AEG BPE255632M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Духовой шкаф
BPE255632B
BPE255632M
BPE255632W
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 9
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 10
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................10
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ.............................................................................................13
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ...............15
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ......................................................................19
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................20
10. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 37
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 41
12. УСТАНОВКА.................................................................................................... 45
13. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ...........................................................................47
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
www.aeg.com4
Перед выполнением пиролитической очистки
необходимо убрать явные загрязнения. Извлеките
все детали из духового шкафа.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик
температуры внутри продукта), рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
РУССКИЙ 5
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
www.aeg.com6
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
В режиме пиролитической
чистки существует
опасность травмы /
пожара / выделения
химических соединений
(паров).
Не запускайте функцию
пиролитической чистки при
нажатой кнопке «Плюс
Пар».
Перед выполнением функции
пиролитической самоочистки или
перед первым использованием
удалите из камеры духового
шкафа:
какие бы то ни было остатки
пищи, брызги/отложения масла
или жира.
какие бы то ни было
извлекаемые предметы
(включая полки, боковые
направляющие и т.д.,
поставляемые вместе с
изделием), особенно кастрюли
с антипригарным покрытием,
сковороды, противни, кухонные
принадлежности и т.д.
Внимательно ознакомьтесь с
инструкциями по пиролитической
очистке.
Не подпускайте детей к прибору в
ходе пиролитической очистки.
Прибор сильно нагревается, и из
передних вентиляционных
отверстий выходит горячий воздух.
Пиролитическая очистка
представляет собой разогрев до
высокой температуры, что может
приводить к высвобождению
испарений от остатков пищи и
РУССКИЙ 7
материалов прибора. Поэтому
потребителям настоятельно
рекомендуется:
во время и после каждой
пиролитической очистки
обеспечить хорошую
вентиляцию.
обеспечить хорошую
вентиляцию во время и после
первого использования прибора
при максимальной температуре.
В отличие от людей, некоторые
птицы и рептилии могут быть
особенно чувствительными к
испарениям, исходящим от всех
духовых шкафов, оснащенных
функцией пиролитической очистки.
Во время первого нагрева
прибора до максимальной
рабочей температуры, а также
во время и после
пиролитической очистки вблизи
места установки прибора не
должно находиться домашних
животных (и особенно птиц):
перенесите их в хорошо
вентилируемое помещение.
Небольшие домашние животные
также могут быть крайне
восприимчивыми к локальным
перепадам температуры вблизи
всех духовых шкафов с функцией
пиролитической очистки в ходе
работы программы пиролитической
самоочистки.
Высокая температура, достигаемая
в ходе пиролитической очистки
всеми духовыми шкафами с
функцией пиролитической очистки,
может стать причиной повреждения
антипригарных покрытий кастрюль,
сковород, противней, кухонных
принадлежностей и т.д., а также
превратить их в источники
небольшого количества вредных
испарений.
Описанные испарения от всех
пиролитических духовых шкафов /
остатков пищи не представляют
опасности для человека, включая
грудных детей и лиц с
медицинскими заболеваниями.
2.6 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
www.aeg.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1
2
3
4
5
2 3 5
8
14
11
9
10
641
12
7
13
1
Панель управления
2
Ручка выбора режимов духового
шкафа
3
Световой индикатор/символ
включения
4
Электронный программатор
5
Ручка регулировки температуры
6
Индикатор/символ температуры
7
Кнопка «Плюс Пар»
8
Гнездо для термощупа
9
Нагревательный элемент
10
Лампа освещения
11
Вентилятор
12
Съемная направляющая для
противня
13
Выемка духового шкафа
14
Положение противней
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Термощуп
Для измерения температуры внутри
продукта.
РУССКИЙ 9
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Порядок установки
времени суток описан в
Главе «Функции часов».
4.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все
аксессуары и съемные направляющие
для противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
духовой шкаф и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Утапливаемые ручки
Для использования прибора нажмите
на ручку выбора режима. Ручка
выйдет из утопленного положения.
5.2 Включение и
выключение духового
шкафа
1. Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора
режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
3. Для выключения духового шкафа
поверните ручки выбора режима
духового шкафа в положение
«Выкл».
Лампа включается, когда духовой
шкаф работает.
5.3 Режимы нагрева
Режимы нагрева Применение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
www.aeg.com10
Режимы нагрева Применение
Быстрый нагрев Сокращение времени нагрева.
