Haier H3F-285WAA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ
ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛЫҚ
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Морозильник
Мұздатқыш
Морозильник
H3F-285WAA
Спасибо
RU
2
Условные обозначения
Общая информация и советы
Внимание важная информация по технике
безопасности
Экологическая информация
Утилизация
Помогите защитить окружающую среду и здоровье
людей. Поместите упаковку в соответствующие
контейнеры для ее утилизации. Помогите в утилизации
отходов электрических и электронных устройств. Не
выбрасывайте устройства, обозначенные этим
символом, вместе с бытовыми отходами. Передайте
изделие местному предприятию по переработке или
обратитесь в местный офис.
Благодарим вас за выбор продукции Haier.
Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Руководство
содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от
использования устройства и обеспечить безопасную и правильную установку,
эксплуатацию и обслуживание.
Храните данное руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли обратиться к нему.
Если вы решите продать устройство, отдать или оставить его новым владельцам дома,
когда будете переезжать, передайте также и это руководство, чтобы новый владелец мог
ознакомиться с устройством и предупреждениями о безопасности.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травмы или удушения!
Хладагенты и газы необходимо утилизировать профессиональным образом. Перед
утилизацией убедитесь, что трубы контура хладагента не повреждены. Отключите
устройство от сети. Разрежьте сетевой кабель и утилизируйте его. Снимите дверцу,
дверную защелку и уплотнители, чтобы предотвратить закрытие детей и домашних
животных в устройстве.
RU
Содержание
3
1 - Безопасность...................................................................................................................4
2 - Назначение......................................................................................................................8
3- Описание изделия............................................................................................................9
4 - Панель управления.......................................................................................................10
5 - Использование...............................................................................................................11
6 - Энергосбережение........................................................................................................14
7 - Оборудование................................................................................................................14
8 - Уход и чистка .................................................................................................................15
9 - Поиск и устранение неполадок ....................................................................................17
10 - Установка.....................................................................................................................19
11 - Технические характеристики......................................................................................23
12 - Служба поддержки клиентов......................................................................................24
1 - Безопасность
RU
Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.
Снимите всю упаковку и храните ее вне досягаемости детей.
Подождите не менее шести часов перед установкой устройства, чтобы
убедиться, что охлаждающий контур готов к работе.
Ввиду большого веса устройства выполнять все манипуляции с ним должны
как минимум два человека.
Установка
Устройство следует поместить в хорошо проветриваемом месте. Над
устройством и вокруг него должно оставаться не менее 10 см свободного
пространства.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Запрещено размещать устройство во влажных зонах или местах, где на него
могут попадать брызги воды. Протрите и высушите брызги воды и пятна
мягкой чистой тканью.
Не устанавливайте устройство в зоне попадания прямых солнечных лучей или
вблизи источников тепла (например, плит или обогревателей).
Установите и выровняйте устройство в месте, соответствующем его размеру и
целевому назначению.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия устройства.
Убедитесь, что электрические характеристики, указанные на заводской
табличке, соответствуют параметрам источника питания. В случае
несоответствия вызовите электрика.
Устройство работает от сети 220-240 В / 50 Гц переменного тока. Скачки
напряжения могут вывести устройство из строя, повредить температурный
регулятор или компрессор, а также вызвать появление ненормальных шумов в
процессе работы. В этом случае необходимо установить автоматический
регулятор.
Используйте отдельную заземленную розетку, которая легко доступна.
Устройство должно быть заземленою.
Не используйте разветвители и удлинители.
Убедитесь, что кабель не попал под ножку морозильника. Не наступайте на
шнур питания.
Не допускайте повреждения контура хладагента.
4
Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по
безопасности!:
ВНИМАНИЕ!
Повседневное использование
RU
1 - Безопасность
5
Данное устройство предназначено для эксплуатации детьми в возрасте от 8
лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, или с недостатком опыта и знаний, в случае
если они находятся под надлежащим наблюдением или руководством в том,
что касается использования устройства безопасным способом и понимания
вероятных фактов опасности.
