HW-K360

Samsung HW-K360 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для беспроводной акустической системы Samsung HW-K360 и сабвуфера PS-WK360. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке звука, использовании функций Bluetooth и USB, а также о решении других проблем, описанных в этом руководстве. Например, я знаю, как настроить TV SoundConnect и как вручную подключить беспроводной сабвуфер. Задавайте вопросы!
  • Как подключить сабвуфер?
    Как настроить звук?
    Как подключиться к телевизору через Bluetooth?
    Какие форматы файлов поддерживает USB?
    Что делать, если саундбар не включается?
Беспроводная акустическая
система Soundbar
Удивительные возможности
Благодарим за приобретение устройства компании Samsung.
Для наилучшего обслуживания зарегистрируйте свое устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Руководство пользователя
HW-K360
Беспроводной сабвуфер
(PS-WK360)
2
НАЧАЛО РАБОТЫ
ВОЗМОЖНОСТИ
Приложение Samsung Audio Remote
Управляйте системой Soundbar с мобильного
смарт-устройства с ОС Android, используя
приложение Samsung Audio Remote. Это приложение
обеспечивает управление всеми основными
функциями системы Soundbar, таких как: питание,
громкость звука, управление мультимедийным
содержимым, а также некоторыми функциями
настройки, например эквалайзером.
Усиление эффекта объемного звучания
При использовании функции усиления эффекта
объемного звучания звук воспроизводится более
глубоко и объемно.
Функция TV SoundConnect
Прослушивайте звук телевизора через систему
Soundbar, подключая ее к телевизору через Bluetooth
с помощью функции TV SoundConnect. Благодаря
простому беспроводному подключению панели
Soundbar к телевизору, комната не будет излишне
загромождена, и вы сможете в полной мере
насладиться утонченным дизайном обоих устройств.
Для управления системой Soundbar и телевизором
можно использовать пульт дистанционного
управления телевизора.
Поддержка USB-хоста
Можно подключать и воспроизводить файлы с
внешних USB накопителей, например MP3-
проигрывателя, флэш-памяти USB и т.д., используя
функцию USB HOST системы Soundbar.
Функция Bluetooth
Устройство Bluetooth можно подключить к системе
Soundbar для воспроизведения музыки с
высококачественным стереозвучанием, причем не
используя проводов.
ЛИЦЕНЗИИ
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing Limited.
DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol,
and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other
countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
RUS
3
НАЧАЛО РАБОТЫ
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ)
УСТРОЙСТВА.
ВНУТРИ УСТРОЙСТВА ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, РЕМОНТ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Этот символ свидетельствует о том, что
внутри изделия имеется высокое
напряжение. Любой контакт с деталями
внутри изделия представляет опасность.
Этот символ обозначает, что к изделию
прилагается важный документ, касающийся
его эксплуатации и технического
обслуживания.
Изделие класса II: этот символ означает, что данное изделие не требует заземления.
Напряжение переменного тока: этот символ означает, что указанное номинальное
напряжение относится к переменному току.
Напряжение постоянного тока: этот символ означает, что указанное номинальное
напряжение относится к постоянному току.
Внимание!, Перед использованием ознакомьтесь с инструкциями: этот символ призывает
пользователей ознакомиться со сведениями по безопасности, приведенными в руководстве
пользователя.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом
Таможенного союза "О безопасности упаковки" 005/2011 и указывает на то, что упаковка
данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации.
Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть
дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы снизить риск возникновения пожара или поражения электрическим током, не
подвергайте это устройство воздействию дождя или влаги.
ВНИМАНИЕ! Чтобы отключить устройство от электросети, необходимо извлечь вилку кабеля питания из
розетки, соответственно, вилка всегда должна содержаться в исправном состоянии.
ВНИМАНИЕ
• Не подвергайте это устройство воздействию воды. Не ставьте на устройство предметы, заполненные
жидкостью, например вазы.
• Для полного отключения питания устройства следует извлечь вилку из розетки. Поэтому вилка должна быть
всегда доступна.
