HP DesignJet T830 F9A30A Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Принтер HP DesignJet T730
МФУ серии HP DesignJet T830
Руководство пользователя
© HP Development Company, L.P., 2017 г.
Издание 4
Юридические уведомления
Данные, приведенные в настоящем
документе, могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP
определяются исключительно гарантийными
талонами, предоставляемыми вместе с
соответствующими продуктами и услугами.
Никакая часть настоящего документа не
может рассматриваться в качестве основания
для дополнительных гарантийных
обязательств. Компания HP не несет
ответственности за технические и
грамматические ошибки и неточности,
которые могут содержаться в данном
документе.
Сертификация Wi-Fi
Товарные знаки
Adobe®, Acrobat® и Adobe Photoshop®
являются товарными знаками компании Adobe
Systems Incorporated.
Apple, iPad® и iPhone® являются товарными
знаками Apple Computer, Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах.
Corel® является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
корпорации Corel Corporation или Corel
Corporation Limited.
ENERGY STAR и ее логотип являются
зарегистрированными в США товарными
знаками.
Microsoft® и Windows® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками корпорации Майкрософт.
Содержание
1 Введение ................................................................................................................................................................................................... 1
2 Подключение принтера ...................................................................................................................................................................... 16
3 Установка принтера .............................................................................................................................................................................. 22
4 Индивидуальная настройка принтера ............................................................................................................................................ 27
5 Работа с бумагой ................................................................................................................................................................................... 33
6 Печать ...................................................................................................................................................................................................... 44
7 Сканирование ........................................................................................................................................................................................ 54
8 Копирование .......................................................................................................................................................................................... 73
9 Мобильная печать ................................................................................................................................................................................ 76
10 Образцы печати .................................................................................................................................................................................. 80
11 Обращение с картриджами и печатными головками ................................................................................................................ 98
12 Обслуживание принтера ................................................................................................................................................................ 102
13 Принадлежности .............................................................................................................................................................................. 118
14 Устранение неполадок с бумагой ................................................................................................................................................. 121
15 Устранение недостатков качества печати ................................................................................................................................. 141
16 Устранение неполадок сканера ................................................................................................................................................... 152
RUWW iii
17 Устранение неполадок, связанных с качеством копирования и сканирования. .............................................................. 154
18 Схема диагностики сканера ........................................................................................................................................................... 172
19 Устранение неполадок картриджей с чернилами и печатных головок ............................................................................. 178
20 Устранение неполадок, связанных с передачей данных ....................................................................................................... 181
21 Устранение общих неполадок принтера ................................................................................................................................... 189
22 Сообщения об ошибках на передней панели .......................................................................................................................... 193
23 HP Customer Care .............................................................................................................................................................................. 195
24 Технические характеристики принтера ..................................................................................................................................... 199
Словарь терминов .................................................................................................................................................................................. 204
Указатель .................................................................................................................................................................................................. 207
iv RUWW
1 Введение
Меры предосторожности
Работа с руководством
Модели принтеров
Основные характеристики принтера
Основные элементы принтера
Передняя панель
Программное обеспечение принтера
Мобильная печать и веб-службы
Включение и выключение принтера
ОТЧЕТЫ
Меры предосторожности
Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкции по безопасности и ознакомьтесь с
местными правилами по охране окружающей среды и технике безопасности.
Данное оборудование не предназначено для использования в местах, где могут находиться дети.
Выполняя операции по техническому обслуживанию или замене деталей, следуйте инструкциям,
изложенным в документации HP, с целью минимизации рисков для безопасности и во избежание
повреждения оборудования.
Общее руководство по безопасности
Внутри оборудования отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных в
программе собственного ремонта пользователем HP (см. http://www.hp.com/go/selfrepair). Для выполнения
работ по обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному специалисту.
В следующих случаях необходимо выключить оборудование и обратиться к представителю сервисного
центра:
Поврежден кабель питания или его вилка.
Оборудование повреждено вследствие удара.
Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
В оборудование попала жидкость.
Из оборудования идет дым или необычный запах.
RUWW Меры предосторожности 1
Падение устройства.
Неудовлетворительная работа устройства.
В следующих случаях необходимо выключить оборудование:
Во время грозы.
Во время сбоя питания.
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Вентиляция в вашем офисе или помещении для копировального и другого оборудования должна
соответствовать местным нормам и правилам охраны окружающей среды, здоровья и труда.
Опасность поражения электрическим током
ВНИМАНИЕ! Внутренние цепи встроенных источников питания и входы питания работают под высокими
напряжениями, способными стать причиной смерти или тяжелых увечий персонала.
