Powerplus POWDP9022 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Powerplus POWDP9022 - Инструкция по эксплуатации

Powerplus POWDP9022 — это литий-ионный аккумулятор, совместимый с зарядными устройствами и устройствами с двумя режимами питания, рассчитанными на напряжение 20 В. Он не подходит для коммерческого использования.

Для обеспечения собственной безопасности внимательно ознакомьтесь с инструкциями по применению и общей инструкцией по технике безопасности, прежде чем использовать устройство. Передавая устройство третьим лицам, обязательно приложите к нему инструкцию по эксплуатации.

Powerplus POWDP9022 - Инструкция по эксплуатации

Powerplus POWDP9022 — это литий-ионный аккумулятор, совместимый с зарядными устройствами и устройствами с двумя режимами питания, рассчитанными на напряжение 20 В. Он не подходит для коммерческого использования.

Для обеспечения собственной безопасности внимательно ознакомьтесь с инструкциями по применению и общей инструкцией по технике безопасности, прежде чем использовать устройство. Передавая устройство третьим лицам, обязательно приложите к нему инструкцию по эксплуатации.

POWDP9022 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................ 2
2 ОПИСАНИЕ (PUC. A) .................................................................... 2
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ......................................................... 2
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ...................................................... 2
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ..................................... 3
5.1 Рабочее место ...................................................................................................... 3
5.2 Электробезопасность ........................................................................................ 3
5.3 Личная безопасность .......................................................................................... 4
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ......................................... 4
5.5 Обслуживание ....................................................................................................... 5
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ
УСТРОЙСТВ................................................................................... 5
6.1 Аккумуляторы ...................................................................................................... 5
6.2 Зарядные устройства ........................................................................................ 6
7 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА .... 6
7.1 Индикаторы зарядного устройства ............................................................... 6
7.2 Снятие/установка аккумулятора (рис. 1) ....................................................... 6
7.3 Индикатор заряда аккумулятора ..................................................................... 6
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................................................ 7
9 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............................................................... 7
POWDP9022 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 2 www.varo.com
АККУМУЛЯТОРНЫЙ БЛОК ЛИТИЕВО-ИОННЫМ 20B
POWDP9022
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Данный аккумулятор предназначен для использования только в устройствах с двумя
режимами питания и зарядным устройством. Аккумулятор с выходным напряжением 20 В
можно использовать только в устройствах данной линейки продуктов, рассчитанных на
напряжение питания 20 В.
Не предназначен для коммерческого использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике
безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При
передаче этого электрического инструмента для пользования другим
лицам обязательно приложите данные инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (PUC. A)
1. Кнопка снятия блока
аккумуляторной батареи
2. Индикатор заряда аккумулятора
3. Кнопка индикатора заряда
аккумулятора
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы это не игрушки! Не
позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
удушения!
Аккумуляторный блок литиево-ионным Руководство по эксплуатации
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Обозначает риск получения
травмы или повреждения
инструмента.
Прочитайте руководство
перед использованием.
Не утилизируйте
аккумуляторный блок или
зарядное устройство путем
сжигания.
Не допускайте воздействия
воды на зарядное
устройство и
аккумуляторный блок.
POWDP9022 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 3 www.varo.com
Используйте аккумулятор и
зарядное устройство в
закрытых помещениях.
Температура окружающей
среды 40°C макс. (только
для аккумулятора)
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности.
Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните
инструкцию для последующего использования. Термин
«электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится
к вашему электроинструменту, работающему от электросети кабелем)
или от батареи (без кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение могут привести к опасным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере
управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало
напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель
подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся
деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения
электрическим током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем-
удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование
кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
POWDP9022 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 4 www.varo.com
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом,
когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя
или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на
мгновение может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
POWDP9022 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 5 www.varo.com
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в
соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа
электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой
работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к
потенциально опасным ситуациям.
5.5 Обслуживание
Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом,
