LG VC40123NHTB Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя
2
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and
maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the
information on page 4, 5, 6, 7 for your safety. Please keep this manual in
an easily accessible place and refer to it anytime.
ЦИКЛОННЫЙ ПЫЛЕСОС НОВОГО ТИПА
В данном руководстве содержатся важные инструкции по
безопасному использованию и технической эксплуатации пылесоса.
Особенно внимательно ознакомьтесь со всей информацией по
технике безопасности, приведенной на стр. 4, 8, 9, 10. Храните
данное руководство в легкодоступном месте, чтобы в случае
необходимости можно было обратиться к нему.
ЦИКЛОННИЙ ПИЛОСОС НОВОГО ТИПУ
Дана інструкція містить важливі вказівки з безпечної експлуатації
та обслуговування пилососа. Особливу увагу приділіть інформації з
особистої безпеки, наведеній на сторінках 4, 11, 12, і 13 . Будь-ласка,
зберігайте дану інструкцію у легко досяжному місці, щоб мати
можливість звернутися до неї у будь-який час.
ЦИКЛОН ШАҢСОРҒЫШЫНЫҢ ЖАҢА ТҮРІ
Бұл ақпараттың құрамында осы шаңсорғышты қауіпсіз пайдалану
және техникалық қызмет көрсету бойынша маңызды нұсқаулар
бар. Әсіресе, қауіпсіздігіңіз үшін 4, 14, 15, 16. беттердегі бүкіл
ақпаратты оқыңыз. Осы нұсқаулықты қол жеткізуге оңай жерде
сақтап, одан кез келген уақытта пайдаланыңыз.
3
Table of contents
Содержание
Зміст
Мазмұны
Important safety instructions
.........................................................................................................................
4~7
Важные инструкции по технике безопасности
......................................................................................
4,8~10
Важливі вказівки з техніки безпеки
........................................................................................................
4,11~13
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар
...................................................................................
4,14~16
How to use
....................................................................................................................................................
17~28
Использование
Користування пилососом
Пайдалану әдісі
Assembling vacuum cleaner ................................................................................................................... 17~18
Сборка пылесоса / Збирання пилососа /
Шаңсорғышты жинақтау
Operating vacuum cleaner ...................................................................................................................... 19~20
Эксплуатация пылесоса / Експлуатація пилососа /
Шаңсорғышты басқару
Using carpet and floor nozzle/Hard floor nozzle ........................................................................................... 21
Использование насадки для ковра и пола/насадки для твердых полов
Користування насадкою для підлоги і килимів / насадкою для твердої підлоги
Кілем және еден қондырмасын / Қатты еден қондырмасын пайдалану
Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle ..................................................................................... 22
Использование основной насадки для ковров и мини-турбощетки
Користування насадкою Carpet Master та міні-турбо насадкою
"Кілем шебері" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану
Using accessory nozzles .............................................................................................................................. 23
Использование дополнительных насадок
Користування додатковими насадками
Қосымша қондырмаларды пайдалану
Emptying dust tank ....................................................................................................................................... 24
Опустошение пылесборника / Спорожнення пилозбірника /
Шаң ыдысын босату
Cleaning dust tank ........................................................................................................................................ 25
Чистка пылесборника / Чищення пилозбірника /
Шаң ыдысын тазалау
Cleaning air filter and motor safety filter ....................................................................................................... 26
Чистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Чищення повітряного та передмоторного фільтрів
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Cleaning exhaust filter ............................................................................................................................ 27~28
Чистка выходного фильтра / Чищення випускного фільтра /
Қатты заттар сүзгісін тазалау
What to do if your vacuum cleaner does not work
........................................................................................
29
Что делать, если пылесос не работает
Що робити, якщо ваш пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
What to do when suction performance decreases
.........................................................................................
29
Что делать, если уменьшилась сила всасывания
Що робити, якщо знизилась потужність всмоктування
Сору күші азайса не істеу керек
4
Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электро шоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын
алу үшін барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулық орын алуы мүмкін барлық жағдайларды
қамтымайды. Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет көрсету агентіне немесе өндірушіге
хабарласыңыз. Бұл құрылғы Еуропа комиссиясының келесі директиваларына сәйкес келеді: 2006/95/EC
төмен кернеулі ток - 2004/108/EC электромагниттік сыйысымдылық директивасы.
Бұл қауіпсіздік туралы хабарландыру таңбасы.
Бұл таңба Сізді немесе басқаларды өлтіруі немесе зақымдауы мүмкін ықтимал қауіптер туралы
хабарландырады. Барлық қауіпсіздік хабарлары қауіпсіздік хабарландыруы таңбасынан және
"ЕСКЕРТУ" немесе "САҚ БОЛЫҢЫЗ" сөзінен кейін келеді. Бұл сөздердің мағынасы:
Бұл таңба ауыр дене жарақатына немесе өлімге әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті
әрекеттер туралы хабарландырады.
Бұл таңба дене жарақатына немесе заттарға зиян әкелуі мүмкін қауіптер немесе
қауіпті әрекеттер туралы хабарландырады.
