Philips PPX4010/INT Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Philips PPX4010/INT — компактный и легкий проектор, который станет отличным выбором для просмотра фильмов, сериалов и другого медиаконтента. Он оснащен технологией Wi-Fi, что позволяет подключать его к смартфонам и ноутбукам для быстрой и легкой передачи данных. А благодаря поддержке Miracast и Bluetooth вы сможете транслировать контент с различных устройств без использования проводов.

Philips PPX4010/INT — компактный и легкий проектор, который станет отличным выбором для просмотра фильмов, сериалов и другого медиаконтента. Он оснащен технологией Wi-Fi, что позволяет подключать его к смартфонам и ноутбукам для быстрой и легкой передачи данных. А благодаря поддержке Miracast и Bluetooth вы сможете транслировать контент с различных устройств без использования проводов.

PPX 4010
RU Руководство пользователя
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 1 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
2 Philips · PPX 4010
Содержание
Уважаемый покупатель, ...................................................3
Об этом руководстве пользователя .............................3
Комплект поставки ............................................................3
Основная информация .....................................................3
Общая информация о технике
безопасности ...........................................4
Процедура настройки аппарата ....................................4
Ремонт ...................................................................................4
Общие сведения .....................................5
Верхняя и задняя стороны аппарата ............................5
Нижняя сторона аппарата ...............................................5
Вид сбоку ..............................................................................5
Ввод в эксплуатацию ..............................6
Процедура настройки аппарата ....................................6
Подключение блока питания .........................................6
Подключение к устройству
воспроизведения ....................................7
Подключение к устройствам с HDMI-выходом .......7
Подключение к компьютеру (VGA) .............................7
Подключение к iPhone/iPad ............................................8
Техническое обслуживание ..................9
Очистка .................................................................................9
Перегрев аппарата .............................................................9
Обновление прошивки .....................................................9
Неисправности / устранение ........................................10
Приложение ...........................................11
Технические данные .......................................................11
Принадлежности ..............................................................11
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 2 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
3
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за выбор нашего карманного про-
ектора.
Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от
работы с аппаратом и его многочисленных функций!
Об этом руководстве
пользователя
С помощью приведенного далее руководства по
установке вы сможете быстро приступить к эксплуа
-
тации вашего аппарата. Подробное описание функ-
ций приведено в последующих разделах руковод-
ства пользователя.
Внимательно ознакомьтесь с руководством пользо-
вателя. Для обеспечения безопасной работы аппа-
рата соблюдайте все указания техники безопасно-
сти. Изготовитель не несет ответственности в случае
несоблюдения правил техники безопасности.
Используемые обозначения
Комплект поставки
1 – Проектор PicoPix
2 – Краткое вводное руководство
3 – Кабель-переходник USB (два штекера)–Micro
USB
4 – Кабель-переходник HDMI—Micro HDMI.
Основная информация
Подключение к устройствам с HDMI-выхо-
дом
С помощью разъема HDMI на Mini-HDMI-кабеле Вы
можете подключить проектор к настольному ком
-
пьютеру или лептопу (см. также раздел Подключе-
ние к устройствам с HDMI-выходом, страница 7).
Указание
Советы и рекомендации
Этот символ обозначает советы, которые
помогают наиболее просто и эффективно
использовать устройство.
О
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Повреждение устройства или потеря
данных!
Этот символ предупреждает о вероятно-
сти повреждения устройства, а также
потери данных. Неправильная эксплуата
-
ция может привести к травмам или повреж-
дению аппарата.
ОПАСНОСТЬ!
Опасность для людей!
Этот символ указывает на наличие опасно-
сти для людей. Неправильное использова-
ние может привести к травмированию или
материальному ущербу.
c
a
b
d
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 3 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
4 Philips · PPX 4010
1 Общая информация о технике
безопасности
Не вносите никаких изменений и настроек, не опи-
санных в этом руководстве пользователя. Непра-
вильное использование может привести к травмиро-
ванию или материальному ущербу, повреждению
устройства или потере данных. Соблюдайте все при
-
веденные предупредительные указания и инструк-
ции по технике безопасности.
