AEG BCR542350B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Духовой шкаф
BCE542350M
BCM542350M
BCR542350B
BCR542350M
BCR542350W
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 8
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ............................................................ 9
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...................................................................9
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ.............................................................................................12
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ...............14
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ......................................................................18
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................18
10. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 35
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 37
12. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ...........................................................................40
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
www.aeg.com4
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик
температуры внутри продукта), рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
РУССКИЙ 5
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
www.aeg.com6
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могут привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
2.7 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
РУССКИЙ 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1
2
3
4
5
2 3 5
11
9
7
8
641
10
1
Панель управления
2
Ручка выбора режимов духового
шкафа
3
Световой индикатор/символ
включения
4
Электронный программатор
5
Ручка регулировки температуры
6
Индикатор/символ температуры
7
Нагревательный элемент
8
Лампа освещения
9
Вентилятор
10
Съемная направляющая для
противня
11
Положение противней
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Термощуп
Для измерения температуры внутри
продукта.
www.aeg.com8
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Порядок установки
времени суток описан в
Главе «Функции часов».
4.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все аксессуары
и съемные направляющие для
противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Утапливаемые ручки
Для использования прибора нажмите
на ручку выбора режима. Ручка
выйдет из утопленного положения.
5.2 Включение и
выключение прибора
Наличие у прибора ламп,
отметок для поворотной
ручки или индикаторов
варьируется от модели к
модели:
Лампа загорается,
когда прибор работает.
Символ показывает на
то, чем управляет
ручка: режимами
духового шкафа или
температурой.
Индикатор загорается,
когда духовой шкаф
нагревается.
1. Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора
режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
РУССКИЙ 9
3. Для выключения прибора
переведите ручки выбора режимов
и температуры духового шкафа в
положение «Выкл».
5.3 Режимы нагрева
Режимы нагрева Применение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
Быстрый нагрев Сокращение времени нагрева.
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высушивание
продуктов максимум на трех уровнях.Установите
температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
«Верхний + нижний нагрев».
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа, когда
требуется более интенсивное подрумянивание и
хрустящая нижняя корочка. Установите температу‐
ру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний +
нижний нагрев».
Верхн/нижн. на‐
грев (Верхний/
нижний нагрев)
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне ду‐
хового шкафа.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и консер‐
вирование продуктов.
Разморажива‐
ние
Данная функция может использоваться для размо‐
раживания замороженных продуктов, таких как ово‐
щи и фрукты. Время размораживания зависит от
объема и размеров замороженных продуктов.
Влажный горя‐
чий воздух
Выпекание хлеба, кексов и печенья. Экономия элек‐
троэнергии в ходе приготовления. Для достижения
желаемых результатов приготовления данную
функцию необходимо использовать согласно Табли‐
цам режима «Влажный горячий воздух». Более под‐
робные сведения о рекомендованных настройках
содержатся Главе «Указания и рекомендации» в Та‐
блице «Влажный горячий воздух». Данная функция
использовалась при определении класса энергоэф‐
фективности в соответствии с EN 60350-1.
Гриль Приготовление на гриле продуктов плоской формы
и тостов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на одном
уровне, а также запекание и обжаривание.
www.aeg.com10
Режимы нагрева Применение
Кат.чистка Обеспечение оптимальных условий для самоочист‐
ки каталитического покрытия духового шкафа.
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже
60°C.
5.4 Функция «Быстрый
нагрев»
Режим быстрого нагрева позволяет
уменьшить время нагрева.
Не ставьте продукты в
духовой шкаф во время
работы режима быстрого
нагрева.
1. Задайте режим быстрого нагрева.
См. Таблицу «Режимы духового
шкафа».
2. Поворотом ручки термостата
задайте нужную температуру.
При достижении заданной
температуры прибор выдает звуковой
сигнал.
После выдачи звукового
сигнала быстрый нагрев не
отключается. Данная
функция должна быть
отключена вручную.
3. Задайте режим духового шкафа.
