Hilti TE 500 Инструкция по эксплуатации

Категория
Электроинструменты
Тип
Инструкция по эксплуатации
TE 500-AVR
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
sk Originálny návod na používanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
uk Оригінальна інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
48 Русский 2146159
*2146159*
1 Указания к документации
1.1 Об этом документе
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
(RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25
(BY) Республика Беларусь
222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение
1-34
(KZ) Республика Казахстан
Республика Казахстан, индекс 050011, г. Алматы, ул. Пугачева 4
(KG) Киргизская Республика
OcOO "T AND T", 720021, Кыргызстан, Бишкек,ул. Ибраимова 29 А
(AM) Республика Армения
ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1
Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в
руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 10 лет.
Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это является залогом безопасной работы
и бесперебойной эксплуатации.
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в
данном документе и на изделии.
Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте элек-
троинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством.
1.2 Пояснение к знакам
1.2.1 Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием.
Следующие сигнальные слова используются в комбинации с символом:
ОПАСНО! Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за
собой тяжелые травмы или смертельный исход.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может
повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.
ОСТОРОЖНО! Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь
за собой легкие травмы или повреждение оборудования.
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:
Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации
Указания по эксплуатации и другая полезная информация
1.2.3 Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:
Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может
отличаться от нумерации, используемой в тексте.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Русский 49
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают
на номера в экспликации.
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.
1.3 Пояснение к знакам
1.3.1 Символы на изделии
На изделии используются следующие символы:
Долбление
Выбор положения зубила
Класс защиты II (двойная изоляция)
Номинальная частота вращения на холостом ходу
Используйте защитные перчатки
1.4 Информация об изделии
Изделия Hilti предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслужи-
ваться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен
пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не
по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы
при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к изделию
Отбойный молоток TE 500-AVR
Поколение 03
Серийный номер
1.5 Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим
директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.
Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия
2 Безопасность
2.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все указания по мерам безопасности и инструкции. Невыпол-
нение приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или
вызвать тяжелые травмы.
Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
Используемый далее термин «электроинструмент» относится к электроинструменту, работающему от
электрической сети сетевым кабелем) и от аккумулятора (без сетевого кабеля).
Безопасность рабочего места
Следите за чистотой и порядком на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте и плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
Не используйте электроинструмент во взрывоопасной зоне, где имеются горючие жидкости,
газы или пыль. При работе электроинструмент искрит, и искры могут воспламенить пыль или пары.
Не разрешайте детям и посторонним приближаться к работающему электроинструменту.
Отвлекаясь от работы, можно потерять контроль над инструментом.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
50 Русский 2146159
*2146159*
Электрическая безопасность
Соединительная вилка электроинструмента должна соответствовать розетке электросети.
Не изменяйте конструкцию вилки! Не используйте переходные вилки с электроинструмен-
тами с защитным заземлением. Оригинальные вилки и соответствующие им розетки снижают
риск поражения электрическим током.
Избегайте непосредственного контакта с заземленными поверхностями, например с трубами,
отопительными приборами, печами (плитами) и холодильниками. При соприкосновении с
заземленными предметами возникает повышенный риск поражения электрическим током.
Предохраняйте электроинструменты от дождя или воздействия влаги. В результате попадания
воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током.
Не используйте кабель не по назначению, например для переноски электроинструмента, его
подвешивания или для выдергивания вилки из розетки электросети. Защищайте кабель от
воздействий высоких температур, масла, острых кромок или вращающихся узлов электро-
инструмента. В результате повреждения или схлестывания кабеля повышается риск поражения
электрическим током.
Если работы выполняются на открытом воздухе, применяйте только удлинительные кабели,
которые разрешено использовать вне помещений. Применение удлинительного кабеля, пригод-
ного для использования вне помещений, снижает риск поражения электрическим током.
Если нельзя избежать работы с электроинструментом в условиях влажности, используйте
автомат защиты от тока утечки. Использование автомата защиты от тока утечки снижает риск
поражения электрическим током.
Безопасность персонала
Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с элек-
троинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали или находитесь под
действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невниматель-
ной работе с электроинструментом может стать причиной серьезного травмирования.
Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда обязательно надевайте защитные
очки. Использование средств индивидуальной защиты, например респиратора, обуви на не-
скользящей подошве, защитной каски или защитных наушников, в зависимости от вида и условий
эксплуатации электроинструмента, снижает риск травмирования.
Избегайте непреднамеренного включения электроинструмента. Убедитесь в том, что элек-
троинструмент выключен, прежде чем подключить его к электропитанию и/или вставить
аккумулятор, поднимать или переносить его. Если при перемещении инструмента ваш палец
окажется на выключателе или произойдет подача питания на включенный инструмент, это может
привести к несчастному случаю.
Перед включением электроинструмента удалите регулировочные приспособления и гаечный
ключ. Рабочий инструмент или гаечный ключ, находящийся во вращающейся части электроинстру-
мента, может привести к травмам.
Старайтесь избегать неестественных поз при работе. Постоянно сохраняйте устойчивое
положение и равновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредви-
денных ситуациях.
Носите спецодежду. Не надевайте очень свободной одежды или украшений. Оберегайте
волосы, одежду и перчатки от вращающихся узлов электроинструмента. Свободная одежда,
украшения и длинные волосы могут быть захвачены ими.
Если предусмотрено подсоединение устройств для удаления и сбора пыли, убедитесь в том,
что они подсоединены и используются по назначению. Использование модуля пылеудаления
снижает вредное воздействие пыли.
Использование и обслуживание электроинструмента
Не допускайте перегрузки электроинструмента. Используйте электроинструмент, предна-
значенный именно для данной работы. Соблюдение этого правила обеспечит более высокое
качество и безопасность работы в указанном диапазоне мощности.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент, вклю-
чение или выключение которого затруднено, представляет опасность и должен быть отремонтиро-
ван.
Прежде чем приступить к регулировке электроинструмента, замене принадлежностей или
перед перерывом в работе, выньте вилку из розетки и/или аккумулятор из электроинстру-
мента. Данная мера предосторожности позволит предотвратить непреднамеренное включение
электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не поз-
воляйте использовать инструмент лицам, которые не ознакомлены с ним или не читали
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Русский 51
настоящих инструкций. Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных
пользователей.
Бережно обращайтесь с электроинструментами. Проверяйте безупречное функционирова-
ние подвижных частей, легкость их хода, целостность и отсутствие повреждений, которые
могли бы отрицательно повлиять на работу электроинструмента. Сдавайте поврежденные
части инструмента в ремонт до его использования. Причиной многих несчастных случаев явля-
ется несоблюдение правил технического обслуживания электроинструментов.
Необходимо следить за тем, чтобы режущие инструменты были острыми и чистыми. Закли-
нивание содержащихся в рабочем состоянии режущих инструментов происходит реже, ими легче
управлять.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочую оснастку и т. д. согласно указа-
ниям. Учитывайте при этом рабочие условия и характер выполняемой работы. Использование
электроинструментов не по назначению может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Доверяйте ремонт своего электроинструмента только квалифицированному персоналу, ис-
пользующему только оригинальные запчасти. Этим обеспечивается поддержание электроин-
струмента в безопасном и исправном состоянии.
