KitchenAid KIO 3T133 PE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
2
3
Монтаж ................................................................................................................................................................................................... 4
Описание изделия ............................................................................................................................................................................. 5
Первое использование ................................................................................................................................................................... 6
Таблица программ ............................................................................................................................................................................. 8
Опции и функции ............................................................................................................................................................................... 9
Загрузка корзин .................................................................................................................................................................................. 10
Ежедневная эксплуатация ........................................................................................................................................................... 11
Советы .................................................................................................................................................................................................. 11
Чистка и уход ..................................................................................................................................................................................... 12
Неполадки .......................................................................................................................................................................................... 13
Сервисный центр ............................................................................................................................................................................ 14
4
Монтаж
Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по технике безопасности.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Подготовка водопровода к установке прибора должна выполнять-
ся квалифицированным специалистом.
Заливной и сливной шланги могут быть направлены как вправо,
так и влево в зависимости от условий установки.
Убедитесь, что шланги не сдавлены и не заломаны корпусом посу-
домоечной машины.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА
Откройте кран и дождитесь, когда вода на выходе шланга будет
идеально чистой.
Надежно затяните заливной шланг на резьбе патрубка и откройте кран.
Если заливной шланг слишком короткий, обратитесь в специали-
зированный магазин или к уполномоченному специалисту.
Давление в водопроводе должно находиться в пределах, ука-
занных в таблице технических данных — иначе посудомоечная
машина может работать неверно.
Убедитесь, что шланг не заломан и не сдавлен.
СПЕЦИФИКАЦИИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ВОДОПРОВОДУ:
ТИП ВОДОСНАБЖЕНИЯ холодная или горячая вода (до 60°C)
ВХОД ДЛЯ ВОДЫ 3/4"
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ
0,05—1Мпа (0,5—10бар)
7,25 – 145 psi
ПОДСОЕДИНЕНИЕ СЛИВНОГО ШЛАНГА
Подсоедините сливной шланг к выходу канализации с диаметром
не менее 2см A.
Место подсоединения сливного шланга должно находиться на
высоте от 40 до 80см от пола или поверхности, на которой уста-
новлена посудомоечная машина.
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки снимите
пластиковую пробку B.
ЗАЩИТА ОТ ПРОТЕЧЕК
Защита от протечек. Во избежание протечек посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае
отклонений или утечек из прибора.
Некоторые модели также оснащены дополнительным защитным
устройством New Aqua Stop, обеспечивающим защиту от зато-
пления даже в случае разрыва заливного шланга.
Категорически запрещается разрезать заливной шланг, так как в
нем содержатся части под напряжением.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается разрезать
заливной шланг, так как в нем содержатся части под
напряжением.
Перед тем, как вставлять вилку в электрическую розетку убеди-
тесь, что:
Розетка заземлена и соответствует действующим нормам.
Розетка рассчитана на максимальную потребляемую мощность
прибора, указанную на паспортной табличке, расположенной с
внутренней стороны дверцы (см. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ).
Напряжение электросети соответствует данным паспортной
таблички, расположенной с внутренней стороны дверцы.
Розетка совместима со штепсельной вилкой прибора.
В противном случае обратитесь уполномоченному специалисту
для замены вилки (см. СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР). Не используйте удли-
нители и разветвители. Прибор должен быть установлен таким
образом, чтобы сетевой шнур и розетка были легко доступны.
Сетевой шнур не должен быть заломан или раздавлен.
Если сетевой шнур был поврежден, обратитесь для его замены
к изготовителю или в авторизованный Сервисный центр, чтобы
избежать возможных опасностей.
Изготовитель не несет ответственности за последствия несоблю-
дения данных требований.
РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ
1. Размещайте посудомоечную машину на ровном прочном полу.
Если пол недостаточно ровный, отрегулируйте высоту передних
ножек, так чтобы прибор принял горизонтальное положение.
Правильное выравнивание повышает устойчивость прибора и
снижает вероятность его смещения, вибрации и шума во время
работы.
2. Перед встраиванием посудомоечной машины в шкаф наклейте
прозрачную самоклеящуюся ленту на нижнюю часть деревян-
ной полки для ее защиты от конденсата.
3. Размещайте посудомоечную машину так, чтобы ее задняя или
боковые стороны прилегали к соседним кухонным модулям или
к стене. Прибор можно также встроить под сплошную столеш-
ницу.
4. Для регулировки высоты задней ножки вращайте красную
шестигранную втулку, расположенную внизу по центру лицевой
стороны посудомоечной машины, шестигранным ключом на 8
мм. При вращении ключа по часовой стрелке высота увеличива-
ется, против часовой стрелки — уменьшается.
РАЗМЕРЫ И ЕМКОСТЬ:
ШИРИНА 598 мм
ВЫСОТА 820мм
ГЛУБИНА 555мм
ВМЕСТИМОСТЬ 14 стандартных комплектов
MIN 40 cm
MAX 80 cm
ВНИМАНИЕ: В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машину можно уло-
жить задней стороной вниз.
