Sony HDR-XR350E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

4-171-502-93(1)
Цифровая видеокамера HD
Руководство по “Handycam
2010 Sony Corporation
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
Содержание
10
Подготовка к работе
13
Записьоспроизведение
22
Оптимальное использование
видеокамеры
44
Сохранение изображений
на внешнем устройстве
59
Настройка видеокамеры
69
Дополнительная
информация
96
Краткое справочное
руководство
126
2
RU
Прочитайте это в
первую очередь
Прилагаемые принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
Компонентный кабель A/V (1)
Соединительный кабель A/V (1)
USB-кабель (1)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
Литиевая батарея пуговичного типа
уже установлена. Перед эксплуатацией
беспроводного пульта дистанционного
управления удалите изоляционную полоску.
Аккумуляторный батарейный блок
NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (программное обеспечение,
включая “Справка PMB”)
Руководство по “Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации” (1)
См. стр. 20 для информации о картах
памяти, которые можно использовать с этой
видеокамерой.
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Крышка башмака
Экран ЖКД
Батарейный блок
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. раздел “Об
обр
ащении с видеокамерой” (стр. 120).
Даже если видеокамера выключена, функция
GPS работает все время, пока переключатель
GPS установлен в положение ON. Убедитесь,
что переключатель GPS установлен в
положение OFF во время взлета и посадки
самолета (HDR-CX350VE/XR350VE).
Элементы меню, панель ЖКД и
объектив
Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Экран ЖКД изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на экране ЖКД могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
3
RU
Воздействие прямого солнечного света
на экран ЖКД или объектив в течение
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Снимайте солнце только в
условиях низкой освещенности, например
на закате.
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
из
м
ените язык экрана (стр. 18).
О записи
Для обеспечения устойчивой работы карты
памяти рекомендуется инициализировать
карту памяти в вашей видеокамере перед
е
е п
ервым использованием (стр. 89).
Инициализация карты памяти приведет
к удалению всех данных, сохраненных
на ней, и данные на карте не смогут быть
восстановлены. Сохраните ваши важные
данные на компьютере и т. п.
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, носителя
записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра своих записей на телевизоре
необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Примечания о воспроизведении
Видеокамера совместима с MPEG-4
AVC/H.264 High Profile для записи с
качеством изображения высокой четкости
(HD). Поэтому вы не сможете выполнить
воспроизведение записей, записанных на
видеокамере с качеством изображения
высокой четкости (HD), на следующих
устройствах;
Другие устройства, совместимые с
форматом AVCHD, но не совместимые с
форматом High Profile
Устройства, не совместимые с форматом
AVCHD
Возможно, вы не сможете нормально
воспроизвести на других устройствах
изображения, записанные на вашей
видеокамере. Возможно, вы также не
сможете нормально воспроизвести на вашей
видеокамере изображения, записанные на
других устройствах.
Фильмы стандартной четкости (STD),
записанные на карте памяти SD, не
удастся воспроизвести на аудио-/
видеооборудовании других производителей.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые точки
4
RU
Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокая четкость)
Видеокамера записывает изображение
высокой четкости в формате AVCHD.
Не следует использовать носитель
DVD, содержащий отснятый материал
в формате AVCHD, на проигрывателях
или устройствах записи DVD, так как это
может привести к ошибке при извлечении
носителя из проигрывателя или рекордера
DVD и стиранию содержимого носителя
без предупреждения. Носитель DVD,
содержащий отснятый материал в формате
AVCHD, можно воспроизводить на
проигрывателе/рекордере, совместимом
с Blu-ray Disc
, или другом совместимом
устройстве.
Сохраните данные всех записанных
изображений
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображений на диске, например, таком
как DVD-R и т. п., используя компьютер.
Вы также можете сохранить данные
изображений с помощью видеомагнитофона
или рекордера DVD/с жестким диском
т
р. 62).
Вы не можете создать диск AVCHD с
данными изображений, записанными с
параметром
(MENU) [Показать
др.]