2.2 Указания по технике безопасности при работе с перфораторами
Надевайте защитные наушники. В результате воздействия шума возможна потеря слуха.
Используйте дополнительные рукоятки, которые входят в комплект инструмента. Потеря
контроля над инструментом может привести к травмам.
При опасности повреждения рабочим инструментом скрытой электропроводки или сетевого
кабеля держите электроинструмент за изолированные поверхности. При контакте с токопро-
водящими предметами незащищенные металлические части электроинструмента находятся под
напряжением, что может привести к поражению электрическим током.
2.3 Дополнительные указания по технике безопасности
Безопасность персонала
Используйте электроинструмент только в технически исправном состоянии.
Внесение изменений в конструкцию электроинструмента или его модификация категорически
запрещаются.
При изготовлении сквозных проемов ограждайте опасную зону с противоположной стороны стены.
Вылетающие наружу и/или падающие вниз осколки могут травмировать других людей.
Всегда надежно удерживайте электроинструмент обеими руками за предусмотренные для этого
рукоятки. Следите за тем, чтобы рукоятки были сухими и чистыми.
Беритесь за боковую рукоятку всегда с наружной стороны.
При работе с электроинструментом надевайте подходящие защитные очки, защитную каску,
защитные наушники, защитные перчатки и легкий респиратор.
При замене рабочего инструмента надевайте защитные перчатки. Соблюдайте осторожность при
замене рабочего инструмента контакт с ним может привести к порезам и ожогам.
Пользуйтесь защитными очками. Осколки материала могут травмировать тело и глаза.
Перед началом работы выясните (по обрабатываемому материалу) класс опасности возникающей
пыли. Для работы с электроинструментом используйте строительный (промышленный) пылесос,
степень защиты которого соответствует нормам пылезащиты, действующим в месте эксплуатации.
По возможности используйте систему пылеудаления с подходящим мобильным пылеудаляющим
аппаратом. Пыль, возникающая при обработке лакокрасочных покрытий, содержащих свинец,
некоторых видов древесины, бетона/кирпичной и каменной кладки с частицами кварца, минералов,
а также металла может представлять опасность для здоровья.
Обеспечьте оптимальную вентиляцию рабочей зоны и при необходимости надевайте респиратор,
который подходит для защиты от конкретного вида пыли. Вдыхание частиц такой пыли или контакт
с ней может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных
путей как у пользователя, так и находящихся вблизи лиц. Некоторые виды пыли (например, пыль,
возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации
с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соль хромовой
кислоты, средства защиты древесины). К работам с асбестосодержащим материалом должны
допускаться только специалисты.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
52 Русский 2146159
*2146159*
Чтобы во время работы руки не затекали, время от времени делайте упражнения для расслабления
и разминки пальцев. При длительной работе возникающие вибрации могут привести к нарушениям
кровоснабжения сосудов или в нервных окончаниях пальцев/кистей рук или в запястьях.
Электрическая безопасность
Перед началом работы проверяйте рабочее место на наличие скрытой электропроводки, газо- и
водопроводных труб. Открытые металлические части электроинструмента могут стать проводни-
ками электрического тока, если случайно задеть электропроводку.
Бережное обращение с электроинструментами и их правильная эксплуатация
Немедленно выключайте электроинструмент в случае блокировки рабочего инструмента. Электро-
инструмент может уводить в сторону.
Дождитесь, пока электроинструмент полностью не остановится, прежде чем отложить его в
сторону.
3 Назначение
3.1 Обзор изделия 1
@
Зажимной патрон
;
Переключатель режимов работы
=
Выключатель
%
Фиксатор выключателя
&
Боковая рукоятка
(
Винт с накатанной головкой
)
Сервисный индикатор
+
Кнопка фиксации
§
Подключение к электроинструменту
/
Кабель электропитания с разъемным ште-
керным соединителем с кодировкой
3.2 Использование по назначению
Описываемое изделие представляет собой электрический отбойный молоток, предназначенный для
несложных долбежных работ по кирпичной кладке и бетону.
Его эксплуатация возможна только при напряжении и частоте электросети, которые соответствуют
указанным на заводской табличке.
3.3 Active Vibration Reduction (AVR)
Отбойный молоток оснащен системой Active Vibration Reduction (AVR), которая обеспечивает заметное
снижение уровня вибрации.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Русский 53
3.4 Возможное использование не по назначению
Этот электроинструмент не предназначен для обработки опасных для здоровья материалов.
Этот электроинструмент не предназначен для выполнения работ во влажной среде.
Эксплуатация электроинструмента возможна только при напряжении и частоте электросети, кото-
рые соответствуют указанным на заводской табличке.
3.5 Сервисный индикатор
Отбойный молоток оснащен сервисным индикатором со световым сигналом.
Состояние Значение
Сервисный индикатор горит непрерывно. Срок службы электроинструмента достиг пре-
дела, при котором требуется сервисное обслу-
живание.
Сервисный индикатор мигает. Имеет место повреждение электроинструмента.
Сдайте электроинструмент для ремонта в сер-
висный центр Hilti.
3.6 Комплект поставки
Отбойный молоток, боковая рукоятка, руководство по эксплуатации.
Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим изделием, спраши-
вайте в сервисном центре Hilti или смотрите на сайте www.hilti.group.
4 Технические данные
4.1 Отбойный молоток
Номинальное напряжение, номинальный ток, частота и номинальная потребляемая мощность
указаны на заводской табличке (данные могут варьироваться в зависимости от экспортного
исполнения).
При запитывании от генератора/трансформатора его выходная мощность должна быть как минимум
вдвое выше номинальной потребляемой мощности, которая указана на заводской табличке электро-
инструмента. Рабочее напряжение трансформатора или генератора должно всегда находиться в диа-
пазоне между +5 % и -15 % номинального напряжения электроинструмента.
TE 500AVR
Масса согласно методу EPTA 01
6,3 кг
4.2 Данные по шуму и вибрациям согласно EN 62841
Приводимые здесь значения уровня звукового давления и вибрации были измерены согласно стан-
дартизированной процедуре измерения и могут использоваться для сравнения электроинструментов
между собой. Они также подходят для предварительной оценки вредных воздействий.
Указанные данные применимы к основным областям применения электроинструмента. Однако, если
электроинструмент используется для других целей, с другими рабочими (сменными) инструментами
или в случае его неудовлетворительного технического обслуживания, данные могут быть иными.
Вследствие этого в течение всего периода работы электроинструмента возможно значительное
увеличение вредных воздействий.
Для точного определения вредных воздействий следует также учитывать промежутки времени, в тече-
ние которых электроинструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вслед-
ствие этого в течение всего периода работы электроинструмента возможно заметное уменьшение
вредных воздействий.