5.5 Дисплей
A B C
D
EFG
A. Таймер
B. Индикация нагрева / остаточного
тепла
C. Резервуар для воды (только в ряде
моделей)
D. Термощуп (только для отдельных
моделей)
E. Блокировка дверцы (только в ряде
моделей)
F. Часы/минуты
G. Функции часов
5.6 Кнопки
Кнопка Функция Описание
ЧАСЫ Включение функции часов.
МИНУС Установка времени.
ТАЙМЕР Установка ТАЙМЕРА. Нажмите и удер‐
живайте эту кнопку дольше 3 секунд
для включения или выключения лампы
освещения духового шкафа.
ПЛЮС Установка времени.
РУССКИЙ 11
Кнопка Функция Описание
ТЕМПЕРАТУРА Проверка температуры духового шка‐
фа или термощупа (если он имеется).
Используется только во время работы
духового шкафа.
5.7 Индикация нагрева
Когда Вы включаете функции духового
шкафа, на дисплее по одной
загораются полоски
. Полосками
отображается повышение или
понижение температуры духового
шкафа.
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Таблица функций часов
Функция часов Применение
ВРЕМЯ СУТОК Отображение или изменение времени суток. Изме‐
нение времени суток возможно только если прибор
выключен.
ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ
Установка продолжительности работы прибора. Ис‐
пользуется, только если задан режим нагрева.
ОКОНЧАНИЕ Установка момента окончания работы прибора. Ис‐
пользуется, только если задан режим нагрева.
ОТСРОЧКА ПУС‐
КА
Сочетание функций «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
«ОКОНЧАНИЕ».
ТАЙМЕР Используйте его, чтобы задать время обратного от‐
счета. Эта функция не влияет на работу прибора.
Таймер можно включить в любое время, даже если
прибор выключен.
00:00 ТАЙМЕР COUNT
UP
Если никакая иная функция часов не задана, «ТАЙ‐
МЕР ПРЯМОГО ОТСЧЕТА» автоматически зазфик‐
сирует продолжительность работы прибора.
Отсчет включается, как только духовой шкаф начи‐
нает нагреваться.
Функцию отсчета времени с начала приготовления
невозможно использовать одновременно со сле‐
дующими режимами духового шкафа: «ПРОДОЛ‐
ЖИТЕЛЬНОСТЬ», «ОКОНЧАНИЕ» и термощуп.
6.2 Установка и изменение
текущего времени
После первого подключения к сети
электропитания дождитесь появления
на дисплее и «12:00». "«12»
замигает.
1. Чтобы установить значение часов,
нажмите на или на .
www.aeg.com12
2. Нажмите для подтверждения и
перехода к установке значения
минут.
На дисплее отобразится и
установленное значение часов. "«00»
замигает.
3. Для установки минут нажмите на
или на .
4. Нажмите
для подтверждения,
или установленное текущее время
будет автоматически сохранено
через 5 секунд.
На дисплее отобразится новое
заданное время суток.
Для изменения времени суток
нажимайте на до тех пор, пока не
замигает индикатор времени суток
.
6.3 Установка функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Установите значение минут и
часов для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» при
помощи или . Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
По истечении заданного времени в
течении двух минут подается звуковой
сигнал. На дисплее при этом будет
мигать символ и показание
текущего времени. Прибор отключится
автоматически.
4. Для выключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
5. Установите ручку выбора режима
нагрева в положение «Выкл».
6.4 Установка функции
«ОКОНЧАНИЕ»
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Установите значение часов и
минут для функции
«ОКОНЧАНИЕ» при помощи
или . Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
В заданное время в течении двух
минут будет подаваться звуковой
сигнал. На дисплее при этом будет
мигать символ
и показание
текущего времени. Прибор отключится
автоматически.
4. Для выключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
5. Установите ручку выбора режима
нагрева в положение «Выкл».
6.5 Установка функции
«ОТСРОЧКА ПУСКА»
1. Задайте режим нагрева.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Установите значение минут и
часов для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» при
помощи или . Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
На дисплее замигает .