который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит
соответствие требуемым стандартам безопасности.
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ
УСТРОЙСТВ
6.1 Аккумуляторы
Ни в коем случае не пытайтесь вскрывать аккумуляторы.
Не храните аккумуляторы в местах, где температура может превышать 40 °C.
Заряжайте аккумуляторы только при температурах окружающей среды от 4 °C до 40
°C.
Храните ваши аккумуляторы в сухом прохладном месте (5 °C - 20 °C). Никогда не
храните аккумуляторы в разряженном состоянии.
Литий-ионные аккумуляторы лучше всего регулярно разряжать и перезаряжать
(минимум 4 раза в год). При длительном хранении литий-ионного аккумулятора
идеальной является его зарядка до 40% мощности.
При утилизации аккумуляторов, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в
разделе «Защита окружающей среды».
Не вызывайте короткие замыкания. Если создается соединение между
положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный
контакт с металлическими предметами, возникает короткое замыкание
аккумулятора, и будет протекать большой ток, вызывая выделение тепла, которое
может привести к разрыву корпуса или возгоранию.
Не нагревайте аккумуляторы. Если аккумуляторы нагреваются до температуры
выше 100 °C, могут повредиться уплотнения, изолирующие сепараторы и другие
полимерные компоненты, вызывая утечку электролита и/или внутреннее короткое
замыкание, приводящее к выделению тепла с последующим разрывом или
возгоранием. Кроме того, не бросайте аккумуляторы в огонь - может произойти
взрыв и/или сильное горение.
В экстремальных условиях может произойти утечка аккумулятора. Если вы заметите
жидкость на аккумуляторе, сделайте следующее:
Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей.
При контакте с кожей или глазами, следуйте указаниям ниже:
Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как
лимонный сок или уксус.
При контакте с глазами, промойте в большом количестве чистой воды в
течение минимум 10 минут. Обратитесь к врачу.
Опасность возгорания! Избегайте короткого замыкания контактов
отсоединенного аккумулятора. Не сжигайте аккумуляторы.
POWDP9022 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 6 www.varo.com
6.2 Зарядные устройства
Никогда не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые аккумуляторы.
Немедленно заменяйте дефектные шнуры.
Не подвергайте действию воды.
Не вскрывайте зарядное устройство.
Не вставляйте никаких предметов в зарядной устройство.
Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений.
7 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА
7.1 Индикаторы зарядного устройства
Подключите зарядное устройство к электрической розетке.
Горит постоянно зеленым светом: готов к зарядке.
Мигает красным светом: зарядка
Горит постоянно зеленым светом: заряжено.
Горит постоянно зеленым и красным светом: аккумулятор или зарядное устройство
повреждены.
Примечание: если аккумуляторную батарею невозможно подключить
для зарядки, отсоедините ее и убедитесь, что модель батареи
соответствует модели зарядного устройства, как показано в таблице
технических характеристик. Не заряжайте аккумуляторные батареи
других моделей или батареи, которые невозможно надежно закрепить в
зарядном устройстве.
1. Периодически проверяйте состояние зарядного устройства и аккумуляторного
блока при подключении.
2. После выполнения работ извлеките вилку зарядного устройства из электрической
розетки и отсоедините его от аккумуляторного блока.
3. Перед использованием аккумуляторного блока дайте ему остыть.
4. Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в недоступном для детей
месте.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если после продолжительной эксплуатации
электроинструмента аккумулятор слишком сильно нагрелся, перед
началом зарядки дайте ему остыть до комнатной температуры. Это
позволит продлить срок службы батарей.
7.2 Снятие/установка аккумулятора (рис. 1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением каких-либо регулировок
обязательно отключите инструмент или снимите аккумуляторный блок.
Установка. Прижмите и вставьте аккумуляторный блок в гнездо для подключения
аккумулятора, убедитесь, что защелка на задней стороне аккумулятора
зафиксировалась на месте, а аккумулятор надежно закреплен, после чего можно
начинать эксплуатировать инструмент.
Снятие. Прижмите защелку аккумулятора, одновременно извлекая аккумуляторный
блок наружу.
7.3 Индикатор заряда аккумулятора
POWDP9022 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 7 www.varo.com
На аккумуляторном блоке предусмотрены индикаторы заряда аккумулятора (2),
благодаря которым можно проверить уровень заряда аккумулятора, нажав кнопку (3).
Перед использованием инструмента нажмите переключатель и проверьте достаточность
заряда аккумулятора для нормальной работы.
Уровень заряда аккумулятора отображается тремя светодиодными индикаторами.
Горят три светодиода: аккумулятор полностью заряжен.
Горят два светодиода: аккумулятор заряжен на 60 %.
Горит один светодиод: аккумулятор почти разряжен.
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
тип
POWDP9022
Напряжение / Частота
20B
Тип аккумулятора
Li-ion
Емкость аккумулятора
20V 2000mAh
Номинальные характеристики на входе
зарядного устройства
200-230V~50Hz/60Hz
Номинальные характеристики на выходе
зарядного устройства
20,5V, 4.0A
Время зарядки
20V = 40
9 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Этот продукт содержит ионы лития. Чтобы беречь природные ресурсы,
перерабатывайте или утилизируйте аккумуляторы надлежащим образом.
Местные, региональные или федеральные законы могут запрещать
выбрасывание литий-ионных аккумуляторов в обычный мусор. Обратитесь к
местным органам власти за информацией по имеющимся способам
утилизации и/или удаления отходов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Powerplus POWDP9022 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Powerplus POWDP9022 - Инструкция по эксплуатации

Powerplus POWDP9022 — это литий-ионный аккумулятор, совместимый с зарядными устройствами и устройствами с двумя режимами питания, рассчитанными на напряжение 20 В. Он не подходит для коммерческого использования.

Для обеспечения собственной безопасности внимательно ознакомьтесь с инструкциями по применению и общей инструкцией по технике безопасности, прежде чем использовать устройство. Передавая устройство третьим лицам, обязательно приложите к нему инструкцию по эксплуатации.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