- 5 -
04/2020
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
RU
Двухконфорочная
индукционная плита
&инфракрасная плита
Руководство по эксплуатации
■ Перед использованием этого прибора, пожалуйста, внимательно прочтите
руководство пользователя, даже если вы уже знакомы с использованием
аналогичных устройств. Используйте электроприбор только так, как это
описано вданном руководстве пользователя. Сохраните это руководство для
использования вбудущем.
■ Как минимум в течение действия установленного по закону срока
устранения недостатков или гарантийных обязательств рекомендуется
сохранять оригинальную коробку и упаковочный материал, кассовый чек
иподтверждение о степени ответственности продавца или гарантийный талон.
Вслучае перевозки рекомендуется снова упаковать прибор воригинальную
коробку.
ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
A1 Подача воздуха (взадней части
прибора)
A2 Конфорки (левая конфорка:
индукционная, правая конфорка:
инфракрасная)
A3 Вентилятор ивыход воздуха (на
дне прибора)
A4 Панели управления сдисплеем
A5 Поворотные регуляторы
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
B1 Светящийся индикатор таймера
B2 Светящийся индикатор детского
замка
B3 Дисплей- показывает мощность
конфорки, заданную температуру,
время автоматического
выключения или коды сообщений
о неполадках. Если плита
находится врежиме ожидания, на
дисплее отображается «OFF».
B4 Светящийся индикатор
температуры
B5 Световой индикатор мощности
(индукционная конфорка) /
световой индикатор включения
/ выключения (инфракрасная
конфорка)
B6 Кнопка детского замка
B7 Кнопка таймера
B8 Кнопка выбора функций
B9 Кнопка включения / выключения
B10 Индикатор горячей поверхности
инфракрасной конфорки
(предупреждает о горячей
поверхности конфорки
иопасности ожога)
Перед первым использованием
■ Перед первым использованием извлеките прибор и его принадлежности из
упаковки и снимите все рекламные наклейки и этикетки. Проверьте прибор
иубедитесь, что ни одна из его частей не повреждена.
■ Поверхность электроприбора протрите чистой, слегка увлажненной тканью.
После этого вытрите его насухо.
Индукция ивыбор соответствующей посуды
■ Под конфоркой находится индукционная катушка, которая после включения
генерирует вариабельное электромагнитное поле. Индукционный ток,
создаваемый этим полем, начинает нагревать дно кастрюли или сковороды,
размещенной на конфорке. Для обеспечения правильной работы важно,
чтобы использовалась ферромагнитная посуда. Эти свойства можно проверить
малым магнитом, приложенным ко дну кастрюли или сковороды. Если магнит
и дно кастрюли или сковороды притягиваются, то такая посуда является
ферромагнитной, тем самым подходит для использования на индукционной
плите. Это, например, такие материалы, как чугун, сталь, эмаль, нержавеющая
сталь сферромагнитным дном.
■ Мы рекомендуем, чтобы дно посуды было плоским и ровным. Минимальный
диаметр дна должен быть не менее 12 см, максимальный диаметр может
быть с превышением до 2 см за край конфорки. Индукционная конфорка
автоматически адаптируется размеру использованной кастрюли или сковороды.
■ Если магнит идно кастрюли или сковороды наоборот не притягиваются, то такая
посуда не подходит для использования на индукционной плите. Обычно это посуда
из меди, нержавеющей стали, алюминия, стекла, дерева, керамики, камня ит. д.
Примечание:
Если будет использована не подходящая посуда или конфорка
определит, что на ней нет посуды, она выключится. Это нормальное
предохранительное действие, которое предотвратит повреждение
прибора.
ПОСУДА, НЕОБХОДИМАЯ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА
ИНФРАКРАСНОЙ КОНФОРКЕ
■ Посуда, необходимая для приготовления на инфракрасной конфорке - это,
например, чугунная посуда, эмалированная посуда, посуда из нержавеющей
стали а также алюминиевая, керамическая, фарфоровая или стеклянная посуда.
Мы рекомендуем, чтобы дно посуды было плоским и ровным. Минимальный
диаметр дна должен быть не менее 12см, максимальный диаметр может быть
спревышением до 2см за край конфорки.