4. Установите значение часов и
минут для функции
«ОКОНЧАНИЕ» при помощи
или . Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
Позже прибор автоматически
включится, проработает в течение
времени, заданного функцией
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
завершит работу во время, заданное
функцией «ОКОНЧАНИЕ». В заданное
время в течении двух минут будет
подаваться звуковой сигнал. На
дисплее при этом будет мигать
символ
и показание текущего
времени. Прибор выключается.
5. Для выключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
6. Установите ручку выбора режима
нагрева в положение «Выкл».
РУССКИЙ 13
6.6 Установка ТАЙМЕРА
1. Нажмите на .
На дисплее замигают и «00».
2. Для установки таймера
воспользуйтесь кнопками
или
.
Сначала установите секунды, а
затем минуты.
Если заданное значение времени
превышает 60 минут, на дисплее
мигает символ .
3. Задайте значение часов.
4. Таймер начнет работу
автоматически через пять секунд.
По истечении 90% заданного
времени раздастся звуковой
сигнал.
5. По истечении установленного
времени в течении двух минут
раздается звуковой сигнал. "На
дисплее мигают «00:00» и « ».
Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6.7 ТАЙМЕР COUNT UP
Для сброса отсчета времени с начала
приготовления нажмите и
удерживайте кнопки
и .
Начинается новый отсчет времени с
начала приготовления.
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Термощуп
Термощуп служит для измерения
температуры внутри продукта. Когда
температура продукта достигает
заданного значения, прибор
выключается.
Необходимо задать два значения
температуры:
температуру духового шкафа
(минимум 120°C),
температуру внутри продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
термощуп, идущий в
комплекте с прибором, или
фирменные запасные
части.
Указания для достижения
оптимальных результатов:
Ингредиенты должны иметь
комнатную температуру.
Термощуп не подходит для
использования с жидкими блюдами.
В ходе приготовления термощуп
должен находиться внутри блюда, а
его штекер – включен в гнездо.
Используйте рекомендуемые
настройки температуры внутри
продукта. См. Главу «Указания и
рекомендации».
При каждой установке
штекера термощупа в его
гнездо необходимо снова
задать значение
температуры. Выбрать
длительность и время
окончания невозможно.
Прибор рассчитывает
примерное время
приготовления, которое
может меняться.
Категории блюд: мясо,
птица и рыба
1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа
2. Вставьте наконечник термощупа в
центр куска мяса или рыбы, по
возможности выбрав самую
толстую его часть. Убедитесь, что
как минимум 3/4 термощупа
находится внутри блюда.
www.aeg.com14
3. Вставьте штекер термощупа в
гнездо, расположенное на
передней раме прибора.
На дисплее отобразится символ
термощупа.
По умолчанию при первом
использовании термощупа заданная
температура внутри продукта
составляет 60°C.
Пока мигает , можно изменить
заданную по умолчанию температуру
внутри продукта при помощи ручки. На
дисплее отображается символ
термощупа и температура внутри
продукта.
4. Нажмите на для сохранения
новой температуры внутри
продукта или подождите 10 секунд,
и новое значение будет сохранено
автоматически.
Новое значение температуры внутри
продукта высветится на дисплее при
следующем использовании
термощупа.
При достижении заданной
температуры внутри продукта начнет
мигать значение температуры внутри
продукта и . В течение двух минут
будет звучать звуковой сигнал.
5. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6. Извлеките термощуп из гнезда и
достаньте блюдо прибора.
ВНИМАНИЕ!
Присутствует опасность
ожога, так как термощуп
сильно нагревается.
Будьте осторожны при
извлечении штекера из
гнезда и наконечника из
блюда.
Категория блюд: запеканки
1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа
2. Поместите ингредиентов в форму
для выпечки.
3. Вставьте наконечник термощупа
точно в центр запеканки.Во время
запекания термощуп не должен
менять своего положения в блюде.
Для этого зафиксируйте его при
помощи одного из более твердых
ингредиентов. Для фиксации
силиконовой ручки термощупа
воспользуйтесь краем посуды, в
которой производится запекание.
