VK75303HC

LG VK75303HC Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для циклонного пылесоса LG. Я готов ответить на ваши вопросы о сборке, эксплуатации, чистке, использовании различных насадок и уходе за фильтрами вашего пылесоса. Обращайтесь ко мне с любыми вопросами!
  • Что делать, если пылесос перестал работать?
    Как очистить пылесборник?
    Как часто нужно чистить фильтры?
MFL67607001
VK751*****
VK752*****
3
Table of contents
Содержание
Зміст
Тақырырп
Important safety instructions ........................................................................ 5~7
Важные инструкции по технике безопасности ........................................ 8~10
Важливі вказівки з техніки безпеки ......................................................... 11~13
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар
..................................... 14~16
How to use ........................................................................................................ 17
Как использовать
Використовуйте цей продукт
Қолдану
Assembling vacuum cleaner ................................................................................................... 17~19
сборный пылесос
Встановіть пилосос
шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек
Operating vacuum cleaner ....................................................................................................... 20~21
управление пылесосом
За допомогою пилососа
Шаңсорғышты пайдалану
Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle ......................................................................... 22
Использование насадки для ковра и пола / насадка для твердого пола
Використовуйте килим та підлога сопло / Сопло для жорстких поверх
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ қолданбасы / Қатты еден қондырмасы
Using Hard Floor Nozzle / Turbine Nozzle ..................................................................................... 23
Использование насадки для твердого пола / Турбинное насадка
Використовуйте Сопло для жорстких поверх / Сопла турбін
Сұғындырманы еденде қолдану / Қылшақ шаңсорғыш
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle............................................................................... 24
Использование насадки для чистки всех полов и мини-туpбо насадки
Використання Всiєї насадки Поверху i мiнi. Килима турбiна насадки
Yнyepcəл eдeн шaңcopғш жəнe кшкeнтaй қлшaқ шaңcopғышты кoлдaну
Cleaning all floor nozzle ................................................................................................................ 25
Очистка насадки для пола
Чищення універсальної насадки для підлоги
Барлық едендерге арналған ұшты тазалау
Using Turbine Nozzle .................................................................................................................... 26
Использование Турбо насадки
Використовуйте Сопла турбін
Турбо-щөтканы қолдану
Cleaning Turbine nozzle ................................................................................................................ 27
Очистка Турбо насадки
Насадка для очистки турбінних
Қылшақ шөткі шаңсорғышты тазалау
4
Table of contents
Содержание
Зміст
Тақырырп
Using accessory nozzles .......................................................................................................... 28~29
Использование дополнительной насадки
Використовуйте аксесуари сопло
Қосмша қлшақты пайдалану
Emptying dust tank ........................................................................................................................ 30
Опустошение контейнера
Очищення пилу бак
Шаң ыдысын босату
Cleaning dust tank ......................................................................................................................... 31
Очистка контейнера
Очистіть пил бак
Шаң ыдысын тазалау
Cleaning filters and air guide tank ................................................................................................. 32
Очистка фильтров и воздуховода контейнера
Чищення фільтрів і бачку направляючої повітря
Сүзгілер мен ауаны бағыттау ыдысын тазалау
Cleaning exhaust filter ................................................................................................................... 33
Очистка сажевого фильтра
Чистий вихлопною фільтр
Ауа шығару сүзгісін тазалау
Assembling Tank Cover & Tank assembly ......................................................................................34
Сборка крышки контейнера и контейнер в сборе
Зборка кришки бачку і зборка бачка
Ыдыс қақпағы мен ыдыс жинағын құрастыру
What to do if your vacuum cleaner does not work ....................................... 35
Что делать, если пылесос не работает
Що робити, якщо ваш пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
What to do when suction power decreases ................................................... 35
Что делать, если уменьшилась сила всасывания
Що робити, якщо знизилась потужність усмоктування
Сору күші азайса не істеу керек
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use vacuum cleaner without dust tank and/
or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust
bin could cause permanent damage to the cleaner.
Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping over it.
The vacuum cleaner is not intended to use
by young children or infirm people without
supervision.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
Use only as described in this manual. Use only
with LG recommended or approved attachments
and accessories.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
To avoid personal injury and to prevent the
machine from falling when cleaning stairs, always
place it at the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
Use accessory nozzles in "MIN" mode.
Failure to do so could result in product damage.
Don’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating
tank and body. Personal injury or product damage
could result.
You should grasp the carrier handle
when you are moving the vacuum cleaner.
If after emptying the dust tank the indicator light is
on(red), clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
Make sure the filters (exhaust filter and motor
safety filter) are completely dry before replacing in
the machine.
Failure to do so could result in product damage.
Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
If the power cord is damaged, it must be replaced
by an approved LG Electronics Service Agent to
avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating.
If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the
vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
8
1. Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в том числе, детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний, за
исключением случаев присмотра или обучения таких
лиц правилам применения данного устройства лицом,
ответственным за их безопасность.
2. Присматривайте за детьми и не допускайте игр с
данным устройством.