Перед выполнением технического обслуживания оборудования отсоедините кабель питания.
Оборудование необходимо подключить через установленный в здании автоматический выключатель,
соответствующий требованиям оборудования, а также требованиям электротехнических норм и правил
той страны, в которой установлено оборудование.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
Оборудование следует подключать только к заземленным электрическим розеткам.
Избегайте перегрузки электрической розетки, к которой подключено устройство.
Запрещается снимать или открывать какие-либо закрытые системные крышки и разъемы.
Не просовывайте посторонние предметы через отверстия в корпусе оборудования.
Следите за тем, чтобы не споткнуться о кабели, обходя оборудование сзади.
Полностью вставьте шнур питания в розетку и разъем питания устройства, убедившись в надежности
этого подключения.
Никогда не трогайте кабель питания влажными руками.
Опасность возгорания
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Пользователь несет ответственность за соблюдение требований техники безопасности при работе с
оборудованием и электротехнических норм и правил той страны, в которой установлено
оборудование. Используйте источник питания с напряжением, которое указано на заводской
табличке.
Используйте только кабель питания, поставляемый компанией HP в комплекте с устройством. Не
используйте поврежденные кабели питания. Не подключайте кабель питания к другим устройствам.
Не просовывайте посторонние предметы через отверстия в корпусе оборудования.
Не допускайте пролива жидкости на оборудование. После очистки убедитесь, что все компоненты
сухие. Только после этого можно возобновлять использование оборудования.
2 Глава 1 Введение RUWW
Не используйте рядом с оборудованием аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, и не
допускайте попадания таких аэрозолей внутрь оборудования. Не используйте оборудование во
взрывоопасной среде.
Не закрывайте отверстия оборудования.
Механическая опасность
В оборудовании имеются движущиеся части, которые могут привести к травме. Чтобы избежать травм,
соблюдайте следующие меры предосторожности при работе вблизи оборудования.
Не приближайте детали одежды и части тела к движущимся частям.
Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающих предметов.
Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не попали в устройство.
Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части.
Не эксплуатируйте оборудование со снятыми или незакрытыми крышками.
Лопасти внутреннего вентилятора являются опасными движущимися частями. Отключите устройство
от электропитания, прежде чем приступить к обслуживанию.
Запрещается просовывать руки в устройство во время печати из-за находящихся внутри него
движущихся деталей.
Опасность, связанная с массой бумаги
Особые меры предосторожности следует соблюдать, чтобы избежать травм при обращении с тяжелыми
рулонами бумаги.
Для работы с тяжелыми рулонами бумаги может потребоваться несколько человек. Следует быть
осторожным, чтобы избежать растяжения мышц спины и травмы.
При обращении с тяжелыми рулонами бумаги используйте средства индивидуальной защиты, в том
числе ботинки и рукавицы.
Соблюдайте местные правила по охране окружающей среды и технике безопасности при обращении
с тяжелыми рулонами бумаги.
Работа с чернилами
Компания HP рекомендует надевать перчатки при работе с чернилами для печати.
Предупреждения
Ниже приведены символы, которые используются в данном руководстве с целью информировать
пользователя о правилах работы с оборудованием и предотвратить его повреждение. Следуйте
инструкциям, отмеченным этими символами.
ВНИМАНИЕ! Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может стать причиной серьезной
травмы и даже смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может вызвать
незначительную травму или повреждение устройства.
Работа с руководством
Руководство пользователя можно загрузить по адресу:
RUWW Работа с руководством 3
http://www.hp.com/go/T730/manuals
http://www.hp.com/go/T830/manuals
Введение
Эта глава знакомит новых пользователей с принтером и документацией к нему.
Использование и обслуживание
Эти главы посвящены обычным процедурам работы с принтером и включают следующие разделы.
Подключение принтера на стр. 16
Установка принтера на стр. 22
Индивидуальная настройка принтера на стр. 27
Работа с бумагой на стр. 33
Печать на стр. 44
Мобильная печать и веб-службы на стр. 13
Образцы печати на стр. 80
Обращение с картриджами и печатными головками на стр. 98
Обслуживание принтера на стр. 102
Устранение неполадок
Эти разделы содержат инструкции по устранению неполадок, которые могут возникнуть в процессе
печати. Они включают следующие разделы:
Устранение неполадок с бумагой на стр. 121
Устранение недостатков качества печати на стр. 141
Устранение неполадок картриджей с чернилами и печатных головок на стр. 178
Устранение неполадок, связанных с передачей данных на стр. 181
Устранение общих неполадок принтера на стр. 189
Сообщения об ошибках на передней панели на стр. 193
Поддержка, принадлежности и спецификация
Главы Принадлежности на стр. 118, HP Customer Care на стр. 195 и Технические характеристики принтера
на стр. 199 содержат справочные сведения, в том числе об обслуживании клиентов компании HP, а также
о технических характеристиках принтера и номерах компонентов для заказа бумаги, картриджей и
принадлежностей.