5
Описание изделия
ПРИБОР
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Верхняя корзина
2. Откидные полочки
3. Регулятор высоты верхней
корзины
4. Верхний разбрызгиватель
5. Нижняя корзина
6. Подставки Динамическая
очистка (Dynamic Clean)
7. Корзина для столовых
приборов
8. Нижний разбрызгиватель
9. Фильтрующий узел
10. Бачок для соли
11. Дозаторы моющего средства
и ополаскивателя
12. Паспортная табличка
13. Панель управления
1. Кнопка “Вкл.-Выкл./Сброс” с индикатором
2. Кнопка выбора программы
3. Индикатор “Отсутствие соли”
4. Индикатор “Отсутствие ополаскивателя”
5. Индикатор номера программы и временной задержки
6. Индикатор “Таблетка”
7. Дисплей
8. Индикатор “Мультизона”
9. Кнопка “Мультизона”
10. Кнопка “Отложенный старт”
11. Кнопка “Ускорение” (Boost) с индикатором
12. Кнопка “Динамическая очистка” (Dynamic Clean) с
индикатором
13. Кнопка “ПУСК/Пауза” с индикатором / “Таблетка”
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
11
13
7
12
10
8
9
1 2 3
4
5 6 7
8 9 10 11 12 13
6
Первое использование
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После установки удалите фиксаторы с корзин и удерживающие
эластичные элементы с верхней корзины.
НАСТРОЙКА УМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
Перед первым запуском программы мойки устано- вите уровень
жесткости водопроводной воды (см. ЗАГРУЗКА РЕГЕНЕРИРУЮЩЕЙ
СОЛИ).
Сначала заполните бачок умягчителя водой, а затем добавьте
примерно 1 кг соли. Вода может переливаться через край — это не
является проблемой.
После завершения данного действия запустите программу, не
загружая посуду.
Одной программы „Замачивание” НЕДОСТА- ТОЧНО.
Остатки солевого раствора или кристаллы соли могут вызвать
сильную коррозию, приводящую к неустранимым повреждениям
деталей из нержавеющей стали.
Неисправности, вызванные данным обстоятельством, не
покрываются гарантией.
Используйте только специальную соль для посудомоечных
машин.
После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ гаснет.
Отсутствие соли в бачке может привести к повреждению умяг-
чителя и нагревательного элемента в результате накопления
известкового налета.
Рекомендуется использовать соль с любым типом моющих
средств для посудомоечной машины.
СИСТЕМА УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Умягчитель воды автоматически снижает жесткость воды,
предотвращая образование накипи на нагревательном элементе,
что также способствует повышению эффективности очистки.
Система осуществляет регенерацию с помощью соли, поэтому
необходимо наполнять контейнер для соли по мере его опустения.
Частота регенераций зависит от установленного уровня жесткости
воды – регенерация происходит один раз в 6 циклов Эко, если
установлен 3-й уровень жесткости воды.
Процесс регенерации начинается во время завершающего
ополаскивания и заканчивается на этапе сушки до окончания
цикла.
Для одной регенерации требуется: ~3,5 л воды;
5 дополнительных минут ко времени цикла;
менее 0,005 кВт электроэнергии.
РЕГЕНЕРИРУЮЩАЯ СОЛЬ И ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ
Добавление соли рекомендовано даже при использовании
многофункциональных моющих средств, особенно если вода
жесткая или очень жесткая (следуйте инструкциям на упаковке
мою- щего средства).
Если вы не добавили соль или ополаскиватель, индикаторы
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ и ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
останутся гореть.
ЗАГРУЗКА РЕГЕНЕРИРУЮЩЕЙ СОЛИ
Использование соли предотвращает образование ИЗВЕСТКОВОГО
НАЛЕТА на посуде и функциональных компонентах посудомоеч-
ной машины.
БАЧОК ДЛЯ СОЛИ НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН ОСТАВАТЬСЯ ПУСТЫМ.
Обязательно установите уровень жесткости.
Бачок для соли расположен в нижней части посудомоечной машины
(см. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ). Его необходимо заполнять, когда на панели
управления загорается индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
1. Выньте нижнюю корзину и отвинтите
крышку бачка (против часовой стрелки).
2. Выполняется только при первом ис-
пользовании: залейте воду в бачок для
соли.
3. Вставьте воронку (см. рисунок) и заполни-
те бачок солью до краев (примерно 1 кг).
При этом из бачка может вытечь неболь-
шое количество воды.
4. Выньте воронку и протрите участок вокруг
отверстия от остатков соли.
Плотно завинтите крышку, чтобы во время мойки в емкость не попадало
моющее средство (иначе умягчитель воды может выйти из строя).
Если нужно добавить соль, необходимо завершить процедуру
до начала цикла мойки чтобы избежать коррозии.
УСТАНОВКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Для обеспечения правильной работы умягчителя параметр
жесткости воды должен соответствовать фактической жесткости
воды в вашем доме. Соответствующую информацию можно полу-
чить в местной водоснабжающей организации.
Значение по умолчанию для жесткости воды, установленное на заводе.
Включите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Удерживайте нажатой кнопку P в течение 5 секунд, пока не раз-
дастся звуковой сигнал.
Включите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
На панели управления мигает индикатор, соответствующий те-
кущему уровню, и индикатор соли.
Нажмите кнопку P, чтобы выбрать нужный уровень жесткости
(см. ТАБЛИЦУ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ).
Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Настройка завершена!
Таблица жесткости воды
Уровень
°dH
Немецкие
градусы
°fH
Французские
градусы
°Clark
Английская
шкала
1 Мягкая 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Средняя 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Средняя 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Жесткая 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5
Очень
жесткая
35 - 50 61 - 90 43 - 62
7
ЗАЛИВКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Ополаскиватель способствует СУШКЕ посуды. Дозатор ополаскивателя
A необходимо заполнить, если на панели управления горит
индикатор ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ .
5. Откройте дозатор B, нажав и потянув вверх язычок крышки.
6. Осторожно залейте ополаскиватель до максимальной отметки (110
мл). Если вы случайно пролили ополаскиватель, немедленно вытрите
его сухой тряпкой.
7. Закройте крышку, нажав на нее до щелчка.
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно в
моечную камеру.
РЕГУЛИРОВКА ДОЗЫ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно отрегулировать
дозировку ополаскивателя.
Включите посудомоечную машину нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Нажмите три раза кнопку P: раздастся звуковой сигнал.
Включите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
На панели управления мигает индикатор ополаскивателя.
Нажимая кнопку P, выберите уровень подачи ополаскивателя.
Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Настройка завершена!
Уровень ополаскивателя можно установить на НОЛЬ (ЭКО). В этом слу-
чае ополаскиватель не используется, причем индикатор ОТСУТСТВИЕ
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ не загорается, даже если дозатор пуст.
В зависимости от модели посудомоечной машины доступно до 5
уровней настройки. Заводские настройки указаны для модели,
чтобы узнать настройки для своей машины, следуйте приведенной
выше инструкции.
Если на посуде остаются синеватые разводы, установите мень-
шее значение (1-2).
Если на посуде остаются капли воды или пятна накипи, устано-
вите более высокое значение (3-4).
A
B
ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Используйте специальные моющие средства для
посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ жидкости для ручногомытья посуды.
Если превысить необходимую дозировку моющего средства,
то после завершения програм- мы в машине может остаться
пена.
Использование моющих средств, не предназначенных для по-
судомоечных машин, может привести к нарушениям функци-
онирования и повреждению прибора.
Рекомендуем пользоваться моющими средствами, не
содер- жащими фосфатов и хлора, поскольку эти вещества
вредны для окружающей среды. Качество мойки зависит от
правильной дозировки моющего средства.
Избыточное количество моющего средства не повышает
эффективности мойки, а лишь загрязняет окружающую среду.
Дозу можно изменять в зависимости от степени загрязнения
посуды.
Для средней степени загрязнения используйте примерно 35г
порошкового или 35мл жидкого моющего средства и добавьте
одну чайную ложку моющего средства непосредственно в
моечную камеру.
Если используются таблетки, достаточно одной штуки. Если
посуда загрязнена несильно или была предварительно
ополоснута водой, сократите дозу до минимума (25 г или мл) и
не добавляйте порошок/гель в моечную камеру.
Для качественной мойки соблюдайте инструкции, приведен-
ные на упаковке моющего средства.
За дополнительными разъяснениями обращайтесь к произво-
дителям моющих средств.
Для открытия дозатора моющего средства используйте фикса-
тор C. Загрузите моющее средство только в сухой дозатор D.
Моющее средство для предварительной мойки поместите непо-
средственно в моечную камеру.
1. Для определения требуемого ко-
личества моющего средства см.
указания выше. С внутренней сто-
роны лотка D нанесены мерные
отметки, позволяющие правильно
дозировать моющее средство.
2. Удалите остатки моющего средства
с краев дозатора и закройте крыш-
ку со щелчком.
3. Закройте крышку дозатора мою-
щего средства, потянув ее вверх до
возврата на место фиксатора.
Дозатор моющего средства открывается автоматически в нужный
момент времени согласно выбранной программе.
При использовании моющих средств “все в одном” рекомендуется
нажать кнопку ТАБЛЕТКА: данная функция адаптирует программу для
повышения качества мойки и сушки.
C
D
8
Таблица программ
Показатели программы ЭКО были измерены в лабораторных условиях в соответствии с европейским стандартом EN 60436:2020.
Ни одна программа не предусматривает предварительную обработку посуды.
*) Не все опции могут использоваться одновременно.
**) Установленные значения программ, за исключением программы Эко, носят исключительно ориентировочный характер. Фактическое
время может варьироваться в зависимости от многих факторов, таких как температура и давление подаваемой воды, температура в
помещении, количество моющего средства, объем и тип загрузки, баланс загрузки, выбор дополнительных опций и калибровка датчиков.
Калибровка датчиков может увеличивать длительность программы на время до 20 мин.
Программа
Стадия сушки
Автоматическое
открытие дверцы
Доступные
опции
*)
Длительность
программы
(ч:мин)
**)
Расход
воды
(л/цикл)
Расход
энергии
(кВтч/цикл)
1. Эко 50°
3:10 9,5 0,85
2. Динамический
сенсор
50-60°
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
3. Профессио-
нальная
65°
-
2:27 16,5 1,70
4. Быстрая мойка
и сушка
50°
1:25 11,5 1,10
5. Стекло
45°
2:05 11,5 1,20
6. Быстрая 30’
50°
- -
0:30 9,0 0,50
7. Динамическая
гигиена
65°
-
1:40 10,0 1,30
8. Замачивание
- - -
0:12 4,5 0,01
Указания по выбору программ мойки.
1 ЭКО
Программа Эко подходит для мытья умеренно загрязненной посу-
ды и является наиболее эффективной программой по комбиниро-
ванному расходу энергии и воды, что требуется для соответствия
законодательству ЕС в сфере экодизайна.