3. В случае повреждения сетевого шнура, во
избежание риска, он должен быть заменен
сервисным агентом компании LG Electronics.
4. Данным устройством разрешено пользоваться
детям в возрасте от 8 лет и старше, а также лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний, если они
находятся под присмотром или обучены правилам
безопасного применения данного устройства и
осознают возможные риски. Детям запрещено играть
с данным устройством. Детям запрещено чистить или
обращаться с данным устройством без присмотра.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования пылесоса прочитайте все инструкции и следуйте им, чтобы предотвратить
опасность возгорания, поражения электрическим током, травмирования или повреждения имущества во время
его эксплуатации. Данное руководство не может охватить все возможные ситуации, возникающие во время
эксплуатации. Всегда обращайтесь к своему сервисному агенту или производителю по непонятным вам вопросам.
Данное устройство удовлетворяет требованиям следующих директив СЕ: Директивы по низкому напряжению
2006/95/EC и Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/EC.
Это символ предупреждения об опасности.
Он предупреждает о потенциальной опасности, которая может привести к травмированию Вас и
других людей или привести к смертельному исходу. Все сообщения о соблюдении мер безопасности
будут отображаться вместе с символом предупреждения об опасности или словами «ВНИМАНИЕ» или
«ОСТОРОЖНО». Эти слова предупреждают о следующем:
Это предупреждение об опасных действиях, которые могут привести к серьезным
травмам, в том числе со смертельным исходом.
Это предупреждение об опасных действиях, которые могут привести к серьезным
травмам или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО
9
Не подключайте пылесос к сети, если контрольный
выключатель не установлен в положение OFF (ВЫКЛ.).
Это может привести к травмам или повреждению
пылесоса.
Не подпускайте детей одних к пылесосу, а также
соблюдайте осторожность при сматывании
электрического кабеля, обходя препятствия, чтобы
тем самым, предотвратить травмирование.
При сматывании кабель движется очень быстро.
Выньте вилку электрического кабеля из розетки перед
обслуживанием или чисткой пылесоса, а также в том
случае, если долго не будете пользоваться им.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током или получению
травмы.
Не используйте пылесос для сбора горящих или
дымящихся предметов, например сигарет или
горячего пепла.
Это может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или даже смертельному исходу.
Не используйте пылесос для сбора горючих или
взрывчатых веществ, например бензина, бензола,
растворителей, пропана (в жидком или газообразном
состоянии).
Пары этих веществ могут привести к возгоранию или
взрыву. Это может привести к травмам, в том числе
со смертельным исходом.
Не касайтесь вилки кабеля и самого пылесоса
мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим
током и даже смертельному исходу.
Не тяните за кабель, чтобы вытащить вилку из
розетки.
Это может привести к повреждению пылесоса или
поражению электрическим током. Чтобы отключить
пылесос от сети, беритесь за вилку, а не за
электрический кабель.
Соблюдайте осторожность, чтобы волосы, свободная
одежда, пальцы или иные части тела не попадали в
отверстия и между движущимися частями.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током или получению
травмы.
Не тяните за кабель, не используйте его для
переноски пылесоса, не допускайте защемления
электрического кабеля при закрывании двери и не
позволяйте кабелю задевать за острые кромки или
углы. Не передвигайте пылесос по лежащему на
полу кабелю. Держите электрический кабель вдали
от нагретых поверхностей.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током, получению травм,
возгоранию или повреждению пылесоса.
В шланге находятся электрические провода.
Не используйте его в случае его повреждения,
обнаружения порезов на нем или проколов.
В противном случае возникает опасность поражения
электрическим током и даже смертельного исхода.
Помните о том, что пылесос – это не игрушка.
Соблюдайте осторожность во время использования
его рядом с детьми; внимательно следите за детьми,
если они пользуются им.
В противном случае возникает опасность
травмирования или повреждения пылесоса.
Не используйте пылесос в случае повреждения или
неисправности кабеля питания или вилки.
Это может привести к травмам или повреждению
пылесоса. В таких случаях обращайтесь к
сервисному агенту LG Electronics для устранения
неисправности.
Не используйте пылесос после попадания на него
воды.
Это может привести к травмам или повреждению
пылесоса. В таких случаях обращайтесь к
сервисному агенту LG Electronics для устранения
неисправности.
Если окажется, что какие-то детали отсутствуют или
повреждены, прекратите работу с пылесосом.
В противном случае это может привести к травмам
или повреждению пылесоса. В таких случаях
обращайтесь к сервисному агенту LG Electronics для
устранения неисправности.
Не используйте удлинительный кабель с этим
пылесосом.
Это может привести к возгоранию или повреждению
пылесоса.
Напряжение в сети должно соответствовать
рабочему напряжению пылесоса.
При подключении пылесоса к сети с другим
напряжением может произойти повреждение
двигателя или травмирование пользователя.
Рабочее напряжение указано в нижней части
пылесоса.
