Русский
Примечания по правильному
использованию бинокля
При выполнении [Регул. видоискателя]
убедитесь, что диоптрийность
и расстояние между правым и
левым видоискателем подходят вам
(показывается экран, представленный
на иллюстрации ниже). Для
дополнительной информации см.
действия с 2 по 4 в разделе “Действие
3: Включение питания и настройка
бинокля” в прилагаемом Руководстве по
эксплуатации.
Если диоптрийность и расстояние
между правым и левым видоискателем
вам не подходят, вы не сможете
правильно выполнить [Регул.
видоискателя].
Українська
Примітки щодо правильного
використання цього виробу
Під час виконання [Viewnder Adjust]
(відображається такий екран, як
показано нижче) переконайтеся, що
діоптрії та відстань між правим і лівим
видошукачем підходять для ваших
очей. Докладніше див. кроки 2–4 в
пункті «Крок 3: увімкнення живлення
та налаштування виробу» в Посібнику з
експлуатації, що додається.
Якщо діоптрії та відстань між правим і
лівим видошукачем не налаштовано під
ваші очі, виконати [Viewnder Adjust]
належним чином не можна.
简体中文
关于正确使用本产品的说明
执行[取景器调整](画面显示如下)
时,应确保左右取景器之间的屈光度和
宽度适合您。关于详细信息,请参阅附
送的操作指南中的“步骤3:打开电源,
对本产品进行设置”的步骤2至步骤4。
如果左右取景器之间的屈光度和宽度不
适合您,无法正确执行[取景器调整]。
繁體中文
正確使用本產品的注意事項
執行[取景器調整](畫面顯示如下)
時,確認左右取景器的屈光度和寬度符
合您的雙眼。詳細說明,請參閱隨附的
操作指南中的“步驟3:開啟電源並設
定本產品”的步驟2至步驟4。
如果左右取景器的屈光度和寬度不符合
您的雙眼,無法正確執行[取景器調
整]。
한국어
본 제품을 바르게 사용하기 위한
주의
[뷰파인더 조절] 기능을 실행할 때
(아래와 그림과 같은 화면이 나타났을
때) 시도와 좌우 뷰파인더 간격이
자신에게 맞는지 확인하십시오. 자세한
내용은 부속된 사용설명서 "순서 3:
전원을 켜고 준비하기"의 순서 2~4를
참조하십시오.
시도와 좌우 뷰파인더 간격이 자신에게
맞지 않으면 [뷰파인더 조절] 기능이
바르게 실행되지 않습니다.