WMF Lineo 0413060711 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для электрических чайников WMF серий LINEO и LONO. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, использовании и обслуживании этих моделей. В руководстве подробно описаны меры безопасности, процесс использования, способы очистки и устранения неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если чайник не включается?
    Как удалить накипь?
    Чайник выключается до закипания. В чем причина?
    Можно ли использовать в чайнике молоко или кофе?
LINEO, LONO
Электрический чайник 1,6 л
Руководство по эксплуатации
ru
2
Важная информация по безопасности
Данные приборы могут использоваться детьми старше восьми лет, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, а также лицами без опыта и/или знаний о работе
подобных приборов, только под присмотром или при условии прохождения
инструктажа о безопасном использовании прибора и только при полном
понимании возможных рисков. Дети не должны играть с прибором. Дети
не должны проводить чистку и обслуживание данных приборов, если им
менее 8 лет и они находятся без присмотра.
Прибор вместе со шнуром питания необходимо хранить в месте,
недоступном для детей младше 8 лет.
Электрический чайник используется только вместе с соответствующей
подставкой.
При переполнении или нагревании чайника с незакрытой крышкой кипяток
может выплеснуться наружу.
Запрещено использовать прибор с открытой крышкой или без фильтра от
накипи.
Запрещено опускать резервуар и подставку в воду.
В случае повреждения сетевого шнура, его замену должен производить
производитель, представитель службы по работе с клиентами или лицо с
аналогичной квалификацией. Неправильно произведенный ремонт может
представлять значительную угрозу для пользователей.
Нельзя допускать попадания воды на подставку.
Внимание! Риск ожогов! Температура доступных поверхностей и ситечка
может становиться очень высокой. Нагревательные поверхности также
остаются горячими еще некоторое время после выключения прибора.
После применения прибора и аксессуаров необходимо очистить все
поверхности/части, которые контактировали с едой. См. инструкции в
разделе «Чистка и обслуживание».
Всегда соблюдайте данные инструкции при использовании прибора.
Неправильное использование может привести к поражению электрическим
током и прочим рискам.
Прибор предназначен исключительно для домашнего использования,
внутри помещения.
Данный прибор предназначен для использования в домашних и
аналогичных условиях, например:
Руководство по эксплуатации
ru
ru
3
в кухонных зонах для сотрудников в магазинах, офисах и других
рабочих помещениях;
клиентами в отелях, мотелях и прочих местах проживания;
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
Перед использованием
Необходимо внимательно изучить руководство по эксплуатации. В нем содержится важная
информация по использованию, обеспечению безопасной эксплуатации и обслуживанию прибора.
Руководство следует хранить в надежном месте и передать его вместе с прибором последующим
пользователям.
Прибор можно использовать только по целевому назначению в соответствии с данным руководством
по эксплуатации.
В процессе использования необходимо соблюдать меры безопасности.
Технические данные
Номинальное напряжение: 220 – 240 В~ 50-60 Гц
Расход энергии: 2000 - 2400 Вт (версия LINEO 1.0l)
Расход энергии: 2000 - 2400 Вт (версия LONO 1.6l)
Расход энергии: 2520 - 3000 Вт (версия LINEO 1.6l)
Класс защиты: I
Инструкции по безопасности
Прибор можно подключать только к правильно установленным и заземленным розеткам. Кабель
питания и вилка должны быть сухими.
Не разрешается протягивать или зажимать соединительный кабель над острыми краями. Нельзя
оставлять кабель в свешенном состоянии и следует защищать его от нагревания и попадания на
него масла.
Никогда не следует выдергивать вилку из розетки мокрыми руками или держась за кабель
питания.
Следует немедленно остановить работу прибора и/или вытащить из розетки вилку прибора в
следующих случаях:
повреждение прибора или кабеля питания;
нарушение герметичности прибора;
имеются подозрения о неисправности прибора после его падения или какого-либо другого
аналогичного происшествия.
В таком случае прибор необходимо отдать в ремонт.
Запрещается размещать чайник на горячих поверхностях, например, на электрических конфорках
или в аналогичных местах, а также использовать прибор рядом с открытым огнем. Он может
расплавиться.
Не следует размещать прибор на поверхностях, восприимчивых к воздействию воды. Они могут
быть повреждены от распыления пара.
Запрещено размещать прибор под предметами мебели из хрупких материалов. Распыление пара
в результате закипания воды может привести к повреждению мебели.
Запрещено оставлять чайник включенным без присмотра.
Запрещено включать прибор без воды.
Для наполнения чайника его необходимо снять с подставки.
ru
4
В чайник можно наливать только чистую воду, но не молоко, кофе и т.д.
Во время работы прибора его не следует перемещать, а также не следует тянуть кабель питания.
Внимание: прибор нагревается. Риск ошпаривания паром. Нагретый чайник необходимо
удерживать за ручку. При наливании кипятка в емкость запрещается открывать крышку чайника.
Необходимо всегда полностью выливать воду из резервуара. Запрещено оставлять воду в
приборе в течение длительного периода времени.
Вилку следует вынимать из розетки в следующих случаях:
в процессе эксплуатации произошел сбой,
перед чисткой и обслуживанием прибора,
после использования.
