Siemens iQ500 LC68KAK60R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
[ru] Правила пользования
Вытяжка
LC68KAK.0R, LC68KAK.0T
ru
3
x
Оглавление
[ru]Правила пользования
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .4
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ç Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Режим отвода воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Режим рециркуляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . . .7
Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . . 7
Интенсивный режим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Функция работы после выключения . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подсветка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Чистка и техническое обслуживание . . . . . . . . .8
Чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Снятие и установка фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . .10
Таблица неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Замена светодиодных ламп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Cлyжбa cepвиca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
_ Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте www.siemens-
home.bsh-group.com и на сайте интернет-магазина
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
ru Важные правила техники безопасности
4
(Важные правила техники
безопасности
Ва жн ые правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно
поможет вам научиться правильно и безопасно
пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для передачи новому
владельцу.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при
квалифицированной сборке с соблюдением инструкции
по монтажу. За безупречность функционирования
ответственность несёт монтёр.
Этот прибор предназначен только
для домашнего
использования. Прибор не предназначен для
эксплуатации вне дома. Следите за прибором во время
его работы. Производитель не несёт ответственности за
повреждения, возникшие в результате использования
не по назначению или неправильного обслуживания.
Данный прибор предназначен для использования на
высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Запрещается самостоятельно пользоваться прибором
людям с ограниченными физическими или
умственными способностями, а также людям, не
ознакомленным с правилами эксплуатации прибора (в
том числе детям), они могут использовать прибор
только под присмотром лиц, ответственных за их
безопасность, или после подробного инструктажа.
Детям нельзя играть с прибором. Очистка и
обслуживание прибора не должны производиться
детьми, это допустимо
, только если они старше 8 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его
сетевому проводу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте
прибор, если он был поврежден во время
транспортировки.
Этот прибор не предназначен для использования с
внешним таймером или пультом управления.
:ПредупреждениеОпасность удушья!
Упаковочный материал представляет опасность для
детей. Никогда не позволяйте детям играть с
упаковочным материалом.
:ПредупреждениеОпасно для жизни!
Втянутые обратно отработавшие газы могут стать
причиной отравления.
Всегда обеспечивайте приток достаточного количества
воздуха, если прибор и источник пламени с подводом
воздуха из помещения работают одновременно в
режиме отвода воздуха.
Источники пламени с подводом воздуха из помещения
(например, работающие на газе, жидком топливе,
дровах или угле
нагреватели, проточные
водонагреватели, бойлеры) получают воздух для
сжигания топлива из помещения, где они установлены,
а отработавшие газы отходят через вытяжную систему
(например, вытяжную трубу) из помещения на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся
рядом помещений удаляется воздух и вследствие
недостаточного количества воздуха возникает
понижение давления. Ядовитые газы
из вытяжной трубы
или вытяжного короба втягиваются обратно в жилые
помещения.
Поэтому всегда следует заботиться о достаточном
притоке воздуха.
Сам стенной короб системы притока/отвода воздуха
не обеспечивает гарантию соблюдения предельной
величины.
Для безопасной эксплуатации понижение давления в
помещении, где установлен источник пламени, не
должно быть выше 4 Па (0,04 мбар). Это может быть
достигнуто, если требуемый для сжигания воздух будет
поступать через незакрываемые отверстия, например, в
дверях, окнах, с помощью стенного
короба системы
притока/отвода воздуха или иных технических
мероприятий.
В любой ситуации обращайтесь за советом к
компетентному лицу, ответственному за эксплуатацию и
очистку труб, способному оценить вентиляционную
систему всего дома и предложить Вам решение по
принятию соответствующих мер.
Если вытяжка работает исключительно в режиме
циркуляции воздуха, то эксплуатация возможна без
ограничений.
:Предупреждение
Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем фильтре
могут вспыхнуть.
Очищайте жироулавливающий фильтр как
минимум каждые 2 месяца.
Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем фильтре
могут вспыхнуть. Никогда не работайте с открытым
пламенем рядом с прибором (например,
фламбирование). Прибор можно устанавливать
вблизи источника для сжигания твёрдого топлива
(например, дрова или уголь), если предусмотрена
цельная несъёмная защитная панель. Не должно
быть разлетающихся искр.
Опасность возгорания!
Горячее растительное масло или жир легко
воспламеняются. Не оставляйте без присмотра
горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь
водой. Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой, пламягасящим
покрывалом или подобными предметами.