Прежде чем вынуть вилку из розетки, выключите все
элементы управления.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током или получению
травмы.
Категорически запрещается заменять вилку.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током, получению травм
или повреждению пылесоса. Пренебрежение этим
правилом также может привести к смертельному
исходу. Если вилка не входит в розетку, обратитесь
к специалисту-электрику для установки подходящей
розетки.
Ремонт электрических устройств должен
производиться только квалифицированными
инженерами по ремонту и техническому
обслуживанию.
Неправильное выполнение ремонта может привести
к созданию опасных ситуаций для пользователя.
ВНИМАНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
13
Не вставляйте сторонні предмети в отвори.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
Не користуйтеся пилососом, якщо будь-які з його
отворів заблоковані: не допускайте засмічення
отворів пилом, нитками, волоссям та будь-чим, що
може перешкоджати потоку повітря.
Недотримання
цієї вказівки може призвести до ушкодження
приладу.
Не користуйтеся пилососом без встановленого
пилозбірника та/або фільтрів.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
Завжди прочищайте пилозбірник після прибирання
з використанням засобів для чищення килимів,
освіжувачів, після прибирання порошків та дрібного
пилу.
Ці речовини забруднюють фільтри, перешкоджають
потоку повітря, та можуть викликати поломку
пилососа. Якщо не чистити пилозбірник, це може
призвести до невиправної поломки пилососа.
Не використовуйте пилосос для збирання гострих,
твердих предметів, дрібних іграшок, шпильок, скріпок
та т.ін.
Вони можуть пошкодити пилосос або пилозбірник.
Зберігайте пилосос у приміщенні.
Щоб не спіткнутися об пилосос, після користування
сховайте його.
Пилосос не призначений для користування дітьми
або недієздатними особами без нагляду.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
травми або ушкодження приладу.
Використовуйте тільки деталі, виготовлені LG
Electronics або рекомендовані представниками по
технічному обслуговуванню компанії.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
Користуйтеся приладом тільки у відповідності
до інструкцій, наведених у даному посібнику.
Використовуйте тільки з приладдям та насадками,
рекомендованими або ухваленими компанією LG.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
травми або ушкодження приладу.
Щоб запобігти травмі або уникнути падіння приладу
під час прибирання сходів, завжди ставте прилад у
підніжжя сходів.
Недотримання цієї вказівки може
призвести до травми або ушкодження приладу.
Користуйтеся додатковими насадками в режимі MIN.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
Не використовуйте ручку пилозбірника для
переміщення пилососа.
Пилозбірник може від’єднатися від корпусу,
внаслідок чого пилосос може впасти. Це може стати
причиною травми або ушкодження приладу. Для
переміщення пилососа користуйтеся тільки ручкою
для носіння.
Якщо після спорожнення пилозбірника загорається
індикатор (червона лампа), це значить, що
пилозбірник потрібно очистити.
Недотримання цієї
вказівки може призвести до ушкодження приладу.
Перед установкою фільтрів (випускний та
передмоторний) у прилад, переконайтеся, що вони
повністю сухі.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
Не сушіть фільтр у духовці або мікрохвильовій печі.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
пожежі.
Не сушіть фільтр у сушарці для одягу.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
пожежі.
Не сушіть фільтри у відкритого полум’я.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
пожежі.
У випадку пошкодження шнура живлення він
повинен бути замінений; для запобігання небезпеці
заміна повинна виконуватися тільки уповноваженим
представником по технічному обслуговуванню
компанії LG Electronics.
Прилад не призначений для користування особами
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними і розумовими здібностями, або особами
з недостатніми досвідом і знаннями, без нагляду або
інструктажу по користуванню приладом з боку особи,
відповідальної за безпеку вищезгаданих осіб.
Потрібно стежити, щоб діти не гралися з приладом.
УВАГА
Пристрій термічного захисту:
Пилосос обладнаний спеціальним термостатом, який захищає пилосос від перегріву електродвигуна. Якщо
пилосос раптово перестає працювати, вимкніть його та відключіть від електромережі. Перевірте пилосос
на наявність джерела перегріву, такого як, наприклад, переповнений пилозбірник, засмічений шланг або
забитий фільтр. Якщо такі обставини мають місце, усуньте засмічення та зачекайте 30 хвилин до повторного
ввімкнення пилососа. Через 30 хвилин підключіть пилосос до електромережі та увімкніть живлення.
Якщо пилосос не вмикається, зверніться до кваліфікованого електрика.
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
14
1. Бұл құрылғыны (балаларды қосқанда) физикалық,
сезу не сана мүмкіндіктері шектелген немесе
тәжірибе мен білімі жоқ адамдарға, құрылғыны
қолдану барысында олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адам оларды бақылап не нұсқау бергенше
қолдануға арналмаған.
2. Балаларды олар осы құрылғымен ойнамау үшін
қадағалау керек.
3. Егер қуаттану сымы зақымдалған болса, оны қауіп
тұдырмау үшін LG Electronics қызметінің агенті
ауыстыру керек.