Не подпускайте детей в возрасте до 3 лет близко к устройству, если они не
находятся под постоянным контролем.
Детям запрещается играть с устройством.
Если газообразный хладагент или другой легковоспламеняющийся газ
протекает вблизи устройства, перекройте кран трубы, с которой происходит
утечка газа, откройте двери и окна и не вытаскивайте из розетки вилку кабеля
питания морозильника или другого устройства.
Обратите внимание, что устройство настроено на работу при определенном
диапазоне температур окружающего воздуха от 10 до 43 °C. Нахождение в
течение длительного времени при температуре выше или ниже указанного
диапазона может привести к сбоям в работе.
Не размещайте на верху морозильника неустойчивые предметы (тяжелые
предметы, емкости, наполненные водой), чтобы избежать травм, вызванных
падением или поражением электрическим током, вызванным контактом с
водой.
Открывайте и закрывайте двери только за ручки. Зазор между дверями и
между дверями и корпусом очень узкий. Во избежание травм не суйте туда
пальцы. При открытии или закрытии дверцы морозильника убедитесь, что не
заденете ею детей.
Не храните и не используйте легковоспламеняющиеся, взрывоопасные или
коррозионные материалы в устройстве или вблизи устройства.
Не храните лекарства, бактерии или химические вещества. Устройство
предназначено для бытовго использования. Не рекомендуется хранить
материалы, для которых нужно строгое соблюдение температурного режима.
Запрещается хранение жидкостей в бутылках или жестяных баночках (кроме
высокопроцентных спиртных напитков), особенно газированных напитков, в
морозильной камере, поскольку емкости лопнут при заморозке.
Проверьте состояние продуктов, если морозильник размораживался.
Не устанавливайте слишком низкую температуру в морозильной камере.
Внимание: Бутылки могут лопнуть.
ВНИМАНИЕ!
Повседневное использование
1 - Безопасность
RU
6
ВНИМАНИЕ!
Повседневное использование
Не прикасайтесь к замороженным продуктам влажными руками (надевайте
перчатки). Особенно не рекомендуется есть фруктовый лед сразу после
извлечения из морозильной камеры. Существует риск обморожения. ПЕРВАЯ
ПОМОЩЬ: немедленно подержать под проточной холодной водой. Не
пытайтесь оторвать!
Не прикасайтесь к внутренней поверхности морозильной камеры во время
работы, особенно мокрыми руками. Руки могут примерзнуть.
Отключайте устройство от сети, если произошел перебой питания в сети или
перед тем, как чистить его. Подождите не менее 5 минут до повторного
включения устройства, поскольку частый запуск может повредить компрессор.
При чистке внутренних отсеков не пользуйтесь электрическими устройствами ,
если они не соответствуют типу, рекомендованному изготовителем.
Техническое обслуживание / очистка
Убедитесь, что дети находятся под присмотром, если они проводят уборку и
техническое обслуживание.
Перед проведением регулярного технического обслуживания отключите
устройство от электросети. Подождите не менее 5 минут до повторного
включения устройства, поскольку частый запуск может повредить компрессор.
При отключении устройства от розетки, держитесь за вилку, а не за кабель.
Не откалывайте лед острыми предметами. Не используйте распылители,
электронагреватели и фены, паровые очистители или другие источники тепла,
чтобы избежать повреждения пластиковых деталей.
Не используйте механические устройства или другие средства для ускорения
процесса размораживания, кроме рекомендованных производителем.
Во время очистки не распыляйте воду на устройство и не обливайте его водой.
Не используйте распылитель воды или пар для очистки устройства.
Во избежание травм и поражения электрическим током поврежденный сетевой
кабель подлежит замене производителем, представителем сервисного центра
или другим квалифицированным специалистом.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать, разобрать или
модифицировать устройство. В случае необходимости ремонта свяжитесь с
нашей службой поддержки клиентов.
RU
1 - Безопасность
7
ВНИМАНИЕ!