Опасность возгорания!
Включённая газовая конфорка, если на ней не
установлена посуда, производит очень много тепла.
Расположенная над ней вентиляционная установка
может быть повреждена или воспламениться.
Включайте газовую конфорку только при
установленной посуде.
Опасность возгорания!
Важные правила техники безопасности ru
5
При одновременной эксплуатации нескольких
газовых конфорок производится очень много тепла.
Расположенная сверху вентиляционная установка
может быть повреждена или воспламениться. Две
газовые конфорки не должны работать
одновременно с высоким пламенем дольше
15 минут. Мощность одной горелки Wok (более
5 кВт) соответствует мощности двух газовых
горелок.
:Предупреждение
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа детали
прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые
кромки. Используйте защитные перчатки.
Опасность травмирования!
Поставленные на прибор предметы могут упасть. Не
ставьте предметы на прибор.
Опасность травмирования!
Свет от светодиодных элементов очень яркий и
может травмировать глаза (группа риска 1). Не
смотрите на включённые светодиодные элементы
дольше 100 секунд.
:ПредупреждениеОпасность для жизни!!
В случае прикосновения к элементам, находящимся
под напряжением, существует опасность поражения
электрическим током.
Беритесь за штепсельную вилку только сухими
руками.
Отсоединяя кабель от сети, держите его только за
штепсельную вилку, никогда не тяните за кабель,
иначе он может быть повреждён.
Ни в коем случае не извлекайте штепсельную вилку
из розетки во время эксплуатации.
Соблюдайте следующие указания и убедитесь в том,
что:
Указания
Штепсельная вилка и розетка соответствуют друг
другу.
Провода имеют достаточное поперечное сечение.
Заземляющее устройство установлено надлежащим
образом.
Замена сетевого кабеля (если это необходимо)
производится только квалифицированным
электриком. Запасной электрический кабель можно
заказать в сервисной службе.
Не используются многоконтактные штепсели,
многогнёздные штекерные соединения и
удлинительные кабели.
В случае применения устройства защитного
отключения используется только тип с
обозначением
z.
Только наличие этого знака гарантирует
соответствие действующим в настоящее время
правилам.
Штепсельная вилка всегда доступна.
Сетевой кабель не согнут, не зажат, не заменён и не
изменён.
Сетевой кабель не соприкасается с какими-либо
источниками тепла.
Причины повреждений
Внимание!
Опасность повреждения в результате коррозии. Во
избежание образования конденсата всегда включайте
прибор при приготовлении продукта. Конденсатная
вода может стать причиной повреждения, вызванного
коррозией.
Чтобы предотвратить перегрузку оставшихся ламп,
неисправные лампы следует немедленно заменить.
Опасность повреждения электроники вследствие
проникшей влаги. Никогда не чистите элементы
управления влажной тряпкой.
Повреждение поверхностей вследствие неправильной
очистки. Очищайте поверхности из нержавеющей стали
только в направлении шлифования. Не используйте
чистящие средства для стальных поверхностей для
элементов управления.
Повреждение поверхностей вследствие применения
едких или абразивных чистящих средств. Не
используйте едкие или абразивные чистящие средства.
Опасность повреждения вследствие возврата
конденсата. Установите канал для отвода воздуха чуть
ниже прибора (уклон 1°).
ru Охрана окружающей среды
6
7Охрана окружающей
среды
Охрана ок ру жа ющей среды
Ваш новый прибор отличается особенной
эффективностью энергопотребления. В этом разделе
вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации
прибора сэкономить ещё больше энергии и как
правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
Во время приготовления позаботьтесь о
достаточном притоке воздуха, чтобы обеспечить
эффективную и бесшумную работу вытяжки.
Настройте режим работы вентилятора в
зависимости от интенсивности испарений.
Включайте интенсивный режим только при
необходимости. Пониженный режим работы
вентилятора способствует снижению расхода
электроэнергии.
При высокой интенсивности испарений заранее
выбирайте повышенный режим работы вентилятора.
При значительном скоплении испарений в кухне
потребуется более длительное использование
вытяжки.
Выключите вытяжку, если не предполагается её
дальнейшее использование.
Выключите подсветку, если не предполагается её
дальнейшее использование.
