Philips HP8292/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Фен Philips HP8292/00 мощностью 2200 Вт быстро высушит ваши волосы, не повреждая их. Благодаря технологии ThermoProtect фен поддерживает оптимальную температуру сушки, защищая волосы от перегрева. Фен имеет три настройки температуры и две скорости воздушного потока, что позволяет выбрать наиболее подходящий режим для ваших волос. А функция подачи холодного воздуха закрепит вашу укладку и придаст волосам блеск. С помощью насадки-концентратора вы сможете создать гладкую прическу, а насадка-диффузор поможет придать объем вьющимся волосам.

Фен Philips HP8292/00 мощностью 2200 Вт быстро высушит ваши волосы, не повреждая их. Благодаря технологии ThermoProtect фен поддерживает оптимальную температуру сушки, защищая волосы от перегрева. Фен имеет три настройки температуры и две скорости воздушного потока, что позволяет выбрать наиболее подходящий режим для ваших волос. А функция подачи холодного воздуха закрепит вашу укладку и придаст волосам блеск. С помощью насадки-концентратора вы сможете создать гладкую прическу, а насадка-диффузор поможет придать объем вьющимся волосам.

HP8180
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
Русский
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте
www.philips.com/welcome.
1 Важная информация!
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды.
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки электросети
после использования прибора в ванной комнате. Близость
воды представляет риск, даже если прибор
выключен.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной,
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
После завершения работы отключите прибор от розетки
электросети.
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой
квалификации.
Данным прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями под присмотром других лиц или после
инструктирования о безопасном использовании прибора и
потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором только под присмотром взрослых.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать
30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим
электромонтаж.
Во избежание поражения электрическим током
не просовывайте металлические предметы через
вентиляционную решетку прибора.
Никогда не блокируйте вентиляционные решетки.
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное
на нем напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
данном руководстве.
Не используйте прибор для искусственных волос.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
Прибор автоматически отключается при перегреве.
Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких
минут. Перед повторным включением прибора убедитесь,
что решетка не засорена пылью, волосами и т.п.
Уровень шума: Lc 83 (дБ (A))
Электромагнитные поля (EMF)
Устройство соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (EMF). При правильной эксплуатации в
соответствии с инструкциями в данном руководстве устройство
абсолютно безопасно в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Окружающая среда
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Таким образом вы поможете защитить окружающую
среду.
2 Сушка волос
1
Вставьте вилку в розетку электросети.
Для точной укладки установите концентратор ( ) на
фен ( ).
Чтобы снять насадку, потяните ее с прибора.
2
Установите переключатель интенсивности воздушного потока
( ) в положение , чтобы включить мягкий воздушный
поток, или в положение , чтобы включить сильный
поток воздуха для быстрой сушки волос. Нажмите кнопку
турборежима ( ) для включения режима сверхсильного
воздушного потока.
3
Установите переключатель температурного режима ( ) в
положение для подачи горячего воздуха, для подачи
теплого воздуха или для подачи холодного воздуха. Нажмите
кнопку включения холодного обдува ( ), чтобы закрепить форму
прически с помощью потока холодного воздуха.
После завершения работы
1
Выключите прибор и отключите его от электросети.
2
Положите прибор на термостойкую поверхность для
остывания.
3
Снимите с прибора вентиляционную решетку ( ), чтобы
удалить волосы и пыль.
»
Чтобы снять решетку вентиляционного отверстия,
одновременно нажмите на выступы слева и справа
вентиляционной решетки и потяните ее на себя.
»
Чтобы установить решетку вентиляционного отверстия,
одновременно нажмите на выступы слева и справа
вентиляционной решетки и прижмите ее к прибору.
4
Протрите прибор влажной тканью.
5
Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном
от пыли. Также можно подвесить прибор за специальную
петлю ( ).
3 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы, при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации зайдите на веб-
сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в Центр
поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра
указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра
поддержки покупателей Philips, обратитесь по месту приобретения
изделия.
© Royal Philips Electronics N.V. 2012
All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
HP8180_EE_UM_RU_CCR 3140 035 30511
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8605
RU Руководствопользователя
HP8605
a
c
d
e
g
b
f
h
i
j
10 sec.
Русский
1 Поздравлениеспокупкой
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.
2 Введение
Благодаря щипцам CurlControl с цилиндрическим корпусом
диаметром 25 мм можно создавать локоны, которые будут
выглядеть максимально естественно. Прибор имеет защитное
керамическое покрытие и 8 температурных режимов, с помощью
которых вы можете выбрать оптимальную температуру для вашего
типа волос. Создавайте упругие, естественные и соблазнительные
локоны, не причиняя вреда волосам и не пересушивая их. Надеемся,
что вам понравятся щипцы для завивки CurlControl.
3 Важнаяинформация
Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Данным прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями под присмотром других лиц или после
инструктирования о безопасном использовании прибора
и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором только под присмотром взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора,
заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре
Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной
квалификации.
ВНИМАНИЕ! Избегайте попадания воды на прибор. Не
пользуйтесь им рядом с ванной, бассейном, раковиной
и т.п. Выньте вилку шнура питания прибора из розетки
после использования прибора в ванной. Близость воды
связана с риском, даже если прибор выключен.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать
30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим
электромонтаж.
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура. Запрещено
пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
Во время использования цилиндрический корпус становится
горячим. Избегайте контакта с кожей.
Не допускайте контакта сетевого шнура с горячими частями
прибора.
Пользуйтесь прибором для укладки только сухих волос.