2 ДИНАМИЧЕСКИЙ СЕНСОР
Программа для нормально загрязненной посуды с засохшими
остатками пищи. Посудомоечная машина самостоятельно опреде-
лят степень загрязнения и адаптирует процесс мойки. Когда датчик
определяет степень загрязнения, на дисплее отображается аними-
рованное изображение, которое затем сменяется скорректирован-
ным значением длительности.
3 ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ
Программа для очень грязной посуды, наиболее подходящая для
сковородок и кастрюль (не использовать для легко повреждаемой
посуды).
4 БЫСТРАЯ МОЙКА И СУШКА
Нормально загрязненная посуда. Программа для повседневного
использования, обеспечивающая качественное мытье и высушива-
ние за короткое время.
5 СТЕКЛО
Программа для легко повреждаемой посуды, чувствительной к вы-
сокой температуре (стекло, чашки и т. п.).
6 БЫСТРАЯ 30’
Программа для частичной загрузки легко загрязненной посуды без за-
сохших остатков пищи. Без этапа сушки.
7 ДИНАМИЧЕСКАЯ ГИГИЕНА
Программа для нормально или сильно загрязненной посуды
с дополнительным антибактериальным ополаскиванием. Может
быть использована для обслуживания посудомоечной машины.
8 ЗАМАЧИВАНИЕ
Используется для замачивания посуды, которая будет вымыта
позднее. Эта программа не использует моющее средство.
Примечания:
Обратите внимание, что цикл Быстрая 30’ подходит для легко загряз-
ненной посуды.
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ
9
Опции и функции
ОПЦИИ выбираются непосредственным нажатием соответствующих кнопок (см. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ).
Если опция несовместима с выбранной программой (см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ), соответствующий индикатор мигнет
3 раза и раздастся звуковой сигнал. Опция не будет подключена.
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Запуск программы можно отложить на время от 1 до 12 часов.
1. Нажмите кнопку ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ: на дисплее
появляется соответствующий символ «h». При каждом
нажатии кнопки время до запуска выбранной программы
будет увеличиваться (1 ч, 2 ч и т.д. до 12 ч).
2. Выберите программу мойки, нажмите кнопку «ПУСК/
Пауза» и закройте дверцу в течение 4 секунд: стартует
обратный отсчет таймера.
3. После истечения заданного времени индикатор «h»
гаснет и машина автоматически начинает цикл мойки.
Чтобы изменить время задержки, нажмите кнопку
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ. Для отмены задержки продолжайте
нажимать кнопку, пока индикатор отложенного старта «h»
не погаснет. Программа мойки стартует автоматически в
момент закрытия дверцы.
Функция ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ недоступна, если цикл
мойки уже выполняется.
ТАБЛЕТКА
Эта настройка позволяет оптимизировать действие
программы в соответствии с типом применяемого
моющего средства.
Нажмите и удерживайте кнопку ПУСК/Пауза в течение 3
секунд (загорится соответствующий символ загорится),
если вы используете комбинированные моющие
средства в таблетках (ополаскиватель, соль и моющее
средство в одном продукте).
Если вы пользуетесь порошковым или жидким
моющим средством, не включайте эту опцию.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ
Автоматическое открытие дверцы представляет собой систему
конвекционной сушки, автоматически открывающую дверцу
во время /после этапа сушки, чтобы обеспечить ежедневное
превосходное качество сушки. Дверца открывается при
температуре, безопасной для кухонной мебели, поэтому дверца не
будет открываться при включенной опции УСКОРЕНИЕ.
В качестве дополнительной защиты от пара посудомоечная
машина комплектуется специальной защитной пленкой. Порядок
установки специальной защитной пленки описан в (РУКОВОДСТВЕ
ПО УСТАНОВКЕ).
Пользователь может отключить функцию Автоматическое
открытие дверцы
следующим образом:
1. Перейдите в программное меню посудомоечной машины,
нажав и удерживая кнопку «P» (6 сек).
2. В настоящее время вы находитесь в меню управления
подсветкой (см. описание ИНДИКАТОРА РАБОТЫ); если вы не
хотите ничего менять, нажмите и удерживайте кнопку «P» (пока
на дисплее не высветится одна из двух букв).
3. Вы перешли в меню управления Автоматическое открытие
дверцы , где можно изменить статус функции Автоматическое
открытие дверцы, нажимая кнопку «P»:
E – включена d – отключена
Для подтверждения изменений и выхода из меню управления
нажмите и удерживайте кнопку «P» (3 сек).
ИНДИКАТОР РАБОТЫ
Направленная в пол светодиодная лампа указывает на
работу посудомоечной машины. Возможен выбор между
следующими режимами индикации:
a) Функция отключена.
b) Лампа загорается на несколько секунд в момент
начала программы, остается выключенной по ходу ее
выполнения и мигает в конце программы.
c) Лампа горит во время выполнения программы и мигает
при ее завершении (режим по умолчанию).
Если была задана отсрочка старта, лампа горит в течение
первых нескольких секунд либо в течение всего времени
обратного отсчета, в зависимости от того, какой из двух
режимов был выбран — b) или c).
Лампа гаснет каждый раз при открытии дверцы. Для выбора
наиболее подходящего режима включите посудомоечную
машину, а затем нажмите и удерживайте кнопку P, пока на
дисплее не высветится одна из трех букв. Выберите нужную
букву (режим) кнопкой P и подтвердите выбор длительным
нажатием кнопки P.
Примечание: Если система Автоматическое открытие
дверцы активна и открывает дверцу, индикатор работы
не будет мигать в конце цикла.