Следует очищать и менять фильтр с указанной
периодичностью в целях повышения эффективности
работы системы вентиляции и предотвращения
опасности возникновения пожара.
Установите крышку, чтобы уменьшить количество
испарений и конденсата.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
ÇРежимы работы
Ре жи мы работ ы
Режим отвода воздуха
Указание: Нельзя выводить воздух через вытяжную
трубу, используемую для вывода отработавших газов
приборов, сжигающих газы и другое топливо (это не
относится к устройствам с циркуляцией воздуха).
Если вытяжной воздух выходит в неиспользуемую
дымовую трубу, следует получить разрешение у
компетентного лица, ответственного за
эксплуатацию и очистку труб.
Если вытяжной воздух отводится через наружную
стену, в кладке следует использовать
телескопический блок.
Режим рециркуляции
Указание: Для связывания неприятных запахов в
режиме рециркуляции необходим фильтр с
активированным углём. Информацию о различных
вариантах использования прибора в режиме
рециркуляции можно получить из проспектов или у
дилера. Необходимые для этого принадлежности
можно приобрести в специализированном магазине,
сервисной службе или Интернет-магазине.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам
2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
Втянутый воздух очищается
жироулавливающим фильтром и
подаётся по системе труб наружу.
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие фильтры и фильтр с
активированным углём и очищенным
выводится обратно в кухню.
Управление бытовым прибором ru
7
1Управление бытовым
прибором
Уп р а в л е н и е быт о в ым прибором
Эта инструкция действительна для нескольких
вариантов прибора. Поэтому не исключено,
что отдельные элементы оснащения, описанные
в инструкции, в Вашем бытовом приборе отсутствуют.
Указание: Включайте вытяжку вначале приготовления
пищи и выключайте лишь спустя несколько минут после
окончания приготовления. Таким образом, кухонные
испарения наиболее эффективно устраняются.
Панель управления
Включение и выключение прибора
Включение прибора
Нажмите кнопку 1.
Вытяжка запускается при уровне мощности 1.
Установка уровня мощности
Нажмите кнопку 2 или 3, чтобы установить
соответствующий уровень мощности.
Выключение прибора
Снова нажмите кнопку установленного режима работы
вентилятора.
Интенсивный режим
При особенно сильном запахе или чаде можно
использовать интенсивный режим.
Включение
Нажмите на символ
&.
Указание: Примерно через 8 минут вытяжка
автоматически переключается на заранее заданный
режим работы вентилятора 3.
Выключение
Если вы хотите выключить интенсивный режим до
истечения установленного времени, нажмите на символ
&.
Функция работы после выключения
Благодаря функции остаточного хода вытяжка
продолжает работать в течение нескольких минут
после выключения, за счёт чего удаляется кухонный
чад. После этого вытяжка автоматически выключается.
Включение
Нажмите и удерживайте кнопку 1, 2 или 3. В течение 15
минут вентилятор работает в установленном режиме.
После завершения инерционной фазы вентилятор
выключается автоматически.
Выключение
Нажмите кнопку 1, 2 или 3. Инерционная фаза
вентилятора
завершается до истечения оставшегося
времени работы в инерционном режиме. Вентилятор
продолжает работать в установленном режиме и не
выключается автоматически.
Подсветка
Освещение можно включать и выключать независимо
от системы вентиляции.
Нажмите кнопку
=.
Описание
1 Режим работы вентилятора 1
2 Режим работы вентилятора 2
3 Режим работы вентилятора 3
&
Интенсивный режим
=
Включение/выключение освещения
ru Чистка и техническое обслуживание
8
2Чистка и техническое
обслуживание
Чи с т к а и техническое обслуживание
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Во время работы прибор сильно нагревается . Перед
очисткой дайте прибору остыть.
:ПредупреждениеОпасность удара током!
Проникшая в прибор влага может стать причиной удара
током. Очищайте прибор только влажной салфеткой.
Перед выполнением очистки выньте вилку сетевого
кабеля из розетки или отключите предохранитель в
блоке предохранителей.
:ПредупреждениеОпасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару
электрическим током. Не используйте очиститель
высокого давления или пароструйные очистители.
:ПредупреждениеОпасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые
кромки. Используйте защитные перчатки.
Чистящие средства
Во избежание повреждения различных поверхностей в
результате применения неподходящих чистящих
средств следуйте указаниям в таблице. Не используйте
едкие или абразивные чистящие средства,
чистящие средства, содержащие большой процент
спирта,
жёсткие мочалки или губки,
очистители высокого давления или пароструйные
очистители.