Устройство содержит легковоспламеняющийся хладагент ИЗОБУТАН (R600a).
Убедитесь, что контур хладагента не был поврежден во время транспортировки
или установки. Утечка хладагента может привести к травмам глаз или
воспламенению. Если произошло повреждение, не подносите источники огня к
устройству, тщательно проветрите помещение, не подключайте и не
отсоединяйте кабели питания устройства или других устройств. Обратитесь в
службу поддержки клиентов.
В случае попадания хладагента в глаза немедленно промойте их под
проточной водой и немедленно обратитесь к окулисту.
Информация о хладагенте
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность, чтобы не вызвать возгорание горючего материала.
ВНИМАНИЕ: При установке прибора следует убедиться в том, что шнур
питания не передавлен и не поврежден.
ВНИМАНИЕ: Не размещайте переносные розетки или источники энергии сзади
устройства.
Не допускается хранение в морозильном шкафу таких взрывоопасных
веществ, как аэрозольные баллоны с легковоспламеняющимися веществами.
Из-за огнеопасных хладагентов, используемых в морозильной камере,
пожалуйста, будьте осторожны при установке, обращении, обслуживании и
утилизации устройства.
Пожалуйста, обратитесь к сервисному агенту, чтобы утилизировать
устройство.
2 - Назначение
RU
8
2.1 Использование по назначению
Устройство предназначено для использования в домашнем хозяйстве и других
аналогичных условиях:
- в комнатах отдыха персонала в магазинах, офисах и других служебных помещениях;
- в номерах гостиниц, мотелей и других аналогичных жилых помещениях;
- в домашних гостиницах типа "ночлег и завтрак".
- в столовых общественного питания и других некоммерческих сферах.
Данное устройство предназначено для заморозки продуктов питания. Оно было
разработано исключительно для использования в сухих жилых помещениях. Оно не
предназначено для коммерческого или промышленного использования. При
необходимости, устройство можно использовать как место хранения свежих продуктов.
Внесение изменений или модификация устройства не допускаются. Использование не по
назначению может привести к опасностям и аннулированию гарантии.
2.2 Комплектующие
Проверьте комплектующие и документацию в соответствии с этим списком:
Руководство
пользователя
Гарантийный
талон
Маркировка
энергоэффективности
Крышки штифта
Верхняя левая петля
для установки двери
на левую сторону
Крышка левой
верхней петли
2.2
RU
3 - Описание продукта
9
Примечание: Различия
Из-за технических изменений и отличия моделей некоторые иллюстрации в настоящем
руководстве могут отличаться от вашей модели.
Изображение устройства (рис.3)
1 Панель управления
2 Светодиодная подсветка
3 Многопоточная система охлаждения
4 Стеклянные полки
5 Выдвижные ящики
6 Регулируемые ножки
7 Съемные дверные полки
8 Дверная ручка
3
7
8
2
1
3
6
4
5
4 - Панель управления
RU
10
Панель управления (рис. 4)
А Режим холодильника
B Режим мягкой заморозки
C Температура замораживания-Eco
D Температура замораживания
Е Температура замораживания
F Температура замораживания и режим супер
заморозки
G Блокировка от детей)
4
A
a
D
d
C
c
B
b
G
g
E
e
F
f
RU
5 - Использование
11
5.1 Перед первым использованием
Снимите все упаковочные материалы, храните их вне досягаемости детей и
утилизируйте их безопасным для окружающей среды образом.
Вымойте внутреннюю и внешнюю поверхность устройства водой и мягким моющим
средством перед помещением в устройство пищи.
После того, как устройство будет выровнено и вымыто, подождите не менее 6 часов,
прежде чем подключать его к источнику питания. См. Раздел УСТАНОВКА.
Прежде чем класть продукты, предварительно(за 2 часа) установите высокие значения
температуры. Для этого, установите температуру на -20 °C или -24 °C.
5.2 Включение и выключение устройства
Устройство заработает, как только вы подключите его к источнику питания.
