DeWalt D27900 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации пылесоса DEWALT D27900. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках, уходе и решении проблем. В инструкции подробно описаны функции, такие как влажная и сухая уборка, замена фильтров и другие важные моменты. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить пылесос?
    Что делать, если всасывающая турбина не работает?
    Что делать, если пылесос не сосет?
    Как опорожнить резервуар для грязной воды?
    Как заменить фильтр?
503444-47 RUS/UA
D27900
Перевод с оригинала инструкции
2
3
2x (Optional)
(Optional)
“Click”
4
A
B
1.
2.
C
D
E
45
25
26
32
35
5,12
9
,62
31
F
G
H
I
J
5
Поздравляем!
Вы приобрели прибор компании DEWALT.
Благодаря многолетнему опыту, тщательной
разработке продукции и новаторству ком-
пания D
EWALT стала надежным партнером
для пользователей профессионального
электроинструмента.
Перед первым применением вашего
прибора прочитайте эту оригиналь-
ную инструкцию по эксплуатации, по-
сле этого действуйте соответственно
и сохраните ее для дальнейшего ис
пользования или для следующего
владельца.
Перед первым использованием обяза-
тельно прочитайте указания по технике
безопасности 5.956-249!
Несоблюдение инструкций и указаний по
технике безопасности может привести
к тому
, что пылесос выйдет из строя,
и привести к травме.
Если во время транспортировки возникли
повреждения, немедленно обратитесь
к продавцу.
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы пригод-
ны для вторичной переработки.
Пожалуйста, не выбрасывайте
упаковку вместе с бытовыми
отходами, а сдайте ее в один из
пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья.
Аккумуляторы, масло и иные
подобные материалы не должны
попадать в окружающую среду.
Поэтому утилизируйте старые
приборы через соответствующие
системы приемки отходов.
Символы в руководстве по
эксплуатации
Опасность
Непосредственно грозящая опа-
сность, которая приводит к тяже-
лым увечьям или к смерти.
Предупреждение
Потенциально опасная ситуация,
которая может привести к тяже-
лым увечьям или к смерти.
Внимание!
Потенциально возможная опасная
ситуация, которая может приве-
сти к легким травмам или повлечь
материальный ущерб.
Использование по назначению
Предупреждение
Прибор не предназначен для сбора
вредной для здоровья пыли.
Этот пылесос предназначен для влажной
и сухой очистки поверхностей полов
и стен.
Этот прибор предназначен для про-
фессионального использования, т.е.
в гостиницах, школах, больницах, на про-
мышленных предприятиях, в магазинах,
офисах и в арендуемых помещениях.
Элементы прибора
1 Заводская табличка с данными
2 Сетевой шнур
3 Держатель для всасывающей трубки
4 Держатель щелевой насадки
5 Всасывающий шланг
6 Блокировка всасывающей головки
7 Розетка
8 Направляющий ролик
9 Пылесборник
10 Всасывающий патрубок
11 Щетка для чистки пола
12 Всасывающая трубка,
13 Главный выключатель
14 Всасывающая головка
15 Рукоятка для ношения переноски прибо-
ра
16 Крючки для кабеля
17 Колено
18 Фильтр
19 Крепежная гайка
20 Поплавок
Начало работы
Сухая чистка
Внимание!
При использовании режима сухой
чистки всегда нужно использовать
фильтр.
6
При сборе мелкой пыли дополнительно
может использоваться бумажный пылес-
борник.
Установка бумажного пылесборника
Рисунок A
Рисунок B
Разблокируйте и снимите всасывающий
элемент.
Наденьте бумажный пылесборник.
Наденьте и зафиксировауйте всасываю-
щий элемент.
Влажная чистка
Установка резиновых прокладки
Рисунок C
Снять щетки.
Установить резиновые прокладки (5).
Указание: Структурированная сторона ре-
зиновых прокладок должна быть обращена
наружу.
Снятие бумажного пылесборника
При сборе влажной пыли бумажный
пылесборник необходимо снимать.
Установка дополнительного фильтра
Разблокировать и снять всасывающий
элемент.
Повернуть всасывающий элемент на
180° и снять его.
Выкрутить
крепежную гайку.
Снять фильтр.
Рисунок D
Установить и затянуть крепежную гайку.