■ Не используйте для приготовления на инфракрасной конфорке посуду
из сплава меди с малым содержанием металла. Также не рекомендуется
использовать посуду сискривленным дном или дном со вздутиями. Если вы
используете посуду с диаметром менее 12 см, то конфорка будет работать
неправильно.
РАДИОПОМЕХИ
■ Использование индукционной плиты может привести к созданию помех для
вашего радиоприемника, телевизора или аналогичных устройств.
■ Если это произойдет, рекомендуем:
- направить антенну радиоприемника или телевизора вдругую сторону;
- передвинуть плиту подальше от радиоприемника, телевизора или ресивера;
- подключить вилку кабеля питания в другую розетку, относящуюся
котдельной цепи.
Использование электроприбора
■ Разместите электроприбор на рабочую поверхность кухонной столешницы
или стола вблизи розетки эл. сети. При этом обратите внимание, чтобы были
соблюдены все указания по безопасности.
■ Убедитесь, что на конфорке A2 не размещены какие-либо посторонние
предметы а также что её поверхность чистая.
■ Полностью размотайте кабель питания иподсоедините его крозетке эл. сети.
Включится звуковое предупреждение ина дисплее B3 отобразится „OFF“.
Примечание:
Кабель питания должен быть размещен так, чтобы не прикасался
к поверхности электроприбора, так как во время работы
электроприбор нагревается.
Примечание:
Подключайте прибор к электрической розетке с отдельным
автоматическим выключателем. Необходимый автоматический
выключатель – 16 А.
Включение плиты
■ Нажмите кнопку B9 для включения плиты. На дисплее B3 появится надпись
«ON» (включено).
■ Кастрюлю или сковороду разместите на конфорку A2.
■ Нажмите на кнопку выбора функций B8. Прибор автоматически определит
присутствие кастрюли или сковороды. Если использована посуда для
индукционных плит, прибор автоматически включится с предварительно
установленной мощностью. На дисплее B3 появится значение заданной
мощности, ивключится вентилятор A3.
■ Если посуда не предназначена для индукционных плит - прибор не включится.
На дисплее B3 появится сообщение о неполадке E0, и раздастся звуковой
сигнал. Через несколько секунд прибор автоматически переключится врежим
ожидания.
■ Если снять посуду с конфорки A2, на дисплее B3 появится сообщение
онеполадке E0, ираздастся звуковой сигнал. Через несколько секунд прибор
автоматически переключится врежим ожидания.
Выключение плиты
■ По окончании использования прибора нажмите кнопку B9 для выключения
плиты. На дисплее B3 появится надпись «OFF» (выключено). Плита
переключится врежим ожидания.
■ Достаньте вилку кабеля питания из розетки.
Примечание:
После выключения вентилятор A3 еще некоторое время будет
работать, чтобы быстрее охладить плиту. Подождите, пока вентилятор
A3 не перестанет работать, итолько после этого отсоедините прибор
от розетки.
Примечание:
При первом включении может появиться легкий дымок. Это
совершенно нормальное явление, которое прекратится через
несколько минут.
Настройка мощности (только индукционная конфорка)
■ При первом включении плита включится с предварительно установленной
мощностью.
■ Если горит световой индикатор мощности B5, поверните регулятор A5
и установите требуемую мощность. Для индукционной конфорки можно
установить мощность от 200Вт до 1600Вт.
Примечание:
Если на панели управления A4 включен иной световой индикатор,
с повторением нажимайте кнопку выбора функции B8 до момента,
когда включится световой индикатор мощности B5.
Настройка температуры (только индукционная конфорка)
■ Когда вы включаете плиту в первый раз, предварительно установлена
температура «240 °C" (индукционная конфорка) или «500 °C" (инфракрасная
конфорка).
■ Нажимайте кнопку выбора функций B8, пока не начнет светиться индикатор
температуры B4. Поворачивая регулятор A5 , задайте требуемую температуру.
Температуру можно установить в диапазоне 60 – 240 °C (индукционная
конфорка) или 50 – 500°C (инфракрасная конфорка).
Установка мощности иавтоматического отключения
■ Нажимайте кнопку выбора функций B8, пока не начнет светиться индикатор
мощности B5. Затем нажмите на кнопку таймера B7. На дисплее B3 появится
надпись «0:00». При помощи поворотного регулятора A5 задайте время, по
прошествии которого плита должна автоматически выключится – от 1 минуты