Для запобігання ризику займання, ураження електричним струмом, травмування або ушкодження майна
при користуванні пилососом, прочитайте усі інструкції та суворо їх дотримуйтеся. Даний посібник не
охоплює всі можливі ситуації, які можуть трапитися. З усіх питань, що виникають у вас, звертайтеся до
наших сервісних центрів або до виробника. Даний прилад відповідає наступним Директивам ЄС:2006/95/
EC – Директива по низьковольтному електричному обладнанню, 2004/108/EC – Директива по ЕМС.
Цей знак попереджає про небезпеку.
Цей знак указує на потенційні джерела небезпеки, що можуть стати причиною травми або смерті для вас
або інших людей. Усі повідомлення стосовно безпеки супроводжуються попереджувальним знаком та
словом «ОБЕРЕЖНО» або «УВАГА». Ці слова означають:
Цей знак попереджає про джерело небезпеки або про небезпечні дії, що можуть стати
причиною тяжкої травми або смерті.
Цей знак попереджає про джерело небезпеки або про небезпечні дії, що можуть стати
причиною травми або матеріальних збитків.
Перед началом использования пылесоса прочитайте все инструкции и следуйте им, чтобы предотвратить опасность возгорания,
поражения электрическим током, травмирования или повреждения имущества во время его эксплуатации. Данное руководство
не может охватить все возможные ситуации, возникающие во время эксплуатации. Всегда обращайтесь к своему сервисному
агенту или производителю по непонятным вам вопросам. Данное устройство удовлетворяет требованиям следующих директив
EC: Директивы по низкому напряжению 2006/95/EC и Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/EC.
Это символ предупреждения об опасности.
Он предупреждает о потенциальной опасности, которая может привести к травмированию Вас и
других людей или привести к смертельному исходу. Все сообщения о соблюдении мер безопасности
будут отображаться вместе с символом предупреждения об опасности или словами «ВНИМАНИЕ» или
«ОСТОРОЖНО». Эти слова предупреждают о следующем:
Это предупреждение об опасных действиях, которые могут привести к серьезным травмам,
в том числе со смертельным исходом.
Это предупреждение об опасных действиях, которые могут привести к серьезным травмам
или повреждению имущества.
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal
injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur.
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies
with the following EC Directives : 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
УВАГА
ОСТОРОЖНО
CAUTION
ЕСКЕРТУ
ОБЕРЕЖНО
ОПАСНО
WARNING
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
1. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
2. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by LG Electronics Service Agent in
order to avoid a hazard
4. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Do not plug in if control switch is not in OFF
position.
Personal injury or product damage could result.
Keep children away and beware of obstructions
when
rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death or
personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or fire or product damage.
The hose contains electrical wires. Do not use it if it
is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical shock.
Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use vacuum cleaner if it has been under
water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner
Fire hazard or product damage could result.
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage is
listed on the bottom of vacuum cleaner.
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result in
death. If plug does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper outlet.
Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the
user.
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust
bin could cause permanent damage to the cleaner.
Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping over it.
The vacuum cleaner is not intended to use by young
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Use accessory nozzles in "MIN" mode.
Failure to do so could result in product damage.
Don’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating
tank and body. Personal injury or product damage could
result.
You should grasp the carrier handle
when you
are moving the vacuum cleaner.
If after emptying the dust tank the indicator light is
on(red), clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
filter) are completely dry before replacing in the
machine.
Failure to do so could result in product damage.
Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid
a hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating.
If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the
vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
CAUTION
8
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
1. Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или
лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний, за исключением случаев
присмотра или обучения таких лиц правилам
применения данного устройства лицом,
ответственным за их безопасность.
2. Присматривайте за детьми и не допускайте
игр с данным устройством.
3. В случае повреждения сетевого шнура, во
избежание риска, он должен быть заменен
сервисным агентом компании LG Electronics.
4. Данным устройством разрешено
пользоваться детям в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или лицам, не имеющим
достаточного опыта и знаний, если они
находятся под присмотром или обучены
правилам безопасного применения данного
устройства и осознают возможные
риски. Детям запрещено играть с данным
устройством. Детям запрещено чистить
или обращаться с данным устройством без
присмотра
14
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
1. Бұл құрылғыны (балаларды қосқанда)
физикалық, сезу не сана мүмкіндіктері
шектелген немесе тәжірибе мен білімі
жоқ адамдарға, құрылғыны қолдану
барысында олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адам оларды бақылап не нұсқау
бергенше қолдануға арналмаған.
2. Балаларды олар осы құрылғымен ойнамау
үшін қадағалау керек.
3. Егер қуаттану сымы зақымдалған болса,
оны қауіп тудырмау үшін LG Electronics
қызметінің агенті ауыстыру керек.
4. Бұл құрылғыны 8 жас және одан жоғары
балаларға және физикалық, сезу не сана
мүмкіндіктері шектелген немесе тәжірибе
мен білімі жоқ адамдарға, егер қолдану
барысында олардың қауіпсіздігіне
жауап беретін адам оларды бақылап не
құрылғыны қауіпсіз жолмен қолдану
жайында нұсқау беріп ықтимал қауіпті
түсіндірсе, қолдануға болады. Балаларға
бұл құрылғымен ойнауға болмайды.