4
НАЧАЛО РАБОТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ БАТАРЕИ – ОПАСНОСТЬ ХИМИЧЕСКОГО ОЖОГА.
Пульт дистанционного управления, поставляемый в комплекте с данным устройством, содержит батарею
типа “таблетка”. Проглатывание батареи типа “таблетка” может вызвать серьезные внутренние ожоги уже
через 2 часа и привести к смертельному исходу. Храните новые и использованные батареи в
недоступном для детей месте. Если отсек для батарей надежно не закрывается, прекратите использование устройства и
держите его подальше от детей. Если вы подозреваете, что батарея была проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Убедитесь, что источник питания переменного тока соответствует требованиям, указанным на идентификационной
наклейке, расположенной в нижней части устройства. Установите устройство горизонтально на подходящую поверхность
(мебель), обеспечив достаточно места вокруг него для вентиляции (7-10 см). Убедитесь, что вентиляционные отверстия не
закрыты. Не устанавливайте устройство на усилители или другое оборудование, которое может сильно нагреться. Данное
устройство предназначено для продолжительного использования. Для полного отключения устройства отсоедините вилку
от сетевой розетки. Если планируется не использовать устройство в течение длительного времени, отключите его от сети.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
Отсоединяйте вилку от сетевой розетки во время грозы.
Возникающие из-за молний скачки напряжения могут
повредить устройство.
Не подвергайте устройство воздействию влаги (например,
вода из вазы), чрезмерному нагреванию (например, не
ставьте рядом с камином), не размещайте поблизости
оборудование, излучающее сильные магнитные или
электрические поля. В случае неисправной работы
устройства отсоедините кабель питания переменного тока
от сетевой розетки. Данное устройство не предназначено
для промышленного использования. Оно предназначено
только для личного использования. При хранении
устройства в условиях низкой температуры возможно
образование конденсата. Перед использованием
устройства после транспортировки в зимнее время
подождите, пока оно не нагреется до комнатной
температуры. Это займет примерно 2 часа.
Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных
лучей и других источников тепла. Это может вызвать
перегрев и привести к неисправности устройства.
Батарея, используемая в данном устройстве, содержит
вредные для окружающей среды химические элементы. Не
выбрасывайте батарею в контейнер для бытовых отходов.
Не подвергайте батарею перегреву, воздействию прямых
солнечных лучей и возгоранию. Не допускайте короткого
замыкания, перегревания батареи и не разбирайте ее. В
случае неправильной замены батареи существует опасность
взрыва. Для замены используйте только батареи
аналогичного типа.
RUS
5
НАЧАЛО РАБОТЫ
СОДЕРЖАНИЕ
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
2 Функции
3 Информация по технике
безопасности
6
Комплект поставки
7 ОПИСАНИЕ
7 Передняя/правая боковая панель
8
Нижняя панель
9
Пульт дистанционного управления
12 УСТАНОВКА
12 Установка системы Soundbar
12 Установка настенного крепления
17 ПОДКЛЮЧЕНИЯ
17 Подключение сабвуфера
18
ПОДКЛЮЧЕНИЕ САБВУФЕРА И SWA-
8000S (ПРОДАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО)
20 Подключение к телевизору
20 Подключение к ТВ с помощью цифрового
оптического кабеля
21 Функция TV SoundConnect
23 Подключение к внешним
устройствам
23 Оптический или аналоговый аудиокабель
24 USB
26 ФУНКЦИИ
26 Режим входа
27 Bluetooth
30 Обновление ПО
31 УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
31 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
32 ПРИЛОЖЕНИЕ
32 Технические характеристики
Рисунки и изображения в этом руководстве
пользователя представлены только для справки
и могут отличаться от реального внешнего вида
устройства.
Плата за обслуживание может взиматься в
следующих случаях:
(a) если вы вызовете специалиста, и он не
обнаружит неисправности устройства (это
возможно, если вы не знакомы с настоящим
руководством;
(б) если вы передадите устройство в ремонтный
центр, и его специалисты не обнаружат
неисправности (это возможно, если вы не
знакомы с настоящим руководством).
