Zebra TC8300 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Zebra Technologies | 3 Overlook Point | Lincolnshire, IL 60069 USA
www.zebra.com
ZEBRA и стилизованное изображение головы зебры являются товарными
знаками Zebra Technologies Corporation, зарегистрированными во многих
юрисдикциях по всему миру. Все прочие товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
©2019 Zebra Technologies Corporation и/или филиалы компании. Все права
защищены.
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на
оборудование Zebra можно ознакомиться по
адресу: zebra.com/warranty.
Информация по
обслуживанию
Перед началом использования следует выполнить
настройку данного устройства для работы в сети
вашей организации и запуска ваших приложений.
При возникновении неполадок в работе
устройства или проблем с его использованием
обратитесь в службу технической или системной
поддержки вашего предприятия. В случае
выявления неполадок с оборудованием
специалисты этих служб обратятся в глобальный
центр поддержки клиентов Zebra по адресу
zebra.com/support.
Последняя версия этого руководства доступна по
адресу: zebra.com/support.
Поддержка программного
обеспечения
Компания Zebra делает все возможное, чтобы при
приобретении того или иного продукта клиент
получал новейшие версии соответствующего
программного обеспечения для обеспечения
максимальной производительности приобретаемых
устройств. Чтобы удостовериться, что на момент
приобретения ваше устройство Zebra было
оснащено последней версией необходимого
программного обеспечения, посетите сайт
zebra.com/support
.
Для проверки наличия последней версии
программного обеспечения необходимо перейти
в раздел "Поддержка" > "Продукты" или найти
устройство на сайте, а затем выбрать "Поддержка" >
"Загрузка программного обеспечения".
Если на момент приобретения на вашем
устройстве не была установлена актуальная
версия необходимого программного обеспечения,
отправьте сообщение в компанию Zebra по адресу
entitlementservices@zebra.com. В сообщении
должны быть указаны:
номер модели;
серийный номер;
документ, подтверждающий покупку;
название программного обеспечения,
запрашиваемого для загрузки.
Если специалисты Zebra определят, что на момент
приобретения на вашем устройстве должна была
быть установлена более поздняя версия
программного обеспечения, вам будет отправлено
электронное сообщение со ссылкой на веб-сайт
Zebra, с которого вы сможете загрузить
необходимое программное обеспечение.
MN-003364-01RU, ред. A,
март 2019 г.
TC8300
Нормативный
справочник
Нормативная информация
Данное устройство одобрено для выпуска под
товарным знаком Zebra Technologies Corporation.
Данное руководство относится к номерам моделей:
TC83B0 и TC83BH.
Все устройства Zebra соответствуют нормам
и стандартам, принятым в странах, где они
продаются, и имеют соответствующую маркировку.
Документы, переведенные на другие языки,
доступны на веб-сайте: zebra.com/support.
Любые изменения или модификации оборудования
Zebra, не одобренные непосредственно компанией
Zebra, могут привести к лишению прав на
эксплуатацию данного оборудования.
Заявленная максимальная рабочая температура:
50°C.
ОСТОРОЖНО.
Используйте только те аксессуары, аккумуляторы и
зарядные устройства, которые одобрены компанией
Zebra и сертифицированы лабораторией UL.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать мобильные компьютеры
или аккумуляторы, в которые попала влага. При
подключении к внешнему источнику питания все
компоненты должны быть сухими.
Технология беспроводной связи
Bluetooth
®
Данное изделие является одобренным
устройством с поддержкой Bluetooth®. Для
получения дополнительной информации и
просмотра перечня готовых продуктов см.
bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
Разрешения на
использование
беспроводных устройств
в отдельных странах
На устройства наносится специальная маркировка,
являющаяся предметом сертификации и
означающая, что данные радиоустройства
одобрены к применению в следующих странах и на
следующих континентах: США, Канада, Япония,
Китай, Южная Корея, Австралия и страны Европы.