Балаларға бұл құрылғыны бақылаусыз
тазалауға не күтім көрсетуге болмайды.
15
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
Басқару тұтқасы ӨШІРУЛІ күйінде болмаса
желіге қоспаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Денеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды
қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз
және кедергілерден сақ болыңыз
Қайта орағанда сым тез жылжиды.
Құрылғыға қызмет көрсету немесе тазалау
алдында немесе шаңсорғыш пайдаланылып
жатпағанда электр тогын ажыратыңыз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Шаңсорғышты темекі немесе ыстық күл
сияқты жанып жатқан нәрселерді соруға
пайдаланбаңыз.
Бұлай істеу өлімге, өртке немесе электр шогына
әкелуі мүмкін.
Бензин, бензол, араластырушы, пропан
(сұйықтықтар немесе газдар) сияқты жанатын
немесе жарылатын заттарды шаңсорғышпен
тартпаңыз.
Бұл заттардың түтіні өрт қаупін немесе
жарылысты тудыруы мүмкін. Бұлай істеу өлімге
немесе дене жарақатына әкелуі мүмкін.
Розетканы немесе шаңсорғышты су
қолдарыңызбен ұстамаңыз.Бұлай істеу өлімге
немесе электро шокқа әкелуі мүмкін.
Желіден сымды тарту арқылы ажыратпаңыз.
Бұлай істеу өнімнің зақымдануына немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін. Желіден ажырату
үшін сымды емес, розетканы ұстаңыз.
Шашты, кең киімді, саусақтарды және
дененің барлық бөліктерін ашық жерлерден
және жылжитын бөліктерден ары ұстаңыз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Сымды тартуға немесе сыммен жылжытуға,
сымды тұтқа ретінде пайдалануға, сымның
үстінен есікті жабуға немесе сымды өткір
жиектердің немесе бұрыштардың үстінен
жылжытуға болмайды. Шаңсорғышты
сымның үстінен өткізбеңіз. Сымды қызған
беттерден аулақ ұстаңыз.
Бұлай істемеу электро шокқа, дене жарақатына,
өртке немесе өнімнің зақымдануына әкелуі
мүмкін.
Шлангтың ішінде электр сымдары бар.
Зақымдалған, кесілген немесе тесілген болса,
оны пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өлімге немесе электро шокқа
әкелуі мүмкін.
Ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеңіз.
Балалар пайдаланғанда немесе олардың
жанында пайдаланғанда қатты көңіл аудару
керек.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Ток сымы немесе розетка зақымданған болса,
шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
Шаңсорғыш суда болған болса, оны
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
Қандай да бір бөліктері жоқ немесе
зақымданған болса, шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
Бұл шаңсорғышпен ұзарту сымын
пайдаланбаңыз
Өрт қаупі тууы немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Тиісті кернеуді пайдалану.
Дұрыс емес кернеуді пайдалану қозғалтқыштың
бұзылуына және пайдаланушының жарақат
алуына әкелуі мүмкін. Тиісті кернеу
шаңсорғыштың төменгі жағында көрсетілген.
Желіден ажыратудың алдында барлық
басқару тұтқаларын өшіріңіз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақат алуына әкелуі мүмкін.
Розетканы ешқандай жолмен өзгертпеңіз.
Бұлай істемеу электр шогына, дене жарақатына
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Бұлай істеу өлімге әкелуі мүмкін. Егер розетка
сыймаса, тиісті розетканы орнату үшін маман
электрикке хабарласыңыз.
Электр құрылғыларын тек қана білікті қызмет
көрсету инженерлері жөндей алады.
Дұрыс емес жөндеу пайдаланушыға ауыр
жарақат тигізуі мүмкін.
17
How to use Assembling vacuum cleaner
Использование Сборка пылесоса
Користування пилососом Збирання пилососа
Пайдалану әдісі Шаңсорғышты жинау
Telescopic pipe
Телескопическая трубка
Телескопічна трубка
Телескоптық түтік
Spring latch
Пружинная защелка
Пружинна защіпка
Серіппелі бекіткіш
Hose handle
Ручка шланга
Рукоятка шланга
Шланг тұтқасы
Carpet and floor nozzle (depend on model)
Насадка для ковра и пола (в зависимости от модели)
Насадка для підлоги і килимів (не в усіх моделях)
Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Вставьте насадку в телескопическую трубку.
З’єднайте насадку і телескопічну трубку.
Телескоптық түтікті қондырмаға енгізіңіз.
Telescopic pipe
Телескопическая трубка
Телескопічна трубка
Телескоптық түтік
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Плотно вставьте телескопическую трубку
в ручку шланга.
Нажмите пружинную защелку, чтобы
раздвинуть телескопическую трубку.
Выдвиньте телескопическую трубку на
нужную длину.
Щільно з’єднайте телескопічну трубку і
ручку шланга.