Информация об оплате за обслуживание
предоставляется до выезда технического
специалиста.
6
НАЧАЛО РАБОТЫ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ С РУКОВОДСТВОМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед прочтением данного руководства пользователя обратите внимание на следующие термины.
+ Значки, используемые в данном руководстве
Значок Термин Определение
Внимание!
Этот значок присутствует в тех случаях, когда функция не работает или
возможна отмена настроек.
Примечание
Этот значок указывает на советы или инструкции по использованию той или
иной функции.
Проверьте наличие указанных ниже принадлежностей, входящих в комплект поставки.
Пульт ДУ/литиевая
батарея (3 В: CR2032)
Кабель питания: 2 шт.
Адаптер питания
переменного/
постоянного тока
Оптический кабель
Ориентир для монтажа на стене Держатель винта: 2 шт. Винт: 2 шт.
Кронштейн для
настенного монтажа –
левый
Кронштейн для
настенного монтажа –
правый
Внешний вид принадлежностей может несколько отличаться от приведенных выше изображений.
Кабель адаптера Micro USB на USB продается отдельно. Для покупки, обратитесь в сервис-центр
Samsung или в службу поддержки Samsung.
RUS
7
ОПИСАНИЕ
ПЕРЕДНЯЯ/ПРАВАЯ БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ
1
Кнопка
/
(Громкость звука)
Регулировка уровня громкости.
Цифровое значение уровня громкости отображается на
дисплее на передней панели.
2 Кнопка
(Источник)
Выберите D.IN, AUX, BT, ТВ или вход USB.
Если нажать и удерживать более 3 секунд кнопку
(Источник) при включенном питании
устройства, она будет работать в качестве кнопки
отключения звука
(Откл. звука). Для деактивации
функции кнопки отключения звука
(Откл. звука)
снова нажмите и удерживайте кнопку
(Источник) более 3 секунд.
3 Кнопка (Питание)
Включение и выключение питания.
2
3
Правая панель
Отображение на дисплее
Отображает текущий режим.
1
Датчик Приема Сигнала
Пульта Дистанционного
Управления
При подключении кабеля питания переменного тока кнопка питания активируется через 4 — 6
секунд.
Воспроизведение звука начнется только через 4 – 5 секунд после включения питания устройства.
Если требуется воспроизвести звук только с системы Soundbar, необходимо отключить
громкоговорители телевизора в меню настройки звука телевизора. См. руководство пользователя,
прилагаемое к ТВ.
DESCRIPTIONS
8
ОПИСАНИЕ
НИЖНЯЯ ПАНЕЛЬ
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
19 В постоянного тока
(входной разъем
источника питания)
Соедините разъем адаптера
переменного/постоянного тока с
разъемом источника питания,
затем вставьте вилку адаптера
питания переменного/постоянного
тока в сетевую розетку.
РАЗЪЕМ AUX IN
Подключение к аналоговому
выходу внешнего
устройства.
НАКЛЕЙКА
(Порт Micro USB)
При подключении устройства микро USB или
кабеля USB можно проигрывать музыку с
устройства памяти USB. См. спецификацию
кабеля USB на стр. 24.
ЦИФРОВОЙ АУДИОВХОД
(ОПТИЧЕСКИЙ)
Подключение к цифровому (оптическому)
выходу внешнего устройства.
При отсоединении кабеля питания адаптера питания переменного/постоянного тока от розетки
держите его за вилку. Не тяните за кабель питания.
Не следует подключать это устройство или другие компоненты к розетке переменного тока пока не
будут выполнены все подключения компонентов.
Обязательно положите адаптер питания переменного/постоянного тока на стол или на пол. Если
оставить адаптер висеть входом кабеля переменного тока вверх, внутрь адаптера могут попасть вода
или другие загрязнители, что может стать причиной его неисправности.
RUS
9
ОПИСАНИЕ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Повтор
Нажмите для выбора функции повтора во время воспроизведения музыкальных
файлов с устройства USB.