Наконечник термощупа не должен
касаться днища посуды для
запекания.
4. Выложите поверх термощупа
другие ингредиенты.
5. Вставьте штекер термощупа в
гнездо, расположенное на
передней раме прибора.
РУССКИЙ 15
На дисплее отобразится символ
термощупа.
6. Нажмите на
для сохранения
новой температуры внутри
продукта или подождите 10 секунд,
и новое значение будет сохранено
автоматически.
Новое значение температуры внутри
продукта высветится на дисплее при
следующем использовании
термощупа.
При достижении заданной
температуры внутри продукта начнет
мигать значение температуры внутри
продукта и
. В течение двух минут
будет звучать звуковой сигнал.
7. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
8. Извлеките термощуп из гнезда и
достаньте блюдо прибора.
ВНИМАНИЕ!
Присутствует опасность
ожога, так как термощуп
сильно нагревается.
Будьте осторожны при
извлечении штекера из
гнезда и наконечника из
блюда.
Изменение температуры во
время приготовления
В ходе приготовления можно в любой
момент изменить значение
температуры:
1. Нажмите :
одно нажатие вызывает
отображение заданной
температуры внутри продукта,
которое каждые 10 секунд
сменяется значением
фактической температуры
внутри продукта.
два нажатия вызывают
отображение текущей
температуры духового шкафа,
которое каждые 10 секунд
сменяется значением заданной
температуры духового шкафа.
три нажатия вызывают
отображение заданной
температуры духового шкафа.
2. При помощи ручки термостата
задайте нужную температуру.
7.2 Установка аксессуаров
Решетка:
Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что
опоры смотрят вниз.
Эмалированный противень /
Противень для жарки:
Вставьте эмалированный противень /
сотейник между направляющими
планками духового шкафа.
Одновременная установка решетки и
эмалированного противня / сотейника:
www.aeg.com16
Вставьте эмалированный противень /
сотейник между направляющими для
противня и решеткой на
направляющих выше.
Небольшой выступ
наверху повышает
безопасность. Выступы
также служат защитой от
опрокидывания. Высокий
ободок по периметру
решетки служит для
предотвращения
соскальзывания посуды с
решетки.
7.3 Телескопические
направляющие – установка
принадлежностей
Телескопические направляющие
облегчают установку и снятие полок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не мойте телескопические
направляющие в
посудомоечной машине.
Не смазывайте
телескопические
направляющие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно полностью
задвиньте
телескопические
направляющие внутрь
прибора перед тем, как
закрыть дверцу духового
шкафа.
Решетка:
Установите решетку на
телескопические направляющие так,
чтобы ее опоры были направлены
вниз.
Высокий ободок решетки
предназначен для защиты
посуды от соскальзывания.
Противень для жарки:
Установите противень для жарки на
телескопические направляющие.
Одновременная установка решетки и
противня для жарки:
Установите решетку и противень для
жарки на телескопические
направляющие.
РУССКИЙ 17
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
8.1 Использование
блокировки кнопок
Режим «Блокировка кнопок» можно
включить только когда прибор
работает.
Данная функция блокирует дверцу, и
предотвращает случайное изменение
настроек температуры и времени
текущего режима духового шкафа.
1. Выберите режим духового шкафа
и установите его согласно своим
предпочтениям.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте
и в течение
двух секунд.
Прозвучит звуковой сигнал. На
дисплее отобразится Loc.
Для выключения функции «БЛОКИР.
КНОПОК» повторите действие 2.
При при повороте ручки
или нажатии на любую
кнопку на дисплее будет
появляться символ Loc.
При повороте ручки для
выбора режимов духового
шкафа прибор будет
выключаться.
Если включена функция
блокировки кнопок, при
выключении прибора она
автоматически заменяется
функцией «Защита от
детей». См. «Отключение
функции «Защита от
детей».
8.2 Автоматическое
отключение
В целях безопасности прибор
автоматически отключается через
определенное время в случае, если
какой-либо режим духового шкафа
продолжает выполняться, а изменения
каких-либо настроек пользователем не
производится.