4. Бұл құрылғыны 8 жас және одан жоғары балаларға
және физикалық, сезу не сана мүмкіндіктері
шектелген немесе тәжірибе мен білімі жоқ
адамдарға, егер қолдану барысында олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін адам оларды бақылап не
құрылғыны қауіпсіз жолмен қолдану жайында нұсқау
беріп ықтимал қауіпті түсіндірсе, қолдануға болады.
Балаларға бұл құрылғымен ойнауға болмайды.
Балаларға бұл құрылғыны бақылаусыз тазалауға не
күтім көрсетуге болмайды.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электро шоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын
алу үшін барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулық орын алуы мүмкін барлық жағдайларды
қамтымайды. Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет көрсету агентіне немесе өндірушіге
хабарласыңыз. Бұл құрылғы Еуропа комиссиясының келесі директиваларына сәйкес келеді: 2006/95/EC
төмен кернеулі ток - 2004/108/EC электромагниттік сыйысымдылық директивасы.
Бұл қауіпсіздік туралы хабарландыру таңбасы.
Бұл таңба Сізді немесе басқаларды өлтіруі немесе зақымдауы мүмкін ықтимал қауіптер туралы
хабарландырады. Барлық қауіпсіздік хабарлары қауіпсіздік хабарландыруы таңбасынан және
"ЕСКЕРТУ" немесе "САҚ БОЛЫҢЫЗ" сөзінен кейін келеді. Бұл сөздердің мағынасы:
Бұл таңба ауыр дене жарақатына немесе өлімге әкелуі мүмкін қауіптер немесе
қауіпті әрекеттер туралы хабарландырады.
Бұл таңба дене жарақатына немесе заттарға зиян әкелуі мүмкін қауіптер немесе
қауіпті әрекеттер туралы хабарландырады.
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
15
Басқару тұтқасы ӨШІРУЛІ күйінде болмаса
желіге қоспаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Денеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды
қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз
және кедергілерден сақ болыңыз
Қайта орағанда сым тез жылжиды.
Құрылғыға қызмет көрсету немесе тазалау
алдында немесе шаңсорғыш пайдаланылып
жатпағанда электр тогын ажыратыңыз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Шаңсорғышты темекі немесе ыстық күл
сияқты жанып жатқан нәрселерді соруға
пайдаланбаңыз.
Бұлай істеу өлімге, өртке немесе электр шогына
әкелуі мүмкін.
Бензин, бензол, араластырушы, пропан
(сұйықтықтар немесе газдар) сияқты
жанатын немесе жарылатын заттарды
шаңсорғышпен тартпаңыз.
Бұл заттардың түтіні өрт қаупін немесе
жарылысты тудыруы мүмкін. Бұлай істеу өлімге
немесе дене жарақатына әкелуі мүмкін.
Розетканы немесе шаңсорғышты су
қолдарыңызбен ұстамаңыз.Бұлай істеу өлімге
немесе электро шокқа әкелуі мүмкін.
Желіден сымды тарту арқылы ажыратпаңыз.
Бұлай істеу өнімнің зақымдануына немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін. Желіден ажырату
үшін сымды емес, ал розетканы ұстаңыз.
Шашты, кең киімді, саусақтарды және
дененің барлық бөліктерін ашық жерлерден
және жылжитын бөліктерден ары ұстаңыз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Сымды тартуға немесе сыммен жылжытуға,
сымды тұтқа ретінде пайдалануға, сымның
үстінен есікті жабуға немесе сымды өткір
жиектердің немесе бұрыштардың үстінен
жылжытуға болмайды. Шаңсорғышты
сымның үстінен өткізбеңіз. Сымды қызған
беттерден аулақ ұстаңыз.
Бұлай істемеу электро шокқа, дене жарақатына,
өртке немесе өнімнің зақымдануына әкелуі
мүмкін.
Шлангтың ішінде электр сымдары бар.
Зақымдалған, кесілген немесе тесілген
болса, оны пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өлімге немесе электро шокқа
әкелуі мүмкін.
Ойыншық ретінде пайдалануға жол
бермеңіз. Балалар пайдаланғанда немесе
олардың жанында пайдаланғанда қатты
көңіл аудару керек.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Ток сымы немесе розетка зақымданған
болса, шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
Шаңсорғыш суда болған болса, оны
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
Қандай да бір бөліктері жоқ немесе
зақымданған болса, шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
Бұл шаңсорғышпен ұзарту сымын
пайдаланбаңыз.
Өрт қаупі тууы немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Тиісті кернеуді пайдалану.
Дұрыс емес кернеуді пайдалану
қозғалтқыштың бұзылуына және
пайдаланушының жарақат алуына әкелуі
мүмкін. Тиісті кернеу шаңсорғыштың төменгі
жағында көрсетілген.
Желіден ажыратудың алдында барлық
басқару тұтқаларын өшіріңіз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақат алуына әкелуі мүмкін.
Розетканы ешқандай жолмен өзгертпеңіз.