Установить дополнительный фильтр.
Установить и зафиксировать всасываю-
щий элемент.
Клипсовое соединение
Рисунок E
На всасывающем шлангe предусмотрена
система клипсового соединения. К нему мо-
гут быть подсоединены все комплектующие
изделия C-35/C-DN-35.
Управление
Включение прибора
Вставьте штепсельную вилку в электро-
розетку.
Прибор отключается с помощью главного
выключателя.
Работа с электрическими
инструментами
Опасность
Опасность получения травм и по-
вреждений! Розетка предназначена
только для прямого подключения
электрических инструментов к пы-
лесосу. Любое другое использование
розетки не допускается.
Вставьте сетевую вилку электрического
инструмента в пылесос.
Прибор отключается с помощью главного
выключателя.
Указание: Пылесос включается и выклю-
чается автоматически электрическим ин-
струментом.
Указание: Задержка
разгона пылесоса - до
0,5 секунды, время работы по инерции - до
15 секунд.
Указание: Потребляемая мощность элек-
трических инструментов указана в разделе
«Технические данные».
Рисунок F
Размер соединительной муфты нужо
подогнать под размер узла подключения
электрического инструмента,
Рисунок G
Снимите со всасывающего шланга коле-
но.
Установитe на всасывающий шланг
сое-
динительную муфту,
Рисунок H
Подключитe соединительную муфту
к электрическому инструменту.
Опорожнение резервуара для
грязной воды
На пускном канале есть поплавок.
При достижении максимально допусти-
мого уровня грязной воды в емкости
всасывание прекращается.
Выключитe прибор при помощи главного
выключателя.
Слейте воду из емкости с грязной водой.
Выключение прибора
Выключите прибор с помощью главного
выключателя.
Отсоедините пылесос от электросети.
После каждой эксплуатации
Слейте воду из емкости с грязной водой.
7
Очиститe прибор снаружи и внутри
пылесосом и протрите его влажным
полотенцем.
Хранение прибора
Рисунок I
Храните всасывающие трубы, шланг
и сетевой шнур в соответствии с рисун-
ками.
Храните прибор в сухом помещении,
пред приняв все меры, предупреждаю-
щие несанкционированное использова-
ние.
Транспортировка
Внимание!
Опасность получения травм и по-
вреждений! При транспортировке
следует обратить внимание на вес
устройства.
Рисунок J
Транспортировку прибора осуществляй-
те в так, как показано на рисунке.
При перевозке прибора в транспортных
средствах следует принимать во внима-
ние действующие местные государствен-
ные нормы, направленные на защиту от
скольжения и
опрокидывания.
Хранение
Внимание!
Опасность получения травм и по-
вреждений! При хранении следует
обращать внимание на вес устрой-
ства.
Это устройство разрешается хранить только
в помещениях.
Уход и техническое
обслуживание
Опасность
Перед проведением любых работ
с прибором, выключите прибор
и вытащите штепсельную вилку
из розетки.
Замена фильта
Разблокируйте и снимите всасывающий
элемент.
Поверните всасывающий элемент на
180° и снимите его.
Выкрутите крепежную гайку.
Снимите патронный фильтр.
Установите новый фильтр.
Установите и затяните крепежную гайку.
Наденьте и зафиксируйте всасывающий
элемент.
Помощь в случае неполадок
Опасность
Перед проведением любых работ
с прибором, выключьте прибор
и вытащите штепсельную вилку
из розетки.
Всасывающая турбина не работает
Проверьте шнур, вилку, предохранитель
и розетку.
Включите прибор.
Всасывающая турбина работает, но
аппарат не сосет
Поплавок перекрыл впускной канал.
Слейте воду из емкости с грязной водой.
Мощность всасывания упала
Произошло засорение фильтрa, форсун-
ки, всасывающего шланга или всасыва-
ющей трубки.
Замените бумажный фильтр.
Замените фильтр.
Во время чистки из пылесоса
выходит пыль
Проверьте правильность установки
фильтра.
Замените фильтр.
Принадлежности и запасные
детали
Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
использование которых было одобрено
изготовителем. Использование ориги-
нальных принадлежностей и запчастей
гарантирует Вам надежную и беспере-
бойную работу прибора.
Выбор наиболее востребованных запча-
стей Вы найдете в конце инструкции по
эксплуатации.