Температура морозильной камеры автоматически устанавливается на -18 ° C. Это
рекомендуемая установка и идеальная температура для замороженных продуктов.
При желании можно изменить температуру вручную. См. раздел РЕГУЛИРОВКА
ТЕМПЕРАТУРЫ.
Индикаторы (a-g) мигнут поочередно. Дисплей отключается через 30 секунд после закрытия
двери. Может быть включена блокировка панели управления.
Примечание: Предварительная настройка
Устройство предварительно настроено на рекомендуемую температуру -18 ° C. При
нормальных условиях окружающей среды вам не нужно менять температуру.
После включения устройства, если оно было отключено от источника питания, может
потребоваться до 12 часов времени для достижения оптимальной температуры.
Достаньте все продукты перед тем, как выключить устройство. Чтобы выключить
устройство, вытащите шнур питания из розетки.
5.3 Режим ожидания - режим отображения
Дисплей гаснет спустя 30 секунд после закрытия двери, если не производится никаких
операций. Дисплей блокируется автоматически. Он загорается автоматически при нажатии
любой кнопки или открытии двери.
5.4 Блокировка дисплея и разблокировка Автоматическая блокировка
Дисплей автоматически блокируется через 30 секунд при бездействии.
Ручная блокировка
Когда дисплей разблокирован, нажмите "блокировка от детей "(G) и удерживайте в течение
3 секунд, после звукового сигнала индикатор"блокировка от детей" (g) загорится, дисплей
будет заблокирован. Когда дисплей заблокирован, нажмите "блокировка от детей "(G) и
удерживайте в течение 3 секунд, после звукового сигнала индикатор"блокировка от
детей" (g) погаснет, дисплей будет разблокирован.
5 - Использование
RU
12
Примечание: Блокировка дисплея
Когда дисплей заблокирован, такие функции, как установка температуры или супер
заморозка, недоступны. При попытке активировать какую-либо функцию, индикатор
блокировки мигнет 3 раза, напоминая, что дисплей заблокирован.
Примечание: Супер заморозка
В режиме супер заморозки температура не может быть отрегулирована. Если вы
попытаетесь это сделать, индикатор супер заморозки мигнет 3 раза, показывая, что
морозильник находится в режимесупер заморозки.
5.5 Установка температуры
Когда дисплей разблокирован, нажимая кнопки температуры, можно установить нужную
температуру, процесс будет сопровождаться звуковыми сигналами.
Морозильник, мягкая заморзка(-7°C) (B) и режим холодильника(4°C) (A) сильно
отличаются температурами и предназначены для различных типов хранения. Перед
изменением режима, пожалуйста, убедитесь, что продукты в холодильнике не будут
испорчены слишком низкой или слишком высокой температурой.
5.6 Режим морозильника(от -16°C до -24°C) (C-F)
Когда дисплей разблокирован, нажатием кнопок температуры можно изменять её.
Индикаторы слева от кнопок загорятся, другие погаснут. Температура может быть
установлена на "-16°C", "-18°C", "-20°C"и" -24°C".
5.7 Режим мягкой заморозки (-7°C) (B)
Когда дисплей разблокирован, нажмите(-7°C) (B), индикатор "-7°C" (b) загорится,
морозильник заработает в режиме мягкой заморозки. Через некоторое время темперура
установится на значение около -7°C.
5.8 Режим холодильника (4°C) (A)
Когда дисплей разблокирован, нажмите(4°C) (A) и удерживайте в течение 3 секунд,
индикатор "4°C" (a) загорится, морозильник заработает в режиме холодильника. Через
некоторое время темперура установится на значение около 4°C.
5.9 Режим супер заморозки (F)
Режим супер заморозки оптимален для долгого сохранения еды, с помощью него можно
заморозить продукты очень быстро. За некоторое время до того, как класть большое
количество продуктов в холодильник, активируйте функцию супер-заморозки, чтобы
температура успела понизиться и продукты заморозились быстрее.