Бұлай істемеу электр шогына, дене жарақатына
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Бұлай істеу өлімге әкелуі мүмкін. Егер розетка
сыймаса, тиісті розетканы орнату үшін маман
электрикке хабарласыңыз.
Электр құрылғыларын тек қана білікті
қызмет көрсету инженерлері жөндей алады.
Дұрыс емес жөндеу пайдаланушыға ауыр
жарақат тигізуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
17
How to use Assembling vacuum cleaner
Как использовать сборный пылесос
Використовуйте цей продукт Встановіть пилосос
Қолдану шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек
2
1
Telescopic pipe
телескопическая труба
Телескопічна труба
Телескопическая трубка
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
(белгілі маделдерге негізделіп)
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
(белгілі маделдерге негізделіп)
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
(белгілі маделдерге негізделіп)
Hose Handle
ручка шланга
Рукоятка шланга
Шланг ручки
Spring latch
пружинная щеколда
Навесні засувки
Весна защелки
Telescopic pipe (depending on model)
Телескопическая труба (в зависимости от моделей)
Телескопічна труба (в залежності від моделі)
Телескопическая трубка (белгілі маделдерге негізделіп)
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Надежно толкать телескопическую трубу в ручку шланга.
• Захватывать пружинную щеколду и растягивать её.
• Вытягивать трубу на нужную длину.
• Встановити телескопічну трубу на ручке шланга.
• Розширити навесні клямки незначно.
• Регулювання труби для оптимальної довжини.
• Телескопическая трубка жұмсақ құбіршекке
• Возьмите весной защелку чтобы расширить
• Вытяните трубы на требуемую длину.
Carpet and Floor nozzle (depending on model)
головка с 2 позициями (в зависимости от моделей)
Глава 2 позиції (в залежності від моделі)
2 позиции головы (белгілі маделдерге негізделіп)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Толкать сопло в телескопическую трубу.
Встановіть форсунки в телескопічною трубі.
Қылшақ жұмсақ құбіршекке
19
3
Button
Кнопка
Tlačítko
Кнoпка
Attachment Point
точка крепления
Bodu upevnění
Жалғау орны
Hose slide Type
Тип подвижного шланга
Шланг слайд типу
Шланг слайд типа
Rotary Type
карусельный тип
Роторний тип
айланбалы тұрі
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Соединение шланга с пылесосом
Підключення шланга до пилососа
Құбр шекті уəкөм шаңсорғышқа жалғаңыз
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting
pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Толкать патрубок на гибком шланге в точку крепления на пылесосе.
Для удаления гибкого шланга с пылесоса нажать кнопку на патрубке, потом вытащить
патрубок с пылесоса.
Покладіть трубку на шланг, і натискаємо шланг для кріплення точки пилососа.
Якщо ви хочете видалити гнучким шлангом з продуктом, натисніть кнопку на трубі, і тягти
трубу від пилососа.
Илгіш құбршектің жалғау ұшын шаңсорғышқа қондрңыз .
Илгіш құбршекті шаңсорғыштанажратпақшы болсаңыз , əлдімен жалғау орнындағы
кнөпкані басып ,одан кейін ажратңыз
21
32
Park mode
Парковочный режим
Парковка режимі
Тоқтата тұру
To store during vacuuming, for example to move a small piece
of furniture or a rug, use park mode to support the flexible
hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the rear side of
vacuum cleaner.
Во время вакуумирования для хранения, например, для
движения малой мебели или коврика, использовать
парковочный режим для поддержки гибкого шланга и
сопла.
- Двигать крюк на сопле в канавку на стороне пылесоса.
Якщо ви хочете перейти невеликий килим або меблі,
ви можете використовувати режим паркування на
підтримку гнучких шлангів і сопла.
- Покладіть гак в сопло в гніздо на одній стороні з
пилососом.
Егер шаңсорғышты iстетy бapыcында ұй жиһаздарын
яки клемшелерді жылжытып алу үшін тоқтата
тұру керек болғанда "тоқтата тұру" саңлауына
шаңсорғыштың қол сабын сұғып қойуыңызға
болады.
- Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып
шаңсорғыштың бүйріндегі қусқа қыстрңыз.
Storage
Хранение
Зберігання продукції
Сақтап қойу
When you have switched off and unplugged the vacuum cleaner,
press the cord reel button to automatically rewind the cord.
You can store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding
the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum
cleaner.
Когда Вы уже выключили установку и выдернули вилку
из розетки, нажать кнопку для автоматической перемотки
шнура.
Вы можете хранить Вашу установку вертикальным
положением: плавно двигать крюк на сопле в канавке на
обратной стороне установки.
Після вимикання пилососа, ви можете натиснути на кнопку
котушки кабелю для перемотування кабелю автоматично.
Ви можете зберігати ваші пилососа у вертикальному
положенні. У цьому випадку ви можете поставити гачок з
сопла в гніздо в нижній частині пилососа.