Словарь терминов
В главе Словарь терминов на стр. 204 можно найти определения используемых в документации терминов,
касающихся печати и компании HP.
4 Глава 1 Введение RUWW
Указатель
Помимо содержания имеется также алфавитный указатель, позволяющий быстрее находить нужные
разделы.
«Предупреждение» и «Внимание»
Ниже приведены символы, которые используются в данном руководстве с целью информировать
пользователя о правилах работы с принтером и предотвратить его повреждение. Следуйте инструкциям,
отмеченным этими символами.
ВНИМАНИЕ! Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может стать причиной серьезной
травмы и даже смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может вызвать
незначительную травму или повреждение принтера.
Модели принтеров
В данном руководстве рассмотрены приведенные ниже модели принтера. Для сжатости обычно
используются их сокращенные названия.
Полное название Сокращенное название
Принтер HP DesignJet T730 T730
МФУ серии HP DesignJet T830 T830
Основные характеристики принтера
Данный принтер — это цветной струйный принтер, предназначенный для печати высококачественных
изображений на бумаге шириной до 610 мм или 914 мм. Если вы используете многофункциональный
принтер T830, то он также оснащен встроенным цветным сканером, поддерживающим сканирование
изображений той же ширины, что и у создаваемых принтером отпечатков. Ниже перечислены основные
характеристики устройства.
Разрешение до 2400 × 1200 точек на дюйм в режиме качества печати Наилучшее при включенном
параметре Максимальная детализация на фотобумаге
Разрешение сканирования до 600 точек на дюйм в цветовой модели RGB с 24 битами на пиксель, в
градациях серого с 8 битами на пиксель или в черно-белой модели с 1 битом на пиксель
Работой принтера можно управлять с передней панели или с удаленного компьютера с помощью
встроенного веб-сервера или программы HP Utility
ПРИМЕЧАНИЕ. В этом руководстве HP Utility означает приложение HP Utility для Mac OS X, а HP
DesignJet Utility — для Windows.
Цветная сенсорная передняя панель с интуитивно понятным графическим пользовательским
интерфейсом
Поддержка подключения через Ethernet или Wi-Fi
Высокоскоростной порт узла USB для подключения флэш-накопителя USB
Печать и сканирование с мобильных устройств включают функции, требующие подключение к
Интернету, например автоматическое обновление микропрограммного обеспечения и HP ePrint
Служит для обработки рулонной и листовой бумаги, имеется многолистовой лоток
RUWW Модели принтеров 5
Economode для экономной печати
Отображение информации о расходовании чернил и бумаги при помощи встроенного веб-сервера
(см. раздел Доступ к встроенному веб-серверу на стр. 28)
Предоставляет сведения, рекомендации по устранению неполадок и обновления
микропрограммного обеспечения с использованием приложения HP Utility, см. Запуск программы
HP Utility на стр. 28
Доступ к электронному центру поддержки HP (см. Центр поддержки HP на стр. 196)
6 Глава 1 Введение RUWW
Основные элементы принтера
МФУ HP DesignJet T830, вид спереди
1. Удлинители для многолистовых лотков
2. Картриджи
3. Крышка чернильного картриджа
4. Дверца печатающей головки
5. Печатающая головка
6. Удлинители выходного лотка
7. Выходной приемник
8. Выходной валик
9. Передняя панель
10. Крышка сканера
11. Окно спереди
RUWW Основные элементы принтера 7
Принтер HP DesignJet T730, вид спереди
1. Удлинители для многолистовых лотков
2. Картриджи
3. Крышка чернильного картриджа
4. Дверца печатающей головки
5. Печатающая головка
6. Удлинители выходного лотка
7. Выходной приемник
8. Выходной валик
9. Передняя панель
8 Глава 1 Введение RUWW
МФУ HP DesignJet T830, вид сзади
1. Крышка рулона
2. Коммуникационные порты
3. Многолистовой лоток
RUWW Основные элементы принтера 9
Принтер HP DesignJet T730, вид сзади
1. Крышка рулона
2. Коммуникационные порты
3. Многолистовой лоток
Связь
1. Порт Ethernet
Передняя панель
Передняя панель — это сенсорный экран с графическим интерфейсом пользователя. Передняя панель
расположена на передней стороне принтера слева. Она предоставляет возможности полного управления
10 Глава 1 Введение RUWW
принтером: с передней панели можно выполнить печать, просмотреть информацию о принтере, изменить
параметры принтера, выполнить калибровку и тесты и т. д. При необходимости на передней панели также
отображаются уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
Передняя панель содержит большую центральную область, на которой отображаются значки и
динамическая информация. В верхней части центральной области имеется панель, на которой
отображаются значки главного экрана. Потяните вниз строку состояния панели для получения доступа к
ней и взаимодействия с этими значками.