Для получения подробной информации о
маркировке других стран см. Декларацию о
соответствии стандартам (DoC). Этот документ
доступен по адресу: zebra.com/doc.
Примечание. К странам Европы относятся Австрия,
Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия,
Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия,
Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва,
Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Нидерланды,
Норвегия, Польша, Португалия, Румыния,
Словацкая Республика, Словения, Финляндия,
Франция, Хорватия, Чешская Республика,
Швейцария, Швеция, Эстония.
ОСТОРОЖНО. Использование устройств, не
соответствующих нормативным требованиям,
запрещено.
Роуминг
Данное устройство обладает функцией
международного роуминга (IEEE802.11d),
обеспечивающей использование соответствующих
каналов в определенной стране эксплуатации.
Wi-Fi Direct
Работа в данном режиме ограничена
поддерживаемыми в стране использования
каналами/диапазонами:
Каналы 1–11 (2412–2462 МГц)
Каналы 36–48 (5150–5250 МГц)
Каналы 149–165 (5745–5825 МГц)
Рабочая частота: согласно
FCC и IC
Только 5 ГГц
Министерство промышленности Канады
ОСТОРОЖНО. Устройства диапазона 5150–
5250 МГц следует использовать только в
помещениях, чтобы снизить возможный уровень
вредных помех в мобильных спутниковых системах,
работающих на том же канале. Высокомощные
радары являются основными пользователями (имеют
приоритет) диапазонов 5250–5350 МГц и 5650–
5850 МГц, они могут быть причиной помех и/или
повредить устройства LE-LAN.
AVERTISSEMENT: Le dispositive fonctionnant dans la
bande 5,150 - 5,250 MHz est réservé uniquement pour
une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux. Les utilisateurs de
radars de haute puissance sont désignés utilisateurs
principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bands
5,250 - 5,350 MHz et 5,650 - 5,850 MHz et que ces radars
pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux
dispositifs LAN-EL.
Только 2,4 ГГц
При использовании стандарта 802.11 в США
доступными являются каналы с 1 по 11. Диапазон
каналов ограничен микропрограммным
обеспечением.
Рекомендации по безопасному
использованию
Рекомендации по эргономике
ОСТОРОЖНО. В целях предотвращения и
минимизации риска повреждений и травм вследствие
использования оборудования следуйте
рекомендациям, приведенным ниже. Во избежание
производственных травм обратитесь к руководителю
службы техники безопасности вашего предприятия и
убедитесь в том, что вы соблюдаете
соответствующие правила техники безопасности.
Сократите или полностью исключите
повторяющиеся движения.
Сохраняйте естественное положение тела.
Сократите или полностью исключите
применение излишних физических усилий.
Обеспечьте удобный доступ к часто
используемым предметам.
Выполняйте рабочие задания на
соответствующей высоте.
Сократите или полностью исключите
вибрацию.
Сократите или полностью исключите
механическое давление.
Обеспечьте возможность регулирования
рабочего места.
Обеспечьте наличие достаточного свободного
пространства для работы.
Обеспечьте надлежащие рабочие условия.
Оптимизируйте производственные операции.
Установка в транспортном
средстве
Радиосигналы могут влиять на неправильно
установленные или недостаточно экранированные
электронные системы (включая систему
безопасности) в автомобилях. Получите
соответствующую информацию о своем
транспортном средстве у производителя или
торгового представителя. Следует также
проконсультироваться у производителя
относительно любого дополнительного
оборудования в вашем транспортном средстве.
Подушка безопасности надувается с большой
скоростью. НЕ помещайте предметы, включая
монтируемое или портативное беспроводное
оборудование, над воздушной подушкой
безопасности или в зоне ее раскрытия. Если
беспроводное оборудование в транспортном
средстве установлено неправильно и подушка
безопасности раскроется, это может привести
к серьезной травме.