Примите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия возникающего
шума и/или вибраций, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих (сменных)
инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
54 Русский 2146159
*2146159*
Значения уровня шума
TE 500AVR
Уровень звуковой мощности (L
WA
)
95 дБ(А)
Погрешность уровня звуковой мощности (K
WA
)
3 дБ(А)
Уровень звукового давления (L
pA
)
84 дБ(А)
Погрешность уровня звукового давления (K
pA
)
3 дБ(А)
Общие значения вибрации
TE 500AVR
Долбление (a
h, Cheq
)
6,8 м/с²
Коэффициент погрешности (K)
1,5 м/с²
5 Эксплуатация
5.1 Подготовка к работе
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования! Непреднамеренное включение электроинструмента
Перед регулировкой электроинструмента или заменой принадлежностей вынимайте вилку из
розетки электросети.
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном
документе и на изделии.
5.1.1 Установка боковой рукоятки 2
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования Потеря контроля над отбойным молотком.
Убедитесь в том, что боковая рукоятка правильно установлена и надежно закреплена.
1. Установите фиксатор (фиксирующее кольцо) и боковую рукоятку спереди через патрон в преду-
смотренный для этого паз.
2. Установите боковую рукоятку в нужное положение.
3. Поверните винт с накатанной головкой, чтобы зажать фиксатор (фиксирующее кольцо) боковой
рукоятки.
5.1.2 Подсоединение съемного кабеля электропитания
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования вследствие токов (поверхностной) утечки при загрязнении контактов
Разъемный штекерный соединитель следует подключать к электроинструменту только в чистом,
сухом и обесточенном состоянии.
1. Вставьте разъемный штекерный соединитель с кодировкой до упора в соответствующий разъем
на электроинструменте.
2. Вставьте вилку кабеля электропитания в сетевую розетку.
5.1.3 Установка/извлечение рабочего инструмента 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования Рабочий инструмент по ходу работы может нагреваться.
При замене рабочего инструмента надевайте защитные перчатки.
1. Слегка смажьте хвостовик рабочего инструмента.
2. Вставьте рабочий инструмент до упора в зажимной патрон до фиксации.
Электроинструмент готов к работе.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Русский 55
3. Оттяните патрон до упора назад и извлеките рабочий инструмент.
Используйте только оригинальную пластичную смазку фирмы Hilti. Использование неподхо-
дящей пластичной смазки может стать причиной повреждений электроинструмента.
5.1.4 Выбор положения зубила 4
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования Потеря контроля над направлением долбления
Не работайте с электроинструментом, если переключатель режимов работы находится в положении
«Выбор положения зубила». Установите переключатель режимов работы в положение «Долбление»
(до щелчка).
Для установки зубила предумотрено 24 различных положения шагом 15°). Благодаря этому
плоские и фасонные зубила всегда можно установить в оптимально подходящее для работы
положение.
1.
Установите переключатель режимов работы в положение .
2. Поверните зубило в нужное положение.
3.
Переведите переключатель режимов работы в данное положение до щелчка (фиксации).
Электроинструмент готов к работе.
5.1.5 Отсоединение съемного кабеля электропитания от электроинструмента
1. Выньте вилку кабеля электропитания из сетевой розетки.
2. Нажмите кнопку фиксации и вытяните разъемный штекерный соединитель с кодировкой.
3. Отсоедините кабель электропитания от электроинструмента.
5.2 Выполнение работ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность вследствие удара электрического тока! Отсутствие заземляющего провода и автомата
защиты от тока утечки может привести к тяжелым травмам и ожогам.
Убедитесь в том, что в проложенном кабеле питания, проходящем от электросети или генератора,
всегда имеются подключенные заземляющий провод и автомат защиты от тока утечки.
Если эти меры предосторожности не приняты, не эксплуатируйте изделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность вследствие поврежденных кабелей! При повреждении кабеля электропитания или
удлинительного кабеля во время работы ни в коем случае не прикасайтесь к ним. Выньте вилку кабеля
электропитания из розетки.
Регулярно проверяйте кабель электропитания электроинструмента. Замена поврежденного кабеля
должна осуществляться специалистом-электриком.
Перед началомработ согласуйтеих в полном объеме с начальником строительного участка (прорабом).
5.2.1 Долбление 5
Установите переключатель режимов работы в положение .
5.2.2 Включение/выключение режима непрерывной работы 6
В режиме долбления выключатель можно зафиксировать в нажатом положении.
1. Сдвиньте вперед стопорную кнопку для режима непрерывной работы.
2. Нажмите выключатель до упора.
Теперь электроинструмент работает в непрерывном режиме.
3. Сдвиньте стопорную кнопку для режима непрерывной работы назад.
Электроинструмент выключится.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
56 Русский 2146159
*2146159*
6 Уход и техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования вследствие удара электрическим током! Выполнение работ по уходу и
обслуживанию с подключенной вилкой кабеля электропитания может привести к тяжелым травмам и
ожогам.
Перед проведением любых работ по уходу и обслуживанию всегда вынимайте из розетки вилку
кабеля электропитания!
Уход
Осторожно удаляйте налипшую грязь.
Осторожно очищайте вентиляционные прорези сухой щеткой.
Очищайте корпус только с помощью слегка увлажненной ткани. Не используйте средства по уходу
с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
Техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность вследствие удара электрического тока! Неквалифицированный ремонт компонентов
электрической части может привести к получению серьезных травм и ожогам.
Ремонт электрической части перфоратора поручайте только специалисту-электрику.
Регулярно проверяйте все видимые части на отсутствие повреждений и элементы управления на
исправное функционирование.
При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте инструмент. Сразу сдавайте его в
сервисный центр Hilti для ремонта.
После ухода за инструментом и его технического обслуживания установите все защитные приспо-
собления на место и проверьте их исправное функционирование.
7 Транспортировка и хранение
Транспортировка электроинструмента с установленным рабочим инструментом запрещается.
Храните электроинструмент всегда с вынутой вилкой кабеля.
Храните электроинструмент в сухом виде в недоступном для детей и других лиц, не допущенных к
работе с данным электроинструментом, месте.
После продолжительной транспортировки или длительного хранения перед использованием про-
веряйте электроинструмент на отсутствие повреждений.
8 Помощь при неисправностях
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti.
8.1 Помощь при неисправностях
Неисправность Возможная причина Решение
Отбойный молоток не вклю-
чается.
Отсутствует/прервано электропи-
тание.
Подключите другой электро-
инструмент и проверьте его
функционирование.
Активирована электронная бло-
кировка пуска после сбоя в элек-
тропитании.
Выключите электроинстру-
мент, а затем снова включите
его.
Генератор в режиме ожидания Подключите к генератору вто-
рой потребитель (например,
прожектор для стройплоща-
док). Выключите электро-
инструмент, а затем снова
включите его.