В левой и правой частях экрана в различное время могут отображаться до четырех фиксированных
значков. Обычно они не отображаются одновременно.
Перед передней панелью располагается клавиша питания , с помощью которой можно включать и
выключать принтер
. При включенном принтере клавиша подсвечивается. Она мигает, когда принтер
переходит из включенного состояния в выключенное и когда принтер находится в режиме ожидания.
Фиксированные значки слева и справа
предоставляет сведения о состоянии беспроводного подключения. Если горит синий индикатор,
беспроводное подключение активно.
Нажмите , чтобы вернуться к начальному экрану.
Нажмите для просмотра справки о текущем экране.
Нажмите , чтобы перейти к предыдущему экрану, не сохраняя изменения.
Динамические значки начального экрана
Следующие пункты отображаются только на начальном экране:
В центральной области передней панели расположены значки вкладки бумаги.
Нажмите кнопку , чтобы загрузить или извлечь рулон бумаги, а также изменить
соответствующие параметры.
Нажмите кнопку , чтобы изменить параметры многолистового лотка или чтобы активировать
его.
Нажмите кнопку , чтобы загрузить или извлечь отдельные листы, а также изменить
соответствующие параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ. Активный источник бумаги обозначается значком чуть большого размера с белой
галочкой в синем круге: .
Значки на панели располагаются в верхней и центральной частях.
RUWW Передняя панель 11
Нажмите для изменения параметров принтера.
Нажмите для извлечения отсканированного оригинала.
Нажмите , чтобы просмотреть сведения о чернилах.
Нажмите , чтобы просмотреть сведения о печатающих головках.
Нажмите , чтобы просмотреть сведения о состоянии подключения и выполнить настройку
сети. Если сетевой кабель подключен, вместо этого отображается .
ПРИМЕЧАНИЕ. Невозможно одновременно использовать беспроводное и обычное сетевое
подключение.
Нажмите , чтобы просмотреть сведения о Wi-Fi Direct.
Нажмите , чтобы просмотреть информацию и настроить функцию ePrint для печати с
компьютера или мобильного устройства путем отправки сообщения электронной почты на
принтер.
Если принтер некоторое время не работает, он переходит в спящий режим и отключает переднюю панель.
Чтобы изменить время до перехода в спящий режим, нажмите кнопку , затем Настройки принтера >
Спящий режим. Можно задать время от 5 минут до 4 часов.
Принтер выходит из спящего режима и включает переднюю панель при любом внешнем взаимодействии
с ним.
Конкретные инструкции по использованию передней панели приводятся в разных разделах данного
руководства.
Программное обеспечение принтера
В комплект поставки принтера входит следующее программное обеспечение.
Программное обеспечение устройства доступно по адресу https://www.hp.com/go/T730/drivers -
https://www.hp.com/go/T830/drivers.
Встроенный веб-сервер позволяет решать следующие задачи:
управлять принтером с удаленного компьютера;
просматривать состояние картриджей, печатающей головки и бумаги;
Доступ к Центру поддержки HP, см. Центр поддержки HP на стр. 196
обновлять микропрограммное обеспечение принтера, см. раздел Обновление
микропрограммного обеспечения на стр. 112;
выполнять выравнивание и устранение неполадок;
изменять различные параметры принтера;
управлять уведомлениями по электронной почте;
См. раздел Доступ к встроенному веб-серверу на стр. 28.
Утилита HP Utility позволяет выполнять следующие функции:
управлять принтером с удаленного компьютера;
просматривать состояние картриджей, печатающей головки и бумаги;
12 Глава 1 Введение RUWW
Доступ к Центру поддержки HP, см. Центр поддержки HP на стр. 196
обновлять микропрограммное обеспечение принтера, см. раздел Обновление
микропрограммного обеспечения на стр. 112;
Запуск встроенного веб-сервера
См. раздел Запуск программы HP Utility на стр. 28.
ПРИМЕЧАНИЕ. Время от времени могут выпускаться новые версии всего программного обеспечения
принтера. Иногда при получении принтера на веб-сайте HP уже могут быть доступны более поздние
версии программного обеспечения.