Разместите устройство так, чтобы до него можно
было легко дотянуться. Важно, чтобы для
использования устройства не нужно было
отвлекаться от дороги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключение к устройству
оповещения, использующему звуковой сигнал
автомобиля или сигнал фарами при приеме
вызова во время движения по общественной
дороге, запрещено.
ВАЖНО. Перед установкой или
использованием ознакомьтесь с
требованиями федерального и местного
законодательства в отношении установки и
использования оборудования на ветровом
стекле.
Информация по технике безопасности
при установке
Телефон следует размещать таким образом,
чтобы он не препятствовал обзору водителя и
не мешал управлению автомобилем.
Не размещайте устройства на пути
срабатывания подушки безопасности.
Безопасность на дорогах
Не делайте записи и не используйте устройство во
время вождения автомобиля. Просмотр списка
неотложных дел или перелистывание адресной
книги отвлекает от основной задачи — безопасного
вождения.
Во время вождения вашей первейшей
обязанностью является обеспечение безопасности
на дороге. Сконцентрируйте все внимание на
управлении транспортным средством.
Ознакомьтесь с законами и правилами,
касающимися использования беспроводных
устройств и действующими в регионах, где вы
управляете транспортным средством. Всегда
соблюдайте эти законы и правила.
При использовании беспроводного устройства за
рулем автомобиля руководствуйтесь здравым
смыслом и помните о следующих рекомендациях:
1. Изучите беспроводное устройство и его
функциональные возможности, например
быстрый или повторный набор. Если эти
функции доступны, можно совершить вызов, не
отвлекаясь от дороги.
2. При наличии возможности используйте
устройство, которым можно управлять без
помощи рук.
3. Сообщите своему собеседнику, что вы ведете
автомобиль. В условиях интенсивного
движения или при неблагоприятных погодных
условиях отложите вызов. Дождь, снег, гололед
и даже интенсивное движение на дороге
потенциально опасны.
4. Набирайте номер, внимательно следя за
движением. По возможности старайтесь не
выполнять вызовы во время вождения.
Старайтесь планировать вызовы на те
промежутки времени, когда автомобиль стоит.
Если вам все же необходимо совершить вызов
во время движения, наберите несколько цифр,
проверьте обстановку на дороге в зеркалах
обзора и только затем продолжайте набор
номера.
5. Не ведите за рулем разговоры, которые могут
вызвать сильный стресс или эмоции и отвлечь
вас от вождения. Сообщите своим
собеседникам, что вы ведете автомобиль, и
откладывайте разговоры, которые могут
отвлечь внимание от дороги.
6. Используйте беспроводной телефон, чтобы
обратиться за помощью. В случае пожара,
дорожного происшествия или несчастного
случая наберите номер экстренной службы
(например, 911 в США и 112 в Европе) или
другой номер местной экстренной службы.
Такие вызовы с вашего беспроводного
телефона являются бесплатными. Вызов можно
совершить независимо от наличия кодов
безопасности, а в некоторых сетях независимо
от наличия/отсутствия SIM-карты.
7. Используйте беспроводной телефон для
оказания помощи при несчастных случаях
другим людям. Если вы оказались свидетелем
аварии, преступления или другого
происшествия, опасного для жизни, позвоните в
экстренную службу (например, 911 в США и 112
в Европе) или местную экстренную службу.
Сделайте то, чего бы вы ожидали от других
людей, оказавшись в подобной ситуации.
8. При необходимости позвоните в службу
технической помощи на дорогах или по
специальному номеру беспроводной связи для
оказания неэкстренной помощи. Если вы
увидели поврежденный автомобиль, не
представляющий серьезной опасности для
окружающих, поврежденный светофор,
незначительную аварию, в которой никто не
пострадал, или заметили транспортное
средство, находящееся в угоне, позвоните в
службу технической помощи на дорогах или по
специальному номеру беспроводной связи для
оказания неэкстренной помощи.
"Производители беспроводных устройств
напоминают о необходимости соблюдать
осторожность за рулем при использовании
телефонов и других устройств".