Шаңсорғышты өшріп қуатқа жалғанған сымды
ажыратқаннан соң, сымды жинау кнөпкасін бассаңыз қуат
сымы афтоматты түрде жиналады .
Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып шаңсорғыштың
бүйріндегі қусқа қыстрңыз. əрі саңсорғышты тік қойып
сақтаңыз
22
How to use Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle
Как использовать
Использование насадки для ковра и пола / Насадка для твердого пола
Використовуйте цей продукт
Використовуйте килим та підлога сопло
/ Сопло для жорстких поверх
Қолдану
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ қолданбасы / Қатты еден қондырмасы
1 2
Carpet and floor nozzle (depending on model)
насадка для ковра и пола (в зависимости от моделей)
На килим та насадка для підлоги (в залежності від моделі)
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ (белгілі маделдерге негізделіп)
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position
according to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
насадка с 2 позициями
Насадка оборудована педалью, которая позволяет изменять свою
позицию в соответствии с типом пола очистки.
Нажать на педаль, для подъема щетки
Давить педаль для подъема кисти.
Позиция твердого пола (плиточного, паркетного пола)
Нажать на педаль, для спуска щетки.
У сопло 2 позиції
Продукт має педалі, і ви можете використовувати педаль для зміни
положення в залежності від типу підлоги.
Позиція на килим або килим
Ви можете натиснути на педаль, щоб підняти пензля.
Посада слово для жорстких позицій (плитки і паркету підлоги)Ви
можете натиснути на педаль, щоб знизити пензля.
Екі тызгінды қылшақ
Қлшақ Педаль мен қаруланған, оз керегңіз бойнша Педальды
талдап тазалайсыз.
Клем жəне адиял тызгіні
Педальты басып қыл шөткіні көтеруге болады.
Қатты еден (қадра тақта немесе қғаш тақта)
Педальты жəне бір басып қыл шөткіні түсруге болады.
Hard Floor Nozzle (depending on model)
насадкас для твердого пола (в зависимости от моделей)
Сопло для жорстких поверх (в залежності від моделі)
Қатты еден қондырмасы (белгілі маделдерге негізделіп)
Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
Эффективная очистка твердого пола
(деревянного, линолеумного и так далее)
Ефективна збирання твердих підлог
(дерев'яних, лінолеум і т.д.)
Өнымды түрде тазалайды
(сырланған тақта, тақта.)
Pedal
педаль
Педаль
Педаль
Carpet
ковер
Килим
Кілем
Floor
пол
Пол
Еден
1
2
24
How to use Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle
Как использовать
Использование насадки для чистки всех полов и мини-туpбо насадки
Використовуйте цей продукт Використання Всiєї насадки Поверху i
мiнi. Килима турбiна насадки
Қолдану Yнyepcəл eдeн шaңcopғш жəнe кшкeнтaй қлшaқ шaңcopғышты кoлдaну
5
6
Press
Нажать
Преса
Áàñûó
Mini turbine nozzle (optional)
Насадка с мини-туpбиной (не во всех моделях)
Miнi. турбiна насадка (необов'язковий)
Kішкeнтaй Kылшaқ шaңcpғыш (Taлдaуғa болады)
• Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover : Remove 2
screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the brush
area. Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.
Мини-туpбо насадка используется для чистки лестниц и дpугих
тpуднодоступных мест.
Чтобы вычистить мини-туpбо насадку, снимите кожух насадки.
Вывеpните 2 винта на днище и снимите кожух насадки с мини-
туpбиной, как показано на pисунке.
Чаще чистите и удаляйте волосы, нити и пух, скапливающиеся в
области щетки. Несоблюдение этого указания может пpивести к
повpеждению насадки с мини-туpбиной.
Miнi турбiна used для сходинок i iнший твердий, щоб досягти мiсць.
Щоб чистити мiнi турбiна насадку, перемiщають кришку насадки.
Перемiстiть 2 гвинти на низi i вiзьмiть мiнi. турбiна насадку
покривають вiд того, як показано.
Часто начисто i перемiщають волосся, рядок, i рекламу lint, в
областi щiтки. Вiдмова зробити так могла пошкодити до mini turbine
насадки.
Мини турбина сатыларда және басқа жету қиын жерлерде
пайдаланылады.
Мини турбина қондырмасын тазалау үшін қондырманың сыртын
ашыңыз :
Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини турбина
қондырмасының сыртын ашыңыз.
Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз. Бұлай
істемей мини турбина қондырмасын зақымдауы мүмкін.
Cleaning All Floor nozzle / Насадка для чистки полов всех типов
Очищення Всiєї насадки Поверху
Барлық еден турлерін тазалауға арналған қондырма
• Open the cover by pulling the hook.
• Откpойте кожух, потянув за кpюк.
• Вiдкрийте кришку натягненням крюка.
Қондырманыӊ саңылауы мен шеткесін тазалаңыз.
• Clean the hole and brush of the nozzle.
• Пpочистите отвеpстие и щетку насадки.
• Чистьте дiру i щiтку насадки.