Новые губки для мытья посуды тщательно вымойте
перед использованием.
Соблюдайте все указания и предупреждения,
касающиеся чистящих средств.
Снятие и установка фильтров
Для обеспечения должного качества улавливания
запахов и жира необходимо регулярно проводить
техническое обслуживание фильтров.
Металлические жироулавливающие фильтры
Очистку металлических жироулавливающих фильтров
надлежит производить через каждые 150 часов
эксплуатации, однако не реже чем через три месяца.
:ПредупреждениеОпасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут
вспыхнуть.
Очищайте жироулавливающий фильтр как минимум
каждые 3 месяца .
Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Фильтры с активированным углём (только в режиме
циркуляции воздуха)
Фильтры с активированным углём должны заменяться
каждые 3-5 месяцев.
Снятие металлического жироулавливающего
фильтра
Жир, содержащийся в кухонном чаде, фильтруется
при
помощи металлических жироулавливающих фильтров.
Для обеспечения оптимального выполнения функции
очистку фильтров надлежит производить не реже чем
каждые 3 месяца.
1. Откройте фиксатор металлических
жироулавливающих фильтров и извлеките фильтры
из крепления,
Зона очистки Чистящее средство
Нержавеющая сталь Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки, а
затем вытрите досуха.
Очищайте поверхности из нержавеющей
стали только в направлении шлифования.
Специальные средства для ухода за металли-
ческими изделиями можно приобрести в
сервисной службе или в специализирован-
ном магазине. Средство следует наносить
тонким слоем с помощью мягкой тряпочки.
Лакированные поверх-
ности
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью влажной тряпочки, а
затем вытрите насухо.
Не используйте чистящие средства для
стальных поверхностей.
Алюминий и пласт-
масса
Средство для очистки стёкол:
очистите с помощью мягкой тряпочки.
Стекло Средство для очистки стёкол:
очистите с помощью мягкой тряпочки. Не
используйте скребок для стеклянных поверх-
ностей.
Элементы управления Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью влажной тряпочки, а
затем вытрите насухо.
Опасность поражения электрическим током
вследствие проникшей влаги.
Опасность повреждения электроники вслед-
ствие проникшей влаги. Никогда не чистите
элементы управления влажной салфеткой.
Не используйте чистящие средства для
стальных поверхностей.
Зона очистки Чистящее средство
Чистка и техническое обслуживание ru
9
Указания
придерживая их другой рукой. Проследите за
тем, чтобы металлический жироулавливающий
фильтр не упал, повредив при этом варочную
панель.
Жир может собираться под фильтром. Держите
фильтр горизонтально, чтобы избежать стекания
жира.
2. Очистите металлический жироулавливающий
фильтр.
3. Очистите прибор изнутри.
Замена фильтра с активированным углём (только в
режиме циркуляции воздуха)
Чтобы обеспечить надлежащий уровень нейтрализации
запахов, следует регулярно проводить техническое
обслуживание фильтров.
Фильтры с активированным углём должны заменяться
не реже, чем раз в 3-5 месяцев.
Указания
Фильтры с активированным углём не входят в
комплект поставки. Фильтры с активированным
углём можно приобрести в специализированном
магазине, сервисной службе или интернет-магазине.
Фильтры с активированным углём не подлежат
очистке и повторному использованию.
1. Снимите металлический жироулавливающий фильтр
(см. выше).
2. Поверните старые фильтры с активированным углём
и выньте из крепления.
¨
3. Вставьте новые фильтры с активированным углём в
крепление, нажмите и поверните.
©
Чистка металлических жироулавливающих фильтров
Указания
Не используйте для чистки никаких
сильнодействующих, кислото-
или щелочесодержащих чистящих средств.
При чистке металлических жироулавливающих
фильтров протрите также влажной тканью
крепления фильтров в приборе.
Металлические жироулавливающие фильтры можно
мыть в посудомоечной машине или вручную.
Вручную:
Указание: Для особенно стойких загрязнений можно
воспользоваться специальным жирорастворяющим
средством. Это средство можно заказать в магазине
в Интернете.
Замочите металлические жироулавливающие
фильтры в горячем растворе моющего средства для
посуды.