Предостережения по
использованию беспроводных
устройств
ОСТОРОЖНО. Руководствуйтесь всеми
предупреждениями относительно использования
беспроводных устройств.
Потенциально опасные среды:
использование в транспортных
средствах
Соблюдайте ограничения по использованию
радиоустройств на топливных складах, химических
заводах, в местах с содержанием в воздухе
химических веществ или мельчайших примесей
(например, песчинок, пыли или металлической
пудры), а также в местах, где обычно требуется
отключать двигатель автомобиля.
Безопасность в самолете
Отключайте беспроводное устройство по
требованию персонала аэропорта или пилотов.
Если устройство оснащено авиарежимом или
похожей функцией, проконсультируйтесь у экипажа
о возможности использования устройства в
самолете.
Безопасность при
использовании в
медицинских учреждениях
Беспроводные устройства излучают
электромагнитные волны в радиодиапазоне
и могут негативно повлиять на работу
медицинского электронного оборудования.
По первому требованию следует отключать
беспроводные устройства в больницах,
поликлиниках или других учреждениях
здравоохранения. Эти требования направлены на
предотвращение возможных помех в работе
чувствительного медицинского оборудования.
Кардиостимуляторы
Во избежание помех в работе кардиостимуляторов
производители рекомендуют держать ручные
беспроводные устройства на расстоянии не менее
15 см (6 дюймов) от кардиостимуляторов. Данные
рекомендации согласуются с независимым
исследованием и рекомендациями Wireless
Technology Research.
Лицам, использующим кардиостимулятор,
необходимо соблюдать следующие рекомендации:
ВСЕГДА держать ВКЛЮЧЕННОЕ устройство
на расстоянии не менее 15 см от
кардиостимулятора.
Не носите устройство в нагрудном кармане.
Прикладывайте устройство к уху с
противоположной стороны от
кардиостимулятора, чтобы свести к минимуму
потенциальные помехи.
ОТКЛЮЧИТЕ устройство, если имеются
основания предполагать наличие помех.
Другие медицинские устройства
Узнайте у врача или производителя медицинского
устройства, существует ли вероятность
возникновения помех для его функционирования
при использовании беспроводного устройства.
Директивы по воздействию
радиочастотного излучения
Информация по технике
безопасности
Снижение воздействия
радиочастотного излучения:
правильное применение
Используйте устройство только в соответствии с
прилагаемыми инструкциями.
Международные стандарты
Данное устройство соответствует международным
стандартам, касающимся воздействия на человека
электромагнитных полей радиоустройств.
Информацию по международным стандартам,
касающимся воздействия на человека
электромагнитных полей, см. в Декларации о
соответствии стандартам (DoC) Zebra по адресу:
zebra.com/doc.
Для получения дополнительной информации
о мерах безопасности по радиоизлучению
от беспроводных устройств см.
zebra.com/responsibility.
Стандарты стран Европы
Ручные устройства
Настоящее устройство одобрено к применению как
оборудование для ношения на теле. Используйте
только приспособления для крепления на ремне,
чехлы и подобные аксессуары, протестированные
и одобренные компанией Zebra и соответствующие
требованиям ЕС.
Стандарты США и Канады
Заявление о совмещении
Для соответствия требованиям Федеральной
комиссии по связи США (FCC) по воздействию
радиочастотного излучения антенны, применяемые
для данного передатчика, не должны находиться
вблизи или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком, за исключением
утвержденных в этом документе.
Ручные устройства
Настоящее устройство одобрено к применению как
оборудование для ношения на теле. Используйте
приспособления для крепления на ремне,
приспособления для ношения и подобные
аксессуары, протестированные и одобренные
компанией Zebra и соответствующие требованиям
FCC. Следует избегать использования
приспособлений для крепления на ремне,
приспособлений для ношения и подобных
аксессуаров производства сторонних компаний,
которые могут не отвечать требованиям FCC по
воздействию радиочастотного излучения на
организм человека.
