на передней панели принтера.
1. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню и выберите
значок «Бумага»
.
RUWW
Извлечение рулона
15
Работа с бумагой
2. Выберите пункт Извлечь бумагу.
3. Перейдите к шагу 2 процесса с использованием клавиши Извлечь
бумагу.
Процедура извлечения при отсутствии бумаги в рулоне
Если конец рулона бумаги более не прикреплен к оси, выполните следующие
действия.
1. Если процесс извлечения уже запущен, нажмите клавишу Отмена на
передней панели, чтобы отменить эту процедуру.
2. Поднимите синий рычажок слева. Если на передней панели
отображается предупреждение о рычажке, можно его проигнорировать.
3. Вытяните бумагу из принтера. Вытягивать бумагу можно из любого
места, где за нее можно взяться; рекомендуется делать это через
заднюю часть принтера.
4. Опустите синий рычажок.
5. Если на передней панели отображается сообщение с предупреждением,
нажмите клавишу OK, чтобы убрать его.
Загрузка одного листа
Загрузить лист бумаги можно двумя способами. Рекомендуется использовать
простую процедуру загрузки.
Прежде чем загружать лист бумаги, необходимо извлечь всю загруженную в
принтер рулонную и листовую бумагу (см.
Извлечение рулона на стр. 15 и
Извлечение одного листа на стр. 20).
ПРИМЕЧАНИЕ: При толщине листа более 0,5 мм необходимо оставить
позади принтера свободное место размером с лист.
16 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
Работа с бумагой
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

HP DesignJet Z3200 Photo Printer series Справочное руководство

Тип
Справочное руководство

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