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высушивание
продуктов максимум на трех уровнях.Установите
температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
«Верхний + нижний нагрев».
Горячий воздух
ПЛЮС
Повышение влажности в ходе приготовления. Полу‐
чение подходящего цвета и хрустящей корочки в хо‐
де приготовления. Придание большей сочности в
ходе разогрева.
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа, когда
требуется более интенсивное подрумянивание и
хрустящая нижняя корочка. Установите температу‐
ру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний +
нижний нагрев».
Верхн/нижн. на‐
грев (Верхний/
нижний нагрев)
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне ду‐
хового шкафа.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и консер‐
вирование продуктов.
Разморажива‐
ние
Данная функция может использоваться для размо‐
раживания замороженных продуктов, таких как ово‐
щи и фрукты. Время размораживания зависит от
объема и размеров замороженных продуктов.
Влажный горя‐
чий воздух
Выпекание хлеба, кексов и печенья. Экономия элек‐
троэнергии в ходе приготовления. Для достижения
желаемого результата приготовления данную функ‐
цию необходимо использовать согласно Таблицам
режима «Влажный горячий воздух». Более подроб‐
ные сведения о рекомендованных настройках со‐
держатся Главе «Указания и рекомендации» в Та‐
блице «Влажный горячий воздух». Данная функция
использовалась при определении класса энергоэф‐
фективности в соответствии с EN 60350-1.
Гриль Приготовление на гриле продуктов плоской формы
и тостов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на одном
уровне, а также запекание и обжаривание.
Пирол.чистка Включение автоматической пиролитической очистки
духового шкафа. Данная функция производит выжи‐
гание загрязнений в камере духового шкафа.
РУССКИЙ 11
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже 60
°C.
5.4 Включение функции
«Горячий воздух ПЛЮС»
Данная функция позволяет улучшить
влажность в ходе приготовления.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемая влага может
привести к получению ожогов:
Не открывайте дверцу прибора во
время работы функции «Горячий
воздух ПЛЮС», за исключением
случаев предварительного
разогрева.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора после
работы функции «Горячий воздух
ПЛЮС».
См. Главу «Указания и
рекомендации».
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Наполните выемку камеры
водопроводной водой.
Максимальная емкость выемки для
воды составляет 250 мл.
Наполняйте выемку камеры
духового шкафа водой, только
когда прибор холодный.
3. Поместите продукты в духовой
шкаф и закройте дверцу прибора.
4. Включите функцию «Горячий
воздух ПЛЮС»:
.
5. Нажмите на кнопку «Плюс Пар»
.
Кнопка «Плюс Пар» действует
только с функцией «Горячий
воздух ПЛЮС».
Индикатор светится.
6. Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не наполняйте выемку
камеры духового
шкафа водой во время
приготовления или
когда прибор горячий.
7. Для выключения прибора нажмите
на кнопку «Плюс Пар» и
переведите ручки выбора режимов
и температуры духового шкафа в
положение «Выкл».
Индикатор кнопки «Плюс Пар»
погаснет.
8. Удалите воду из выемки камеры.
ВНИМАНИЕ!
Перед удалением
остатков воды из
выемки камеры
убедитесь, что прибор
остыл.
5.5 Функция «Быстрый
нагрев»
Режим быстрого нагрева позволяет
уменьшить время нагрева.
Не ставьте продукты в
духовой шкаф во время
работы режима быстрого
нагрева.
1. Задайте режим быстрого нагрева.
См. Таблицу «Режимы духового
шкафа».
2. Поворотом ручки термостата
задайте нужную температуру.
При достижении заданной
температуры прибор выдает звуковой
сигнал.
После выдачи звукового
сигнала быстрый нагрев не
отключается. Данная
функция должна быть
отключена вручную.
3. Задайте режим духового шкафа.
www.aeg.com12
5.6 Дисплей
A B C
D
EH FG
A. Таймер
B. Индикация нагрева / остаточного
тепла
C. Резервуар для воды (только в ряде
моделей)
D. Термощуп (только для отдельных
моделей)
E. Блокировка дверцы (только в ряде
моделей)
F. Часы/минуты
G. Деморежим (только в ряде
моделей)
H. Функции часов
5.7 Кнопки
Сенсор / Кнопка Функция Описание
ТАЙМЕР Установка ТАЙМЕРА. Нажмите и удер‐
живайте эту кнопку дольше 3 секунд
для включения или выключения лампы
освещения духового шкафа.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ТЕМПЕРАТУ‐
РА
Проверка температуры духового шка‐
фа или термощупа (если он имеется).