За дополнительной информацией по за-
пасным деталям обращайтесь, пожалуй-
ста,
в торговую организацию, продавшую
Вам прибор.
8
Заявление о соответствии
требованиям СЕ
Настоящим мы заявляем, что нижеуказан-
ный прибор по своей концепции и конструк-
ции, а также в осуществленном и допущен-
ном нами к продаже исполнении отвечает
соответствующим основным требованиям
по безопасности и здоровью согласно ди-
рективам ЕС. При внесении изменений, не
согласованных с нами, данное заявление
теряет свою силу.
Продукт: Пылесос
для влажной и сухой
чистки
Тип: D27900
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ЕС
Примененные гармонизированные нор-
мы
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Примененные внутригосударственные
нормы
-
01.01.2010
Лица, поставившие свои подписи, действуют
по поручению и на основании полномочий,
предоставленных правлением фирмы.
Horst Großmann
Vice President Engineering and Product
Development D
EWALT
Richard-Klinger-Strasse 11
D-65510 Idstein
Germany
Сертификат соответствия
РОСС DE.ME77.B07300
D27900
Блэк энд Деккер ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
9
Технические характеристики
D27900
Напряжение сети В 220-240
Частота Гц 50/60
Макс. мощность Вт 1380
Номинальная мощность Вт 1200
Емкость бака л 27
Заправочный объем жидкости л 14
Количество воздуха (макс.) л/с 67
Нижнее давление (макс.) кПа (мбар) 20,0 (200)
Потребляемая мощность электрических
инструментов
Вт Европа, Великобрита-
ния: 100-1500
Вт Австрия: 100-1200
Класс защиты -- л
Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) мм 35
Длина х ширина х высота мм 420 × 420 × 525
Вес кг 8,2
Температура окружающей среды (макс.) °C +40
Значение установлено согласно
стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума L
pA
дБ(А)72
Опасность K
pA
дБ(А)1
Значение вибрации рука-плечо м/с
2
<2,5
Опасность K м/с
2
0,2
Сетевой шнур H07RN-F 3×1,5 mm
2
D27900 детали Длина шнура
Европа 6 649-321 0 7,5m
Австрия 6 649-362 0 7,5m
Сетевой шнур H05VV-F 3×1,5 mm
2
D27900 детали Длина шнура
Великобрит ания
6 649-201 0 7,5m
10
ДеВОЛТ
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия ДеВОЛТ и выра-
жаем признательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия в те-
чение всего срока эксплуатации - пред-
мет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только
в авторизованные сервисные ор-
ганизации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широ-
кий выбор запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Ва-
шем присутствии, инструкцию по
эк-
сплуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гаран-
тийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
2. Правовой основой
настоящих гаран-
тийных условий является действующее
Законода тельство и, в частности, Закон
О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 12 месяцев и исчисляется
со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период, в течение ко-
торого оно не использовалось.
4. Производитель рекомендует проводить
периодическую проверку
изделия на
сервисной станции.
5. В течение 12 месяцев со дня продажи
производитель гарантирует бесплатную
проверку изделия и рекомендации по за-
мене нормально изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (ми-
нимальный, установленный в соответ-
ствии с ЗакономО защите прав потре-
бителей”).
7. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные
в течение гарантийного сро-
ка и обусловленные производственными
или конструктивными факторами.
8. Гарантийные обязательства не распро-
страняются:
8.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
8.1.1. Несоблюдения пользователем предпи-
саний инструкции по эксплуатации
изделия.
8.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
8.1.3 Применения изделия не по назна чению.
8.1.4. Стихийного бедствия.
8.1.5.
Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответст-
вие параметров питающей электросети
указанным на инструменте.
8.1.6. Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
8.1.7. Проникновения внутрь изделия посто-
ронних предметов, насекомых, матери-
алов или веществ, не являющихся
отхо-
дами, сопровождающими применение по
назначению, такими как стружка опилки
и пр.
8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
8.3. На принадлежности, запчасти, вышед-
шие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные
диски, сверла, буры
и т. п.
8.4. На неисправности, возникшие в резуль-
тате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относят-
ся, помимо прочих: появление цветов по-
бежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя
под воздействием
высокой температуры.
zst00150375 - 19-04-2011
11
D27900
©
12
/