Наша компания не несет никакой ответственности за какие-либо повреждения, вызванные
неправильным использованием, эксплуатацией или ремонтом прибора.
В таких случаях также исключаются какие-либо претензии по гарантии.
Упаковочные материалы, например, пакеты из пластиковой пленки, не должны быть в зоне
доступа детей.
Запуск
Тщательно очистите внутреннюю поверхность резервуара перед первым применением. Для этого
откройте крышку, нажав на кнопку на ручке.
Установка фильтра в носик позволяет предотвратить попадание более крупных частиц известкового
налета в чашку при наливе воды.
Лишнюю часть соединительного кабеля можно спрятать в основании подставки.
Вилку следует включать только в заземленную розетку.
Наполните чайник необходимым количеством воды до отметки Max. Закройте крышку. Только при
этом условии произойдет автоматическое отключение чайника при закипании.
Поставьте чайник на подставку в любое положение. А теперь нажмите переключатель,
расположенный под ручкой. Срабатывание сигнальной лампочки, встроенной в переключатель,
свидетельствует о нагревании прибора.
Переключатель функционирует только, если резервуар находится на подставке.
Запрещено использовать воду после первого закипания чайника для приготовления пищи.
Автоматическое отключение
Прибор автоматически отключится сразу после закипания воды. Время отключения будет продлено
только в том случае, если в резервуар было налито небольшое количество воды.
Если вам необходима лишь теплая вода, процесс нагревания можно остановить в любой момент,
нажав на переключатель.
Прибор автоматически отключается при снятии резервуара с подставки.
В силу особенностей функционирования прибора в выпускных отверстиях, расположенных на
участке между низом ручки и краем подставки, может образовываться конденсат. Это происходит по
техническим причинам и не влияет на безопасность прибора.
Система безопасности
Термостат защищает пустой чайник от перегрева в результате его случайного включения за счет
функции автоматического отключения.
Важно дать резервуару остыть перед тем, как наполнить его водой.
В случае неисправности одного термостата в результате неправильной эксплуатации
дополнительный термоограничитель обеспечит надежную защиту прибора.
ru
ru
5
Чистка и обслуживание
Отключите прибор от сети и дождитесь, пока он остынет. Запрещено погружать прибор в воду. Его
следует очистить с помощью влажной тряпки с использованием небольшого количества моющего
средства, а затем просушить.
Запрещено использовать жесткие и абразивные чистящие средства.
Резервуар сделан из нержавеющей стали. Если пятна ржавчины все же появились, это лишь
отложения, приставшие к поверхности. Их следует немедленно удалить с помощью чистящего
средства для нержавеющей стали. Фильтр, установленный в носике, можно извлечь для очистки
отверстия при открытой крышке. Для этого поднимите верхнюю защелку. Установите фильтр в центр
подставки, а затем продвиньте его вперед до щелчка, достигнув нужного положения.
Удаление накипи
Регулярно удаляйте накипь, используя высококачественное средство для удаления накипи. Следуйте
инструкции изготовителя, особенно в отношении обязательной последующей очистки чистой водой!
Подходящие средства для удаления накипи содержат ингибиторы, которые защищают поверхности
прибора от повреждений, не вызывают дополнительных отложений и не имеют никакого вкуса.
Не используйте средства для удаления накипи которые непригодны для вашего устройства
(например, средства, основанные исключительно на уксусе или лимонной кислоте). Наша гарантия
не распространяется на ущерб, вызванный использованием неподходящих средств для удаления
накипи или несоблюдением инструкции по удалению накипи. Держите средства для удаления
накипи в недоступном для детей месте и убедитесь, что вы не вдыхаете пары, выделяемые во время
удаления накипи.
Причины неисправности
При нарушении характеристик розлива:
проверьте фильтр и удалите с него накипь, либо очистите (при необходимости)
Прибор отключается до закипания воды:
дно резервуара покрыто чрезмерно плотным слоем накипи, что препятствует его полноценному
заполнению водой
Прибор не отключается:
крышка не закрыта.
Прибор не включается:
прибор не был достаточно охлажден после того, как был использован без воды или с
недостаточным количеством воды.
Если проблему невозможно решить, необходимо отдать прибор в ремонт.
ru
6
Прибор соответствует требованиям Директив ЕС 2014/35/EG, 2014/30/EG
и 2009/125/EG.
По окончании срока службы данного прибора запрещается утилизировать
его вместе с бытовыми отходами. Его следует сдать на вторичную
переработку в приемный пункт электрических и электронных приборов.
Материалы подлежат вторичной переработке согласно их маркировке.
Сдавая приборы на вторичную переработку, переработку материалов или
для других видов вторичного использования, вы делаете важный вклад в
дело охраны окружающей среды.
Узнайте в местной администрации, где находится ваш приемный пункт.
Компания оставляет за собой право на внесение изменений
13
en
The appliance complies with European directives 2014/35/EC, 2014/30/EC and
2009/125/EC.
At the end of its life, this product must not be disposed of in normal household
waste but must instead be delivered to a collection point for recycling electric
and electronic appliances.
The materials are recyclable in accordance with their labelling. The reuse,
recycling or other use of old appliances makes an important contribution to
protecting our environment.
Please ask your local administration for the appropriate disposal point.
Subject to alterations
/