Процедура настройки
аппарата
Это устройство предназначено только для индиви-
дуального использования. Аппарат следует устано-
вить на плоскую устойчивую поверхность. Распола-
гайте все шнуры и кабели таким образом, чтобы
никто не мог наступить на них или споткнуться, это
исключает возможность травмирования людей и
повреждения самого аппарата.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к теле-
фонной линии в сырых помещениях. Никогда не
касайтесь сетевой вилки и розетки и телефонного
разъема влажными руками.
Обеспечьте хорошее проветривание аппарата и не
закрывайте его никакими предметами. Не устанавли
-
вайте аппарат в закрытых шкафах или тумбочках.
Не располагайте аппарат на мягкой поверхности,
например на скатерти, диване, ковре и не перекры
-
вайте вентиляционных отверстий. В противном слу-
чае аппарат может перегреться и возникает опас-
ность возгорания.
Защищайте аппарат от попадания прямого солнеч-
ного света, воздействия тепла, резких перепадов
температуры и влаги. Не размещайте аппарат вблизи
нагревателей и кондиционеров воздуха. Смотрите
информацию о допустимой температуре и влажно
-
сти воздуха в технических характеристиках.
От продолжительной непрерывной работы поверх-
ность устройства нагревается, и на проецируемом
изображении появляется предупреждающий зна
-
чок. Если температура поднимается слишком
высоко, устройство прекращает показ изображения
и оставляет работать лишь вентилятор. Когда аппа
-
рат остынет, или если вы снизите яркость изображе-
ния, чтобы остудить устройство, воспроизведение
можно будет продолжить.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппа-
рата. При попадании внутрь аппарата жидкости или
посторонних веществ следует выключить аппарат,
отсоединить его от источника питания и сдать на
проверку в техническую сервисную службу.
Устройство предназначено для эксплуатации внутри
помещений. Старайтесь не прикасаться к линзе объ
-
ектива. Не кладите тяжелые предметы или предметы
с острыми краями на устройство или шнур электро
-
питания.
Если устройство слишком сильно нагревается или из
него идет дым, немедленно отключите его и извле
-
ките штепсель кабеля питания из розетки. Отдайте
ваш аппарат для осмотра квалифицированным
специалистам или в центр сервисного обслужива
-
ния. Для предотвращения возгорания запрещается
подносить к аппарату источники открытого пла
-
мени.
При следующих условиях внутри устройства может
происходить запотевание, что приводит к сбоям в
работе:
если устройство переносится из холодного в
теплое помещение;
при нагревании холодного помещения;
при нахождении в помещении с высокой
влажностью.
Для предотвращения запотевания соблюдайте сле-
дующие указания:
1 Упакуйте аппарат в пластиковый мешок перед
его перестановкой в другое помещение, чтобы
обеспечить его акклиматизацию к другим усло
-
виям.
2 Подождите два часа, прежде чем доставать
устройство из пластикового пакета.
Не используйте устройство в сильно запыленном
помещении. Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить устройство.
Не допускайте воздействия на устройство сильной
вибрации. Это может привести к повреждению вну
-
трен-них компонентов.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без
присмотра. Не допускайте детей к упаковочным
материалам.
Ремонт
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппа-
рат. Неправильный ремонт может привести к трав-
мам и повреждению аппарата. Ваш аппарат можно
ремонтировать только в уполномоченном сервис
-
ном центре.
С информацией о том, где находятся официальные
представительства по обслуживанию, Вы можете
ознакомиться на гарантийном талоне.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при
этом отменяются гарантийные обязательства.
ОПАСНОСТЬ!
Высокопроизводительный светодиод
Это устройство оснащено высокопроизво-
дительным светодиодом, излучающим
очень яркий свет. Не смотрите непосред
-
ственно в объектив проектора. В против-
ном случае существует опасность повреж-
дения зрения либо раздражения глаз.