Используйте только если работает
один из режимов нагрева.
ПЛЮС ПАР Включение функции «Горячий воздух
ПЛЮС».
5.8 Индикация нагрева
Когда Вы включаете функции духового
шкафа, на дисплее по одной
загораются полоски
. Полосками
отображается повышение или
понижение температуры духового
шкафа.
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Таблица функций часов
Функция часов Применение
ВРЕМЯ СУТОК Отображение или изменение времени суток. Изме‐
нить текущее время суток можно только тогда, когда
духовой шкаф выключен.
РУССКИЙ 13
Функция часов Применение
ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ
Установка продолжительности работы духового
шкафа. Используется, только если задан режим на‐
грева.
ОКОНЧАНИЕ Служит для выбора времени выключения духового
шкафа Используется, только если задан режим на‐
грева.
ОТСРОЧКА ПУС‐
КА
Сочетание функций «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
«ОКОНЧАНИЕ».
ТАЙМЕР Используйте его, чтобы задать время обратного от‐
счета. Эта функция не влияет на работу духового
шкафа. Таймер можно включить в любое время, да‐
же если прибор выключен.
6.2 Установка и изменение
текущего времени
После первого подключения к сети
электропитания дождитесь появления
на дисплее
и «12:00». "«12»
замигает.
1. Поворотом ручки выбора
температуры вправо или влево
задайте значение часов.
2. Нажмите для подтверждения и
перехода к установке значения
минут.
На дисплее отобразится
и
установленное значение часов. "«00»
замигает.
3. Нажмите для подтверждения,
или установленное текущее время
будет автоматически сохранено
через 5 секунд.
На дисплее отобразится новое
заданное время суток.
Для изменения времени суток
нажимайте на до тех пор, пока не
замигает индикатор времени суток .
6.3 Установка функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку
до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Поверните ручку термостата
вправо или влево, чтобы задать
значение минут, и нажмите для
подтверждения. Поверните ручку
термостата вправо или влево,
чтобы задать значение часов, и
нажмите для подтверждения.
По истечении времени, заданного для
функции «Продолжительность», в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал. На дисплее при этом будет
мигать символ и показание
текущего времени. Духовой шкаф
автоматически выключится.
4. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
5. Установите ручку выбора режима
нагрева в положение «Выкл».
6.4 Установка функции
«ОКОНЧАНИЕ»
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку
до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Поверните ручку термостата
вправо или влево, чтобы задать
значение часов, и нажмите для
подтверждения. Поверните ручку
термостата вправо или влево,
чтобы задать значение минут, и
нажмите для подтверждения.
www.aeg.com14
В момент, заданный функцией
«Окончание», в течение двух минут
выдается звуковой сигнал. На дисплее
при этом будет мигать символ и
показание текущего времени. Духовой
шкаф автоматически выключится.
4. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
5. Установите ручку выбора режима
нагрева в положение «Выкл».
6.5 Установка функции
«ОТСРОЧКА ПУСКА»
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку
до тех
пор, пока не замигает символ
.
3. Поверните ручку термостата
вправо или влево, чтобы задать
значение минут для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
нажмите
для подтверждения.
Поверните ручку термостата
вправо или влево, чтобы задать
значение часов для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
нажмите для подтверждения.
На дисплее замигает .
4. Поверните ручку термостата
вправо или влево, чтобы задать
значение часов для функции
«ОКОНЧАНИЕ» и нажмите для
подтверждения. Поверните ручку
термостата вправо или влево,
чтобы задать значение минут для
функции «ОКОНЧАНИЕ» и
нажмите
для подтверждения.
Позже духовой шкаф автоматически
включится, проработает в течение
времени, заданного функцией
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
завершит работу во время, заданное
функцией «ОКОНЧАНИЕ».
В момент, заданный функцией
«ОКОНЧАНИЕ», в течение двух минут
выдается звуковой сигнал. На дисплее
при этом будет мигать символ и
показание текущего времени. Духовой
шкаф выключится.
5. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
6. Установите ручку выбора режима
нагрева в положение «Выкл».
6.6 Установка ТАЙМЕРА
Таймер можно использовать когда
духовой шкаф как включен, так и
выключен.
1. Нажмите
.
На дисплее замигают
и «00».
2. Поворотом ручки выбора
температуры вправо или влево
задайте сначала секунды, а затем
минуты.