Почистите фильтры щеткой и затем тщательно
промойте их в чистой воде.
Дайте стечь воде с фильтров.
В посудомоечной машине:
Указание: После мытья в посудомоечной машине
не исключено незначительное изменение цвета
фильтров. Это не влияет на функционирование
металлических жироулавливающих фильтров.
Сильно загрязненные жиром металлические
фильтры не следует мыть вместе с посудой.
Фильтры следует свободно разместить
в посудомоечной машине. Их нельзя защемлять
посудой.
Установка металлического жироулавливающего
фильтра
Установите металлический жироулавливающий фильтр
фиксатором вперёд в нижней части прибора и
защёлкните фиксатор.
Указание: При установке убедитесь, что фиксатор
защёлкнулся. В противном случае металлический
жироулавливающий фильтр может упасть и повредить
варочную панель.
ru Что делать в случае неисправности?
10
3Что делать в случае
неисправности?
Чт о делат ь в случае неис правнос т и?
Обычно, возникающие неисправности могут
устраняться собственными силами Прежде чем
обращаться в службу сервиса, выполните
нижеследующие указания
:ПредупреждениеОпасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может
стать источником опасности. Любые ремонтные работы
и замена проводов и труб должны выполняться только
специалистами сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор неисправен,
выньте вилку сетевого провода из розетки или
отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Таблица неисправностей
--------
Замена светодиодных ламп
:ПредупреждениеОпасность удара током!
При замене ламп учитывайте то, что контакты в патроне
находятся под напряжением. Перед сменой ламп
выньте вилку сетевого кабеля из розетки или
отключите предохранитель в блоке предохранителей.
:ПредупреждениеОпасность травмирования!
Свет от светодиодных элементов очень яркий и может
травмировать глаза (группа риска 1). Не смотрите на
включённые светодиодные элементы дольше
100 секунд.
Важно!Используйте только лампочки одного типа и
одной мощности.
1. Обесточьте прибор.
2. Удалите металлический жироулавливающий фильтр.
3. Выдавите лампу из прибора со стороны его задней
стенки.
4. Поверните лампу на четверть оборота против
часовой стрелки и выньте её.
5. Вставьте новую лампу аналогичного типа.
6. Вставьте металлический жироулавливающий фильтр.
7. Вставьте вилку в розетку или снова включите
предохранитель.
Неисправность Возможная при-
чина
Решение
Прибор не рабо-
тает
Вилка не встав-
лена в розетку
Подключите прибор к электро-
сети
Отключение элек-
троэнергии
Проверьте, функционируют ли
другие кухонные приборы
Неисправен пре-
дохранитель
Проверьте, в порядке ли предо-
хранитель прибора в блоке пре-
дохранителей
Освещение не
работает.
Светодиодное
освещение неис-
правно.
Прочтите раздел «Замена све-
тодиодных ламп».
'53$5*8
Cлyжбa cepвиca ru
11
4Cлyжбa cepвиca
Cлy жб a cepвиca
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша
сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда
стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать,
в том числе, ненужных вызовов специалистов.
Телефонный номер ближайшего сервисного центра
предоставит наша горячая линия.
Для получения квалифицированного обслуживания при
вызове специалиста сервисной службы обязательно
указывайте номер изделия (номер E) и
заводской
номер (номер FD) вашего прибора. Типовую табличку с
номерами можно найти внутри прибора (для этого
следует снять металлический жироулавливающий
фильтр).
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров,
впишите их и телефонный номер сервисной службы
здесь.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной
службы для устранения повреждений, связанных с
неправильным уходом
за прибором, не является
бесплатным даже во время гарантийного срока.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы
можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора
будет произведён грамотными специалистами и с
использованием фирменных запасных частей
.
_Принадлежности
Пр и н а д л е жн о с т и
Специальные принадлежности
--------
Номер E Номер FD
Сервисная служба O
Принадлежности Номер для заказа
Фильтр с активированным углём LAI0LK6A
ΒαέθμθάείηθΘΘΘ©΋ΛΟ΋υμθάυίΙκβΫθκυªιθήμθάΪκηυζαηΪδθζδθζιΪηββΛβζίηλΊ΍
%6++DXVJHUlWH
*PE+
&DUO:HU\6WU0QFKHQ
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
*(50$1<
*9001418352*
9001418352
31109801
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Siemens iQ500 LC68KAK60R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