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 4 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
Общие сведения 5
2 Общие сведения
Верхняя и задняя стороны
аппарата
1HDMI – разъем HDMI для подключения вос-
производящего устройства (с помощью кабеля-
переходника)
2DC IN – гнездо USB для источника питания
3 – регулировочное колесико для резкости изобра-
жения..
Нижняя сторона аппарата
1 – штативный винт
Вид сбоку
1 – кнопка регулировки яркости; дает возможность
переключаться между тремя уровнями яркости.
Максимально возможный уровень яркости зависит
от питания. Подробнее см. таблицу ниже.
Указание
Расстояние до экранной поверхности
должно составлять не менее 0,5 м и не
более 5 м. Если карманный проектор уста
-
новить вне данного промежутка, то невоз-
можно достичь резкости изображения.
Поэтому не вращайте регулировочное
колесико с усилием, чтобы исключить риск
повреждения объектива.
c
a
Низкий > 0.8 A
Средний > 1,5 A
Высокий > 2 A
=
=
=
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 5 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
6 Philips · PPX 4010
3 Ввод в эксплуатацию
Процедура настройки
аппарата
Если аппарат необходимо установить в более высо-
ком положении, то можно заказать штатив (см.
также раздел Принадлежности, страница 11).
1 Подключите один или, если необходимо, два
штекера USB к компьютеру, чтобы включить
аппарат.
2 Направьте аппарат на соответствующую экран-
ную поверхность или стену. Расстояние до экран-
ной поверхности должно составлять не менее 0,5
м и не более 5 м. следите, чтобы проектор был
надежно установлен на поверхности.
3 Отрегулируйте резкость изображения с помо-
щью регулировочного колесика на верхней сто-
роне.
Подключение блока
питания
1 Подключите штекер USB к силовому адаптеру (в
комплект не входит). Рекомендуем воспользо
-
ваться PPA6200.
О
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Напряжение сети в месте установки!
Проверьте, соответствует ли напряжение
блока питания имеющемуся сетевому
напряжению в месте установки.
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 6 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
Подключение к устройству воспроизведения 7
4 Подключение к устройству
воспроизведения
Для подключения проектора используйте только
входящие в комплект соединительные кабели или
соединительные кабели, приобретенные в качестве
принадлежностей.
Входящие в комплект соединительные кабе-
ли
Кабель-переходник USB (два штекера)–Micro USB
Кабель-переходник HDMI—Micro HDMI
Приобретаемые в качестве принадлежностей
соединительные кабели
MHL-кабель................................... PPA1240 / 253520048
VGA-кабель .................................. PPA1250 / 253447070
Кабель с разъемом Mini Display........................................
................................................ PPA1270 / 253520069
Подключение к
устройствам с HDMI-
выходом
Используйте HDMI Mini-HDMI-кабеля для подклю-
чения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку.
1 Подключите кабель HDMI к гнезду mini-HDMI на
проекторе.
2 Подключите кабель к гнезду HDMI устройства
воспроизведения.
3 Включите проектор. Для этого подключите его к
источнику питания с помощью кабеля-переход
-
ника USB (два штекера)–Micro USB.
4 После заставки, подключение активируется авто-
матически.
Подключение к
компьютеру (VGA)
С помощью кабеля аудио-VGA (продается
отдельно) подключите проектор к компьютеру или
ноутбуку. Проектор поддерживает такие разреше
-
ния: VGA/SVGA/XGA/WXGA. Рекомендуем устано-
вить на компьютере разрешение WXGA.
1 Подключите аудиокабель VGA у гнезду Micro
HDMI проектора.
2 Подключите штекер VGA к соответствующему
гнезду компьютера. Не подключайте аудиоште
-
кер: воспроизведение звука не поддерживается
PPX4010.
3 Включите проектор. Для этого подключите его к
источнику питания с помощью кабеля-переход
-
ника USB (два штекера)–Micro USB.
4 После заставки, подключение активируется авто-
матически.
