Focal Elegia Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Focal Elegia – полноразмерные наушники закрытого типа с детальным, сбалансированным звучанием. Они оснащены 40-мм динамиками с алюминиево-магниевым «M»-образным куполом, которые воспроизводят широкий диапазон частот от 5 Гц до 23 кГц. Наушники имеют импеданс 35 Ом и чувствительность 105 дБ, что делает их совместимыми с различными источниками звука, включая смартфоны, планшеты и ноутбуки. В комплект поставки входит два кабеля: 1,2-метровый кабель с разъемом 3,5 мм TRS и адаптер с разъема 3,5 мм на 6,35 мм.

Focal Elegia – полноразмерные наушники закрытого типа с детальным, сбалансированным звучанием. Они оснащены 40-мм динамиками с алюминиево-магниевым «M»-образным куполом, которые воспроизводят широкий диапазон частот от 5 Гц до 23 кГц. Наушники имеют импеданс 35 Ом и чувствительность 105 дБ, что делает их совместимыми с различными источниками звука, включая смартфоны, планшеты и ноутбуки. В комплект поставки входит два кабеля: 1,2-метровый кабель с разъемом 3,5 мм TRS и адаптер с разъема 3,5 мм на 6,35 мм.

ELEGIAELEGIA
Handleiding
Nederlands
Inhoud van de verpakking
• 1 x Elegia-hoofdtelefoonhoofdtelefoon
• 1 x draagkoffer
• 1 x kabel 1,2 m OFC AWG 24 assymetrische TRS-plug 3,5 mm
• 1 x Jack adapter 3,5 mm contact – 6,35 mm plug
• 1 x gebruikershandleiding
• 1 x brand content
• 1 x gebruiksaanwijzingen
Aansluiting van de hoofdtelefoon
Elk uiteinde van de kabels bevat een indicatie: "L" voor links en "R"
voor rechts (afb. 1), zorg ervoor deze indicaties te volgen wanneer
u de kabel aansluit op de aangegeven "L"- en "R"-ingangen onder
de oordopjes naast de connectoren (afb. 2).
Opbergen
U kunt de hoofdtelefoon opbergen in de draagkoffer. U trekt
hiervoor gewoon de kabel uit en bergt de hoofdtelefoon op in de
daartoe voorziene uitsnijdingen in de koffer (afb. 3).
Verzorging en onderhoud
Het wordt aanbevolen de hoofdtelefoon regelmatig te reinigen om
slijtage te vermijden. Wij raden u aan hiervoor een schone, droge en
niet-pluizige doek te gebruiken. Het is mogelijk dat de kussentjes
na veelvuldig gebruik beginnen te verslijten. In dat geval kunt u
ze, indien nodig, vervangen. Ga naar uw verdeler om er nieuwe te
kopen. Vervolgens klikt u het gebruikte paar los door er zachtjes
aan te trekken. Dan plaatst u het nieuwe paar op de oordopjes en
controleert u of de 5 pinnen goed vastzitten. (afb. 4)
Voor garantie validatie
Focal -JMlab, Het is nu mogelijk
om het product online te
registreren:
www.focal.com/warranty
Руководство по эксплуатации
Русский
Содержимое упаковки
• 1 x наушники Elegia;
• 1 x сумка для наушников;
• 1 x кабель 1,2 м OFC AWG 24 небалансный разъем джек TRS 3,5 мм
• 1 x переходник джек 3,5 мм гнездо – 6,35 мм штекер
• 1 x руководство по эксплуатации;
• 1 x брошюра с информацией о бренде.
• 1 x Инструкции по эксплуатации
Подключение наушников
Все концы кабелей имеют маркировку: L — левый и R — правый
(рис. 1). Придерживайтесь ее при подключении кабелей ко
входам L и R, обозначенным под накладками наушников со
стороны разъемов (рис. 2).
Хранение
Наушники можно складывать в переносную сумку. Отсоедините
кабель и поместите наушники в специально предусмотренное
место в сумке (рис. 3).
Уход и обслуживание
Во избежание риска износа желательно регулярно чистить
наушники. Для чистки рекомендуем использовать чистую
сухую неворсистую ткань. После длительной эксплуатации
на амбушюрах наушников могут появиться признаки износа.
В этом случае по желанию их можно заменить. Чтобы
приобрести новые амбушюры, обратитесь к вашему дилеру.
Аккуратно открепите изношенную пару амбушюров и
поместите на накладки новую пару. Убедитесь, что закреплены
все 5 выступов (рис. 4).
Для подтверждения гарантии
Focal-JMlab, еперь продукт
можно зарегистрировать на
сайте
www.focal.com/warranty
F
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour
la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la
réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel
le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute
sécurité.
GB
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of
with other household wastes. To prevent any risk to the environment or human
health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems available,
or contact the retailer where you purchased the product. They can recycle this
product safely.
D
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht
mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste
Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen
Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden
Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das
Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.
E
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos
domésticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud
pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización de los recursos
materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder
al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
I
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito
insieme agli altri rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve
essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali.
Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e
raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale
potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
P
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo
doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana,
deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos
materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução
e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá
proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia
człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne
wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać
z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez sprzedawcę detalicznego, u
którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w sposób bezpieczny
przeprowadzić recykling produktu.
FIN
Tuotteen asianmukainen hävittäminen.
Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden
kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia
vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen
uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja
keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat
kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.
RU
Правильная утилизация продукта.
Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не
может утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения
загрязнения окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека
утилизируйте продукт должным образом, позволяющим произвести его
повторную переработку. Для того чтобы вернуть бывшее в употреблении
устройство, используйте системы возврата и сбора сырья либо обратитесь
в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для
организации повторной переработки с соблюдением всех норм безопасности.