Неисправности в электроинстру-
менте
Сдайте электроинструмент
для ремонта в сервисный
центр Hilti.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Русский 57
Неисправность Возможная причина Решение
Отбойный молоток не вклю-
чается.
Изношены угольные щетки. Вызовите для проверки
специалиста-электрика, в
случае необходимости заме-
ните.
Нет удара. Электроинструмент слишком
холодный.
Установите отбойный молоток
на основание и дайте ему
поработать в холостом ре-
жиме. При необходимости
повторяйте процедуру, пока
не заработает ударный меха-
низм.
Отбойный молоток работает
не на полную мощность.
Удлинительный кабель слишком
длинный и/или имеет недостаточ-
ное сечение.
Используйте удлинительный
кабель допустимой длины
и/или с достаточным сече-
нием.
Не полностью нажат основной
выключатель.
Нажмите основной выключа-
тель до упора.
Зубило не высвобождается
из фиксатора.
Не полностью оттянут (отжат)
зажимной патрон.
Оттяните зажимной патрон
до упора назад и извлеките
рабочий инструмент.
Сервисный индикатор ми-
гает.
Неисправности в электроинстру-
менте
Сдайте электроинструмент
для ремонта в сервисный
центр Hilti.
Сервисный индикатор горит
непрерывно.
Изношены угольные щетки. Вызовите для проверки
специалиста-электрика, в
случае необходимости заме-
ните.
Электроинструмент поврежден
или срок его службы достиг пре-
дела, при котором требуется
сервисное обслуживание.
Сдавайте электроинструмент
в ремонт только в сервисный
центр Hilti.
9 Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены электроинструменты Hilti, подлежит вторичной
переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их
последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро)
инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно
получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti.
Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккуму-
ляторы вместе с обычным мусором!
10 RoHS иректива об ограничении применения опасных веществ)
По этим ссылкам доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/rxxx.
Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце этого
документа.
11 Гарантия производителя
С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство
Hilti.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
68 Қазақ 2146159
*2146159*
1 Құжаттама бойынша деректер
1.1 Бұл құжаттама туралы
Импорттауыш және өндірушінің өкілетті ұйымы
(RU) Ресей Федерациясы
"Хилти Дистрибьюшн ЛТД" АҚ, 141402, Мәскеу облысы, Химки қ., Ленинградская көш., ғим. 25
(BY) Беларусь Республикасы
222750, Минск облысы, Дзержинский ауданы, Р-1, 18-ші км, 2 (Слободка ауылының жанында), 1-34
бөлімі
(KZ) Қазақстан Республикасы
Қазақстан Республикасы, индекс 050011, Алматы қ., Пугачев көш., 4-үй
(KG) Қырғыз Республикасы
"T AND T" ЖШҚ, 720021, Қырғызстан, Бішкек қ., Ибраимов көш., 29 А үйі
(AM) Армения Республикасы
Эйч-Кон ЖШҚ, Армения Республикасы, Ереван қ., Бабаян көш., 10/1 үйі
Өндірілген елі: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз.
Өндірілген күні: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз.
Тиісті сертификатты мына мекенжай бойынша табуға болады: www.hilti.ru
Сақтау, тасымалдау және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен
басқа арнайы талаптар қойылмайды.
Өнімнің қызмет ету мерзімі 10 жыл.
Іске қосу алдында осы құжаттаманы оқып шығыңыз. Бұл қауіпсіз жұмыс пен ақаусыз басқару үшін
алғышарт болып табылады.
Осы құжаттамадағы және өнімдегі қауіпсіздік және ескерту нұсқауларын орындаңыз.
Пайдалану бойынша нұсқаулықты әрдайым өнімде сақтаңыз және оны басқа тұлғаларға тек осы
нұсқаулықпен бірге тапсырыңыз.
1.2 Шартты белгілердің анықтамасы
1.2.1 Ескерту
Ескертулер өнімді қолдану барысындағы қауіптер туралы ескертеді. Төмендегі сигналдық сөздер
белгімен бірге қолданылады:
ҚАУІП! Ауыр жарақаттарға әкелуі немес өмірге қауіп төндіруі мүмкін тікелей қауіпті
жағдайдың жалпы белгіленуі.
ЕСКЕРТУ! Ауыр жарақаттарға әкелуі немесе өмірге қауіп төндіруі мүмкін ықтимал қауіпті
жағдайдың жалпы белгіленуі.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Жеңіл жарақаттарға немесе аспаптың зақымдалуына әкелуі мүмкін
ықтимал қауіпті жағдайдың жалпы белгіленуі
1.2.2 Құжаттамадағы белгілер
Бұл құжаттамада төмендегі белгілер пайдаланылады:
Пайдалану алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты оқу қажет
Аспапты пайдалану бойынша нұсқаулар және басқа пайдалы ақпарат
1.2.3 Суреттердегі белгілер
Суреттерде төмендегі белгілер қолданылады:
Бұл сандар осы нұсқаулықтың басындағы әр суретке сәйкес келеді
Нөмірлеу суреттегі жұмыс қадамдарының реттілігін білдіреді және мәтіндегі жұмыс
қадамдарынан өзгешеленуі мүмкін
Позиция нөмірлері Шолу суретінде қолданылады және Өнімге шолу мақаласындағы шартты
белгілердің нөмірлеріне сілтейді
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Қазақ 69
Аталмыш белгілер өнімді қолдану барысында айрықша назарыңызды аудартады.
1.3 Шартты белгілердің анықтамасы
1.3.1 Өнімдегі белгілер
Өнімде төмендегі белгілер пайдаланылады:
Кескішпен өңдеу
Кескішті орналастыру
II қорғау класы (қос изоляция)
Жүктемесіз номиналды айналу жиілігі
Қорғауыш қолғаптарды қолданыңыз
1.4 Өнім туралы ақпарат
Hilti өнімдері кәсіби пайдаланушыларға арналған және тек өкілетті, білікті қызметкерлермен
пайдаланылуы, күтілуі және техникалық қызмет көрсетілуі тиіс. Қызметкерлер қауіпсіздік техникасы
бойынша арнайы нұсқау алуы керек. Өнім мен оның қосалқы құралдарын басқа мақсатта қолдану
немесе олардың оқытылмаған қызметкерлердің тарапынан пайдаланылуы қауіпті.
Түр сипаттамасы мен сериялық нөмір фирмалық тақтайшада берілген.
Сериялық нөмірді төмендегі кестеге көшіріп қойыңыз. Өнім туралы мәліметтерді өкілдігімізге
немесе қызмет көрсету бөлімімізге сұрау беру арқылы алуға болады.
Өнім туралы мәліметтер
Қашайтын балға TE 500AVR
Буын 03
Сериялық нөмір
1.5 Сәйкестілік декларациясы
Біз осы нұсқаулықта сипатталған өнімнің қолданыстағы директивалар мен нормативтерге сәйкес
келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз. Сәйкестілік декларациясының суреті осы
құжаттаманың соңында орналасқан.