Натисніть на пружинну защіпку, щоб
витягнути трубку.
• Витягніть трубку на потрібну довжину.
Телескоптық түтікті шланг тұтқасына
берік бекітіңіз.
Шығару үшін серіппелі бекіткішті
ұстаңыз.
Түтікті қалаған ұзындыққа шығарыңыз.
18
How to use Assembling vacuum cleaner
Использование Сборка пылесоса
Користування пилососом Збирання пилососа
Пайдалану әдісі Шаңсорғышты жинау
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Подсоединение шланга к пылесосу
Приєднання шланга до пилососа
Шлангты шаңсорғышқа қосу
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting pipe,
then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Вставьте соединительный патрубок гибкого шланга в место соединения на пылесосе.
Чтобы вынуть гибкий шланг из пылесоса, нажмите кнопку, расположенную на соединительном
патрубке, затем вытащите патрубок из пылесоса.
Вставте з’єднувальний патрубок гнучкого шланга у впускний отвір на корпусі пилососа.
Щоб від’єднати гнучкий шланг від пилососа, натисніть кнопку, розташовану на з’єднувальному патрубку,
а потім витягніть з’єднувальний патрубок із пилососа.
Иілгіш шлангтағы патрубокты шаңсорғыштың бекіту нүктесіне енгізіңіз.
Шаңсорғыштан иілгіш шлангты ажырату үшін патрубоктағы түймешікті басып,
содан кейін патрубокты шаңсорғыштан шығарыңыз.
Button
Кнопка
Кнопка
Түймешік
Attachme nt point
Место соединения
Місце кріплення
Бекіту нүктесі
Click!
Щелчок!
Клац!
Шертіңіз!
19
How to use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
Користування пилососом Експлуатація пилососа
Пайдалану әдісі Шаңсорғышты басқару
How to operate
Порядок работы
Як користуватися
Басқару әдісі
Pull out the power cord to the desired length and plug into the socket.
Place the control knob of the hose handle to the required position.
To turn off, slide control knob to OFF position.
Press the cord reel button to rewind the power cord after use.
Вытащите электрический кабель на необходимую длину и
вставьте вилку в розетку.
Установите ручку управления на ручке шланга
в нужное положение.
Чтобы выключить пылесос, переместите ручку управления в
положение OFF (ВЫКЛ.).
Нажмите кнопку сматывания шнура, чтобы смотать кабель
после использования пылесоса.
Витягніть шнур живлення на потрібну довжину та вставте
вилку в розетку.
Натисніть кнопку вимикача для ввімкнення пилососа.
Щоб вимкнути пилосос, знову натисніть кнопку вимикача.
Натисніть кнопку змотування шнура, щоб змотати шнур по
закінченні користування.
На ручці гнучкого шланга є ручний регулятор потоку повітря,
який дозволяє швидко вибрати потрібну силу всмоктування.
Сымды қалаған ұзындыққа шығарып, желіге қосыңыз.
Шлангтың басқару түймешігін қажет күйге қойыңыз.
Өшіру үшін басқару түймешігін ӨШІРУЛІ күйіне
орналастырыңыз.
Пайдаланғаннан кейін сымды қайта орау үшін сым
катушкасының түймешігін басыңыз.
Plug, Сетевая вилка, Штепсельна вилка,
Айыр
Control knob
Ручка управления
Ручка керування
Бақылау тұтқасы
Cord reel button
Кнопка сматывания шнура
электрического кабеля
Кнопка змотування шнура
Сым катушкасының түймешігі
WARNING
No liquid suction.
Liquid suction can cause defects.
ОБЕРЕЖНО
Не прибирати рідину.
Прибирання рідини може
спричинити поломку.
ВНИМАНИЕ
Не для всасывания жидкостей.
Сбор жидкостей пылесосом может
стать причиной поломки.
ЕСКЕРТУ
Сұйықтық сіңірмейді.
Сұйықтықты сіңіру, ақаулардың
пайда болуына әкелуі мүмкін.
20
How to use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
Користування пилососом Експлуатація пилососа
Пайдалану әдісі Шаңсорғышты басқару
Storage
Хранение
Зберігання
Сақтау
When you have switched off and unplugged the
vacuum cleaner, press the cord reel button to
automatically rewind the cord.
You can store your vacuum cleaner in a vertical
position by sliding the hook on the nozzle into the
slot on the underside of the vacuum cleaner.
Выключив выключатель и отсоединив
пылесос от сети, нажмите кнопку сматывания
шнура, чтобы автоматически смотать его.
Пылесос можно хранить в вертикальном
положении, вставив при этом крючок насадки
в щель с нижней стороны пылесоса.
Після того, як ви вимкнули пилосос та
відключили вилку від розетки, натисніть
кнопку змотування шнура, щоб автоматично
змотати шнур.
Ви можете зберігати пилосос у
вертикальному положенні, вставивши виступ
на насадці в паз на днищі пилососа.
Сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты
желіден ажыратқаннан кейін, сымды
автоматты түрде қайтадан орау үшін сым
катушкасының түймешігін басыңыз.