БЕЗ ПОВТОРА: отмена повторного воспроизведения.
ПОВТОР ДОРОЖКИ: повторное воспроизведение дорожки.
ПОВТОР ВСЕХ: повторное воспроизведение всех дорожек.
ПРОИЗВОЛЬНЫЙ ПОВТОР: воспроизведение дорожек в произвольном
порядке. (Можно повторить воспроизведение дорожки.)
Отключение звука
С помощью нажатия на эту кнопку можно отключить звук. Для
восстановления прежнего уровня громкости нажмите эту кнопку еще раз.
ИСТОЧНИК
Выбор источника, подключенного к системе Soundbar.
Переход вперед
Если на устройстве имеется несколько файлов, то при нажатии кнопки
] будет выбран следующий файл.
ПИТАНИЕ Bluetooth
Нажмите кнопку Bluetooth POWER (ПИТАНИЕ Bluetooth)на пульте
дистанционного управления для включения или выключения функции
Bluetooth Power. Подробнее см. на стр. 22 и 28.
ЗВУК
При использовании функции объемного звучания звук воспроизводится
более глубоко и объемно. При повторном нажатии кнопки
SOUND
(ЗВУК) происходит переключение настроек объемного звучания: ON
– SURROUND SOUND, OFF – SURROUND SOUND
ЗВУКОВОЙ ЭФФЕКТ
Можно выбрать любой из 6 звуковых эффектов: STANDARD (Original Sound)
(СТАНДАРТНЫЙ (Оригинальный Звук)), MUSIC (МУЗЫКА), CLEAR VOICE
(ЧЕТКИЙ ГОЛОС), SPORTS (СПОРТ), MOVIE (КИНО) и NIGHT MODE (НОЧНОЙ
РЕЖИМ) – в зависимости от содержимого, которое необходимо
воспроизвести.
Выберите режим STANDARD (СТАНДАРТНЫЙ) для прослушивания исходного
звука без изменений.
Нажмите и удерживайте кнопку
примерно в течение 5 секунд, чтобы
включить или выключить функцию автоматического включения цепи питания.
OFF – POWER LINK (ЦЕПЬ ПИТАНИЯ ВЫКЛ.), ON – POWER LINK (ЦЕПЬ
ПИТАНИЯ ВКЛ.)
* Автоматическое включение цепи питания
При включении телевизора автоматически включается система Soundbar,
подключенная как источник через оптическое соединение (см. стр. 20).
• Эта функция доступна только в режиме D.IN.
Soundbar является собственным названием Samsung.
Для управления телевизором используйте прилагаемый пульт дистанционного управления.
10
ОПИСАНИЕ
Громкость
Настройка уровня громкости устройства.
Питание
Включение и выключение системы Soundbar.
УПРАВЛЕНИЕ ЗВУКОМ
Выберите элемент: TREBLE (ВЫСОКИЕ ЧАСТОТЫ), BASS (НИЗКИЕ
ЧАСТОТЫ), SUBWOOFER LEVEL (УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ САБВУФЕРА),
AUDIO SYNC (СИНХРОНИЗАЦИЯ ЗВУКА), REAR SPEAKER (ЗАДНИЙ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ) или REAR LEVEL (УРОВЕНЬ ЗАДНЕГО
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ).
Затем с помощью кнопок
,
отрегулируйте громкость высоких или низких
частот от -6 до +6, а УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ САБВУФЕРА от -12, -6 до ~ +6.
Нажмите и удерживайте кнопку SOUND CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ЗВУКОМ)
примерно в течение 5 секунд, чтобы настроить звучание каждого частотного
диапазона. Доступны варианты: 150 Гц, 300 Гц, 600 Гц, 1,2 кГц, 2,5 кГц, 5 кГц
и 10 кГц. Для каждого из них можно установить громкость от -6 до +6.
• Чтобы отрегулировать уровень громкости сабвуфера с помощью
мобильного приложения Samsung Audio Remote, нажмите кнопки
[
, ]
для уменьшения или увеличения уровня громкости сабвуфера в течение 3
секунд на кнопке WOOFER (САБВУФЕР).