МУЛЬТИЗОНА
Если количество посуды невелико, ис- пользуйте
опцию половинная загрузка, чтобы сэкономить воду,
электроэнергию и моющее средство.
Выберите программу, после чего нажмите кнопку
MULTIZONE: на дисплее появит- ся символ выбранной
корзины. По умолчанию машина моет посуду во всех
корзинах.
Чтобы выбрать определенную корзину, нажмите кнопку
несколько раз:
на дисплее (только нижняя корзина)
на дисплее (только верхняя корзина)
на дисплее (опция выключена, прибор моет посуду во всех
корзинах).
Загружайте только нижнюю или только верхнюю корзину,
соответственно уменьшив количество моющего средства
Если верхняя корзина извлечена, добавляйте моющее
средство прямо в бак, а не в лоток для моющих средств.
УСКОРЕНИЕ (BOOST)
Опция «УСКОРЕНИЕ» сокращает длительность основных
программ на 25–67% при сохранении оптимального уровня
мойки и сушки. Однако при этом расходуется больше воды
и электроэнергии по сравнению с программами обычной
длительности.
Эта опция доступна на выбора в следующих программах:
Эко 50°, Динамический сенсор 50 - 60°, Стекло 45°.
ДИНАМИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА
Благодаря дополнительным мощным форсункам данная
опция обеспечивает более интенсивную мойку посуды
в определенной зоне нижней корзины. Применяйте
опцию для мойки кастрюль и сковород. Нажмите
кнопку для включения Пауэр-клин (при этом загорится
соответствующий индикатор).
10
Загрузка корзин
ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА
Эта корзина предназначена
для легко повреждае- мой и
легкой посуды: стаканы, чашки,
блюдца, мелкие салатницы.
Верхняя корзина имеет
откидные держатели, ко-
торые можно установить в
вертикальное положе- ние для
размещения чайных/ десертных
блюдец либо в горизонтальное
положение — для мисок и
пищевых контейнеров.
(пример загрузки верхней корзины)
ОТКИДНЫЕ ДЕРЖАТЕЛИ С ИЗМЕНЯЕМЫМ
ПОЛОЖЕНИЕМ
Боковые откидные держатели можно
складывать или раскладывать , чтобы
оптимизировать расположение
посуды на решетке.
Винные бокалы можно надежно
закрепить в откидных держателях,
вставив их ножки в специальные
прорези.
В зависимости от модели:
чтобы разложить держатели,
необходимо сдвинуть их вверх и повернуть или извлечь из
защелок и потянуть вниз.
чтобы сложить держатели, необходимо повернуть их и сдвинуть
вниз или потянуть вверх и прикрепить держатели
к защелкам.
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Высоту верхней корзины можно регулировать: верхнее положение
— для возможности размещения крупной посуды в нижней корзине,
нижнее положение — для использования в полной мере откидных
держателей (для увеличения свободного пространства сверху без
создания помех для посуды, загруженной в
нижнюю корзину).
Верхняя корзина снабжена
приспособлением для регулировки
высоты (см. рисунок). Чтобы поднять
верхнюю корзину, просто потяните ее вверх
за края, не нажимая рычаги, пока она не
займет устойчивое положение вверху.
Чтобы вернуть корзину в нижнее положение,
нажмите рычаги A, расположенные на ее
боковых сторонах, и сместите корзину вниз.
Не регулируйте высоту верхней корзины, когда в нее загружена
посуда. НИКОГДА не поднимайте и не опускайте корзину,
взявшись за нее только с одной стороны.
НИЖНЯЯ КОРЗИНА
Эта корзина предназначена для кастрюль, крышек, тарелок,
салатниц, столовых приборов и т.п. Большие тарелки и крышки
лучше размещать по краям, чтобы они не мешали движению
лопасти-разбрызгивателя. Нижняя корзина имеет откидные
держатели, ко- торые можно установить в вертикальное положе-
ние для размещения тарелок либо в горизонтальное (нижнее)
положение — для удобной загрузки сковород и салатниц.
(пример загрузки нижней корзины)
КОРЗИНКА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
Корзинка снабжена верхними
решетками для более удобной
укладки столовых приборов.
Модульную корзинку необходимо
размещать только в передней части
нижней корзины.
Ножи и другие острые предметы
следует укладывать в корзинку
для столовых приборов острыми
краями вниз либо класть
горизонтально на откидные
секции верхней корзины.
ДИНАМИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА (DYNAMIC CLEAN) В НИЖНЕЙ
КОРЗИНЕ
Функция «Динамическая очистка»
использует специальные форсунки в
задней части камеры для более ин-
тенсивной
мойки сильно загрязненных
предметов.
Расположите кастрюли/сковороды
лицом к системе «Динамическая очистка» и активируйте опцию
Динамическая очистка на панели управления.
В задней части нижней корзины расположена система «Динамиче-
ская очистка» - специальная выдвижная подставка, которая может
использоваться для удержания сковород или форм для выпечки в
вертикальном положении так, чтобы они занимали меньше места.
Использование «Динамическая
очистка»:
1. Подготовьте зону «Динамиче-
ская очистка» (G) к загрузке
кастрюль, сложив вниз задние
держатели тарелок.
2. Загрузите кастрюли и сковороды
в зону «Динамическая очистка»,
установив их вертикально под
небольшим углом. Кастрюли
должны быть наклонены в сторону форсунок.