Техникалық құжаттама мына жерде сақталған:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Қауіпсіздік
2.1 Электр құралдары үшін қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар
ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік нұсқауларын және жалпы нұсқауларды оқып шығыңыз. Төменде
берілген нұсқауларды орындамау электр тогының соғуына, өртке әкелуі мүмкін және/немесе ауыр
жарақаттарды тудыруы мүмкін.
Қауіпсіздік техникасы бойынша барлық нұсқауларды және нұсқауларды келесі пайдаланушы
үшін сақтаңыз.
Бұдан әрі қолданылатын «электр құрал» термині электр желісінен (желілік кабельмен) және
аккумулятордан (желілік кабельсіз) жұмыс істейтін электр құралға қатысты.
Жұмыс орны
Жұмыс орнындағы тазалықты және тәртіпті қадағалаңыз. Жұмыс орнындағы ретсіздік және
нашар жарық сәтсіз жағдайларға әкелуі мүмкін.
Жанғыш сұйықтықтар, газдар немесе шаң бар жарылыс қаупі бар аймақта электр құралды
қолданбаңыз. Жұмыс кезінде электр құралдар ұшқындар шығады және ұшқындар шаңды немесе
буларды тұтандыруы мүмкін.
Балалардың және бөгде адамдардың жұмыс істеп тұрған электр құралға жақындауына рұқсат
етпеңіз. Жұмысқа көңіл бөлмегенде, электр құралын бақылау жоғалуы мүмкін.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
70 Қазақ 2146159
*2146159*
Электр қауіпсіздігі
Электр құралдың байланыс ашасы электр желісінің розеткасына сай болуы керек. Айырдың
конструкциясын өзгертпеңіз. Қорғауыш жерге қосуы бар электр құралдарымен бірге өтпелі
айырларды қолданбаңыз. Түпнұсқа айырлар және оларға сай розеткалар электр тогының соғу
қаупін азайтады.
Жерге қосылған беттерге, мысалы, құбырларға, жылыту құралдарына, пештерге (плиталарға)
және тоңазытқыштарға тікелей тиюді болдырмаңыз. Жерге қосылған заттарға тигенде электр
тогының соғуының үлкен қаупі туындайды.
Электр құралдарды жаңбырдан немесе ылғал әсерінен сақтаңыз. Электр құралға су тиюі
нәтижесінде электр тогының соғу қаупі артады.
Кабельді басқа мақсатта қолданбаңыз, мысалы, электр құралды тасымалдау, оны іліп
қою немесе электр желісінің розеткасынан айырды шығару үшін. Кабельді жоғары
температуралардың, майдың, үшкір жиектердің немесе электр құралдың айналатын
түйіндерінің әсерлерінен қорғаңыз. Кабельдің зақымдалуы немесе қабаттасуы нәтижесінде
электр тогының соғу қаупі артады.
Егер жұмыстар ашық ауада орындалса, тек бөлмелерден тыс қолдануға рұқсат етілген
ұзартқыш кабельдерді пайдаланыңыз. Бөлмелерден тыс қолдануға жарамды ұзартқыш кабельді
пайдалану электр тогының соғу қаупін азайтады.
Егер электр құралмен ылғалдылық жағдайларында жұмыс істеуді болдырмау мүмкін емес
болса, шығып кететін токтан қорғау автоматын қолданыңыз. Шығып кететін токтан қорғау
автоматын қолдану электр тогының соғу қаупін азайтады.
Адамдардың қауіпсіздігі
Ұқыпты болыңыз, әрекеттеріңізге көңіл бөліңіз және электр құралмен жұмыс істеуге дұрыс
қараңыз. Шаршаған кезде немесе есірткі, алкоголь не дәрі қабылдаған соң электр құралды
қолданбаңыз. Электр құралды қолданған кездегі зейінсіздік ауыр жарақаттарға апарып соғуы
мүмкін.
Жеке қорғану құралдарын пайдаланыңыз және әрқашан міндетті түрде қорғауыш көзілдірікті
киіңіз. Электр құралының түріне және пайдалану жағдайларына байланысты жеке қорғану
құралдарын, мысалы, шаңнан қорғайтынреспираторды, сырғымайтын аяқ киімді, қорғауыш шлемді,
естуді қорғау құралдарын қолдану жарақаттану қаупін азайтады.
Электр құралының кездейсоқ қосылуын болдырмаңыз. Электр қуатына қосу және/немесе
аккумуляторды қою, көтеру немесе тасымалдау алдында электр құрал өшірілгеніне көз
жеткізіңіз. Электр құралды тасымалдағанда саусақтар сөндіргіште болатын немесе қосылған
электр құрал желіге қосылатын жағдайлар сәтсіз жағдайларға әкелуі мүмкін.
Электр құралды қосу алдында реттеуші құрылғыларды және гайка кілтін алыңыз. Электр
құралдың айналатын бөлігіндегі аспап немесе кілт жарақаттарға әкелуі мүмкін.
Жұмыс кезінде ыңғайсыз қалыптарға тұрмауға тырысыңыз. Үнемі тұрақты күйді және тепе-
теңдікті сақтаңыз. Бұл күтпеген жағдайларда электр құралды жақсырақ басқаруға мүмкіндік
береді.
Арнайы киімді киіңіз. Өте бос киімді немесе әшекейлерді кимеңіз. Шашты, киімді және
қолғапты электр құралдың айналатын түйіндерінен сақтаңыз. Бос киім, әшекейлер және ұзын
шаш оларға ілінуі мүмкін.
Егер шаңды жинау және кетіруге арналған құрылғыларды қосу қарастырылған болса, олар
қосылғанына және мақсаты бойынша қолданылып жатқанына көз жеткізіңіз. Шаңды кетіру
модулін пайдалану шаңның зиянды әсерін азайтады.
Электр құралды қолдану және оған қызмет көрсету
Аспапқа шамадан тыс жүктеме түсуін болдырмаңыз. Нақ осы жұмысқа арналған электр
құралды қолданыңыз. Бұл ережені сақтау көрсетілген қуат диапазонында жоғарырақ жұмыс
сапасын және қауіпсіздігін қамтамасыз етеді.
Сөндіргіші бұзылған электр құралды қолданбаңыз. Қосу немесе өшіру қиын электр құрал қауіпті
және оны жөндеу керек.
Электр құралды реттеуге, саймандарды ауыстыруға кірісу алдында немесе жұмыстағы үзіліс
алдында розеткадан айырды және/немесе электр құралдан аккумуляторды шығарыңыз. Бұл
сақтық шарасы электр құралдың кездейсоқ қосылуын болдырмайды.
Қолданылмайтын электр құралдарды балалар жетпейтін жерде сақтаңыз. Электр құралды
оны пайдалана алмайтын немесе осы нұсқауларды оқып шықпаған тұлғаларға бермеңіз.
Электр құралдар тәжірибесі жоқ пайдаланушылардың қолында қауіпті болады.