Когда дисплей разблокирован, нажмите и удерживайте (-24°C) (F) в течение 3 секунд,
индикаторы (b - f) загорятся, морозильник заработает в режиме супер заморозки. Чтобы
вручную отключить функцию супер заморозки, повторите описанные выше действия.
Если не отключить функцию вручную, она будет отключена автоматически через 50 часов.
Если вы хотите заморозить большое количество продуктов единовременно,
рекомендуется активировать функцию за 24 часа до начала заморозки. Функция будет
отключена автоматически через 50 часов, если не отключить её вручную. Потребление
энергии будет увеличиваться, когда эта функция включена.
RU
5 - Использование
13
5.10 Режим Eco (-16°C) (C)
Когда дисплей разблокирован, нажатием (-16°C) (C) устройство переводится в режим Eco.
В этом режиме потребление электроэнергии уменьшается, а холодопроизводительность
остается на установленном уровне. Для выхода из режима Эко выставьте другую
температуру.
5.11 Функция памяти при отключении электропитания
Этот морозильник имеет функцию сохранения в памяти настроек, которые были до
отключения питания. При пропадании питания и последующем включении, морозильник
возвращается к последним настройкам и продолжает работать. Режим блокировки от
детей пропадает, после включения питания дисплей разблокирован.
5.12 Сигнализация открытой двери
Если дверь морозильника держать открытой более 1 минуты, раздастся 3 звуковых
сигнала с интервалом в 0,5 с. Звуковые сигналы будут повторяться каждые 30 секунд,
если дверь будет оставаться открытой. Сигнал закончится, когда дверь будет закрыта,
либо спустя 7 минут с открытой дверью. Звуковой сигнал прекратится и свет внутри
погаснет.
5.13 Сигнализация превышения температуры
Этот морозильник оборудован сигнализацией превышения температуры. В режиме
замораживания или режиме супер заморозки, если текущий индикатор температуры
мигает и звучат звуковые сигналы, нажмите любую кнопку. Звуковой сигнал прекратится,
но текущий индикатор температуры продолжит мигать, что означает, что температура в
морозильной камере слишком высока. Пожалуйста, проверьте, плотно ли закрыта дверца
морозильной камеры, а также убедитесь, что не клали в морозильник большое количество
теплой еды. Через некоторое время индикатор текущей температуры перестанет мигать.
Если он не перестает мигать в течение длительного периода времени, а звуковой сигнал,
отключенный вручную, возвращается, обратитесь в службу послепродажного
обслуживания.
5.14 Индикация ошибок
Этот морозильник оснащен индикацией ошибок. При возникновении ошибки, дисплей
будет отображать каждые 1/4 секунды различные коды различных ошибок. В этом случае
морозильник может работать, но пользователь должен как можно скорее связаться с
послепродажной службой для выяснения причин.
6 – Советы по экономии энергии
RU
7 - Оборудование
14
Советы по экономии электроэнергии
Убедитесь, что обеспечена достаточная вентиляция устройства (см. раздел
УСТАНОВКА).
Берегите устройство от попадания прямых солнечных лучей, от источников
тепла(плит, обогревателей)
Избегайте излишне низкой температуры внутри устройства. Чем ниже температура
внутри устройства, тем больше расход энергии.
Дайте теплой еде остыть, прежде чем помещать ее внутрь устройства.
Открывайте дверцу устройства на максимально короткое время.
Всегда проверяйте, чтобы дверь была плотно закрыта и чтобы продукты не мешали ее
закрытию. Следите за чистотой уплотнителей двери.
Разморозка замороженных продуктов в холодильнике.
Регулярно чистите заднюю часть устройства. Это увеличивает потребление энергии.
7.1 Съемные дверные полки
Дверные полки можно снять на время чистки:
Возьмите полку руками с обеих сторон, поднимите ее
вверх (1) и вытяните (2) (рис. 7.3).
Чтобы поставить полку на место, выполните указанные
выше шаги в обратном порядке.