Если заданное значение времени
превышает 60 минут, на дисплее
мигает символ .
3. Задайте значение часов.
4. Таймер начнет работу
автоматически через пять секунд.
По истечении 90% заданного
времени раздастся звуковой
сигнал.
5. По истечении установленного
времени в течение двух минут
выдается звуковой сигнал. "На
дисплее мигают «00:00» и «
».
Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку.
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Термощуп
Термощуп служит для измерения
температуры внутри продукта. Когда
температура продукта достигает
заданного значения, духовой шкаф
выключается.
РУССКИЙ 15
Необходимо задать два значения
температуры:
температуру духового шкафа
(минимум 120°C),
температуру внутри продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
термощуп, идущий в
комплекте с прибором, или
фирменные запасные
части.
Указания для достижения
оптимальных результатов:
Ингредиенты должны иметь
комнатную температуру.
Термощуп не подходит для
использования с жидкими блюдами.
В ходе приготовления термощуп
должен находиться внутри блюда, а
его штекер – включен в гнездо.
Используйте рекомендуемые
настройки температуры внутри
продукта. См. Главу «Указания и
рекомендации».
При каждой установке
штекера термощупа в его
гнездо необходимо снова
задать значение
температуры. Выбрать
длительность и время
окончания невозможно.
Духовой шкаф
рассчитывает примерное
время приготовления,
которое может меняться.
Категории блюд: мясо,
птица и рыба
1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа
2. Вставьте наконечник термощупа в
центр куска мяса или рыбы, по
возможности выбрав самую
толстую его часть. Убедитесь, что
как минимум 3/4 термощупа
находится внутри блюда.
3. Вставьте штекер термощупа в
гнездо, расположенное на
передней раме прибора.
На дисплее отобразится символ
термощупа.
По умолчанию при первом
использовании термощупа заданная
температура внутри продукта
составляет 60°C.
Пока мигает , можно изменить
заданную по умолчанию температуру
внутри продукта при помощи ручки. На
дисплее отображается символ
термощупа и температура внутри
продукта.
4. Нажмите на для сохранения
новой температуры внутри
продукта или подождите 10 секунд,
и новое значение будет сохранено
автоматически.
Новое значение температуры внутри
продукта высветится на дисплее при
следующем использовании
термощупа.
При достижении заданной
температуры внутри продукта начнет
мигать значение температуры внутри
продукта и . В течение двух минут
будет звучать звуковой сигнал.
5. Для выключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
www.aeg.com16
6. Извлеките термощуп из гнезда и
достаньте блюдо прибора.
ВНИМАНИЕ!
Присутствует опасность
ожога, так как термощуп
сильно нагревается.
Будьте осторожны при
извлечении штекера из
гнезда и наконечника из
блюда.
Категория блюд: запеканки
1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа
2. Поместите ингредиентов в форму
для выпечки.
3. Вставьте наконечник термощупа
точно в центр запеканки.Во время
запекания термощуп не должен
менять своего положения в блюде.
Для этого зафиксируйте его при
помощи одного из более твердых
ингредиентов. Для фиксации
силиконовой ручки термощупа
воспользуйтесь краем посуды, в
которой производится запекание.
Наконечник термощупа не должен
касаться днища посуды для
запекания.
4. Выложите поверх термощупа
другие ингредиенты.
5. Вставьте штекер термощупа в
гнездо, расположенное на
передней раме прибора.
На дисплее отобразится символ
термощупа.
6. Нажмите на
для сохранения
новой температуры внутри
продукта или подождите 10 секунд,
и новое значение будет сохранено
автоматически.
Новое значение температуры внутри
продукта высветится на дисплее при
следующем использовании
термощупа.
При достижении заданной
температуры внутри продукта начнет
мигать значение температуры внутри
продукта и
. В течение двух минут
будет звучать звуковой сигнал.
7. Для выключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
8. Извлеките термощуп из гнезда и
достаньте блюдо прибора.
ВНИМАНИЕ!
Присутствует опасность
ожога, так как термощуп
сильно нагревается.
Будьте осторожны при
извлечении штекера из
гнезда и наконечника из
блюда.
Изменение температуры во
время приготовления
В ходе приготовления можно в любой
момент изменить значение
температуры:
1. Нажмите :
одно нажатие вызывает
отображение заданной
РУССКИЙ 17
температуры внутри продукта,
которое каждые 10 секунд
сменяется значением
фактической температуры
внутри продукта.