5 Установите соответствующее разрешение ком-
пьютера и включите VGA-сигнал как для внеш-
него монитора. Поддерживаются следующие
разрешения:
Указание
На многих ноутбуках не происходит авто-
матической активации внешнего видеовы-
хода при подключении второго дисплея,
например, проектора. Для активации внеш
-
него видеовыхода см. инструкцию к
Вашему ноутбуку.
Разрешение Частота реге-
нерации изо-
бражения
VGA 640 x 480 60 Гц
SVGA 800 x 600 60 Гц
XGA 1024 x 768 60 Гц
WXGA 1280 x 768 60 Hz
Указание
Разрешение экрана
Наилучшее качество достигается при раз-
решении WXGA.
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 7 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
8 Philips · PPX 4010
Подключение к iPhone/iPad
Воспользуйтесь цифровым аудио/видеоадаптером
Apple (продается отдельно).
1 Подключите кабель HDMI к гнезду mini-HDMI на
проекторе.
2 Подключите к проектору сторону кабеля с разъе-
мом Micro USB.
3 Подключите сторону кабеля с двумя разъемами
USB к подходящему источнику питания (напри
-
мер, PPA 6200).
4 Подключите кабель Apple к iPhone или iPad.
5 Подключите кабель HDMI к цифровому аудио/
видеоадаптеру Apple.
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 8 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
Техническое обслуживание 9
5 Техническое обслуживание
Очистка
Чистка объектива
Используйте кисточку или специальные салфетки
для чистки линзы проектора.
Перегрев аппарата
При перегреве аппарат появляется символ перегрева
Аппарат выполняет следующие действия:
1 Вентилятор включается на максимальную мощ-
ность.
2 На экране появляется значок перегрева, и вос-
произведение прерывается.
3 3-Вентилятор заработает на полную мощность.
Когда аппарат охладится, воспроизведение
можно будет продолжить.
Обновление прошивки
1 Приготовьте USB-накопитель (не входит в ком-
плект) и адаптер с двумя гнездами USB (не входит
в комплект; см. иллюстрацию).
2 Сначала скопируйте файл «MSTFLASH.bin» в кор-
невую папку USB-накопителя.
3 Подключите USB-накопитель к основному порту
USB-кабеля с помощью адаптера с гнездами USB.
4 Подключите порт micro USB к аппарату.
5 Подсоедините порт USB более тонкой части раз-
вилки кабеля к адаптеру 5В/2А и подключите к
розетке.
6 Через 5 минут аппарат запустится и в правом ниж-
нем углу экрана вы сможете увидеть смену
номера версии прошивки на новый.
ОПАСНОСТЬ!
Рекомендации по чистке!
Для очистки используйте мягкую сухую
безворсовую ткань. Не применяйте для
очистки жидких, газообразных и горючих
очистителей (аэрозоли, абразивные и поли
-
рующие средства, спирт и т.п.). Не допу-
скайте попадания влаги внутрь аппарата.
Не используйте для чистки устройства
чистящие спреи.
Аккуратно протирайте поверхности с над-
писями. Соблюдайте осторожность, чтобы
не поцарапать поверхности.
ОПАСНОСТЬ!
Не применяйте жидких моющих
средств.
Не применяйте для чистки линзы никаких
жидких моющих средств во избежание
повреждения просветления поверхности
линзы.
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 9 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
10 Philips · PPX 4010
Неисправности /
устранение
Выключение и включение
питания
Если возникла проблема, которую не удается устра-
нить с помощью описанных здесь указаний (смо-
трите также справочный текст ниже), то выполните
следующие действия.
1 Чтобы выключить аппарат, отсоедините от него
кабель Micro-USB—USB.
2 Подождите не менее десяти секунд.
3 Чтобы включить аппарат, подключите к нему
кабель Micro-USB—USB
.
4 Если ошибка не устранена, то обращайтесь в
службу технической поддержки или к вашему
поставщику.
Неисправности Устранение
Отображается только начальное окно, а не изобра-
жение от подключенного внешнего устройства
Убедитесь в том, что внешнее устройство вклю-
чено
Отображается только стартовое окно, а не картинка
подключенного компьютера
Проверьте рабочее состояние кабеля HDMI.