NL
Correcte verwijdering van dit product.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van
de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde wijze te recyclen om
hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat
retourneren bij een recyclepunt of milieustation, of neem contact op met de winkel
waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op verantwoorde wijze worden
gerecycled.
SE
Korrekt avlägsnande av produkten.
Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall
inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn
produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd
tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda
anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan
återvinna produkten säkert.
HU
A termék helyes ártalmatlanítása.
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az EU területén az egyéb háztartási
hulladékkal együtt kidobni. A lehetséges környezet- és egészségkárosodás
elkerülése érdekében kérjük, hogy a hulladékot felelősen hasznosítsa újra, ezzel
segítve a nyesanyagok újrahasznosítását. A használt eszközök visszaküldéséhez
használja a rendelkezésre álló visszaküldési és gyűjtórendszereket vagy forduljon
a kiskereskedőhöz, akitől a terméket vásárolta. Ők elvégzik a termék biztonságos
újrahasznosítását.
LV
Pareiza, šī produkta, likvidācija.
Šis marķējums norāda, ka Eiropas Savienībā šo produktu nedrīkst izmest kopā ar
citiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu jebkādu risku videi vai cilvēku veselībai,
lūdzam nodot produktu otrreizējai pārstrādei, lai veicinātu materiālo resursu
otrreizējo izmantošanu. Lai atgrieztu savu lietoto ierīci, lūdzu, izmantojiet pieejamās
atpakaļnodošanas un savākšanas sistēmas, vai sazinieties ar izplatītāju, no kura
iegādājāties šo produktu. Tas var droši pārstrādāt šo produktu.
SI
Pravilno odlaganje tega izdelka.
Ta oznaka pomeni, da tega izdelka v EU ni dovoljeno odlagati z drugimi
gospodinjskimi odpadki. V izognitev povzročanju morebitne škode za okolje ali
človeško zdravje izdelek reciklirajte odgovorno, da omogočite ponovno uporabo
materiala. Če želite rabljeno napravo vrniti, jo vrnite prek sistemov za vračanje in
zbiranje, ki so na voljo, ali pa se obrnite na trgovca, pri katerem ste izdelek kupili, ki
bo izdelek varno recikliral.
CZ
Správná likvidace tohoto výrobku.ς.
Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu
s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným škodám
na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně
recyklujte, podpoříte tím opětovné využívání materiálů. Pro vrácení
použitého výrobku využijte dostupné vratné a sběrné systémy nebo
se spojte s maloobchodním prodejcem, kde jste výrobek zakoupili.
Ti pak mohou výrobek bezpečně recyklovat.
GR
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος.
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί
με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος
για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε
υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για
να επιστρέψετε τη μεταχειρισμένη συσκευή σας, χρησιμοποιήστε τα διαθέσιμα
συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν το προϊόν με
ασφάλεια.
LT
Tinkamas šio gaminio šalinimas.
Šis ženklas reiškia, kad ES šalyse šio gaminio negalima išmesti su buitinėmis
atliekomis. Norėdami išvengti pavojaus aplinkai arba žmonių sveikatai, atsakingai
pasirūpinkite jo perdirbimu, kad paskatintumėte pakartotinį medžiagų panaudojimą.
Norėdami grąžinti panaudotą prietaisą, pasinaudokite esamomis atliekų grąžinimo
ir surinkimo sistemomis arba kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote gaminį. Jie gali
saugiai perdirbti šį gaminį.
SK
Správna likvidácia tohto výrobku.
Toto označenie určuje, že v rámci EÚ sa tento výrobok nesmie likvidovať spolu s
komunálnym odpadom z domácností. Aby sa predišlo rizikám pre životné prostredie
alebo ľudské zdravie, zabezpečte ich náležitú recykláciu, čím podporíte opätovné
využívanie prírodných zdrojov. Ak chcete použité zariadenie vrátiť, využite na to
dostupné systémy zberu a recyklácie odpadu alebo požiadajte o pomoc predajcu, u
ktorého ste výrobok kúpili. Ten dokáže tento výrobok bezpečne recyklovať.
EE
Selle toote õige kõrvaldamine.
See märgis näitab, et ELis ei tohi seda toodet käidelda koos muude
majapidamisjäätmetega. Ohu vältimiseks keskkonnale või inimeste tervisele viige
need vastutustundlikult ümbertöötlusse, et soodustada materjaliressursside
taaskasutamist. Oma kasutatud seadme tagastamiseks kasutage saadavalolevaid
tagastus- ja kogumissüsteeme või võtke ühendust jaemüüjaga, kellelt te toote
ostsite. Müüja võib selle toote ohutult ümbertöötlusse viia.
DK
Korrekt eliminering af dette produkt.
Dette mærke indikerer, at dette produkt, i overensstemmelse med EU, ikke skal
bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. For at undgå enhver risiko
for miljøet eller menneskers sundhed, skal du genanvende det på ansvarlig vis
og således fremme genbrug af materielle ressourcer. Hvis du ønsker at returnere
din brugte enhed, skal du bruge de returnerings- og indsamlingssystemer, der er
tilgængelige, eller kontakte forhandleren, hvor du købte produktet. De kan genbruge
dette produkt på sikker vis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Focal Elegia Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Focal Elegia – полноразмерные наушники закрытого типа с детальным, сбалансированным звучанием. Они оснащены 40-мм динамиками с алюминиево-магниевым «M»-образным куполом, которые воспроизводят широкий диапазон частот от 5 Гц до 23 кГц. Наушники имеют импеданс 35 Ом и чувствительность 105 дБ, что делает их совместимыми с различными источниками звука, включая смартфоны, планшеты и ноутбуки. В комплект поставки входит два кабеля: 1,2-метровый кабель с разъемом 3,5 мм TRS и адаптер с разъема 3,5 мм на 6,35 мм.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