Шлангтағы ілгекті шаңсорғыштың
астындағы тесікке түсіру арқылы
шаңсорғышты тік қалыпқа қоюға болады.
Park mode
Держатель для временного хранения
Режим паркування
Орнында тұру күйі
To store during vacuuming, for example to move a
small piece of furniture or a rug, use park mode to
support the flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the side
of vacuum cleaner.
Для временного хранения во время пользования
пылесосом, например, чтобы передвинуть
какую-либо мебель или коврик, воспользуйтесь
держателем для гибкого шланга и насадки.
- Вставьте крючок насадки в щель с боковой
стороны пылесоса.
Залишаючи пилосос під час прибирання,
наприклад, щоб посунути меблі або килим,
скористайтеся функцією паркування, яка
дозволяє утримати гнучкий шланг та насадку.
- Вставте виступ на насадці у паз на боковій
стінці корпусу пилососа.
Шаң сору кезінде сақтау үшін, мысалы
кішкентай жиһазды немесе кілемді жылжыту
үшін, иілгіш шлангты және қондырманы ұстап
тұру үшін орында тұру күйін пайдаланыңыз.
-
Қондырмадағы ілгекті шаңсорғыштың
жанындағы тесікке түсіріңіз.
21
How to use Using carpet and floor nozzle/ hard floor nozzle
Использование Использование насадки для ковра и пола/насадки для твердых полов
Користування пилососом
Користування насадкою для підлоги і килимів / насадкою для твердої підлоги
Пайдалану әдісі
Кілем және еден қондырмасын/қатты еден қондырмасын пайдалану
• Cleaning carpet and floor nozzle
• Насадка для чистки ковра и пола
Чищення насадки для килимів і підлоги
Кілем және еден қондырмасын тазалау
Clean the hole and the
brush of the nozzle.
Почистите отверстие
и щетку насадки.
Прочистіть отвір в
насадці та щітку.
Қондырманың
тесігін және
щеткасын тазалау.
Hard floor nozzle (depend on model)
Насадка для твердых полов
(в зависимости от модели)
Насадка для твердої підлоги
(не в усіх моделях)
Қатты еден қондырмасы
(модельге байланысты)
Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
Эффективная чистка твердых полов
(дерево, линолеум и т.д.)
Ефективне прибирання твердих
покриттів
(дерево, лінолеум тощо)
Қатты едендерді нәтижелі тазалау
(ағаш, линолеум, т.б.)
Carpet, Ковер
Килим,
Кілем
Pedal, Педаль
Педаль,
Аяқ рычагы
Floor
Пол
Підлога
Еден
Carpet and floor nozzle(depend on model)
Насадка для ковра и пола (в зависимости от модели)
Насадка для чищення підлоги і килимів (не в усіх моделях)
Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты)
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position
according to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal ( ) to lower brush.
Hard floor position
(tiles, parquets floor)
Press the pedal ( ) to lift the brush up.
Двухпозиционная насадка
На этой насадке есть педаль, с помощью которой можно
изменить положение насадки в зависимости от типа пола.
Положение для чистки ковра или коврика
Нажмите педаль (
) чтобы опустить щетку.
Положение для чистки твердых полов (плитка, паркет)
Нажмите педаль ( ) чтобы поднять щетку.
Двопозиційна насадка
Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє міняти позицію
щітки відповідно до типу поверхні підлоги, яку ви прибираєте.
Для чищення килима або доріжки
Натисніть на педаль (
), щоб опустити щітку.
Для чищення твердої підлоги (плитки, паркету)
Натисніть на педаль ( ), щоб підняти щітку.
2 күйлі қондырма
Бұл шаңсорғыш оның күйін тазаланатын еденнің түріне
байланысты өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен
жабдықталған.
Кілем немесе кілемше күйі
Щетканы төмендету үшін (
) аяқ рычагын басыңыз.
Қатты еден күйі (кафель, паркет еден)
Щетканы көтеру үшін ( ) аяқ рычагын басыңыз.
22
Carpet master (depend on model)
Основная насадка для ковров
(в зависимости от модели)
Насадка Carpet Master (не в усіх моделях)
"Кілем шебері" (модельге байланысты)
• Cleaning turbine brush nozzle.
Press the button on the rear side of the
nozzle to separate the air cover.
Use the crevice tool to clean the brush and
the fan.
• Очистка мини-турбощетки
Нажмите кнопку с задней стороны
насадки, чтобы снять воздушную крышку.
Используйте щелевую насадку, чтобы
очистить щетку и вентилятор.
• Чищення турбощітки.
Натисніть на кнопку внизу насадки та
зніміть кришку.
За допомогою щілинної насадки очистіть
щітку і крильчатку.
Турбина щеткасы қондырмасын
тазалау.
Ауа қаптауышын ажырату үшін
қондырманың артқы жағындағы
түймешікті басыңыз.
Щетканы және вентиляторды тазалау
үшін саңылау құралын пайдаланыңыз.