два нажатия вызывают
отображение текущей
температуры духового шкафа,
которое каждые 10 секунд
сменяется значением заданной
температуры духового шкафа.
три нажатия вызывают
отображение заданной
температуры духового шкафа.
2. При помощи ручки термостата
задайте нужную температуру.
7.2 Установка аксессуаров
Решетка:
Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что
опоры смотрят вниз.
Эмалированный противень /
Противень для жарки:
Вставьте эмалированный противень /
сотейник между направляющими
планками духового шкафа.
Одновременная установка решетки и
эмалированного противня / сотейника:
Вставьте эмалированный противень /
сотейник между направляющими для
противня и решеткой на
направляющих выше.
Небольшой выступ
наверху повышает
безопасность. Выступы
также служат защитой от
опрокидывания. Высокий
ободок по периметру
решетки служит для
предотвращения
соскальзывания посуды с
решетки.
7.3 Телескопические
направляющие – установка
аксессуаров
Телескопические направляющие
облегчают установку и снятие полок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не мойте телескопические
направляющие в
посудомоечной машине.
Не смазывайте
телескопические
направляющие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно полностью
задвиньте
телескопические
направляющие внутрь
духового шкафа перед
тем, как закрыть дверцу
духового шкафа.
Решетка:
Установите решетку на
телескопические направляющие так,
чтобы ее опоры были направлены
вниз.
www.aeg.com18
Высокий ободок решетки
предназначен для защиты
посуды от соскальзывания.
Противень для жарки:
Установите противень для жарки на
телескопические направляющие.
Одновременная установка решетки и
противня для жарки:
Установите решетку и противень для
жарки на телескопические
направляющие.
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
8.1 Использование функции
«Защита от детей».
Когда установлена функция «Защита
от детей», случайное включение
духового шкафа становится
невозможным.
1. Поверните ручку выбора режима
духового шкафа в положение
«Выкл».
2. Одновременно нажмите и
удерживайте в течение двух
секунд
и .
Будет выдан звуковой сигнал. На
дисплее появятся SAFE и .
Эти символы также
появляются на дисплее
при работе функции
пиролиза.
Для выключения функции «Защита от
детей» повторите действие 2.
8.2 Использование
блокировки кнопок
Режим «Блокировка кнопок» можно
включить только когда духовой шкаф
работает.
Включение блокировки кнопок
позволяет предотвратить случайное
изменение настроек температуры и
времени текущего режима духового
шкафа.
1. Выберите режим нагрева духового
шкафа и установите его согласно
своим предпочтениям.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте
и в течение
двух секунд.
Будет выдан звуковой сигнал. На
дисплее на 5 секунд появится Loc.
РУССКИЙ 19
Когда включена функция
блокировки кнопок, при
повороте ручки выбора
температуры или нажатии
на любую кнопку на
дисплее появляется Loc.
При повороте ручки для выбора
режимов духового шкафа прибор
будет выключаться.
Если включена функция блокировки
кнопок, при выключении духового
шкафа она автоматически заменяется
функцией «Защита от детей». См.
«Отключение функции «Защита от
детей».
При выполнения функции
«Пир.чистка» дверца
блокируется, а на дисплей
выводится « ».
Для выключения функции «Блокировка
кнопок» повторите действие 2.
8.3 Индикация остаточного
тепла
Если после выключения духового
шкафа температура внутри духового
шкафа превышает 40°C, на дисплее
высвечивается индикация остаточного
тепла
.Поверните ручку термостата
влево или вправо для проверки
температуры духового шкафа.
8.4 Автоматическое
отключение
В целях безопасности прибор
автоматически отключается через
определенное время в случае, если
какой-либо режим духового шкафа
продолжает выполняться, а изменения
каких-либо настроек пользователем не
производится.
Температура (°C) Время отключе‐
ния (час)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - максимум 1.5
Чтобы снова включить прибор после
автоматического отключения, нажмите
на любую кнопку.
Автоматическое
отключение не работает со
следующими функциями:
Термощуп, Освещение,
Продолж., Окончание.
8.5 Вентилятор охлаждения
Во время работы духового шкафа
вентилятор автоматически
включается, чтобы охлаждать
поверхности духового шкафа. При
выключении духового шкафа
вентилятор продолжает работать до
тех пор, пока прибор не остынет.
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также от качества и
количества используемых
ингредиентов.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG BPE255632M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