7.2 Стеклянные полки
1. Чтобы вытащить полку, сперва достаньте ее, для
чего приподнимите задний край полки (1) затем
вытяните ее наружу (2) (рис. 7.2).
2. Чтобы установить полку обратно, поместите ее в
держатели с обеих сторон и протолкните до упора до
тех пор, пока задняя часть полки не будет
зафиксирована внутри пазов в стенках камеры.
1
2
1
7.1
7.2
RU
8 - Уход и чистка
15
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой отключите устройство от сети.
8.1 Общие сведения
Чистите морозилку, когда в ней нет или почти нет продуктов.
ВНИМАНИЕ!
Не следует чистить устройство с помощью жестких щеток, проволочных губок,
стирального порошка, бензина, амилацетата, ацетона и других подобных органических,
кислотных или щелочных растворов. Пожалуйста, проводите чистку специальным
моющим средством во избежание нанесения ущерба устройству.
Во время очистки не распыляйте воду на устройство и не обливайте его водой.
Не откалывайте лед острыми предметами.
Не используйте распылители, электронагреватели и фены, паровые очистители или
другие источники тепла, чтобы избежать повреждения пластиковых деталей.
Не мойте холодные стеклянные полки горячей водой. Внезапное изменение
температуры может привести к появлению трещин на стекле.
Не прикасайтесь к внутренней поверхности морозильного отсека, особенно мокрыми
руками, поскольку руки могут примерзнуть к холодной поверхности.
В случае повышения температуры, проверьте состояние замороженных продуктов.
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. В случае необходимости
ремонта свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
Необходимо постоянно поддерживать чистоту
уплотнителей дверей.
Промойте внутреннюю часть и корпус устройства
мягкой тканью или губкой, смоченной в растворе
тёплой воды с нейтральным моющим средством (рис.
8.1).
Смойте моющее средство и вытрите насухо мягкой
тканью.
Запрещается мыть любые части устройства в
посудомоечной машине.
Мойте принадлежности только теплой водой и мягким
нейтральным моющим средством.
8.1
8 - Уход и чистка
RU
16
8.2 Неиспользование в течение длительного периода
Если устройство не используется в течение длительного периода времени:
Вынуть продукты.
Отсоединить шнур питания.
Вымойте устройство, как описано выше.
Держите дверь и ящики морозильной камеры открытыми, чтобы предотвратить возникновение
неприятных запахов внутри.
Снимите дверцу прибора (откройте дверцу и удерживайте ее перед тем, как вынуть винты),
чтобы избежать закрытия детей внутри и их блокировки.
Примечание: Выключение
Для обеспечения долгого срока службы устройства, выключайте его только в случае
крайней необходимости.)
8.3 Перемещение устройства
1. Вытащите все продукты и отсоедините шнур питания.
2. Закрепите полки и другие подвижные части в морозильной камере с помощью клейкой
ленты.
3. Закройте дверь и закрепите ее скотчем.
4. Не наклоняйте морозильник более чем на 45°, чтобы не повредить холодильную
систему.
5. Оберните ножки морозильника, чтобы не поцарапать пол. Никогда не
перемещайтеморозильник с силой.
ВНИМАНИЕ!
Не поднимайте устройство за ручки.
Никогда не кладите устройство горизонтально на землю.
RU
9 - Поиск и устранение неполадок
17
Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без специальных
знаний. В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми возможными
вариантами и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в службу
послепродажного обслуживания. См. раздел СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ.
ВНИМАНИЕ!
Перед проведением технического обслуживания, отключите устройство и отсоедините
штекер от розетки.
Электрооборудование должно обслуживаться только квалифицированными
электриками, поскольку неправильный ремонт может привести к значительным
последующим повреждениям.
Во избежание опасности, повреждённое оборудование должно заменяться только
изготовителем или лицами с аналогичной квалификацией.
Звуковая сигнализация может быть отключена нажатием любой кнопки.
9.1 Поиск и устранение неисправностей
Не работает
компрессор.