11
Ежедневная эксплуатация
Советы
1. ПРОВЕРКА ПОДАЧИ ВОДЫ
Убедитесь, что посудомоечная машина подсоединена
кводопроводу и что заливной кран открыт.
2. ВКЛЮЧИТЕ ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
3. ЗАГРУЗИТЕ КОРЗИНЫ
(см. ЗАГРУЗКА КОРЗИН)
4. ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
5. ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ И ОПЦИИ
Выберите наиболее подходящую программу в соответствии
с типом посуды и степенью ее загрязнения (см. ОПИСАНИЕ
ПРОГРАММ), нажимая кнопку P. Выберите необходимые опции
(см. ОПЦИИ И ФУНКЦИИ).
6. СТАРТ
Запустите цикл мойки посуды, нажав кнопку ПУСК/Пауза (при
этом загорится светодиодный индикатор) и закрыв дверцу
в течение 4 секунд. При запуске программы вы услышите
короткий звуковой сигнал. Если дверца не будет закрыта в
течение 4 секунд., раздастся звуковой сигнал. В этом случае
откройте дверцу, нажмите кнопку ПУСК/Пауза и снова закройте
дверцу в течение 4 секунд.
7. ОКОНЧАНИЕ МОЙКИ
Окончание цикла мойки указывается звуковым сигналом и
миганием номера программы на дисплее. Откройте
дверцу и
выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Во избежание
ожогов подождите несколько минут, прежде чем вынимать
посуду. Выгрузите посуду из корзин, начиная с нижней.
В целях экономии электроэнергии машина выключается авто-
матически после определенного периода бездействия. Если
посуда загрязнена несильно или была предварительно опо-
лоснута водой, сократите дозу моющего средства.
СМЕНА ВЫПОЛНЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ
Если вы выбрали не ту программу, ее можно изменить при условии,
что она только началась: откройте дверцу, выключите машину, нажав
и удерживая кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
снова включите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. и выберите новую
программу и набор опций; закройте дверцу и запустите цикл мойки,
нажав кнопку ПУСК/Пауза (светодиод горит) и закрыв дверцу в
течение 4 секунд
ДОБАВЛЕНИЕ ПОСУДЫ
Не отключая машину, откройте дверцу (светодиод ПУСК/Пауза
начи-
нает мигать) (опасайтесь горячего пара!) и уложите
посуду в посу-
домоечную машину. Нажмите кнопку ПУСК/Пауза
и закройте дверцу
в течение 4 секунд, процесс мойки возобновится с этапа, на кото-
ром он был прерван.
СЛУЧАЙНОЕ ПРЕРЫВАНИЕ
Если дверца была открыта во время мойки или прекратилась подача
электроэнергии, цикл останавливается. Нажмите кнопку ПУСК/Пауза
и закройте дверцу в течение 4 секунд, процесс мойки возобновится с
этапа, на котором он был прерван.
СОВЕТЫ
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте
содержимое из стаканов. Ополаскивать посуду водой не требуется.
При загрузке посуды следите, чтобы она крепко держалась на месте и не
падала. Располагайте емкости дном вверх и так, чтобы выпуклые/вогнутые
части были наклонены: это позволит воде достигать всех участков посуды
и свободно стекать вниз.
Внимание: Убедитесь, что крышки, ручки, подносы и сковороды не
мешают вращению лопастей-разбрызгивателей. Кладите мелкие предметы
в корзинку для столовых приборов. Сильно загрязненные тарелки и
сковороды рекомендуется помещать в нижнюю корзину, поскольку в
этой зоне действуют более мощные струи воды, обеспечивающие более
качественную мойку. После загрузки прибора убедитесь, что лопасти-
-разбрызгиватели могут свободно вращаться.
ПОСУДА, НЕПРИГОДНАЯ Д ЛЯ МОЙКИ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЕ
Деревянная посуда и столовые приборы.
Хрупкие декорированные бокалы, предметы художественного
ремесла и старинная посуда. Декоративные элементы такой посуды
могут быть повреждены.
Предметы из синтетических материалов, не стойкие к высоким
температурам.
Медная и жестяная посуда.
Посуда, загрязненная золой, воском, техническими смазками или
чернилами.
Декоративные рисунки на стекле и алюминиевые/серебряные части
могут изменить свой цвет или потускнеть в процессе мойки. Некоторые
типы стекла (например, хрусталь) могут помутнеть после определенного
числа циклов мойки.
ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЗДЕЛИЙ ИЗ СТЕКЛА И ПОСУДЫ
Мойте изделия из стекла и фарфора только в том случае, если
их производитель гарантирует, что изделия допускают мойку в
посудомоечной машине.
Используйте деликатное моющее средство, пригодное для посуды.
Вынимайте стеклянные изделия и посуду из посудомоечной машины
сразу же после окончания процесса мойки.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
При использовании бытовой посудомоечной машины в
соответствии с инструкцией производителя потребление воды и
электроэнергии, как правило, меньше, чем при мытье вручную.
Чтобы достичь максимальной эффективности посудомоечной
машины, рекомендуется запускать цикл мойки при полной
загрузке машины. Максимальная (в пределах допустимого)
загрузка посудомоечной машины будет способствовать экономии
электроэнергии и воды. Информацию о правильной загрузке
посуды можно найти в главе ЗАГРУЗКА КОРЗИН. В случае частичной
загрузки рекомендуется использовать соответствующие опции
мойки при их наличии (половинная загрузка / Zone Wash/ Multi-
zone), заполняя только выбранную зону. Неправильная загрузка
или перегрузка посудомоечной машины может привести к
увеличению расхода ресурсов (воды, электроэнергии и времени, а
также повысить уровень шума), снизить эффективность очистки и
высушивания.