[ РЕЖ.ЗАПИСИ] (в категории
[НАСТР.СЪЕМКИ] ) установленным на
[HD FX]. Сохраните их на Blu-ray Disc или
на вн
ешнем носителе записи (стр. 59).
Примечания относительно
батарейного блока/адаптера
переменного тока
Извлекайте батарею или отключайте
адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.
Отсоединяйте адаптер переменного тока
от видеокамеры, одновременно удерживая
видеокамеру и штекер постоянного тока.
Примечание относительно
температуры видеокамеры/
батарейного блока
Когда температура видеокамеры или
батарейного блока чрезмерно повышается
или понижается, возможно, не удастся
выполнить запись или воспроизведение
на видеокамере, поскольку в таких
условиях активизируются функции защиты
видеокамеры. В этом случае на экране ЖКД
п
о
является индикатор (стр. 105).
Если видеокамера подключена
к компьютеру или другому
дополнительному оборудованию
Не пытайтесь форматировать носитель
записи видеокамеры с помощью
компьютера. Это может привести
к нарушению нормальной работы
видеокамеры.
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью соединительных
кабелей убедитесь в правильном
подключении соединительного разъема.
Установка штекера в разъем с большим
усилием может привести к повреждению
разъема и неполадкам в работе
видеокамеры.
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [ФОРМАТ.
НОСИТ.]
Если в течение длительного времени
повторно выполнять запись/удаление
изображений, на носителе записи
происходит фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения или
записи изображений. В таком случае,
сначала сохраните ваши изображения на
каком-либо внешнем носителе записи и
затем выполните [ФОРМАТ.НОСИТ.],
коснувшись
(MENU) [Показать
др.]
[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории
5
RU
[УПРАВЛ.НОСИТ.]) требуемый
носитель записи
[ДА] [ДА]
.
Примечания по дополнительным
принадлежностям
Мы рекомендуем использовать
оригинальные принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности Sony могут
быть недоступны.
О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
появляться на вашей видеокамере.
Иллюстрации вашей видеокамеры и
индикация на экране также преувеличены
или упрощены для большей наглядности.
В этом руководстве внутренняя память
(HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E) и жесткий диск (HDR-XR350E/
XR350VE) видеокамеры, а также карта
памяти называются “носителями записи”.
В данном руководстве диск DVD,
записанный с изображения с качеством
высокого разрешения (HD), называется
диском AVCHD.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
Проверьте название модели вашей
видеокамеры
Название модели указывается в этом
руководстве там, где имеются отличия
в характеристиках моделей. Проверьте
название модели на нижней стороне вашей
видеокамеры.
Основными отличиями в характеристиках
этой серии являются следующие.
Носитель
записи
Емкость
внутреннего
носителя
записи
Гнездо
USB
HDR-
CX300E
Внутренняя
память
+ карта
памяти
16 ГБ Вход/
выход
HDR-
CX305E
Только
выход
HDR-
CX350E/
HDR-
CX350VE*
32 ГБ Вход/
выход
HDR-
CX370E
64 ГБ
HDR-
XR350E/
HDR-
XR350VE*
Внутренний
жесткий
диск + карта
памяти
160 ГБ
Модель с символом * оборудована
системой GPS.
Примечания по использованию
Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению носителя
записи, невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
выталкивание карты памяти, когда
ин
дика
тор доступа (стр. 21) светится или
мигает
извлечение батарейного блока или
отключение адаптера переменного тока
от видеокамеры, или механические
удары или вибрация видеокамеры, когда
индикаторы
(Фильм)/ (Фото)
(стр. 22) или индикатор доступа (стр. 21)
св
етятся или мигают
При использовании ремня для переноски
на плече (продается отдельно) не раздавите
камеру, прижимая ее к другому предмету.
Не используйте вашу видеокамеру в очень
шумных местах.