Если система Soundbar подключена к цифровому телевизору и
видеоизображение отстает от звука, нажмите кнопку SOUND CONTROL
(УПРАВЛЕНИЕ ЗВУКОМ) для выбора функции СИНХРОНИЗАЦИИ ЗВУКА с
видеоизображением. С помощью кнопок
,
настройте время задержки
звука в диапазоне от 0 до 300 мс. Использование функции синхронизации
звука доступно только в режиме USB, ТВ и BT.
Для контроля громкости звука заднего громкоговорителя выберите
элемент REAR SPEAKER (ЗАДНИЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ) в настройках
управления звуком, а затем с помощью кнопок
,
регулируйте
включение и выключение заднего громкоговорителя.
Для контроля уровня громкости звука заднего громкоговорителя выберите
элемент REAR LEVEL (УРОВЕНЬ ЗАДНЕГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ) в
настройках управления звуком, а затем с помощью кнопок
,
регулируйте звук заднего громкоговорителя от -6 до ~+6.
• Режим REAR SPEAKER (ЗАДНИЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ) и REAR
LEVEL (УРОВЕНЬ ЗАДНЕГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ) доступен только для
подключения SWA-8000S (продается отдельно).
Воспроизведение/пауза
Нажмите кнопку
p
для временной приостановки воспроизведения файла.
При повторном нажатии кнопки
p
воспроизведение выбранного файла
возобновляется.
Переход назад
Если на устройстве имеется несколько файлов, то при нажатии кнопки
[
будет выбран предыдущий файл.
RUS
11
УСТАНОВКА
+ Настройка системы Soundbar с помощью пульта дистанционного
управления ТВ
1. При включенной системе Soundbar нажмите кнопку SOUND (ЗВУК) более 5 секунд.
2. На дисплее системы Soundbar появится сообщение “ON - TV REMOTE”
3. В меню ТВ для выбора громкоговорителя выберите внешний громкоговоритель.
Настройки меню ТВ отличаются в зависимости от производителя и модели. Дополнительные
сведения см. в руководстве пользователя телевизора.
Для управления звуком можно использовать только кнопки ГРОМКОСТЬ +/- и ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА.
Данная функция недоступна, если для системы Soundbar установлен режим подключения TV
SoundConnect.
Данная функция поддерживается следующими производителями:
- VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
-
Данная функция может быть несовместима с пультом дистанционного управления телевизором; это
зависит от производителя пульта дистанционного управления.
Для выключения данной функции, нажмите и удерживайте кнопку SOUND в течение 5 секунд. На
дисплее системы Soundbar появится сообщение "OFF - TV REMOTE".
УСТАНОВКА БАТАРЕИ В ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1. С помощью подходящей
монетки поверните крышку
отсека для батарей в пульте
дистанционного управления
против часовой стрелки и
снимите ее, как показано на
рисунке выше.
2. Вставьте литиевую батарею
напряжением 3 В. При вставке
батареи ее положительный полюс
(+) должен быть направлен вверх.
Установите крышку отсека для
батарей и выровняйте значки '●',
как показано на рисунке выше.
3. С помощью подходящей
монетки поворачивайте
крышку отсека для батарей
в пульте дистанционной
управления в направлении
по часовой стрелке до тех
пор, пока она не встанет
на место.
12
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ SOUNDBAR
УСТАНОВКА НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ
+ Меры предосторожности при установке
Устанавливайте устройство только на вертикальных стенах.
Не выбирайте для установки помещения с высокой температурой или влажностью, а также стены, не
способные выдержать вес устройства.
Проверьте прочность стены. Если стена недостаточно прочная, укрепите ее или установите устройство на
другой стене, способной выдержать вес устройства.
Приобретите и используйте крепежные винты или дюбели в соответствии с типом стены (штукатурка, сталь,
дерево и т. д.). Если возможно, закрепите винты в стойках каркаса стены.