Предварительное ополаскивание посуды не рекомендуется,
поскольку увеличивает потребление воды и электроэнергии
ГИГИЕНА
Чтобы предотвратить появление запахов и отложений в камере
посудомоечной машины, используйте высокотемпературную
программу мойки не реже чем раз в месяц. Для очистки прибора
добавьте чайную ложку моющего средства и запустите программу, не
загружая посуды.
12
Чистка и уход
Не реже раза в месяц или после каждых 30 циклов проверяйте
фильтрующий узел и при необходимости тщательно очистите его
под проточной водой, используя неметаллическую щетку. При этом
действуйте согласно следующим инструкциям:
1. Поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр A и
выньте его (Рис. 1).
2. Выньте стакан фильтра B, слегка нажав на боковые язычки (Рис. 2).
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали C (Рис. 3).
4. При обнаружении посторонних предметов (осколков стекла,
фарфора, костей, семян фруктов и пр.) аккуратно извлеките их.
5. Осмотрите отстойник и удалите из него любые остатки пищи.
НИКОГДА НЕ УДАЛЯЙТЕ защиту рабочего насоса (деталь черного
цвета) (Рис. 4).
После чистки фильтров установите на место и надежно закрепите
фильтрующий узел: это важно для исправной работы
посудомоечной машины.
21
43
A
C
A
B
ВНИМАНИЕ: Перед любыми действиями по чистке и обслуживанию
прибора отключите его от электросети. Не используйте
легковоспламеняющиеся жидкости для чистки машины.
ЧИСТКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Любые следы на внутренних поверхностях
прибора можно удалить тряпкой, смоченной в
слабом растворе уксуса.
Внешние поверхности машины и панель
управления можно чистить неабразивной
салфеткой, смоченной водой. Не используйте
растворители и абразивные средства.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕПРИЯТНЫХ ЗАПАХОВ
Всегда держите дверцу прибора слегка приоткрытой, чтобы
предотвратить образование конденсата в моечной камере.
Регулярно протирайте уплотнители дверцы и дозаторы моющего
средства влажной губкой. Это исключит накопление остатков
пищи на уплотнителях, что является основной причиной
неприятных запахов.
ПРОВЕРКА ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА
Регулярно проверяйте заливной шланг на предмет трещин и
потери эластичности. В случае обнаружения повреждений
замените поврежденный шланг новым — его можно приобрести в
Сервисном центре или у специализированного дилера.
Могут использоваться шланги различных типов:
Если заливной шланг имеет прозрачное покрытие, следите за тем,
чтобы на нем не было пятен. Их наличие может указывать на
утечку. В этом случае шланг следует заменить. Для шлангов с
защитой “аквастоп” регулярно проверяйте состояние защитного
клапана через маленькое смотровое окошко (показано стрелкой).
Если в нем виден красный цвет, сработала функция защиты от
протечки — шланг необходимо заменить.
Чтобы открутить шланг, нажмите и удерживайте кнопку фиксатора.
ЧИСТКА ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА
Если шланги новые или не использовались в течение долгого
времени, промойте их водой от возможных загрязнений
перед подсо- единением. Несоблюдение данной меры
предосторожности может привести к засору заливного патрубка и
повреждению посудо- моечной машины.
ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА
Регулярно очищайте фильтрующий узел, чтобы предотвратить
засорение фильтров и затруднения при отводе воды.
Использование посудомоечной машины с засоренными фильтрами
или посторонними предметами внутри системы фильтрации или
разбрызгивателей может привести к неисправности прибора, что
влечет за собой снижение производительности, повышение уровня
шума при работе и более интенсивное потребление ресурсов.
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которые удаляют
остатки пищи из воды перед ее повторной подачей в моечную
камеру. Для достижения качественных результатов мойки
поддерживайте их в чистоте.
Не используйте посудомоечную машину без фильтров или
с ослабленным креплением фильтров.
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Иногда остатки пищи могут попадать
на лопасти- разбрызгиватели и
блокировать отверстия подачи воды.
По этой причине рекомендуется
время от времени проверять и
очищать лопасти при помощи
маленькой неметаллической щетки.
Для снятия верхней лопасти
поверните пластмассовое
удерживающее кольцо против
часовой стрелки. Устанавливайте верхнюю лопасть так, чтобы
сторона с большим количеством отверстий была обращена вверх.
Нижнюю лопасть можно снять,
потянув ее вверх.
13
Неполадки
Если посудомоечная машина работает ненадлежащих образом, проверьте, можно ли исправить проблему, используя
следующий перечень. При возникновении других ошибок или проблем обращайтесь в авторизованный сервисный центр,
контактная информация о котором указана в гарантийном талоне. Производитель гарантирует наличие запасных деталей в
течение не менее чем 10 лет с даты изготовления прибора.
ПРОБЛЕМЫ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Горит
индикатор
соли
Контейнер для соли пуст. (Индикатор
уровня соли может продолжать гореть на
протяжении нескольких циклов мойки)
Наполните емкость солью (дополнительную информацию см. на стр. 2).