6
RU
О датчике падения (HDR-XR350E/
XR350VE)
Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара при падении видеокамера имеет
функцию да
тчика падения (стр. 95). В
случае падения или в условиях отсутствия
силы тяжести, помехи, возникающие при
включении данной функции видеокамерой,
также могут записываться. В случае
если датчик падения будет фиксировать
падение несколько раз подряд, запись/
воспроизведение может быть остановлена.
Примечание по использованию
камеры на высоте (HDR-XR350E/
XR350VE)
Не включайте видеокамеру в местах с
низким атмосферным давлением при высоте
над уровнем моря более 5000 метров.
Это может привести к повреждению
встроенного жесткого диска видеокамеры.
7
RU
Последовательность операций
Начало работы (стр. 13)
Подготовьте источник питания и карту памяти.
Запись фильмов и фотографий (стр. 22)
Запись фильмов стр. 22
Изменение режима записи (стр. 29)
Предполагаемое время записи (ДАННЫЕ О НОСИТ., стр. 89)
Фотосъемка стр. 24
Воспроизведение фильмов и фотографий
Воспроизведение на видеокамере стр. 32
Воспроизведение изображений на телевизоре стр. 40
Сохранение изображений
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Сохранение фильмов и фотографий на внешнем носителе
с
тр. 59
С
охранение изображений с устройством записи/
рекордером DVD с
тр. 62
Удаление фильмов и фотографий (стр. 44)
Если вы удаляете данные изображений, которые были
сохранены на вашем компьютере или на диске, вы можете
записать новые изображения на свободном пространстве
носителя еще раз.
8
RU
Совет для успешной записи
Для достижения хороших результатов записи
Устойчивое положение видеокамеры
При удерживании видеокамеры стойте прямо и
располагайте руки ближе к телу.
Функция SteadyShot эффективно защищает камеру от
сотрясения, однако очень важно, чтобы видеокамера не
двигалась.
Плавное масштабирование
Медленно и плавно выполняйте масштабирование. Не
злоупотребляйте функцией масштабирования. Фильмы,
записанные с избыточным применением масштабирования,
могут быть утомительны для просмотра.
Создание впечатления большого пространства
Используйте технику панорамирования. Займите
устойчивое положение и перемещайте камеру
горизонтально, медленно поворачивая верхнюю часть
туловища. По окончании панорамирования не двигайтесь
в течение некоторого времени, чтобы снимаемая сцена
выглядела более стабильной.
Усиление впечатления от фильмов с помощью
дикторского текста
Не забывайте про звуковое сопровождение записываемых
фильмов. Во время съемки описывайте объект съемки или
разговаривайте с субъектом съемки.
Следите за балансом громкости голосов, поскольку
снимающий располагается ближе к микрофону, чем субъект
съемки.
Использование принадлежностей
Правильно пользуйтесь принадлежностями видеокамеры.
Например, с помощью штатива можно выполнять съемку с
автоматическим началом записи или снимать объекты при
недостаточном освещении, например фейерверки и ночные
виды. Имея с собой запасные батареи, можно продолжать
съемку, не беспокоясь о разряде батарей.
9
RU
Полезные приемы съемки
Съемка красивых изображений без
утомительной настройки
АВТОНАСТРОЙКА(27)
Фокусировка на ребенке в левой
части экрана
Определение приоритета субъекта (30)
ТОЧЕЧН ФОКУС(77)
Захват фотографий во время записи
фильма
Dual Rec(31)
Улыбка - Затвор (30)
Запись в плохо освещенном
помещении
LOW LUX(81)
Съемка фейерверков или заката во
всем их великолепии
ФЕЙЕРВЕРК(74)
ВОСХОД+ЗАКАТ(74)
Проверка своего удара при игре в
гольф
ГОЛЬФ-СЪЕМКА(78)
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.(79)
10
RU
Содержание
Прочитайте это в первую очередь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Примечания по использованию . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Последовательность операций . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Совет для успешной записи . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка батарейного блока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Действие 2: Включение питания и установка даты и времени . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Изменение настройки языка . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Действие 3: Подготовка носителя записи . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор носителя записи для фильмов . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор носителя записи для фотографий . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка карты памяти . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Запись/Воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Фотосъемка .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Полезные функции для записи фильмов и фотографий . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Масштабирование . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Автоматическая запись более качественных изображений
(АВТОНАСТРОЙКА) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Выбор качества изображения высокой четкости (HD)
или изображения стандартной четкости (STD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор режима записи
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Определение приоритета субъекта . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Автоматический захват улыбок (Smile Shutter) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Запись фотографий высокого качества во время записи фильма
(Dual Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Запись в зерк
альном режиме . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Воспроизведение на видеокамере . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Полезные функции для воспроизведения фильмов и фотографий . .
. . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск нужных изображений по дате (указатель даты) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск нужной сцены по точному ориентиру
(Указатель катушки пленки) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск требуемой сцены по лицу (Указатель лиц) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Воспроизведение подборки фильмов
(воспроизведение выбранных) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Использование масштабирования при просмотре фотографий . .
. . . . . . . . . 39
Воспроизведение серии фотографий (слайд-шоу) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11
Содержание
RU
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Подключение к телевизору с помощью [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] . .
. . . . . . . . . . . . . . 40
Использование “BRAVIA” Sync . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Оптимальное использование видеокамеры
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита) . .
. . . . . . . . . . . 45
Разделение фильма на сцены. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Захват фотографии из фильма .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Перезапись/копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя
записи на карту памяти . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Копирование фильмов . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Копирование фотографий . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Использование списка воспроизведения фильмов . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Создание списка воспроизведения . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Воспроизведение списка воспроизведения . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Использование функции GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Настройка функции GPS . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Получение информации о текущем местоположении . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Поиск нужной сцены по местоположению записи (Указатель карты) . .
. . . 56
Отображение информации о координатах (КООРДИНАТЫ) . .
. . . . . . . . . . . . . . . 57
Автоматическое регулирование часов и часового пояса
(АВТ.НАСТ.ЧАСОВ/АВТ.НАСТР.ЗОНЫ) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Создание диска с использованием DVD-рекордера,
записывающего устройства . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Выбор способа создания диска . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Создание диска с помощью устройства, предназначенного для записи
DVD, DVDirect Express . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD)
с помощью устройства записи DVD и т. п., отличного от
DVDirect Express . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости
(STD) с помощью рекордера и т. п. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12
RU
Настройка видеокамеры
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Использование меню . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Использование МОЕ МЕНЮ . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Использование
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Списки меню . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
РУЧНАЯ НАСТР. (Элементы, которые настраиваются для соответствия условиям съемки) . . . . 74
НАСТР.СЪЕМКИ (Позиции для настройки съемки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
НАСТ.ФОТО КАМ. (Позиции для записи фотографий) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ВОСПРОИЗВЕД. (Позиции для воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
РЕД. (Позиции для редактирования) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ДРУГИЕ (Позиции для других настроек) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
УПРАВЛ.НОСИТ. (Позиции для носителя записи) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ОБЩИЕ НАСТР. (Другие позиции настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Дополнительная информация
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Отображение результатов самодиагностики/Предупреждающие
индикаторы . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 109
Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждым
батарейным блоком . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Предполагаемое время записи фильма . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Предполагаемое количество записываемых фотографий . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 112
Эксплуатация видеокамеры за границей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Уход и меры предосторожности .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
О формате AVCHD . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
О GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
О карте памяти . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
О x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Об обращ
ении с видеокамерой . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Детали и элементы управления . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Алфавитный указатель . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Подготовка к работе
13
RU
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка батарейного блока
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
Батарейный блок
Индикатор
/CHG (вспышка/зарядка)
Адаптер
переменного тока
К сетевой розетке
Шнур питания
Штекер постоянного
тока
Гнездо DC IN
Батарейный блок
Гнездо DC IN
Штекер постоянного тока
Шнур питания
К сетевой розетке
Адаптер
переменного тока
Индикатор
/CHG (вспышка/зарядка)
14
RU
Вы можете зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии V) после его
подключения к видеокамере.