Mini turbine nozzle (depend on model)
Мини-турбощетка (в зависимости от модели)
Мні-турбо насадка (не в усіх моделях)
Мини турбина қондырмасы (модельге байланысты)
Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle
cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the
brush area. Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.
Мини-турбощетка используется для чистки лестниц и
труднодоступных мест.
Для чистки мини-турбощетки снимите крышку насадки:
Удалите 2 винта в нижней части и снимите крышку мини-
турбощетки, как показано на рисунке.
Производите чистку чаще и удаляйте волосы, нитки и пух,
собирающиеся в щетке. Пренебрежение этим правилом
может привести к повреждению мини-турбощетки.
Міні-турбо насадка використовується для чищення сходів та інших
важкодоступних місць.
Щоб очистити міні-турбонасадку, зніміть кожух насадки: Відкрутіть два
гвинти на днищі та зніміть кожух насадки, як показано на малюнку.
Регулярно видаляйте волосся, нитки та пух, що накопичуються
в області щітки. Невиконання цієї вказівки може призвести до
ушкодження міні-турбо насадки.i
Мини турбина сатыларда және басқа жету қиын жерлерде пайдаланылады.
Мини турбина қондырмасын тазалау үшін қондырманың сыртын
ашыңыз: Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини
турбина қондырмасының сыртын ашыңыз.
Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз. Бұлай
істемеу мини турбина қондырмасын зақымдауы мүмкін.
How to use Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
Использование Использование основной насадки для ковров и мини-турбощетки
Користування пилососом
Користування насадкою Carpet Master та міні-турбонасадкою
Пайдалану әдісі
"Кілем шебері" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану
Air regulator
Регулятор воздушного потока
Регулятор потоку повітря
Ауа реттеуіші
Long carpet
Ковер с длинным ворсом
Килим з довгим ворсом
Ұзын түкті кілем
Short carpet
Ковер с коротким ворсом
Килим з коротким ворсом
Қысқа түкті кілем
Cleaning carpet master
Основная чистящая насадка
Чищення насадки Carpet Master
"Кілем шебері" щеткасын тазалау
Open
Открыто
Відкрити
Ашу
Bottom
Нижняя часть
Низ
Асты
23
How to use Using accessory nozzles
Использование Использование дополнительных насадок
Користування пилососом Користування додатковими насадками
Пайдалану әдісі Қосымша қондырмаларды пайдалану
7
Dusting brush (depend on model)
Пылесборная щетка (в зависимости от модели)
Насадка для пилу (не в усіх моделях)
Шаң сору щеткасы (модельге байланысты)
Dusting brush is for vacuuming picture
frames, furniture frames, books and other
irregular surfaces.
Пылесборная щетка предназначена
для чистки рам картин, мебельных
каркасов, книг и других элементов,
имеющих неравномерную
поверхность.
Насадка для пилу застосовується
для чищення рам картин, фільонок
на меблях, книг та інших нерівних
поверхонь.
Шаң сору щеткасы сурет
рамаларының, жиһаз рамаларының,
кітаптардың және басқа тегіс емес
беттердің шаңын соруға арналған.
Upholstery nozzle (depend on model)
Насадка для обивки
(в зависимости от модели)
Насадка для чищення оббивки
(не в усіх моделях)
Қаптауыш қондырмасы
(модельге байланысты)
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses, etc.
Эта насадка предназначена
для чистки мебельной обивки,
матрацев и т.д.
Насадка для чищення оббивки
застосовується для чищення
м'яких меблів, матраців тощо.
Қаптауыш қондырмасы
қаптауыштың, матрастардың,
т.б. шаңын соруға арналған.
7
NOTICE
Use accessory in the sofa
mode
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте
принадлежности в
режиме чистки диванов
ПРИМІТКА
Користуйтеся
додатковими насадками
в режимі SOFA
(чищення дивана).
ЕСКЕРТУ
Қосымша
қондырмаларды диван
күйінде пайдал
ан
ыңыз.
7
Crevice tool (depend on model)
Щелевая насадка (в зависимости от модели)
Щілинна насадка (не в усіх моделях)
Тесік құралы (модельге байланысты)
Crevice tool is for vacuuming in those
normally hard-to-reach places such
as reaching cobwebs, or between the
cushions of a sofa.
Щелевая насадка предназначена для
чистки в труднодоступных местах,
например, для удаления паутины или
чистки между диванными подушками.
Щілинна насадка застосовується для
прибирання у таких важкодоступних
місцях, як місця скупчення павутиння
або поміж подушками дивана.
Тесік құралы өрмек немесе диван
жастықтарының арасы сияқты жету
қиын жерлердің шаңын соруға
арналған.
24
How to use Emptying dust tank
Использование Опустошение пылесборника
Користування пилососом Спорожнення пилозбірника
Пайдалану әдісі Шаң ыдысын босату
Cleaning the dust “tank”
Grasp the handle of the tank and then press the tank
separation button. Pull out the dust tank.
Empty the tank and then assemble the dust tank as shown.
Чистка пылесборника
Возьмитесь за ручку пылесборника и нажмите кнопку
для его разблокировки. Выньте пылесборник.