Лазерные устройства
В лазерных сканерах класса 2 используются
светодиоды малой мощности. Как и при работе в
условиях яркого освещения, например солнечного
света, пользователь должен избегать прямого
попадания светового луча в глаза. Случаи
причинения вреда кратковременным воздействием
лазера класса 2 не зарегистрированы.
ОСТОРОЖНО. Использование элементов
управления и выполнение настроек и операций,
отличных от указанных в данном документе, может
привести к опасному воздействию света лазера.
Маркировка сканера
Текст на этикетках
1. Лазерное излучение. не смотрите прямо на
луч. Лазерное устройство класса 2.
2. Внимание — при открытии от устройства
исходит лазерное излучение класса 2.
Не смотрите прямо на луч.
3. (Стандарт) Устройство соответствует
стандартам 21 CFR1040.10 и 1040.11, за
исключением отступлений согласно
примечанию о лазерных устройствах № 50 от
24 июня 2007 года и IEC 60825-1 (ред. 2.0),
EN 60825-1:2007 и IEC/EN 60825-1:2014.
(Прямая маркировка деталей) Соответствует
стандартам 21 CFR1040.10 и 1040.11 за
исключением отступлений согласно
примечанию о лазерных устройствах № 50,
от 24 июня 2007 г. и IEC/EN 60825-1:2014
Светодиодные устройства
Классифицируются как "ГРУППА БЕЗ РИСКА" в
соответствии со стандартами IEC 62471:2006 и
EN 62471:2008.
Время пульсации: SE4750: 1,7 мс
Блок питания
Используйте ТОЛЬКО блоки питания, одобренные
компанией Zebra и получившие сертификацию
информационного оборудования (LPS/SELV)
национальной испытательной лаборатории (NRTL),
со следующими характеристиками: выходное
напряжение 5,4 В пост. тока, мин. 3 A, с
максимально допустимой рабочей температурой
окружающей среды не менее +50°C. При
использовании другого блока питания любые
заявления о соответствии техническим условиям
являются недействительными; использование
таких блоков питания может быть опасным.
LASER LIGHT - DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER PRODUCT.
LASERLICHT - NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2. LUMIÉRE
LASER - NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL À LASER DE
CLASSE 2
. 630-680nm, 1mW
CAUTION- CLASS 2 LASER LIGHT WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM. ATTENTION-LUMIÉRE
LASER DE CLASSE 2 EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. VORSICHT-
LASERLICHT KLASSE 2 WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
COMPLIES WITH 21CFR1040.10 & 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS PURSUANT TO LASER
NOTICE NO. 50, DATED JUNE 24, 2007 AND IEC/EN 60825-1:2014.
◰ݹ䗀ሴयⴤ㿶ݹᶏ2㊫◰ݹӗ૱
⌘᜿˖ᢃᔰᰦ৺㚄䬱ཡ᭸ᰦᴹ2㊫◰ݹ䗀ሴयⴤ㿶ݹᶏ
2
3
1
Стандартная
DPM
1
2
3
Аккумуляторы
Утилизация (Тайвань)
В соответствии
со статьей 15
Закона об
утилизации
отходов
Управление по
охране окружающей среды (EPA) требует от
производителей и фирм-импортеров сухих
элементов питания наносить на аккумуляторы,
используемые для продажи, в качестве
подарков, а также в рекламных целях, метки об
утилизации. С целью правильной утилизации
аккумулятора обращайтесь в
специализированные тайваньские фирмы по
утилизации отходов.
Информация об аккумуляторе
ВНИМАНИЕ! При установке аккумулятора
несоответствующего типа возникает риск взрыва.
Утилизацию аккумуляторов следует производить в
соответствии с инструкциями.
