ARIETE 1835/00 Choppy Orange, 1835/01 Choppy Purple Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации измельчителя Ariete модели 1835. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, очистке и рецептах, предложенных в руководстве. Например, вы можете спросить меня о правильной установке ножей или о том, как использовать режим "Турбо".
  • Как правильно установить ножи?
    Можно ли мыть детали в посудомоечной машине?
    Как долго можно непрерывно работать с измельчителем?
    Что делать, если продукты прилипают к стенкам емкости?
Cod. 6085104000 Rev. 1 del 02/08/2013
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
Internet: www.ariete.net
637111
Mod. 1835
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4 Fig. 5
A
B
G
H
C
D
E
F
- 1 -
Fig. 6 Fig. 7
RU
- 47 -
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ
Используя электрические приборы необходимо выполнять следующие меры
предосторожности:
Убедитесь в том, что напряжение прибора совпадает с напряжением 1.
Вашей электрической сети.
Не оставляйте без присмотра включённый в электрическую сеть прибор; 2.
отключайте его после каждого использования.
Не ставьте прибор вблизи источников отопления или на их поверхности.3.
При эксплуатации ставить прибор только на горизонтальные и устойчивые 4.
поверхности.
Не оставляйте прибор под воздействием атмосферных явлений (дождя, 5.
солнца и т.д.).
Электрический провод не должен касаться горячих поверхностей.6.
Данное устройство не должно использоваться детьми. Следует хранить 7.
само устройство и шнур в недоступных для детей местах.
Этот прибор не должен использоваться лицами (включая детей) с непол-8.
ными физическими, сенсорными или умственными способностями; лица с
недостаточным опытом и знаниями обращения с прибором могут пользо-
ваться прибором только под строгим надзором человека, ответственного
за их безопасность, или после подробного инструктажа этого человека.
Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.9.
Никогда не погружать корпус мотора, электрическую вилку и провод в воду 10.
или другие жидкости. Для их очистки использовать только влажную ткань.
Даже если прибор выключен, необходимо отсоединить вилку провода от 11.
электрической розетки, прежде чем собирать или разбирать его детали и
приступать к чистке.
Необходимо тщательно высушить руки, прежде чем нажимать и регулиро-12.
вать кнопки прибора и дотрагиваться до вилки провода и электрических
деталей.
При отсоединении от электрической розетки браться руками непосред-13.
ственно за штепсель. Никогда не тянуть за провод для того, чтобы выта-
щить его.
Не используйте прибор, если шнур питания или вилка повреждены, или 14.
если оборудование имеет какие-либо дефекты; все ремонтные работы,
RU
- 48 -
включая замену шнура питания, должны выполняться только в сервисном
центре Ariete или уполномоченнымм техниками Ariete в целях предотвра-
щения каких-либо рисков.
В случае использования удлинителей последние должны соответствовать 15.
мощности прибора во избежание опасности для оператора и безопасности
рабочей среды. Неподходящие удлинителя могут привести к неисправ-
ности.
Не оставлять прибор со свешивающимся шнуром в месте, доступном для 16.
детей.
Для обеспечения безопасности прибора используйте только рекомендуе-17.
мые производителем запасные части и аксессуары.
Прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и не 18.
должен использоваться в производственных или коммерческих целях.
Данное устройство соответствует требованиям директив 2006/95/EC и 19.
ЭМС 2004/108/EC и Регламенту (ЕС) 1 935/2004 от 27/10/2004 на мате-
риалы, контактирующие с пищевыми продуктами.
Вносимые изменения в прибор, если они чётко не указаны производите-20.
лем, могут привести к потере безопасности и гарантии его эксплуатации
со стороны потребителя.
В случае если Вы решили выбросить этот прибор, рекомендуется перере-21.
зать электрический провод для невозможности его дальнейшего использо-
вания. Рекомендуется также обезвредить те части прибора, которые могут
представлять опасность, в случае их использования детьми для своих
игр.
Составные части упаковки не должны оставляться в местах, доступных 22.
для детей, так как они могут представлять источник опасности.