Проверьте правильность подсоединения HDMI-
кабеля к компьютеру.
Проверьте, установлено ли на компьютере разре-
шение экрана на 1280x720 (720p).
Аппарат выключается
От продолжительной непрерывной работы
поверхность устройства нагревается, и на прое
-
цируемом изображении появляется предупре-
ждающий значок. Если температура поднимается
слишком высоко, устройство прекращает показ
изображения и оставляет работать лишь вентиля
-
тор. Когда аппарат остынет, или если вы снизите
яркость изображения, чтобы остудить устрой
-
ство, воспроизведение можно будет продол-
жить.
Аппарат не включается или выключается через
несколько секунд.
Используйте только кабель из комплекта
аппарата, в противном случае вы подвергаете
устройство риску перегрева и возгорания.
Подключите к компьютеру оба штекера USB,
чтобы увеличить питание.
С помощью специального переключателя
понизьте уровень яркости с высокого на средний
или со среднего на низкий.
Отключите и снова подключите USB-кабель,
чтобы перезапустить аппарат.
Плохое качество изображения или цветопередачи
при подключении через разъем HDMI
Воспользуйтесь входящим в комплект поставки
кабелем HDMI (PPA1290). При использовании
кабелей других производителей могут возникать
искажения сигнала.
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 10 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
Приложение 11
6 Приложение
Технические данные
Габариты (Ш¦×¦В¦×¦Г) ............................. 68 x 22 x 66 мм
Вес ...............................................................................87 ¦кг
Рекомендуемая среда эксплуатации аппарата
......................................................................... 5¦–¦35¦ºC
Относительная влажность воздуха
................................... 15¦–¦85¦% (без конденсации)
Подключение видео .................... гнездо Micro-HDMI
Технология/оптика
Технология дисплея .......................... WVGA 0,2" DLP
Источник света .................................... светодиод RGB
Разрешение ....................................... 854¦x¦480¦пикселей¦
Поддерживаемые разрешения .......................................
...................................VGA/SVGA/XGA/702p/1080p
Сила света (в режиме сильной яркости) .....................
.......................................................... до 100¦люменов
Коэффициент контрастности ............................ 1500:1
Размер проецированного изображения........................
...................................................... 15,5¦–155¦дюй-мов
Расстояние до экранной поверхности..........................
....................................................................... 0,5¦м – 5¦м
Фокус ..........................................................................Ручной
Принадлежности
В комплект поставки аппарата входят следующие
принадлежности:
MHL-кабель ................................. PPA1240 / 253520048
VGA-кабель ................................. PPA1250 / 253447070
Кабель с разъемом Mini Display ........................................
..................................................PPA1270 / 253520069
Силовой адаптер ...................PPA6200EU / 253456003
........................................... PPA6200UK / 253461710
............................................ PPA6200US / 253495638
Все данные приведены исключительно в справочных
целях. X-GEM SAS оставляет за собой право вно
-
сить изменения без предварительного уведомления.
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 11 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
12 Philips · PPX 4010
Маркировка CE удостоверяет, что устройство соот-
ветствует основным требованиям директив 1999/5/
EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG и 2009/125/EG Евро
-
пейского Парламента и Совета по телекоммуника-
ционному терминальному оборудованию, касаю-
щихся безопасности, здоровья пользователей и
электромагнитных помех.
Текст Декларации о соответствии можно прочитать
на интернет-сайте www.picopix.philips.com.
X-GEM SAS уделяет большое внимание сохранению
окружающей среды в рамках концепции устойчи
-
вого развития. X-GEM SAS стремится эксплуатиро-
вать системы, безопасные для окружающей среды.
Поэтому X-GEM SAS принял решение уделять боль
-
шое внимание экологическим аспектам на всех ста-
диях производства, начиная от изготовления к пуску
в эксплуатацию, применению и заканчивая утилиза
-
цией.