Приобретите винты для настенного крепления в соответствии с типом и толщиной стены, на которую будет
монтироваться система Soundbar.
- Диаметр: M5
- Рекомендуемая длина: не менее 35 мм.
Кабели, подключаемые к внешним устройствам, следует подсоединить к данному устройству до его
крепления на стену.
Перед установкой обязательно убедитесь, что устройство выключено и отсоединено от электросети. В
противном случае возможно поражение электрическим током.
5 см или более
1. Поместите Wall Mount Guide (Ориентир для монтажа на стене) на стену.
• Wall Mount Guide (Ориентир для монтажа на стене) должен располагаться ровно.
• Если телевизор крепится на стене, расстояние от него до системы Soundbar не должно быть менее 5 см.
RUS
13
УСТАНОВКА
Центральная линия
2. Совместите Center Line (Центральную линию) ориентира для монтажа на стене с центром ТВ (если
устанавливаете систему Soundbar под ТВ), и закрепите Wall Mount Guide (Ориентир для монтажа на
стене) липкой лентой.
Если система устанавливается не под ТВ, поместите Center Line (Центральную линию) в центре
места установки.
3. Ручкой или острым карандашом наметьте отверстия для крепежных винтов через отверстия B-TYPE (ТИП В)
с каждой стороны ориентира и уберите Wall Mount Guide (Ориентир для монтажа на стене).
4. Сверлом соответствующего размера просверлите отверстия в отмеченных точках.
Если отметки не совпадают со стойками каркаса стены, перед закреплением держателей винтов
обязательно вставьте в отверстия подходящие анкеры. Обязательно убедитесь, что просверленные
отверстия достаточно велики для используемых дюбелей или анкеров.
14
УСТАНОВКА
5. Вставьте винты (не входят в комплект поставки) в каждый Holder-Screw (держатель винта) и до упора
вкрутите их в отверстия.
6. Используйте два Screws (винта)(M4 x L14), чтобы закрепить Bracket-Wall Mount (Кронштейн для
настенного монтажа) — L (левый) и R (правый) – на нижней панели системы Soundbar. Чтобы обеспечить
надлежащую подгонку, совместите выступы на корпусе системы Soundbar с отверстиями на кронштейнах.
Задняя часть
системы Soundbar
Правый конец системы Soundbar
При сборке убедитесь, что держатели кронштейнов для настенного монтажа находятся позади
задней части системы Soundbar. См. рисунок выше.
Настенное крепление
левое
Настенное крепление
правое
Левое и правое крепления имеют разную форму. Убедитесь, что они расположены правильно.
RUS
15
УСТАНОВКА
7. Установите систему Soundbar с прикрепленным Bracket-Wall Mounts (Кронштейном для настенного
монтажа), подвесив Bracket-Wall Mounts (Кронштейн для настенного монтажа) на стену за держатели
винтов.
Слегка наклоните Soundbar, чтобы вставить обе головки Holder-Screw (Держателей винтов) в
отверстия Bracket-Wall Mount (Кронштейна для настенного монтажа). Сдвиньте систему
Soundbar в направлении стрелки, чтобы прочно зафиксировать ее с обеих сторон.
16
УСТАНОВКА
СНЯТИЕ СИСТЕМЫ SOUNDBAR СО СТЕНЫ
1. Чтобы снять систему Soundbar со стены, сдвиньте ее в направлении стрелки, приподнимите и потяните ее
на себя, как показано на рисунке.
После установки не опирайтесь на устройство и не подвергайте его ударам или падению.
Тщательно прикрепите устройство к стене, чтобы оно не упало. При падении устройство может
сломаться или нанести травмы.
После установки устройства на стене убедитесь, что подключенные кабели недоступны для детей.
Если тянуть за кабели, устройство может упасть.
Для оптимальной работы телевизора, установленного на стене, расстояние между
громкоговорителями и телевизором не должно быть менее 5 см.
Если не предполагается устанавливать устройство на стену, то в целях безопасности рекомендуется
устанавливать его на прочную ровную поверхность.