ВНИМАНИЕ: НОЖ ДОЛЖЕН БЫТЬ УСТАНОВЛЕН ДО ЗАПОЛНЕНИЯ 23.
ЕМКОСТИ ПРОДУКТАМИ. Перед тем как снять крышку необходимо
дождаться полной остановки ножа и вынуть вилку из розетки.
Не включать устройство с пустой емкостью.24.
Не притрагиваться к движущимся частям.25.
Не пользоваться устройством, если нож поврежден.26.
НЕ ЗАЛИВАТЬ В ЕМКОСТЬ ЖИДКОСТИ.27.
Не использовать устройство для измельчения очень твердых продуктов 28.
(например, мяса с костями).
Для предупреждения несчастных случаев и повреждений самого устрой-29.
RU
- 49 -
ства не приближаться к ножам и движущимся частям руками и кухонными
инструментами.
Ножи очень острые: соблюдать предельную осторожность при установке и 30.
снятии и во время чистки.
31. В отношении правильной утилизации прибора в соответствии с
Европейской директивой 2009/96/EC прочитайте информативный листок,
прилагаемый к прибору.
СОХРАНИТЬ ИНСТРУКЦИЮ
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА (Рис. 1)
A Корпус двигателя
B Кнопка включения режима ТУРБО
С Крышка
D Верхний нож
E Нож
F Емкость
G Резиновое основание/пробка
H Насадка для очистки чеснока
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ: Перед использованием устройства рекомендуется промыть все съем-
ные части, которые будут входить в контакт с пищевыми продуктами, тканью с
горячей водой и мягким моющим средством. Хорошо высушить.
- В зависимости от консистенции измельчаемых продуктов можно использовать только нож
(E) либо установить на него и верхний нож (D) (Рис. 2).
- Вставить нож (E) в емкость (F), убедиться, что он плотно сел на штифт в центре емкости
(Рис. 3).
- Порезать продукты на мелкие кусочки и поместить их в емкость.
- Закрыть емкость (F) крышкой (C) (Рис. 4).
- Установить корпус двигателя (A) на крышку (C) и убедиться в правильности соединения.
Вставить вилку устройства в розетку сети электропитания. Для приведения ножей в дей-
ствие нажать рукой на корпус (A) (Рис. 5). Одновременно можно нажать на кнопку (B), чтобы
использовать устройство в режиме Турбо (Рис. 6).
Примечание: Оптимальный метод использования устройства – это импульсный режим, полу-
чаемый при коротких нажатиях на крышку (на 2-3 секунды).
- По завершении использования или при желании добавить другие ингредиенты, прежде
чем снять корпус двигателя с крышки (C) необходимо вынуть вилку из розетки и дождаться
полной остановки ножа.
- Емкость (F) можно использовать для хранения измельченных продуктов в холодильнике
или в сухом месте, закрыв ее практичной резиновой пробкой (H), до этого используемой как
основание (Рис. 7).
RU
- 50 -
ВНИМАНИЕ
Ножи острые, обращаться с большой осторожностью.
Перед тем как включить устройство, необходимо убедиться, что крышка и корпус
двигателя прочно установлены.
Не позволять устройству непрерывно работать более 30 секунд. Обождать хотя
бы 2 минуты, прежде чем продолжить работу.
Перед тем как снять крышку и извлечь измельченные продукты из емкости
дождаться полной остановки ножа и вынуть вилку из розетки.
Не снимать продукты со стенок емкости пальцами. Использовать кухонную лопат-
ку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЧЕСНОКА
- Вставить насадку для очистки чеснока (H) в емкость (F), убедившись, что она плотно села
на штифт в центре емкости (Рис. 3).
- Положить в емкость (F) целые зубчики чеснока.
- Закрыть емкость (F) крышкой (C) (Рис. 4).
- Установить корпус двигателя (A) на крышку (C), убедиться в правильности соединения.
- Вставить вилку устройства в розетку сети электропитания. Нажать на корпус (A) в режиме
ТУРБО (Рис. 5).