Заявление Федеральной комиссии связи
(США). Предупреждаем, что изменения или
модификации, четко не разрешенные стороной,
отвечающей за соответствие данного устройства
требованиям, могут привести к потере
пользователем разрешения на работу с
оборудованием.
Данное оборудование прошло испытания,
показавшие его соответствие пределам,
установленным для цифровых устройств Класса В в
соответствии с главой 15 Правил ФКС. Эти пределы
установлены для обеспечения разумной защиты от
вредных помех при установке оборудования в
бытовой среде. Это оборудование генерирует,
использует и может излучать энергию радиоволн и,
если оно установлено и используется не в
соответствии с инструкцией, может являться
источником вредных радиопомех.
Но мы не гарантируем отсутствия помех при
надлежащей установке. Если это оборудование
становится источником вредных помех радио- и
телеприема (что можно выявить путем выключения
и включения устройства), пользователь должен
попытаться устранить помехи следующими мерами:
Переместить или изменить положение
антенны приемника.
Увеличить расстояние между оборудованием
и приемником.
• Подключить оборудование к другой сети
питания, нежели та, к которой подключен
приемник.
Обратиться за помощью к опытному дилеру
или техническому мастеру по радио- и телео
-
борудованию.
Данное устройство соответствует части 15 правил
ФКС.
Его можно использовать при соблюдении двух
следующих условий:
1) это устройство не должно создавать вредные
помехи;
2) это устройство должно допускать любые
принимаемые помехи, включая такие помехи,
которые могут оказывать неблагоприятное
воздействие на его работу.
Заявление ФКС о радиационном
воздействии. Этот передатчик нельзя располагать
или эксплуатировать совместно с другими антеннами
или передатчиками. Это оборудование
соответствует пределам по радиационному
излучению, установленным ФКС для
неконтролируемых сред.
Это оборудование необходимо устанавливать и
эксплуатировать на минимальном расстоянии 20
сантиметров (7,8 дюйма) между излучателем и телом
человека.
Соответствие нормам Канады. Это устройство
соответствует промышленным нормам Канады CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Заявление о RSS-Gen и RSS-210. Это устройство
соответствует лицензионным промышленным
нормам Канады RSS.
Его можно использовать при соблюдении двух
следующих условий: 1) это устройство не должно
создавать помехи; и 2) это устройство должно
допускать любые помехи, включая такие помехи,
которые могут оказывать неблагоприятное
воздействие на его работу.
Заявление о радиационном воздействии.
Устройство соответствует требованиям исключения
из стандартных оценочных пределов, установлен
-
ным в разделе 2.5 стандарта RSS102, и пользователи
могут получить информацию по канадским нормам
радиационного излучения и соответствия этим нор
-
мам.
Это оборудование необходимо устанавливать и экс-
плуатировать на минимальном расстоянии 20 санти-
метров (7,8 дюйма) между излучателем и телом чело-
века.
For Mexico only.
PROYECTOR DE BOLSILLO (PicoPix)
Alimentación: 100 – 240V ~ 50/60Hz 1A
Sal: 5 Vcc/2 A
Proyector: 5 Vcc/2 A - 5 V/3 A
Importador:
P&F Mexicana, SA de C.V.
AV. La Palma No 6
Col. San Fernando la Herrudara
Huixquilucan, Edo. de Mexico CP 52787
Tel: 5269 9000
HECHO EN: China
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU
APARATO.
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 12 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
13
Упаковка: Наличие данного логотипа (зеленая
точка) означает, что внесен вклад в национальную
организацию по улучшению инфраструктуры по вто
-
ричному использованию упаковки. Пожалуйста, сле-
дуйте местным правилам по утилизации упаковки.
Аккумуляторы: Если в устройстве используются
аккумуляторы, то после истечения срока их эксплуа
-
тации их необходимо сдавать в специальные пункты
приема для дальнейшей утилизации.