После завершения работы отключите прибор от розетки
электросети.
Прежде чем убрать прибор, дайте ему остыть.
Цилиндрический корпус следует содержать в чистоте.
Очищайте его от пыли, грязи и средств для укладки: муссов,
спреев и гелей. Запрещается использовать прибор вместе со
средствами для укладки.
Для проверки или ремонта прибора следует обращаться
только в авторизованный сервисный центр Philips. Ремонт,
произведенный неквалифицированным лицом, может привести к
особо опасным для пользователя ситуациям.
Цилиндрический корпус имеет керамическое покрытие. Со
временем это покрытие изнашивается. Это не влияет на работу
прибора.
Держите включенный прибор в стороне от
легковоспламеняющихся объектов и материалов.
Запрещается покрывать неостывший прибор (например,
полотенцем или одеждой).
Запрещается оставлять подключенный прибор без присмотра.
При использовании прибора для окрашенных волос на
цилиндрическом корпусе могут появиться пятна.
Данный прибор сильно нагревается, используйте его с особой
осторожностью.
Пока прибор подключен к сети, следует держать его только за
ручку — остальные части очень горячие.
Прежде чем использовать прибор для искусственных волос,
проконсультируйтесь со специалистами в месте приобретения
волос.
Запрещается брать прибор мокрыми руками.
Всегда размещайте прибор с подставкой на термостойкой,
устойчивой, плоской поверхности. Горячий цилиндрический
корпус не должен соприкасаться с поверхностью или другими
воспламеняющимися материалами.
Электромагнитныеполя(ЭМП)
Данный прибор соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации
в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор
абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Окружающаясреда
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Таким образом вы поможете защитить окружающую среду.
4 Завивка
Всегда устанавливайте температурный режим, наиболее
подходящий для вашего типа волос. При первом использовании
щипцов для завивки волос необходимо выбрать самый низкий
температурный режим.
Типволос Температуранагрева
Густые, вьющиеся, непослушные От средней до высокой
(режим 4—8)
Тонкие, нормальные, послушные От низкой до средней
(режим 1—5)
Светлые, обесцвеченные или
окрашенные волосы
Низкая (режим 1—3)
1 Вставьте вилку в розетку электросети.
2 Чтобы включить прибор, установите переключатель питания ( )
в положение I.
» Индикатор питания ( ) загорится и начнет мигать.
Поверните колесико реостата ( ), чтобы выбрать необходимый
температурный режим, рекомендованный в таблице выше.
» Индикатор ( ) перестанет мигать, когда прибор будет готов
к работе.
3 Перед завивкой расчешите волосы и разделите их на небольшие
пряди. Нажмите на рычаг ( ) и поместите прядь волос между
цилиндрическим корпусом ( ) и зажимом ( ).
4 Закройте зажим, отпустив рычаг, а затем переместите
цилиндрический корпус к концу пряди волос.
5 Возьмитесь за термоизолированный наконечник ( ) и за ручку
( ) щипцов для завивки и накрутите прядь на цилиндрический
корпус до корней волос, поворачивая щипцы.
6 Удерживайте щипцы для завивки в этом положении не дольше
10 секунд.
Примечание
Не тяните щипцы, вынимая их из волос, так как это может привести к
выпрямлению локона.
7 Полностью раскрутите прядь волос и откройте зажим с
помощью рычага.
8 Отпустите прядь.
Повторите шаги 3—8, чтобы завить остальные волосы.
Волосы можно завивать в любом направлении, и внутрь, и наружу.
Послезавершенияработы:
1 Выключите прибор и отключите его от электросети.
2 Установите его на подставку ( ), пока он не остынет.
Настоятельно рекомендуется устанавливать прибор на
термостойкую поверхность.
3 Очистите цилиндрический корпус и зажим от волос и пыли.
4 Очистите цилиндрический корпус и зажим влажной тканью.
5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от
пыли. Также можно подвесить прибор за специальную петлю ( ).
5 Гарантияиобслуживание
При возникновении проблемы, при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации зайдите на веб-
сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в Центр
поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра
указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра
поддержки потребителей Philips, обратитесь к местному дилеру
Philips или в Отдел по обслуживанию клиентов подразделения
бытовых приборов и средств личного ухода «Philips Domestic
Appliances and Personal Care Philips BV».
6 Определениеиустранение
неисправностей
Если у вас возникли проблемы с прибором, и их не удается решить
самостоятельно, используя приведенную здесь информацию,
обратитесь в ближайший сервисный центр компании Philips или в
центр поддержки потребителей Philips вашей страны.
Проблема Причина Возможныерешения
Прибор не
включается.
Возможно,
электророзетка, к
которой подключен
прибор, неисправна.
Убедитесь, что электророзетка
исправна.
Возможно,
поврежден сетевой
шнур.
В случае повреждения сетевого
шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только
в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном
центре с персоналом высокой
квалификации.
All registered and unregistered trademarks are property of their
respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
3140 035 30851
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips HP8292/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Фен Philips HP8292/00 мощностью 2200 Вт быстро высушит ваши волосы, не повреждая их. Благодаря технологии ThermoProtect фен поддерживает оптимальную температуру сушки, защищая волосы от перегрева. Фен имеет три настройки температуры и две скорости воздушного потока, что позволяет выбрать наиболее подходящий режим для ваших волос. А функция подачи холодного воздуха закрепит вашу укладку и придаст волосам блеск. С помощью насадки-концентратора вы сможете создать гладкую прическу, а насадка-диффузор поможет придать объем вьющимся волосам.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