Электр құралдарына ұқыпты қараңыз. Айналмалы бөліктердің мүлтіксіз қызмет ететінін,
олардың жүрісінің жеңілдігін, барлық бөліктердің тұтастығын және электр құралдың
жұмысына теріс әсер етуі мүмкін зақымдардың жоқтығын тексеріңіз. Аспаптың зақымдалған
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Қазақ 71
бөліктерін оны қолдану алдында жөндеуге өткізіңіз. Электр құралға техникалық қызмет көрсету
ережелерін сақтамау көп сәтсіз жағдайлардың себебі болып табылады.
Кескіш аспаптардың үшкір және таза болуын қадағалау керек. Жұмыс күйінде сақталатын
кескіш аспаптардың сыналануы сиректеу болады, оларды басқару жеңілдеу.
Электр құралды, саймандарды, көмекші құрылғыларды және т.б. нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Бұл кезде жұмыс жағдайларын және орындалатын жұмыстың сипатын
ескеріңіз. Электр құралдарды басқа мақсаттарда қолдану қауіпті жағдайларға әкелуі мүмкін.
Қызмет
Электр құралды жөндеуді тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді қолданатын білікті
қызметкерлерге сеніп тапсырыңыз. Бұл электр құралды қауіпсіз күйде сақтауды қамтамасыз
етеді.
2.2 Перфораторлармен жұмыс істеу кезіндегі қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
Қорғауыш құлаққапты киіңіз. Шу әсерінің нәтижесінде есту қабілеті жоғалуы мүмкін.
Аспап жинағына кіретін қосымша тұтқыштарды қолданыңыз. Аспапты басқаруды жоғалту
жарақаттарға әкелуі мүмкін.
Аспаптың жасырын электр сымдарын немесе желілік кабельді зақымдау қаупі болғанда
аспапты оқшауланған беттерінен ұстаңыз. Электр сымдарына тигенде аспаптың қорғалмаған
металл бөліктері кернеу астында болады. Бұл электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
2.3 Қауіпсіздік бойынша қосымша нұсқаулар
Адамдардың қауіпсіздігі
Аспапты тек техникалық мінсіз күйінде қолданыңыз.
Аспапта ешқашан бейімдеу не өзгерту жұмыстарын орындамаңыз.
Тесіп өтетін бұрғылау кезінде қауіпті аймақты қабырғаның қарама-қарсы жағынан қоршаңыз.
Сыртқа шығатын және/немесе төмен түсетін сынықтар адамдарға жарақат тигізуі мүмкін.
Әрқашан аспапты екі қолмен тұтқыштарынан берік ұстаңыз. Тұтқышты құрғақ әрі таза күйінде
ұстаңыз.
Бүйірлік тұтқышты әрқашан сыртынан ұстаңыз.
Аспапты қолданған кезде арнайы қорғаныс көзілдірігін, қорғаныс шлемін, құлаққап, қорғаныс
қолғап пен жеңіл респиратор тағып жүріңіз.
Құралды алмастырған кезде қорғаныс қолғаптарын да киіңіз. Алмалы-салмалы аспапқа тию
кесіктерге және күйіктерге апарып соғуы мүмкін.
Қорғауыш көзілдіріктерді пайдаланыңыз. Материалдың сынықтары денені және көзді жарақаттауы
мүмкін.
Жұмысты бастау алдында дайындама материалы бойынша пайда болатын шаңның қауіп класын
анықтаңыз. Аспаппен жұмыс істеу үшін қорғаныс дәрежесі қолданыстағы шаңнан қорғау
нормаларына сай құрылыс шаңсорғышын қолданыңыз.
Мүмкіндігінше шаңсорғыш пен арнайы жылжымалы шаң жинағышты қолданыңыз. Құрамында
қорғасын бар бояулар, ағаштың кейбір түрлері, бетон/кірпіш қалауы/кварц қамтитын жыныстар
және минералдар мен металл сияқты материалдардан пайда болатын шаң денсаулық үшін зиянды
болуы мүмкін.
Жұмыс орнындағы ауа алмасуды жақсарту үшін әрекет етіңіз және қажетінше тиісті шаңға
арналған респираторды тағыңыз. Мұндай шаңның бөлшектерімен дем алу немесе оған тию
пайдаланушыларда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакциялардың және/немесе дем
алу жолдары ауруларының пайда болуына әкелуі мүмкін. Кейбір шаң түрлері (мысалы, еменді
немесе шамшатты өңдеу кезінде пайда болатын шаң) канцерогенді деп есептеледі, әсіресе ағашты
өңдеу үшін қолданылатын қосымша материалдармен (хром қышқылының тұзы, ағашты қорғау
заттары) тіркесімде. Құрамында асбест бар материалдарды тек мамандар өңдеуі керек.
Саусақтарыңыздың қандандыруын жақсарту үшін үзіліс жасап, жаттығулар жасаңыз. Ұзақ уақыт
жұмыс істеген кезде, дірілдердің салдарынан саусақ, қол не буындардың қантамыры не жүйкесіне
кері әсер тиюі мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
Жұмысты бастамас бұрын, жұмыс аймағындағы электрлік сымдар, газ бен су құбырлары жабық
екендігіне көз жеткізіңіз. Ток сымына байқамастан зақым келтірген жағдайда, аспаптағы сыртта
орналасқан металл бөлшектер ток соғу қаупін тудыруы мүмкін.
Электр құралмен дұрыс жұмыс істеу және оны дұрыс пайдалану
Электр құрал блокталған кезде құралды бірден өшіріңіз. Аспап бүйірімен ауытқуы мүмкін.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
72 Қазақ 2146159
*2146159*
Электр құралды алып тастау алдында оның толығымен тоқтатылған күйге орнатылғанына дейін
күтіңіз.
3 Сипаттама
3.1 Өнімге шолу 1
@
Құрал бекіткіші
;
Функцияны таңдау қосқышы
=
Негізгі сөндіргіш
%
Сөндіргіштің бекіткіші
&
Бүйірлік тұтқыш
(
Тұтқа
)
Қызметтік индикатор
+
Тежегіш түйме
§
Электрлік аспаптағы қосылым
/
Кодталған, ажырайтын электрлік қосқышы
бар желілік кабель
3.2 Мақсатына сай қолдану
Сипатталған өнім электрлік қашайтын балға болып табылады. Ол кірпіш қалау мен бетонда орташа
ауыр қашау жұмыстарына арналған.
Аспапты тек фирмалық тақтайшада көрсетілгендей электр желісінің кернеуі болғанда пайдалануға
мүмкін болады.
3.3 Active Vibration Reduction (AVR)
Қашайтын балға дірілді айтарлықтай азайтатын Active Vibration Reduction (AVR) жүйесімен
жабдықталған.
3.4 Ықтимал қате қолдану
Аталған өнім денсаулық үшін зиянды материалдарды өңдеуге арналмаған.