Мобильная печать и веб-службы
Мобильная печать
Благодаря решениям HP Mobile Printing Solutions вы можете печатать прямо со своего смартфона или
планшета из любого места, выполнив несколько простых действий; для этого вы можете использовать ОС
своего мобильного устройства или отправить на принтер электронное письмо с вложенными файлами в
форматах PDF, TIFF и JPEG.
Печатать с устройств Apple iOS можно с помощью приложения Airprint, которое предварительно
установлено на устройствах под управлением iOS.
Для печати с устройств под управлением Android установите приложение HP Print Service, которое
доступно в Google Play. Если оно уже установлено, убедитесь, что вы используете актуальную
версию. Последнюю версию можно загрузить с веб-сайта https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.android.printservice.
Также можно загрузить приложение HP Smart, которое позволит расширить возможности печати,
сканирования и предоставления доступа к файлам со смартфона или планшета.
Последняя версия iOS с веб-сайта https://itunes.apple.com/app/id469284907
Последняя версия Android с веб-сайта https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.printercontrol
Чтобы включить печать по электронной почте, убедитесь, что эта служба включена. Адрес
электронной почты принтера отображается на передней панели.
Дополнительные сведения см. на странице http://www.hp.com/go/designjetmobility.
включать печать по электронной почте.
1. Убедитесь, что принтер правильно подключен к Интернету.
2.
Включите веб-службы во время первоначальной настройки принтера или позже, нажав на
главном экране и выполнив инструкции, появившиеся на передней панели. Если принтер обновит
свое микропрограммное обеспечение, потребуется перезапуск устройства.
3.
Чтобы получить адрес электронной почты принтера, коснитесь на главном экране в любое
время.
4. Это необязательный шаг. Администратор принтера может выполнить вход в HP Connected
(http://www.hpconnected.com) для настройки адреса электронной почты принтера или управления
безопасностью для удаленной печати.
Поздравляем, теперь вы полностью завершили настройку веб-служб. HP ePrint готов к использованию.
Актуальную информацию, сведения о поддержке и условия использования HP Connected см. по адресу
RUWW Мобильная печать и веб-службы 13
http://www.hpconnected.com. Выполнив данную настройку, вы также сможете воспользоваться функцией
автоматического обновления микропрограммного обеспечения.
Включение и выключение принтера
Рекомендуется включать и выключать принтер с помощью кнопки на передней панели.
Однако если планируется хранить принтер длительное время или есть вероятность, что клавиша питания
не работает, рекомендуется отсоединить шнур питания.
Чтобы снова включить принтер, подсоедините шнур питания.
После включения питания принтеру требуется около трех минут для инициализации, а также проверки и
подготовки печатающей головки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если принтер не используется в течение некоторого времени (по умолчанию время
установлено в соответствии с требованиями Energy Star), он переходит в спящий режим в целях экономии
энергии. Однако любая команда, введенная с передней панели принтера, или отправка нового задания на
печать вернет его в активное состояние, позволяющее сразу начать печать. Сведения об изменении
времени перехода в спящий режим см. в разделе Изменение параметров спящего режима на стр. 29.
14 Глава 1 Введение RUWW
ОТЧЕТЫ
Отчеты содержат различные сведения о принтере. Их можно запросить с передней панели.
Прежде чем запрашивать информационные страницы, убедитесь, что принтер и бумага готовы к печати. В
принтер следует загружать бумагу формата не менее A4 в книжной ориентации — 210 мм шириной, — в
противном случае принтер не может загрузить бумагу или отпечаток может быть обрезан.
Чтобы напечатать какой-либо отчет, проведите пальцем вниз по панели управления, нажмите , затем
прокрутите вниз до пункта Отчеты и выберите его, после чего выберите нужный отчет. Доступны
следующие отчеты.
Демонстрационные отпечатки: позволяют продемонстрировать некоторые возможности принтера.
Демонстрация чертежа
Демонстрация визуализации
Демонстрация ГИС-карты
Печать информации пользователя
Отчет о состоянии принтера
Отчет о качестве печати
Страница конфигурации сети
RUWW ОТЧЕТЫ 15
2 Подключение принтера
Выбор способа подключения
Подключение принтера к сети
Подключение компьютера к принтеру с помощью сети (Windows)
Удаление программного обеспечения принтера (Windows)
Подключение компьютера к принтеру по сети (Mac OS X)
Совместное использование принтера
Отмена установки программного обеспечения принтера (Mac OS Х)
16 Глава 2 Подключение принтера RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

HP DesignJet T830 F9A30A Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