RUS
17
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Не следует подключать кабель питания этого устройства или телевизора к сетевой розетке, пока не
будут выполнены все подключения компонентов.
Прежде чем перемещать или устанавливать устройство, обязательно выключите его и отсоедините
кабель питания от розетки.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ САБВУФЕРА
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К САБВУФЕРУ
Код подключения сабвуфера задается в заводских условиях, поэтому при включении основного устройства и
сабвуфера между ними автоматически устанавливается беспроводная связь. Подключение будет завершено, когда
синий индикатор подключения LINK на сабвуфере перестанет мигать и будет непрерывно гореть. Ниже перечислены
режимы работы индикатора:
1
Горит синим
Автоматическое подключение выполнено.
2
Мигает синим
Автоматическое подключение не завершено.
3
Не горит
А. Подключен ли кабель питания к розетке? Если нет, вставьте кабель питания в розетку.
Б. Если подсоединение кабеля питания выполнено правильно, проверьте основное
устройство. Если основное устройство выключено (находится в режиме ожидания),
сабвуфер тоже будет находиться в режиме ожидания, и синий индикатор гореть не
будет.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К САБВУФЕРУ ВРУЧНУЮ
Если синий индикатор на задней панели сабвуфера не горит, значит, сабвуфер автоматически не подключился. В
таком случае следуйте приведенным ниже указаниям и подключите сабвуфер вручную.
Важно: прежде чем начать, вставьте батарею в пульт дистанционного управления (инструкции см. на стр. 11).
1. Подключите кабели питания основного устройства и сабвуфера к сетевой розетке.
2. Нажимайте кнопку ID SET (УСТ. ИД) на задней панели сабвуфера тонким острым предметом в течение 5 секунд.
c Индикатор подключения LINK (синий) на сабвуфере мигает.
3. Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления и удерживайте ее в течение 5 секунд, в то время как основное
устройство ВЫКЛЮЧЕНО.
4. На дисплее основного устройства отобразится сообщение ID SET, которое через некоторое время пропадет.
5. Пока будет мигать синий индикатор сабвуфера, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или на правой
панели основного устройства, чтобы включить его.
6. Подключение будет завершено, когда индикатор на задней панели сабвуфера перестанет мигать и будет непрерывно гореть.
• Основное устройство и сабвуфер теперь должны быть соединены.
• Индикатор LINK (синий) на сабвуфере должен перестать мигать и гореть непрерывно.
• Если индикатор LINK не горит синим, произошел сбой подключения. Выключите основное устройство и повторите
процедуру, начиная с шага 2.
• Лучший звук через беспроводной сабвуфер можно получить, выбрав функцию звукового эффекта (см. стр. 9).
18
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Прежде чем перемещать или устанавливать устройство, обязательно выключите его и отсоедините
кабель питания.
Если для устройства используется та же частота (2,4 ГГц), что и для Soundbar, то вблизи Soundbar
могут иметь место помехи в звуке.
Для беспроводной передачи сигналов максимальное расстояние от основного устройства до
сабвуфера должно составлять около 5 м, однако оно может меняться в зависимости от рабочей
среды. Если основное устройство и беспроводной сабвуфер разделяет металлическая, стальная или
бетонная стена, то система может не функционировать, так как металл не пропускает радиоволны.
Если основное устройство не устанавливает беспроводное соединение с сабвуфером, повторите
шаги 1-6 на предыдущей странице для повторной установки соединения.
Приемная антенна беспроводной связи встроена в беспроводной сабвуфер. Оберегайте ее от
воздействия влаги и прямого попадания воды.
Оптимальное звучание возможно, если в области вокруг беспроводного сабвуфера отсутствуют
препятствия.
Обеспечьте объемное звучание беспроводной системы, подключив к
системе Soundbar комплект беспроводных задних громкоговорителей
Samsung (SWA-8000S) (приобретается отдельно).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ САБВУФЕРА И SWA-
8000S (ПРОДАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ САБВУФЕРА И SWA-8000S ВРУЧНУЮ
Если синие индикаторы не перестают мигать, когда основное устройство, сабвуфер и комплект SWA-8000S
включены, сбросьте код подключения, выполнив следующие действия.