Аталған өнім ылғалды ортада жұмыс істеуге арналмаған.
Бұл өнімді фирмалық тақтайшадан белгіленгеннен басқа желілік кернеумен және жиілікпен
пайдалануға болмайды.
3.5 Қызметтік индикатор
Қашайтын балға жарық сигналы бар қызметтік индикатормен жабдықталған.
Құралдың бөлшектерi Сипаттамасы
Қызметтік индикатор жанып тұр. Қызмет көрсету мерзімі шегіне жетті.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Қазақ 73
Құралдың бөлшектерi Сипаттамасы
Қызметтік индикатор жыпылықтайды. Өнімдегі зақымдар. Өнімді Hilti қызмет көрсету
орталығында жөндеңіз.
3.6 Жеткізілім жинағы
Қашайтын балға, бүйірлік тұтқыш, пайдалану бойынша нұсқаулық.
Оған қоса, өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімді Hilti орталығында немесе келесі сайтта
табуға болады: www.hilti.group.
4 Техникалық сипаттамалар
4.1 Қашайтын балға
Номиналды кернеу, номиналды ток, жиілік және номиналды тұтынылатын қуат туралы ақпарат
елге тән фирмалық тақтайшада берілген.
Генераторда немесе трансформаторда жұмыс істеген кезде, осы шығыс қуат аспаптың фирмалық
тақтайшасында көрсетілген номиналды тұтынылатын қуаттан кем дегенде екі есе жоғары болуы керек.
Трансформатор немесе генератордың басқару кернеуі әрдайым аспаптың номиналды тұтынылатын
қуатының +5 % және -15 % аралығында болуы керек.
TE 500AVR
EPTA 01 процедурасы бойынша салмағы
6,3 кг
4.2 EN 62841 стандарты бойынша шуыл туралы ақпарат және діріл мәні
Осы нұсқауларда көрсетілген дыбыс қысымы мен діріл деңгейі стандартты өлшеу әдісімен өлшенген
және оны басқа электр құралдарымен салыстыру үшін пайдалануға болады. Сонымен бірге, ол
экспозицияны алдын ала бағалау үшін жарайды.
Берілген деректер электр құралының негізгі жұмысын көрсетеді. Алайда, егер электр құралы басқа
мақсаттарда, басқа жұмыс аспаптарымен қолданылса немесе оған қанағаттандырмайтын техникалық
қызмет көрсетілсе, деректер өзгеше болуы мүмкін. Осының салдарынан аспаптың бүкіл жұмыс істеу
кезеңінде экспозиция айтарлықтай артуы мүмкін.
Экспозицияны дәл анықтау үшін аспап сөндірілген күйде немесе бос жұмыс істейтін уақыт аралықтарын
да ескеру керек. Осының салдарынан аспаптың бүкіл жұмыс істеу кезеңінде экспозиция айтарлықтай
азаюы мүмкін.
Пайдаланушыны пайда болатын шуылдан және/немесе дірілден қорғау үшін қосымша сақтық
шараларын қолданыңыз, мысалы: электр аспабына және жұмыс аспаптарына техникалық қызмет
көрсету, қолдардың жылуын сақтау, жұмыс процестерін дұрыс ұйымдастыру.
Шуылдың эмиссиялық көрсеткіші
TE 500AVR
Дыбыс күшінің деңгейі (L
WA
)
95 дБ(А)
Дыбыс күшінің деңгейі бойынша дәлсіздік (K
WA
)
3 дБ(А)
Дыбыс қысымының деңгейі (L
pA
)
84 дБ(А)
Дыбыс қысымының деңгейі бойынша дәлсіздік (K
pA
)
3 дБ(А)
Дірілдің жалпы көрсеткіші
TE 500AVR
Кескішпен өңдеу (a
h,Cheq
)
6,8 м/с²
Дәлсіздік (K)
1,5 м/с²
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
74 Қазақ 2146159
*2146159*
5 Қызмет көрсету
5.1 Жұмысқа дайындық
АБАЙЛАҢЫЗ
Жарақат алу қаупі бар! Өнімнің кездейсоқ іске қосылуы.
Аспап реттеулерін орындау немесе қосалқы бөлшектерді алмастыру алдында желілік ашаны тартып
шығарыңыз.
Осы құжаттамадағы және өнімдегі қауіпсіздік және ескерту нұсқауларын орындаңыз.
5.1.1 Бүйірлік тұтқышты орнату 2
АБАЙЛАҢЫЗ
Жарақат алу қаупі Қашайтын балға басқарудың жоғалуы.
Бүйірлік тұтқыш дұрыс орнатылғанын және берік бекітілгенін тексеріңіз.
1. Ұстағышты (тартылмалы таспаны) және бүйірлік тұтқышты алдыңғы жақтан құрал бекіткіші арқылы
арнайы қарастырылған гайкаға дейін жылжытыңыз.
2. Бүйірлік тұтқышты қалаулы орынға орналастырыңыз.
3. Бүйірлік тұтқыштың ұстағышын (тартылмалы таспаны) қысып алу үшін тұтқаны айналдырыңыз.
5.1.2 Алмалы-салмалы желілік кабельді жалғау
АБАЙЛАҢЫЗ
Жарақат алу қаупі контактілер кірленген жағдайда кему тогы арқылы.
Ажырайтын электрлік қосқышты тек таза, құрғақ әрі тартылыссыз күйінде электрлік аспапқа
жалғаңыз.
1. Кодталған, ажырайтын электрлік қосқышты тірелуі естілмегенше аспапқа салыңыз.
2. Желілік кабель ашасын розеткаға салыңыз.
5.1.3 Алмалы-салмалы құралды орнату/алып тастау 3
ЕСКЕРТУ
Жарақат алу қаупі Құрал қолдану кезінде қызып кетеді.
Құралды алмастырған кезде қорғауыш қолғаптарды киіңіз.
1. Алмалы-салмалы құрал ұшын аздап майлаңыз.
2. Алмалы-салмалы құралды құрал бекіткішіне тірелгенше салыңыз.
Өнім жұмысқа дайын.
3. Құрал құлпын шегіне дейін артқа тартыңыз және алмалы-салмалы құралды шығарыңыз.
Тек Hilti компаниясы ұсынған түпнұсқа жағармай қолданыңыз. Жарамсыз майды пайдалану
нәтижесінде өнім зақымдалуы мүмкін.
5.1.4 Кескішті орналастыру 4
АБАЙЛАҢЫЗ
Жарақат алу қаупі Кескіш бағытының бақылауын жоғалту.
«Кескішті орналастыру» күйінде жұмыс істемеңіз. Функцияны таңдау қосқышын тірелгенше «Қашау»
параметріне орнатыңыз.
Кескішті 24 түрлі позицияға (15° қадамға) орнатуға болады. Осының есебінен жалпақ және
қалыпқа түсірілген кескіштерді қажетті жұмыс күйіне орнатуға болады.
1.
Режимдерді таңдау құралын күйіне орнатыңыз.