Опустошите пылесборник, затем соберите его, как
показано на рисунке.
Чищення пилозбірника
Візьміться за ручку пилозбірника та натисніть на кнопку
зняття пилозбірника. Вийміть пилозбірник.
Спорожніть пилозбірник та установіть його на місце, як
показано на малюнку.
Шаң «ыдысын» тазалау
Ыдыстың тұтқасын ұстап, содан кейін ыдысты
ажырату түймешігін басыңыз. Шаң ыдысын
шығарыңыз.
Ыдысты босатып, сод
а
н кейін шаң ыдысын
көрсетілгендей жинаңыз.
Moving the vacuum cleaner
Don't grasp the tank handle when you are moving the
vacuum cleaner. The vacuum cleaner's body may fall when
separating tank and body. You should grasp the carrier
handle when you are moving the vacuum cleaner.
Перемещение пылесоса
Не беритесь за ручку контейнера при перемещении
пылесоса. Корпус пылесоса может упасть, если
отделится от контейнера. При перемещении пылесоса
беритесь за ручку для транспортировки.
Переміщення пилососа
Не використовуйте ручку пилозбірника для переміщення
пилососа.Пилозбірник може від’єднатися від корпусу,
внаслідок чого пилосос може впасти. Для переміщення
пилососа користуйтеся тільки ручкою для носіння.
Шаңсорғышты жылжыту
Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың тұтқасын
ұстамаңыз. Ыдыс пен корпусты ажыратқанда
шаңсорғыштың корпусы құлауы мүмкін.
Шаңсорғышты жылжытқанда жылжыту тұтқасын
ұстау керек.
Assembling the dust tank / Сборка пылесборника
Установка пилозбірника /
Шаң ыдысын жинақтау
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Carrier handle
Ручка для транспортировки
Ручка для носіння
Жылжыту тұтқасы
Tank separation button
Кнопка отделения контейнера
Кнопка зняття пилозбірника
Ыдысты ажырату түймешігі
NOTICE
If suction power
decreases after emptying
the dust tank, clean the
dust tank
󰬴
next page
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после опустошения
пылесборника сила
всасывания уменьшится,
почистите его
󰬴
см. на следующей странице
ПРИМІТКА
Якщо після спорожнення
пилозбірника потужність
всмоктування знизилася,
очистіть пилозбірник
󰬴
Див. наступну сторінку
ЕСКЕРТУ
Шаң ыдысын
босатқаннан кейін
сору күші азайса, шаң
ыдысын тазалаңыз
󰬴
келесі бет
26
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Использование Чистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Користування пилососом Чищення повітряного та передмоторного фільтрів
Пайдалану әдісі Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
If suction power decreases after cleaning the dust tank clean the air filter and the motor safety filter.
The air filter and the motor safety filter are located on the top of the vacuum cleaner as above the figure.
Open the vacuum cleaner cover by pulling the button.
Grasp the handle of the dust separator and take out it.
Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.
Если после чистки пылесборника сила всасывания уменьшится, почистите воздушный фильтр и
защитный фильтр двигателя. Воздушный фильтр и защитный фильтр двигателя расположены в
верхней части пылесоса, как показано на рисунке.
Откройте крышку пылесоса, потянув за кнопку.
Возьмитесь за ручку пылеуловителя и извлеките его.
Потянув рычаг направляющей крышки, откройте направляющую крышку и удалите пыль.
Нажав рычаг крышки воздушного фильтра, откройте крышку и выньте воздушный фильтр.
Якщо після очистки пилозбірника потужність всмоктування знизилася, прочистіть повітряний та
передмоторний фільтри. Повітряний і передмоторний фільтри розташовані у верхній частині пилососа,
як показано на малюнку вище.
Відкрийте корпус пилососа, потягнувши за кнопку.
Візьміться за ручку пиловловлювача та вийміть його.
Потягнувши важіль напрямної кришки, відкрийте її та видаліть пил.
Натиснувши на важіль кришки повітряного фільтра, відкрийте її та вийміть повітряний фільтр.
Шаң ыдысын тазалағаннан кейін сору күші азайса, ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздік
сүзгісін тазалаңыз. Ауа сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздік сүзгісі жоғарыдағы суреттегідей
шаңсорғыштың жоғарғы жағында орналасқан.
Түймешікті тарту арқылы шаңсорғыштың сыртын ашыңыз.
Шаң бөлгіш тұтқасын ұстап, оны шығарыңыз.
Бағыттауыш қаптауыш рычагын тартып бағыттауыш қаптауышты ашыңыз, сөйтіп шаңды
тазалаңыз.
Ауа сүзгісінің қаптауыш рычагын басу арқылы ауа сүзгісін ашыңыз, сөйтіп ауа сүзгісін
шығарыңыз.