Используйте только аккумуляторы, одобренные
Zebra. Аксессуары, которые могут быть
использованы для зарядки аккумуляторов,
одобрены для использования со следующими
моделями:
Модель 82-176054-01(4,2 В пост. тока, 6700 мА·ч)
Модель BT-000380 (4,2 В пост. тока, 7000 мА·ч)
Одобренные компанией Zebra аккумуляторы
разработаны и изготовлены в соответствии с
самыми высокими отраслевыми стандартами.
Однако существуют ограничения по срокам
эксплуатации и хранения аккумуляторов.
На срок эксплуатации аккумулятора влияют
многочисленные факторы, например жара, холод,
тяжелые эксплуатационные условия или сильные
удары.
При хранении аккумулятора более 6 (шести)
месяцев может произойти необратимое ухудшение
общего качества аккумулятора. Храните
аккумуляторы в полузаряженном состоянии в сухом
прохладном месте для предотвращения потери
мощности, коррозии металлических элементов и
утечки электролита. Если аккумуляторы хранятся в
течение одного года или больше, необходимо
проверять уровень заряда не реже одного раза в
год и подзаряжать их до половины уровня полного
заряда.
При обнаружении заметного сокращения времени
работы устройства замените аккумулятор.
Стандартный гарантийный срок для всех
аккумуляторов Zebra составляет один год
независимо от того, был ли аккумулятор
приобретен отдельно или поставлен вместе
с мобильным компьютером или сканером
штрихкодов. Для получения дополнительной
информации об аккумуляторах Zebra посетите
веб-сайт: zebra.com/batterybasics.
Техника безопасности при
использовании аккумуляторов
В помещении, где выполняется зарядка устройств,
не должно быть мусора, горючих материалов и
химических веществ. Зарядка устройства вне
помещений коммерческого класса требует особой
аккуратности.
Соблюдайте приведенные в руководстве
пользователя инструкции по эксплуатации,
хранению и зарядке аккумулятора.
Неправильная эксплуатация аккумулятора
может привести к возгоранию, взрыву или
другому опасному инциденту.
При зарядке аккумулятора мобильного
устройства температура аккумулятора и
зарядного устройства должна находиться в
пределах от 0 до +45°C (от +32 до +113°F).
Не используйте несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства. Использование
несовместимого аккумулятора или зарядного
устройства может вызвать воспламенение,
взрыв, утечку электролита или другую опасную
ситуацию. При возникновении вопросов
относительно совместимости аккумулятора или
зарядного устройства обратитесь в службу
поддержки Zebra.
Требования Федеральной
комиссии по связи США (FCC)
по радиочастотным помехам
Примечание. Данное оборудование проверено и
признано соответствующим требованиям,
предъявляемым к цифровым устройствам
класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Данные
ограничения предназначены для обеспечения
надлежащей защиты от вредных помех при
установке в жилых зонах. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
электромагнитные волны в радиодиапазоне, и,
если оно установлено и используется с
отклонением от требований инструкций, может
стать источником сильных помех для радиосвязи.
Однако отсутствие помех при каждой конкретной
установке не гарантируется. Если оборудование
вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие
которых определяется путем включения и
выключения оборудования, пользователь может
попытаться уменьшить влияние помех, выполнив
перечисленные ниже действия:
Измените направление или местоположение
принимающей антенны.
Увеличьте расстояние между оборудованием и
приемником.
Подключите оборудование к электросети,
контур которой отличается от контура
подключения приемника.
Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному техническому специалисту по радио
и телевидению.
Радиопередатчики (часть 15)
Данное устройство соответствует требованиям
части 15 Правил FCC. Работа устройства
регламентируется следующими двумя условиями:
(1) данное устройство не должно создавать
вредных помех; (2) данное устройство должно
принимать любые помехи, включая помехи,
которые могут вызывать сбои в работе.