Продукт: Изображение перечеркнутой корзины
для мусора означает, что устройство относится к
категории электрического и электронного оборудо
-
вания. Согласно Европейским нормативам устрой-
ство необходимо утилизировать следующим обра-
зом:
В торговых точках при приобретении анало-
гичного оборудования.
в местных пунктах сбора (например, центрах
приема отработавшего оборудования, пун
-
ктах выборочного приема и др.).
Подобным образом Вы можете участвовать в Про-
грамме по переработке и повторному использова-
нию электрического и электронного оборудования,
направленной на сохранение окружающей среды и
здоровья людей.
Используемую упаковку из бумаги и картона можно
сдавать для вторичной переработки. Пластиковые
пакеты можно направлять на переработку или утили
-
зировать вместе с не перерабатываемыми отходами
согласно действующим правилам вашей страны.
Торговые марки: Ссылки, приведенные в данной
инструкции, являются торговыми знаками соответ
-
ствующих фирм. Отсутствие символов É и Ë не
дает оснований предполагать, что при упоминании
соответствующих понятий речь идет о свободных
торговых знаках. Названия других изделий указаны
здесь только с целью отождествления, и они могут
быть торговыми марками соответствующих владель
-
цев. X-GEM SAS отклоняет любые права на эти тор-
говые марки.
Ни фирма X-GEM SAS, ни связанные с ней компании
не несут ответственности перед покупателем дан
-
ной продукции либо перед третьими лицами в отно-
шении претензий на возмещение ущерба, потерь,
убытков и издержек, которые покупатель или третьи
лица понесли вследствие несчастного случая, непра
-
вильного применения или применения продукции не
по назначению либо вследствие внесения несанкци
-
онированных модификаций, ремонта, изменений в
устройство либо несоблюдения указаний фирмы
X-GEM SAS по эксплуатации и техническому обслу-
живанию продукции.
Компания X-GEM SAS не несет никакой ответствен-
ности за любой ущерб или проблемы, возникающие
из-за использования любых принадлежностей или
расходных материалов, отличных от тех, которые
обозначены как оригинальные изделия X-GEM SAS
или PHILIPS, либо как одобренные для применения
со стороны X-GEM SAS или PHILIPS.
Компания X-GEM SAS не несет никакой ответствен-
ности за любой ущерб, возникающий из-за электро-
магнитных помех, связанных с использованием
интерфейсных кабелей, отличающихся от тех, кото
-
рые предназначены для изделий компании X-GEM
SAS или PHILIPS.
Все права защищены. Никакую часть этой публика-
ции нельзя воспроизводить, хранить в архивной
системе или передавать в любом формате и любыми
средствами, в том числе электронными, механиче
-
скими, путем фотокопирования, записи и любыми
другими без предварительного получения письмен
-
ного разрешения от компании X-GEM SAS. Приве-
денная здесь информация предназначена только для
использования с данным изделием. X-GEM SAS не
несет ответственности при применении данной
информации по отношению к другим аппаратам.
Это руководство пользователя является докумен-
том, не накладывающим никаких договорных обяза-
тельств
Возможно наличие ошибок и опечаток; сохраняется
право на внесение технических.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 13 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
PPX 4010
RU
253632830-C
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this document as X-GEM SAS,
and is the manufacturer of the product.
È 2015 X-GEM SAS. All rights reserved
Headquarters:
X-GEM SAS
9 RUE DE LA NÉGRESSE
64200 BIARRITZ – FRANCE
Tel : +33 (0)5 59 41 53 10 Fax : + 33 (0)5 59 41 53 09
www.xgem.com
PPX_4010_UM_RU 253632830.book Page 14 Mardi, 15. décembre 2015 6:01 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips PPX4010/INT Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Philips PPX4010/INT — компактный и легкий проектор, который станет отличным выбором для просмотра фильмов, сериалов и другого медиаконтента. Он оснащен технологией Wi-Fi, что позволяет подключать его к смартфонам и ноутбукам для быстрой и легкой передачи данных. А благодаря поддержке Miracast и Bluetooth вы сможете транслировать контент с различных устройств без использования проводов.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