ВРЕМЯ ОБРАБОТКИ
Время/скорость
максимальные
ПодготовкаМакс.
вместимость
Продукты
5-10 секунд/Турбо в
импульсном режиме
Удалить кости, жир,
сухожилия. Нарезать
кубиками 1-2 см.
150 гМясо
10 секунд в импульс-
ном режиме
Удалить стебельки.
Лучший результат
достигается, если
травы чистые и сухие.
30 гСвежие травы
(петрушка, базилик
и т.д.).
10 секунд в импульс-
ном режиме
Очистить от скорлу-
пы и измельчить.
100 гОрехи (миндаль,
лесные и грецкие
орехи и т.п.)
10 секунд/Турбо в
импульсном режиме
Нарезать кубиками
1-2 см.
100 гТвердый сыр (как,
например, пармезан,
грувьера и т.п.)
RU
- 51 -
Время/скорость
максимальные
ПодготовкаМакс.
вместимость
Продукты
10 секунд/Турбо в
импульсном режиме
Снять корку и наре-
зать кубиками 1-2
см.
40 гСухой хлеб
5-10 секунд/Турбо в
импульсном режиме
Нарезать на кусочки100 гСухое печенье
5 секунд в импульс-
ном режиме
Разрезать пополам
или на четыре части
в зависимости от
размеров.
3Сваренные вкрутую
яйца
5-10 секунд/Турбо в
импульсном режиме
Нарезать на мелкие
кусочки
150 гЛук или соффритто
(смесь для под-
жарки)
5-10 секунд/Турбо в
импульсном режиме
Предварительно
очистить зубки
150 гЧеснок
5 секунд в импульс-
ном режиме
Снять кожуру и
вынуть семечки.
130 гМягкие фрукты
5-10 секунд/Турбо в
импульсном режиме
Нарезать кубиками110 гСухие фрукты
10-15 секунд/Турбо в
импульсном режиме
Положить кубики в
емкость
8 кубиковЛед
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ
Прежде чем приступить к чистке устройства вынуть вилку из розетки и убедиться
в полной остановке ножа.
- Емкость (F), крышку (С), ножи (D-Е) и насадку для очистки чеснока (Н) можно мыть в верх-
нем отделении посудомоечной машины или теплой водой с мылом. Перед использованием
необходимо убедиться, что все части абсолютно сухие.
- Прочистить корпус двигателя (A) увлажненной губкой или тканью.
- Собрать устройство как описано выше.
RU
- 52 -
РЕЦЕПТЫ
Соус песто
45 г листьев базилика
25 г кедровых орешков
2 зубчика чеснока, предварительно очищенных с помощью специальной насадки
Щепотка соли
50 g сыра пармезан, нарезанного кубиками
100 мл оливкового масла «extra vergine» (первого холодного отжима)
Установить оба ножа. Поместить все ингредиенты в емкость и включить устройство в импульс-
ном режиме Турбо на 15 секунд (до получения кремообразной консистенции; если ингредиен-
ты прилипают к стенкам, снять их лопаткой).
Паштет из тунца
100 г тунца в масле
50 г свежего сыра (рикотта, робиола или сливочный сыр)
Соль и перец
Лимонный сок
Установить в емкость нижний нож. Покрошить тунец в емкость и добавить свежий сыр, соль,
перец и лимонный сок. Включить устройство в импульсном режиме до получения кремообраз-
ной консистенции, если ингредиенты прилипают к стенкам, снять их лопаткой.
Фруктовая гранита
4 кубика льда
50 г свежих фруктов (клубника, черника и т.п.) без кожуры и семечек
Две столовые ложки сахара
Установить оба ножа. Положить лед на дно емкости, а сверху сахар и фрукты. Включить
устройство в импульсном режиме Турбо на приблизительно 15 секунд.
Коктейль мохито
4 кубика льда
Сок 2 лимонов лайм
Одна ложка тростникового сахара
Свежая мята
Установить оба ножа. Положить лед на дно емкости, а сверху мяту, сахар и лимонный сок.
Включить устройство в импульсном режиме Турбо на около 15 секунд.
/