Требования в отношении
радиочастотного воздействия в
Канаде
Этикетка соответствия стандартам Министерства
инноваций, науки и экономического развития
Канады ICES-003: ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Радиопередатчики
Данное устройство соответствует стандарту
освобождения от лицензирования RSS
Министерства промышленности Канады. Работа
устройства регламентируется следующими двумя
условиями: (1) данное устройство не должно
создавать помех; и (2) данное устройство должно
принимать любые помехи, включая помехи,
которые могут вызывать сбои в работе.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radio électrique subi même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Для устройств RLAN:
Использование локальной радиосети с частотой
5 ГГц на территории Канады связано со
следующим ограничением.
Ограниченный диапазон частот: 5,60–5,65 ГГц
Pour les équipements RLAN:
L'utilisation de la bande RLAN 5 GHz au Canada
présente les limitations suivantes :
"Bande restreinte 5.60 - 5.65 GHz
Маркировка: знак "IC:" перед сертификатом
радиомодуля указывает только на соответствие
требованиям технических спецификаций,
предъявляемых Министерством промышленности
Канады.
Etiquette de marquage: Le terme "IC" avant la
certification radio signifie que le produit est compatible
avec le spécification Industrie Canada
Маркировка CE и
Европейское
экономическое
пространство (ЕЭП)
Использование локальной радиосети с частотой
5 ГГц на территории Европейского экономического
пространства связано со следующими
ограничениями.
Использование диапазона 5,15–5,35 ГГц
разрешено только внутри помещений.
Положение о соответствии
стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное
радиооборудование соответствует требованиям
директив 2014/53/EU и 2011/65/EU.
Полный текст Декларации о соответствии
стандартам ЕС доступен по адресу: zebra.com/doc.
Добровольный контрольный
совет по помехам (VCCI)
(Япония) Информационное
оборудование класса B
Предупреждающее сообщение
для информационного
оборудования класса B (Корея)
Другие страны
Австралия
The use of 5 GHz RLAN in Australia is restricted in the
following band 5.60 – 5.65 GHz.
Бразилия
Declarações Regulamentares para TC83B0/TC83BH -
Brasil
Nota: A marca de certificação se aplica ao
Transceptor, mod TC83B0/TC83BH. Este
equipamento não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial e não pode causar
interferência em Sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o
site: www.anatel.gov.br.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo
com os procedimentos regulamentados pela
Resolução n°242/2000 e atende aos requisitos
técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição
da Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/
2002 e 533/2009.
“Este dispositivo está em conformidade com as
diretrizes de exposição à radiofrequência quando
posicionado pelo menos a 1.8 centímetros de distância
do corpo.”
Чили
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el
dispositivo a operar en interiores en las siguientes
bandas con una potencia máxima radiada no superior
a 150mW:
2.400 a 2.483,5MHz
5.150 a 5.250MHz
5.250 a 5.350MHz
5.470 a 5.725MHz
5.725 a 5.850MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la
banda 5150-5250MHz la operación del equipo estará
restringida al interior de inmuebles y la densidad de
potencia radiada máxima no supera 7,5mW/MHz en
cualquier banda de 1MHz y 0.1875mW/25kHz en
cualquier banda de 25kHz.
Para la tecnología NFC en la banda 13.553 a 13.567
kHz, la intensidad de campo eléctrico no excederá 20
mV/m a 30 metros, conforme a Resolucion 755 parte
Art 1. e).
Китай
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
zebra.com/support
锂电池安全警示语 :
警告: 请勿拆装,短路,撞击,挤压或者投入火中
注意: 如果电池被不正确型号替换,或出现鼓胀,会存
在爆炸及其他危险
请按说明处置使用过的电池
电池浸水后严禁使用
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置
は、家庭環境で使用することを目的としています
が、この装置がラジオやテレビジョ ン受信機に近接
して使用されると、受信障害を引き起こすことがあ
り ます。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして
下さい。 VCCI-B
기 종 별 사 용 자 안 내 문
B급
( 가정용
방송통신기자
재)
이 기기는 가정용 (B )
전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을
목적으로 하며, 모든 지역에서
사용할 수 있습니다 .