Ілмектен тартып, кақпақшасын ашыңыз.
Pedal
педаль
Педаль
Педаль
Carpet
ковер
Килим
Кілем
Floor, пол,
Пол, Еден
All Floor nozzle (depending on model)
Насадка Туpбо для чистки полов всех типов (в зависимости от моделей)
Вся насадка Поверху (в залежності від моделі)
Yнiyepcəл кылшaқ (белгілі маделдерге негізделіп)
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the
type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position Press the pedal ( ), then brush will rotate
Hard floor position Press the pedal (
), then brush will stop rotating.
Насадка, котоpая может pаботать в 2-х положениях, оснащена педалью, котоpая
позволяет вам менять положение в зависимости от типа убиpаемого пола.
Положение для чистки ковpа или ковpика нажмите на педаль ( ), после
чего щетка будет вpащаться.
Положение для чистки жесткого пола.
Нажмите на педаль (
), после чего щетка пpекpатит вpащаться.
2 насадки позицiї Це обладнано педаллю, яка дозволяє вам змiнювати його
позицiю за твердженням вигляд поверху, який чиститься.
Килим або позицiя килима Натискуйте педаль (
), потiм щiтка обертатиме
Тверда позицiя поверху Натискуйте педаль (
), потiм щiтка переставатиме
обертати.
2 қалып қондырмасы Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын
еденнің түріне байланысты өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен
жабдықталған.
Кілем немесе кілемше қалпы Щетканы төмендету үшін (
) аяқ рычагын
басыңыз.
Қатты еден қалпы Щетканы көтеру үшін (
) аяқ рычагын басыңыз.
25
How to use Cleaning all floor nozzle
Как использовать Очистка насадки для пола
Використовуйте цей продукт Чищення універсальної насадки для підлоги
Қолдану Барлық едендерге арналған ұшты тазалау
Projection
Выступ
Виступ
Тірек
Push the lever outside.
Отведите фиксаторы в сторону.
Відхиліть важіль назовні.
Тетікті сыртқа қарай тартыңыз.
Open the cover and put up the brush.
Do not touch the brush because the brush is so hot
after turning off the vacuum cleaner.
Откройте крышку и извлеките щетку.
Не касайтесь щетки, так как она может быть
горячей после выключения пылесоса.
Відкрийте кришку і вийміть щітку.
Після вимкнення пилососа не торкайтеся щітки, оскільки
після використання вона дуже сильно нагрівається.
Қақпақты ашып, қылшақты шығарыңыз.
Қылшаққа тимеңіз, себебі шаңсорғышты
өшіргеннен кейін қылшақ ыстық болады.
Clean the brush and nozzle.
Очистите щетку и насадку.
Почистіть щітку й насадку.
Қылшақ пен ұшты тазалаңыз.
Push the brush into the projection, put down the
brush and close the cover.
Установите щетку на выступ, уложите
щетку и закройте крышку.
Вставте щітку у виступ, покладіть щітку на
місце і закрийте кришку.
Қылшақты тірекке кіргізіп, оны салыңыз
да, қақпақты жабыңыз.
Push the lever inside.
Установите на место фиксаторы.
Складіть важіль усередину.
Тетікті ішке қарай итеріңіз.
CAUTION, ОСТОРОЖНО, УВАГА,
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Do not block up the hole by hand or another object (paper, fabric, stockings, etc) when open the cover.
Не закрывайте отверстие рукой или другим предметом (бумагой, тканью, чулками и т.п.) при открывании крышки.
Відкриваючи кришку, не затуляйте отвір рукою або будь-яким предметом (папір, тканина, панчоха та т.п.).
Қақпақты ашқан кезде тесікті қолмен немесе басқа затпен (қағаз, мата, шұлық, т.б.) жаппаңыз.
Do not touch the brush when nozzle is overturned.
Не прикасайтесь к щетке, когда насадка перевернута.
Не торкайтеся щітки, коли насадка перевернута догори низом.
Ұш аударылып тұрған кезде қылшаққа тимеңіз.
CAUTION, ОСТОРОЖНО, УВАГА,
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Personal injury hazard.
Always unplug the vacuum cleaner before cleaning. Failure to do so could result in personal injury.
Опасность телесного повреждения.
Перед очисткой отключайте пылесос от сети. Несоблюдение данного указания может
привести к телесному повреждению.
Небезпека травмування.
Перед чищенням завжди відключайте пилосос від розетки. Недотримання цього правила може призвести до травмування.
Жарақат алу қаупі бар. Тазалау алдында шаңсорғышты өшіріңіз. Әйтпесе, жарақат алуыңыз мүмкін.
28
How to use Using accessory nozzles
Как использовать Использование вспомогательного сопла
Використовуйте цей продукт Використовуйте аксесуари сопло
Қолдану Қосмша қлшақты пайдалану
8
9 10
8
9 10
Crevice tool
Cредство для очистки пыли в трещине
Расщеліна інструмент
Саңлауларға арналған қондырма
Upholstery nozzle
Сопло для обивки
Оббивка сопло
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ
Dusting brush
Кисть для удаления пыли
Пил щіткою
Шаңға арналған қылшақ
NOTICE, Замечание, ПОВІДОМЛЕННЯ, Ескерту
Use accessory in the sofa mode.