Температура (°C) Время отключе‐
ния (час)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - максимум 1.5
Чтобы снова включить прибор после
автоматического отключения, нажмите
на любую кнопку.
Автоматическое
отключение не работает со
следующими функциями:
Термощуп, Освещение,
Продолж., Окончание.
8.3 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор
включается автоматически, чтобы
охлаждать поверхности прибора. При
выключении прибора вентилятор
продолжает работать до тех пор, пока
прибор не остынет.
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также от качества и
количества используемых
ингредиентов.
www.aeg.com18
9.1 Внутренняя сторона
дверцы
В некоторых моделях на
внутренней стороне дверцы
имеется:
нумерация положений противней.
информация о режимах духового
шкафа, рекомендуемых
положениях противней и
температура для приготовления
типичных блюд.
9.2 Выпечка
Ваш духовой шкаф может
отличаться характером
приготовления выпечки и жаркого
от предыдущего. Адаптируйте свои
обычные настройки, такие как
температура, время приготовления
и положения противней к
значениям, приведенным в
таблице.
В первый раз используйте низкую
температуру.
Если найти установки для
конкретного рецепта не удается,
поищите похожий рецепт.
При выпекании пирогов более чем
на одном положении противня
время выпекания можно увеличить
на 10–15 минут.
Пироги и выпечка, расположенные
на разной высоте, сначала
подрумяниваются не всегда
равномерно. В этом случае не
меняйте температуру. Разница
выровняется в процессе
выпекания.
В ходе приготовления противни
могут деформироваться. После
остывания противней эти
деформации исчезают.
9.3 Советы по выпечке
Результат выпекания/
жарки
Возможная причина Решение
Низ торта недостаточно
подрумянен.
Неверный выбор положе‐
ния противня.
Выберите для торта более
низкий уровень.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Слишком высокая темпе‐
ратура духового шкафа.
При следующем пригото‐
влении немного уменьши‐
те температуру духового
шкафа.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Слишком малое время вы‐
пекания.
Установите более длинное
время выпекания. Время
выпекания нельзя
уменьшить, увеличив
температуру.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Слишком много жидкости в
тесте.
Используйте меньшее ко‐
личество жидкости. Со‐
блюдайте требования по
времени размешивания,
особенно при использова‐
нии кухонных комбайнов.
Торт слишком сухой. Слишком низкая темпера‐
тура духового шкафа.
При следующем пригото‐
влении немного увеличьте
температуру духового шка‐
фа.
РУССКИЙ 19
Результат выпекания/
жарки
Возможная причина Решение
Торт слишком сухой. Слишком большое время
выпекания.
При следующем пригото‐
влении немного уменьши‐
те время выпекания.
Торт подрумянивается не‐
равномерно.
Температура духового
шкафа слишком высока, а
время выпекания слишком
мало.
Понизьте температуру ду‐
хового шкафа и увеличьте
время выпекания.
Торт подрумянивается не‐
равномерно.
Тесто распределено не‐
равномерно.
Равномерно распределите
тесто по глубокому против‐
ню.
Торт не готов по истечении
установленного времени.
Слишком низкая темпера‐
тура духового шкафа.
При следующем пригото‐
влении немного увеличьте
температуру духового шка‐
фа.
9.4 Выпекание на одном уровне:
Выпечка в формах
Продукты Описание Температура
(°C)
Время (мин) Положение
противня
Пирог-кольцо /
Сдобная булоч‐
ка
Горячий воздух 150 - 160 50 - 70 1
Пирог «Мадей‐
ра» / Фрукто‐
вый кекс
Горячий воздух 140 - 160 70 - 90 1
Коржи для от‐
крытого пирога
из песочного
теста
Горячий воздух
170 - 180
1)
10 - 25 2
Флан из бис‐
квитного теста
Горячий воздух 150 - 170 20 - 25 2
Чизкейк Верхний/
нижний нагрев
170 - 190 60 - 90 1
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BCR542350B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