Вилка питания не подключена к
электрической розетке.
Подключите вилку питания к
электрической розетке.
Устройство часто
включается или
работает в течение
слишком длительного
периода времени.
Внутри или снаружи слишком высокая
температура.
Устройство не работает в течение
определенного периода времени.
Дверца устройства закрыта неплотно.
Дверца слишком часто открывались или
была открыта в течение длительного
времени.
Установлена слишком низкая
температура.
Дверной уплотнитель загрязнен, изношен,
треснут или неровно приклеен.
Не обеспечивается необходимая
циркуляция воздуха.
Стенки покрыты льдом.
Подключите вилку питания к
электрической розетке.
В этом случае более длительная
работа устройства считается нормой.
Как правило, для полного охлаждения
устройства требуется от 8 до 12 часов.
Закройте дверцу и убедитесь, что
устройство расположено на ровной
поверхности, и что продукты или
контейнеры не создают помех при
закрытии дверцы.
Не открывайте дверцу слишком часто.
Установите более высокую
температуру, пока не будет достигнута
удовлетворительная температура
морозильника. Для обеспечения
стабильной температуры
морозильника требуется 24 часа.
Очистите уплотнитель дверцы или
замените его, обратившись в службу
поддержки клиентов.
Обеспечьте достаточную вентиляцию.
Разморозьте морозильник.
При работе
устройство издает
нехарактерные звуки.
Устройство расположено на неровной
поверхности.
Устройство касается объекта,
находящегося рядом с ним.
Устройство установлено на деревянном
полу или возле деревянных стен.
Выровняйте устройство.
Отодвиньте от устройства
находящиеся рядом предметы.
Дерево усиливает звук Установите
прибор в другом месте.
-
Проблема
Возможная причина Способ решения
9 - Поиск и устранение неполадок
RU
18
Проблема
Возможная причина Способ решения
Прибор издает
щелкающий звук
Это нормально. Это вызвано включением
или выключением морозильника.
-
Слышен лёгкий звук,
похожий на звук
текущей воды.
Это нормально.
-
Слышен звук работы
компрессора
Морозильник только что был включен Это
нормально.
-
Внутри устройства
недостаточно холодно.
Установлена слишком высокая температура.
В морозильник помещены слишком теплые
продукты.
В морозильник было положено слишком
много продуктов.
Продукты расположены слишком близко
друг к другу.
Дверца закрыта неплотно.
Дверца слишком часто открывались или
была открыта в течение длительного
времени.
Выполните сброс температуры.
Всегда охлаждайте продукты перед
тем, как положить их в холодильник.
Храните в холодильнике небольшое
количество продуктов.
Оставьте промежутки между
продуктами, чтобы обеспечить
движение воздуха.
Закройте дверцу.
Не открывайте дверцу слишком часто.
Внутри устройства
слишком холодно.
Установлена слишком низкая
температура.
Активирована функция "супер заморозка",
или она работает слишком долго.
Выполните сброс температуры.
Выключите функцию
На поверхности
устройства
скапливается влага.
Слишком теплый и влажный климат.
Это нормально при влажном климате
и пройдет при уменьшении
влажности. Протрите насухо тканью.
Много льда и инея в
морозильной камере.
Продукты не были упакованы
надлежащим образом
Дверца закрыта неплотно.
Дверца слишком часто открывались или
была открыта в течение длительного
времени.
Дверной уплотнитель загрязнен, изношен,
треснут или неровно приклеен.
Что-то внутри препятствует полному
закрытию двери.
Всегда хорошо упаковывайте
продукты.
Закройте дверцу.
Не открывайте дверцу слишком часто.
Очистите уплотнитель дверцы или
замените его, обратившись в службу
поддержки клиентов.
Переставьте полки, дверные стойки
или контейнеры, чтобы закрыть
дверцу.
Система охлаждения
не работает.
Вилка питания не подключена к
электрической розетке.
Нарушена подача электропитания.
Подключите вилку питания к
электрической розетке.