合 格 证
Евразийский таможенный союз
Данный продукт соответствует требованиям знака
EAC.
Гонконг
In accordance with HKTA1039, the band 5.15GHz -
5.35GHz is for indoor operation only.
Мексика
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial
y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Южная Корея
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
Тайвань
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用
電波輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作
公司資訊
台灣斑馬科技股份有限公司 / 台北市信義區松高路 9
13
Турция
Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden
ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümünkodu)
ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün
kodu) teknik özelliklerine uygundur.
Украина
Дане обладнання відповідає вимогам технічного
регламенту № 1057, 2008 на обмеження щодо
використання деяких небезпечних речовин в
електричних та електронних пристроях.
Таиланд
เครื่ องโทรคมนาคมและอปกรณ นี้
มี ความสอดคลองตามขอกาหนดของ กทช .
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of
their life must be returned to Zebra for recycling. For
information on how to return product, please go to:
zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les
produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à
Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez :
zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su
ciclo de vida para que sean reciclados.
Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на
полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на
адрес: zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono
giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il
riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web:
zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no
fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como
devolver o produto, visite: zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten
dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra
te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra
w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajdują się na stronie internetowej
zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je
nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti
Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea
lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi:
zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának
módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som
uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar
produkten finns på zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki
tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön,
kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres
til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på:
zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu
fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati
għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la
Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po
poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky
výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie
informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti
gaminį, rasite: zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas
mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen
şu adresi ziyaret edin: zebra.com/weee.
Положение о соответствии
WEEE (Турция)
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Лицензионное соглашение
с конечным пользователем
Полную информацию по лицензионному
соглашению конечного пользователя см. по адресу
www.zebra.com/eula.
Методы обеспечения
соответствия стандартам
(Китай)
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量
均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中
的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。( 企业
可在此处,根据实际情况对上表中打 “×” 的技术原
因进行进一步说明。
Данная таблица составлена в соответствии с
требованиями RoHS, применимыми в Китае.
限用物質含有情況標示聲明書
備考 1. 〝超出 0.1 wt % 〞及〝超出 0.01 wt % 〞係指限用物質
之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate
that the percentage content of the restricted substance exceeds
the reference percentage value of presence condition.
備考 2. 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含
量基準值。
Note 2: “ ” indicates that the percentage content of the
restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
備考 3. 〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance
corresponds to the exemption.
限用物質含有情況標示聲明書
備考 1. 〝超出 0.1 wt % 〞及〝超出 0.01 wt % 〞係指限用物質
之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate
that the percentage content of the restricted substance exceeds
the reference percentage value of presence condition.
備考 2. 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含
量基準值。
Note 2: “ ” indicates that the percentage content of the
restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
備考 3. 〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance
corresponds to the exemption.
部件名称
(Parts)
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
金属部件
(Metal Parts)
OOO O O O
电路模块
(Circuit Modules)
XOO O O O
电缆及电缆组件
(Cables and Cable
Assemblies)
OOO O O O
塑料和聚合物部
(Plastic and
Polymeric Parts)
OOO O O O
光学和光学组件
(Optics and Optical
Components)
OOO O O O
电池
(Batteries)
OOO O O O
設備名稱: 移動式電腦
Equipment name
型號 (型式) TC83B0
Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its
chemical symbols
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及電子組件 O O O O O O
金屬零件 _ O O O O O
電纜及電纜組件 O O O O O O
塑料和聚合物零件 O O O O O O
光學與光學元件 O O O O O O
設備名稱: 移動式電腦
Equipment name
型號 (型式) TC83BH
Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its
chemical symbols
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及電子組件 O O O O O O
金屬零件 _ O O O O O
電纜及電纜組件 O O O O O O
塑料和聚合物零件 O O O O O O
光學與光學元件 O O O O O O
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra TC8300 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