Dust separator
Пылеуловитель
Пиловловлювач
Шаң бөлгіш
Guide cover
Направляющая крышка
Напрямна кришка
Бағыттауыш қаптауыш
Air Filter Cover
Крышка воздушного фильтра
Кришка повітряного фільтра
Ауа сүзгісінің қаптауышы
Air Filter Cover Lever
Рычаг крышки воздушного фильтра
Важіль кришки повітряного фільтра
Ауа сүзгісі қаптауышының иінтірегі
Guide cover lever
Рычаг направляющей крышки
Важіль напрямної кришки
Бағыттауыш қаптауыштың рычагы
27
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Использование Чистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Користування пилососом Чищення повітряного та передмоторного фільтрів
Пайдалану әдісі Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Separate the motor safety filter from the dust separator.
Wash the air filter and the motor safety filter.
Do not wash filters with hot water.
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.
Снимите защитный фильтр двигателя с пылесборника.
Промойте воздушный фильтр и защитный фильтр двигателя.
Не мойте фильтры в горячей воде.
Хорошо высушите фильтры, чтобы полностью удалить остатки влаги.
Воздушный фильтр и защитный фильтр двигателя следует чистить так, как показано на рисунке.
Вийміть передмоторний фільтр із пиловловлювача.
Промийте повітряний і передмоторний фільтри.
Не мийте фільтри гарячою водою.
Просушіть фільтри у затінку до повного видалення вологи.
Повітряний і передмоторний фільтри потрібно очищати, як показано на малюнку вище.
Қозғалтқыш қауіпсіздік сүзгісін шаң бөлгіштен ажыратыңыз.
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздік сүзгісін жуыңыз.
Сүзгілерді ыстық сумен жумаңыз.
Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін жоғарыдағы суреттегідей жуу керек.
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Servic Agent.
Wash filters at least every 1 months.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фильтры повреждены, их нельзя
использовать. В этом случае обратитесь к
сервисному агенту LG Electronics. Промывайте
фильтры как минимум раз в месяц.
ПРИМІТКА
Не користуйтеся фільтрами, якщо вони
пошкоджені. У цьому випадку зверніться до
представника по технічному обслуговуванню
компанії LG Electronics. Фільтри необхідно
промивати щонайрідше один раз на 1 місяці.
ЕСКЕРТУ
Сүзгілер зақымдалған болса, оларды пайдаланбаңыз.
Осындай жағдайларда, LG Electronics компаниясының
қызмет көрсету агентімен хабарласыңыз. Сүзгілерді
ең кемі 1 айда бір рет жуыңыз.
ВНИМАНИЕ
Высушить полностью в
тени в течение 24 часов.
WARNING
Dry fully for more than
24 hours in shade.
ОБЕРЕЖНО
Повністю висушіть протягом
24 годин в тіні.
ЕСКЕРТУ
Көлеңкеде 24 сағаттан астам уақыт
бойы мүлдем құрғақ болып қалады.
Air Filter
Воздушный фильтр
Повітряний фільтр
Ауа сүзгісі
29
What to do if your vacuum cleaner does not work
Что делать, если пылесос не работает
Що робити, якщо ваш пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Проверьте правильность подключения пылесоса к сети и исправность электрической розетки.
Перевірте правильність підключення пилососа до електромережі та стан електричної розетки.
Шаңсорғыштың дұрыс қосылғанын және розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз.
What to do when suction power decreases
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter and the motor safety filter are not clogged. Clean the them if necessary.
• Check the inside of the dust separator.Clean the inside of the dust separator if necessary.
Что делать, если уменьшилась сила всасывания
• Выключите пылесос и отсоедините его от сети.
Проверьте, не забиты ли телескопическая трубка, гибкий шланг и чистящая насадка.
Проверьте, не переполнен ли пылесборник. При необходимости опустошите его.
• Проверьте, не засорился ли выходной фильтр. При необходимости почистите выходной фильтр.
Проверьте, не засорились ли воздушный фильтр и защитный фильтр двигателя. При необходимости
почистите их.
Проверьте внутреннюю часть пылеуловителя.При необходимости почистите внутреннюю часть
пылеуловителя.
Що робити, якщо знизилась потужність всмоктування
• Вимкніть пилосос та вийміть вилку із розетки.
Перевірте телескопічну трубку, гнучкий шланг та насадку на засмічення та наявність сторонніх
предметів.
Перевірте, чи не заповнений пилозбірник. При необхідності спорожніть його.
• Перевірте, чи випускний фільтр не засмічений. При необхідності очистіть випускний фільтр.
• Перевірте, чи не засмічені повітряний та передмоторний фільтри. При необхідності очистіть їх.
• Перевірте пиловловлювач зсередини. При необхідності, очистіть пиловловлювач зсередини.
Сору күші азайса не істеу керек
Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
Телескоптық түтікте, иілгіш шлангта және тазалау құралында кедергілер бар-жоқ екенін
тексеріңіз Шаң ыдысының толған-толмағанын тексеріңіз. Қажет болса, оны босатыңыз.
Қатты заттар сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса, қатты заттар сүзгісін тазалаңыз.
Ауа сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздік сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса,
оларды тазалаңыз.
Шаң бөлгіштің ішін тексеріңіз. Қажет болса, шаң бөлгіштің ішін тазалаңыз.
Офіційний імпортер в Україні
ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 6,
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG VC40123NHTB Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