Проверьте электропитание в
помещении. Позвоните в местную
электроэнергетическую компанию!
RU
9 - Поиск и устранение неполадок
19
Проблема
Возможная причина Способ решения
Стенки корпуса и
дверцы нагреваются.
Это нормально.
-
Слышен звуковой
сигнал.
Дверь открыта
Температура внутри слишком высока
Закройте дверцу или выключите
сигнализацию вручную.
Дверь трудно открыть.
Сразу после запуска морозильника,
внутри образуется вакуум.
Осторожно отверните уплотнитель,
чтобы запустить в морозильник воздух.
Дверь не закрывается
плотно. Небольшая
щель может иметь
место.
Из-за низкой температуры в устройстве,
уплотнитель может легко становиться
жестким деформироваться.
Используйте фен или приложите
горячее полотенце на место, где
прокладка деформировалась.
Когда уплотнитель снова станет
мягким закройте дверцу и плотно
прижмите ее.
9.2 Перебои подачи питания
В случае отключения электроэнергии, продукты остаются гарантировано холодными в
течение примерно 18 часов. Следуйте нижеуказанным советам при длительном
прекращении подачи энергии, особенно летом:
Открывайте дверь как можно реже.
Не кладите в морозильник продукты питания во время прекращения подачи энергии.
Если было предварительное уведомление об отключении электроэнергии, и
продолжительность прекращения подачи питания составляет более 18 часов,
сделайте немного льда и положите его в контейнер в верхнюю часть холодильной
камеры.
По мере того, как температура в холодильнике будет повышаться во время
прекращения подачи энергии или другого сбоя, срок хранения и качество продуктов
будут снижаться. Любые продукты, которые размораживаются, должны либо сразу
употребляться, либо приготовляться и снова замораживаться (когда это уместно),
чтобы предотвратить возникновение опасности для здоровья.
Примечание: Функция памяти при прекращения подачи энергии
После восстановления подачи энергии устройство продолжает работу с теми же
настройками, которые были установлены перед отключением питания.
10 - Установка
RU
20
10.1 Распаковка
ВНИМАНИЕ!
Устройство тяжёлое. Всегда должны быть задействованы как минимум два человека.
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте и утилизируйте
их безопасным для окружающей среды образом.
Извлеките устройство из упаковки.
Снимите все упаковочные материалы.
10.2 Условия окружающей среды
Температура в помещении всегда должна быть между 18°С и 43°С, так как она может
влиять на температуру внутри прибора и его энергопотребление. Не устанавливайте
устройство рядом с другими теплоизлучающими устройствами (духовыми шкафами,
холодильниками) без изоляции.
10.3 Требования по размещению
Необходимое пространство для открытия дверцы (Рис.
10.3):
Ширина,
мм
Глубина,
мм
Расстояние до
стены в мм
W1 W2
D1 D2 D3 D4
595 955 592 1105 1215 100
10.4 Схема вентиляции в разрезе
Для обеспечения достаточной вентиляции прибора по
соображениям безопасности необходимо соблюдать
требования к необходимым вентиляционным
поперечным сечениям.(рис. 10.4)
10.5 Выравнивание устройства
Устройство следует размещать на плоской и твердой
поверхности. Если устройство установлено на
подставке, она должна быть твердой и состоять из
прочного и огнестойкого материала. Никогда не
используйте упаковку из пены в качестве подставки.
1. Наклоните устройство немного назад (рис. 10.5).
2. Установите ножки на требуемый уровень.
3. Стабильность можно проверить, поочередно
нажимая на диагонально противоположные углы.
Легкое покачивание должно быть одинаковым в
обоих направлениях. В противном случае рама
может деформироваться; в результате возможна
деформация уплотнителей дверцы. Легкий наклон
назад облегчает закрытие дверцы.
W2
D1
D3
D2
W1
D4
10.3
10 см
10 см
10 см
10 см
10.4
макс 45°
1.
2.
3.
10.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Haier H3F-285WAA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