2. Кескішті қалаулы позицияға бұраңыз.
3.
Функцияны таңдау қосқышын осы күйіне тірелгенше орнатыңыз.
Аспап жұмысқа дайын.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
*2146159*
2146159 Қазақ 75
5.1.5 Алмалы-салмалы желілік кабельді электрлік аспаптан ажырату
1. Кабель ашасын желілік розеткадан шығарыңыз.
2. Тежегіш түймені басып, кодталған, ажырайтын электрлік штепсельдік қосылымды ажыратыңыз.
3. Желілік кабельді аспаптан тартып шығарыңыз.
5.2 Жұмыс істеу
ЕСКЕРТУ
Ток соғу қаупі! Бүлінген жерге тұйықтаушы сым мен автоматты ажыратқыш ауыр жарақаттарға және
өртке апарып соғуы мүмкін.
Құрылыс алаңындағыжелі немесе генераторға қосылған электрлік жеткізуші сымда әрдайым жерге
тұйықтаушы сымдар мен автоматты ажыратқыш бар екендігін және қосылып тұрғанын қадағалап
тұрыңыз.
Осы қауіпсіздік құралдарынсыз ешбір өнімді іске қоспаңыз.
ЕСКЕРТУ
Зақымдалған кабельден қауіп бар! Егер жұмыс кезінде желілік немесе ұзартқыш кабель зақымдалса,
оған тиюге тыйым салынады. Желілік кабельді розеткадан шығарыңыз.
Аспаптың желілік кабелін тұрақты түрде тексеріңіз және зақымдалған кабельді ауыстыру үшін
тәжірибелі электрші маманды шақырыңыз.
Жұмыстарды құрылыс басқармасы толық көлемде мақұлдауы керек!
5.2.1 Қашау 5
Режимдерді таңдау құралын күйіне орнатыңыз.
5.2.2 Үздіксіз жұмыс режимін қосу/өшіру 6
Қашау режимінде қосқыш/ажыратқышты қосылған күйде бекітуге болады.
1. Үздіксіз жұмыс режиміне арналған тежегіш түймені алға қарай жылжытыңыз.
2. Қосқыш/ажыратқышты толығымен басыңыз.
Өнім енді үздіксіз жұмыс режимінде істеп тұр.
3. Үздіксіз жұмыс режиміне арналған тежегіш түймені артқа қарай жылжытыңыз.
Өнім өшіп қалады.
6 Күту және техникалық қызмет көрсету
ЕСКЕРТУ
Ток соғу қаупі бар! Желілік аша енгізіліп тұрған кезде күтім және техникалық қызмет көрсету ауыр
жарақаттарға және өртке апарып соғуы мүмкін.
Кез келген күтім және техникалық қызмет көрсету жұмысын орындамас бұрын желілік ашаны
әрдайым тартып шығарыңыз!
Аспапты күту
Қатты жабысқан кірді мұқият кетіріңіз.
Желдету ойықтарын құрғақ қылшақпен жайлап тазалаңыз.
Корпусты тек сәл суланған шүберекпен тазалаңыз. Ешқандай силикон қамтитын күтім құралдарын
пайдаланбаңыз, өйткені олар пластмасса бөлшектерін зақымдауы мүмкін.
Техникалық қызмет көрсету
ЕСКЕРТУ
Ток соғу қаупі! Электрлік құрамдас бөлшектерді қате жөндеу ауыр жарақаттану мен өртке апарып
соғуы мүмкін.
Аспаптың электр бөлігін жөндеуді тек маман-электрикке тапсырыңыз.
Барлықкөзгекөрінетінбөлшектердезақымдардың бар-жоғынжәнебасқаруэлементтерініңақаусыз
жұмысын жиі тексеріп тұрыңыз.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
76 Қазақ 2146159
*2146159*
Аспап зақымдалған және/немесе ақаулы болған жағдайда оны пайдаланушы болмаңыз. Бірден Hilti
қызмет көрсету орталығына жөндетіңіз.
Күтім және техникалық қызмет көрсету жұмыстарынан кейін барлық қорғауыш құрылғыларды
орнатып, жұмысын тексеріңіз.
7 Тасымалдау және сақтау
Электр аспапты енгізілген құралымен бірге тасымалдамаңыз.
Электр аспапты әрқашан ажыратылған ашасымен бірге сақтаңыз.
Аспапты құрғақ күйінде және балалар мен рұқсаты жоқ адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
Электр аспапты ұзақ уақыт тасымалдаған не сақтаған соң, оны пайдалану алдында зақымдардың
бар-жоғын тексеріңіз.
8 Ақаулықтардағы көмек
Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз түзете алмайтын ақаулықтар орын алғанда, Hilti қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
8.1 Ақаулықтардағы көмек
Ақаулық Ықтимал себеп Шешім
Қашайтын балға жұмыс
істемей тұр.
Электр қамтуы жоқ. Басқа электр құралын жалғап,
жұмысын тексеріңіз.
Электр қамтуындағы үзілістен
кейін іске қосуды электрондық
бұғаттау белсендірілген.
Аспапты өшіріп қайта
қосыңыз.
Генератор ұйқы режимінде. Генераторға екінші тұтынушы
жүктеңіз (мысалы, құрылыс
шамы). Сонан соң аспапты
өшіріп қайта қосыңыз.
Аспаптағы зақымдар. Өнімді Hilti қызмет көрсету
орталығында жөндеңіз.
Көмір қылшақтары тозған. Тексеру үшін
маман-электрикке барыңыз
және, қажет болса,
ауыстырыңыз.
Соққымен бұрғылау
орындалмайды.
Аспап тым суық. Қашайтын балғаны астыңғы
бетке қойып, бос жүріспен
жұмыс істетіңіз. Қажет
болса, соққы механизмі
жұмыс істегенше әрекетті
қайталаңыз.
Қашайтын балға толық
қуатпен жұмыс істемей тұр.
Ұзартқыш кабель тым ұзын
немесе қимасы жеткіліксіз.
Ұзындығы ұйғарынды
және/немесе қимасы
жеткілікті ұзартқыш кабельді
қолданыңыз.
Негізгі сөндіргіш толық
басылмаған.
Сөндіргішті тірелгенше
басыңыз.
Кескішті бекіткіштен
босатуға болмайды.
Құрал бекіткіші толық
босатылмаған.
Бекіткішті артқа тірелгенше
шығарыңыз және жұмыс
аспабын шығарыңыз.
Қызметтік индикатор
жыпылықтайды.
Аспаптағы зақымдар. Өнімді Hilti қызмет көрсету
орталығында жөндеңіз.
Қызметтік индикатор жанып
тұр.
Көмір қылшақтары тозған. Тексеру үшін
маман-электрикке барыңыз
және, қажет болса,
ауыстырыңыз.
Printed: 12.11.2018 | Doc-Nr: PUB / 5367061 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Hilti TE 500 Инструкция по эксплуатации

Категория
Электроинструменты
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