Использовать аксессуар в режиме «софа»
Ви можете використовувати ці приналежності на дивані режимі.
Қосмша бөлмдерін Sofa мөделінде пайдаланңыз.
Dusting Brush (depending on model)
Кисть для удаления пыли(в зависимости от моделей)
Пил щіткою(в залежності від моделі)
Шаңға арналған қылшақ(белгілі маделдерге негізделіп)
Dusting brush is for vacuuming picture
frames, furniture frames, books and other
irregular surfaces.
Кисть для удаления пыли
применяется для вакуумной рамки
для картины, книг и других предметов
с нерегулярной внешностью.
Що пил щіткою можна чистити
кадри картини, меблі, книги та інші
нерегулярні поверхні.
Шаңға арналған қылшақ көбнше
рамк,а үй жиһаздарна, ктəп сөресі,
жəне көрпе жастқ тазалауға
жарамды.
Crevice Tool(depending on model)
Средство для очистки пыли в трещине(в зависимости от моделей)
Расщеліна інструмент(в залежності від моделі)
Саңлауларға арналған қондырма(белгілі маделдерге негізделіп)
Crevice tool is for vacuuming in those normally
hard-to-reach places such as reaching
cobwebs or between the cushions of a sofa.
Средство для очистки пыли в трещине
применяется для вакуума обычно
труднодоступных мест, например,
простирающейся паутины, или между
диванной подушкой.
У щілину інструменту можна очистити
місця, які важко досягти, наприклад,
провітрити, або між подушками від дивану.
Қол жетпеитін орындарды, мысалы:
бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан
астындағы орындaрда өрмекші торын
тазалауға жарамды.
Upholstery Nozzle(depending on model)
Обивочное сопло(в зависимости от моделей)
Оббивка сопло(в залежності від моделі)
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ(белгілі маделдерге негізделіп)
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Обивочное сопло применяется для вакуумной
обивки, матраца и др.
Можна чистити м'яких меблів та матраців і т.д.
з оббивки сопла.
Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна
жəне көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады.
29
How to use Using accessory nozzles
Как использовать Использование вспомогательного сопла
Використовуйте цей продукт Використовуйте аксесуари сопло
Қолдану Қосмша қлшақты пайдалану
11
12 13
11
12 13
Crevice tool
Cредство для очистки пыли в трещине
Расщеліна інструмент
Саңлауларға арналған қондырма
Upholstery nozzle
Сопло для обивки
Оббивка сопло
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ
Dusting brush
Кисть для удаления пыли
Пил щіткою
Шаңға арналған қылшақ
󰥕
Dusting Brush (depending on model)
Кисть для удаления пыли(в зависимости от моделей)
Пил щіткою(в залежності від моделі)
Шаңға арналған қылшақ(белгілі маделдерге негізделіп)
Dusting brush is for vacuuming picture
frames, furniture frames, books and other
irregular surfaces.
Кисть для удаления пыли
применяется для вакуумной рамки
для картины, книг и других предметов
с нерегулярной внешностью.
Що пил щіткою можна чистити
кадри картини, меблі, книги та інші
нерегулярні поверхні.
Шаңға арналған қылшақ көбнше
рамк,а үй жиһаздарна, ктəп сөресі,
жəне көрпе жастқ тазалауға
жарамды.
󰥓 Crevice Tool(depending on model)
Средство для очистки пыли в трещине(в зависимости от моделей)
Расщеліна інструмент(в залежності від моделі)
Саңлауларға арналған қондырма(белгілі маделдерге негізделіп)
Crevice tool is for vacuuming in those normally
hard-to-reach places such as reaching
cobwebs or between the cushions of a sofa.
Средство для очистки пыли в трещине
применяется для вакуума обычно
труднодоступных мест, например,
простирающейся паутины, или между
диванной подушкой.
У щілину інструменту можна очистити
місця, які важко досягти, наприклад,
провітрити, або між подушками від дивану.
Қол жетпеитін орындарды, мысалы:
бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан
астындағы орындaрда өрмекші торын
тазалауға жарамды.
󰥔
Upholstery Nozzle(depending on model)
Обивочное сопло(в зависимости от моделей)
Оббивка сопло(в залежності від моделі)
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ(белгілі маделдерге негізделіп)
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Обивочное сопло применяется для вакуумной
обивки, матраца и др.
Можна чистити м'яких меблів та матраців і т.д.
з оббивки сопла.
Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна
жəне көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады.
MAX
Максимальный
Ең көп
Макс
-When the dust in dust tank reaches the maximum line.
-Когда уровень пыли достиг максимальной линии бака.
-Коли пил в пилозбірнику досягла максимального рівня.
-шаңға арналған қап ең жоғары шегіне жеткенде.
/