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPED
ID SET
L
R
1. Подключите кабели питания основного устройства, сабвуфера и комплекта SWA-8000S к сетевой розетке
переменного тока.
2. Нажимайте кнопку ID SET (УСТ. ИД) на задней панели сабвуфера и комплекта SWA-8000S тонким острым
предметом в течение 5 секунд.
• Индикаторы LINK (синие) на сабвуфере и комплекте SWA-8000S быстро мигают.
3. Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления и удерживайте ее в течение 5 секунд, в то время как
основное устройство ВЫКЛЮЧЕНО.
4. На дисплее основного устройства отобразится сообщение ID SET, которое через некоторое время пропадет.
RUS
19
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
5. Пока будут мигать синие индикаторы сабвуфера и комплекта SWA-8000S, нажмите кнопку на пульте
дистанционного управления или на правой панели основного устройства, чтобы включить его.
6. Подключение будет завершено, когда синие индикаторы на сабвуфере и комплекте SWA-8000S перестанут мигать
и будут непрерывно гореть.
• Теперь основное устройство, сабвуфер и комплект SWA-8000S должны быть подключены.
• Индикаторы LINK (синие) на сабвуфере и комплекте SWA-8000S перестают мигать и горят непрерывно.
• Если индикаторы подключения не горят синим, произошел сбой подключения. Выключите основное
устройство и повторите процедуру, начиная с шага 2.
• Лучший звук через беспроводной сабвуфер можно получить, выбрав функцию звукового эффекта (см.
стр. 9).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ ОБЪЕМНОГО
ЗВУЧАНИЯ (ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPED
ID SET
L
R
Громкоговоритель
объемного звучания (Л)
Громкоговоритель
объемного звучания (П)
Модуль беспроводного
приемника
Расположите эти громкоговорители с обеих сторон от места прослушивания. Если недостаточно
места, расположите их один напротив другого. Расположите их на 60-90 см выше уровня ушей
слушателя, немного наклонив вниз.
На задней панели или в нижней части каждого громкоговорителя имеется цветовая маркировка. На
каждом кабеле, ближе к концу, имеется одна цветная полоска. Найдите соответствующие кабели для
каждого громкоговорителя по цвету полоски и цветной маркировке, затем подключите кабель к
громкоговорителю.
20
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТВ
Важно: прежде чем начать, вставьте батарею в пульт дистанционного управления (инструкции см. на
стр. 11).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТВ С ПОМОЩЬЮ ЦИФРОВОГО
ОПТИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
Оптический кабель
1. Подключите разъем DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (ЦИФРОВОЙ АУДИОВХОД (ОПТИЧЕСКИЙ)) системы
Soundbar к разъему OPTICAL OUT (ОПТИЧЕСКИЙ ВЫХОД) на телевизоре с помощью цифрового
оптического кабеля.
2. Нажмите кнопку (Источник) на правой панели системы Soundbar или кнопку SOURCE (ИСТОЧНИК) на
пульте дистанционного управления, чтобы выбрать режим D.IN (ЦИФР. ВХ.).
+ Автоматическое включение цепи питания
Подключив основное устройство к телевизору при помощи цифрового оптического кабеля, можно будет
задать для функции автоматического включения цепи питания значение ВКЛ, чтобы при включении
телевизора система Soundbar включалась автоматически.
1. Подключите систему Soundbar к телевизору с помощью цифрового оптического кабеля.
2. Нажмите кнопку
(Источник) на правой панели основного устройства или кнопку SOURCE
(ИСТОЧНИК) на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать режим D.IN (ЦИФР. ВХ.).
3. Нажмите и удерживайте кнопку на пульте дистанционного управления в течение 5 секунд, чтобы
включить или выключить функцию автоматического включения цепи питания.
При подключении некоторых устройств функция автоматического включения цепи питания может
быть недоступна.
Эта функция доступна только в режиме ЦИФР. ВХ.
/