Отрегулируйте жесткость воды - см. таблицу на стр. 2.
Горит
индикатор
отсутствия
ополаскивателя
Дозатор ополаскивателя пуст. (Индикатор
отсутствия ополаскивателя может
продолжать гореть на протяжении
нескольких циклов мойки)
Наполните дозатор ополаскивателем (дополнительную информацию см. на
стр. 2).
Посудомоечная
машина не
запускается или
не реагирует на
команды.
Прибор не включен в сеть. Вставьте вилку прибора в розетку.
Перебой в подаче электроэнергии.
Из соображений безопасности посудомоечная машина не включается
автоматически после восстановления электроснабжения. Откройте дверцу
посудомоечной машины, нажмите кнопку «ПУСК/Пауза» и снова закройте
дверцу в течение 4 секунд.
Дверца посудомоечной машины не закрыта.
Штифт Автоматическое открытие дверцы
сушка не втянут.
Энергично толкните дверцу до “щелчка”.
Цикл прерывается, если дверца открыта
более 4 секунд.
Нажмите ПУСК/Пауза и закройте дверцу прибора в течение 4 секунд.
Прибор не реагирует на команды.
Сообщение на дисплее Светодиоды 9 либо
12 и Вкл./Выкл.
Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. Примерно через минуту
снова включите прибор и перезапустите программу. Если ошибка появляется
снова, отсоедините прибор от электросети на 1 минуту, затем снова
подключите.
Посудомоечная
машина не сливает
воду.
Сообщение на
дисплее: 3
и Вкл./Выкл.
быстро мигают
Процесс мойки еще не завершился. Дождитесь завершения процесса мойки.
Сливной шланг заломан.
Проверьте сливной шланг на предмет залома (см. ИНСТРУКЦИЮ ПО
УСТАНОВКЕ).
Засор сливной трубы раковины. Очистите сливную трубу раковины.
Фильтр засорен остатками пищи. Очистите фильтр (см. ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА).
Шумная работа
посудомоечной
машины.
Тарелки касаются друг друга и дребезжат. Разместите посуду правильным образом (см. ЗАГРУЗКА КОРЗИН).
Образуется слишком много пены.
Моющее средство отмерено в неправильном количестве или не подходит для
посудомоечных машин (см. ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА).
Перезапустите текущий цикл, выключив посудомоечную машину и включив
ее снова. После этого выберите новую программу, нажмите «ПУСК/Пауза» и
закройте дверцу в течение 4 секунд. Не доливайте никакого моющего средства.
Посуда остается
грязной.
Посуда расположена в корзинах
неправильно.
Разместите посуду правильным образом (см. ЗАГРУЗКА КОРЗИН).
Посуда мешает свободному вращению
лопастей разбрызгивателей.
Разместите посуду правильным образом (см. ЗАГРУЗКА КОРЗИН).
Процесс мойки недостаточно интенсивный. Выберите подходящий режим мойки (см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ).
Образуется слишком много пены.
Моющее средство отмерено в неправильном количестве или не подходит для
посудомоечных машин (см. ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА).
Крышка ополаскивателя плохо закрыта. Закройте крышку на дозаторе ополаскивателя.
Фильтр засорен. Очистите фильтрующий узел (см. ЧИСТКА И УХОД).
Отсутствует регенерирующая соль. Заполните бачок для соли (см. ЗАГРУЗКА РЕГЕНЕРИРУЮЩЕЙ СОЛИ).
Вода не поступает
в машину.
Сообщение на
дисплее: H, 6 и
Вкл./Выкл. быстро
мигают
Отсутствует вода в водопроводе или не
открыт водопроводный кран.
Убедитесь, что водопроводе есть вода и водопроводный кран открыт.
Заливной шланг заломан.
Проверьте заливной шланг на предмет заломов (см. УСТАНОВКА),
выключите и снова включите посудомоечную машину.
Засорен сетчатый фильтр на заливном
шланге; необходима его чистка.
После выполнения всех операций по проверке и чистке выключите и снова
включите посудомоечную машину и запустите новую программу.
Посудомоечная
машина завершает
цикл раньше, чем
обычно.
Сообщение на
дисплее: 15
и Вкл./Выкл.
быстро мигают
Сливной шланг расположен слишком низко
или происходит слив в канализацию.
Убедитесь, что конец сливного шланга расположен на правильной высоте
(см. УСТАНОВКА). Проверьте, чтобы вывод не был подведен к канализации,
при необходимости установите воздушный впускной клапан.
Воздух в системе водоснабжения.
Проверьте систему водоснабжения на предмет утечек или других проблем,
приводящих к попаданию воздуха внутрь.
14
С политикой, стандартной документацией и дополнительной информацией о продукте
можно ознакомиться по следующим ссылкам:
Посетите наш веб-сайт docs.kitchenaid.eu
Используйте QR-код
Или обратитесь в наш Сервисный центр (Номер телефона указан в гарантийном
талоне). При обращении в наш Сервисный центр сообщите коды, указанные на паспортной
табличке изделия.
Информацию о модели можно получить, используя указанный на маркировке энергоэффективности QR-код. На этикетке
также указан идентификатор модели, который можно использовать для просмотра портала реестра по адресу https://
eprel.ec.europa.eu (Доступно только в определенных моделях).
Сервисный центр
IEC 436
:
15
RU
Напечатано в Италии
02/21
400011527714
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KIO 3T133 PE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