Примечания
Вы не можете подключить к видеокамере любой батарейный блок “InfoLITHIUM, отличный от
серии V.
1
Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.
2
Подсоедините батарейный блок, совместив клеммы блока () и
задвинув батарейный блок в направлении стрелки () до щелчка.
3
Подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к
видеокамере и сетевой розетке.
Расположите на одной линии значок на штекер постоянного тока со Гнездо DC IN на
гнезде.
Загорается индикатор /CHG (вспышка/зарядка), и начинается зарядка.
Индикатор
/CHG (вспышка/зарядка) гаснет, когда батарейный блок полностью
заряжен.
4
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 109.
Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор,
приблизительно указывающий оставшийся заряд батареи.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока
(мин.).
Батарейный блок Время зарядки
NP-FV50 (прилагается) 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Измерения времени проводились при эксплуатации видеокамеры при температуре 25 C.
Рекомендуемая рабочая температура от 10
C до 30 C.
15
Подготовка к работе
RU
Извлечение батарейного блока
Закройте экран ЖКД. Нажав на кнопку PUSH (освобождение батарейного блока) (),
снимите батарейный блок в направлении, показанном стрелкой ().
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните подключения так же, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка
батарейного блока”. Батарейный блок не разряжается даже в случае его подключения к
видеокамере.
Зарядка батарейного блока за границей
Можно зарядить батарейный блок в любой стране/регионе с помощью прилагаемого к
видеокамере адаптера переменного тока, используемого в диапазоне от 100 V до 240 V
переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
Примечания
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
Примечания о батарейном блоке
При извлечении батарейного блока или отключении адаптера переменного тока закройте экран
ЖКД и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 22) и индикатор доступа (стр. 21)
не горят.
Индикатор
/CHG (вспышка/зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:
Батарейный блок подключен неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Низкая температура батарейного блока.
Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в теплое место.
Высокая температура батарейного блока.
Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в холодное место.
При подключении фонаря (продается отдельно) рекомендуется использовать батарейный блок
NP-FV70 или NP-FV100.
Не рекомендуется использовать батарейный блок NP-FV30, обеспечивающий лишь
кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут
б
е
здействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ], стр. 94).
Кнопка PUSH (освобождение батарейного блока)
16
RU
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
17
Подготовка к работе
RU
Действие 2: Включение питания и установка
даты и времени
1
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER.
2
Выберите нужный географический регион с помощью
/ , затем
коснитесь [ДАЛЕЕ].
Для повторной установки даты и времени коснитесь (MENU) [Показать др.]
[НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [УСТАН ЧАСОВ]. Если элемент
не отображается на экране, коснитесь
/ , пока элемент не появится.
3
Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем коснитесь
.
Запускается отсчет времени.
Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], значение часов
увеличится на 1 час.
Прикоснитесь к кнопке
на экране ЖКД
Индикатор MODE
Кнопка POWER
18
RU
Примечания
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и
времени коснитесь
(MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ]
.
Вы можете отключить звуковые сигналы, прикоснувшись
(MENU) [Показать др.]
[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]
.
Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной
па
нели (стр. 122).
После установки часов время будет настраиваться автоматически при установке для параметров
В
Т.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] значения [ВКЛ] (стр. 93). Автоматическая настройка
времени может выполняться неправильно в зависимости от страны/региона, выбранных для
данной видеокамеры. В этом случае установите параметры [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.
ЗОНЫ] на [ВЫКЛ] (HDR-CX350VE/XR350VE).
Отключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем
питание отключается.
Советы
Вы можете также выключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.
Если для п
араметра [ВКЛ.ПИТАН.С LCD] (стр. 94) установлено значение [ВЫКЛ], выключайте
камеру нажатием кнопки POWER.
Изменение настройки языка
Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Коснитесь
(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [НАСТР.
ЯЗЫКА] требуемый язык
.
19
Подготовка к работе
RU
Действие 3: Подготовка носителя записи
Тип используемого носителя записи зависит от вашей видеокамеры. Следующие
значки отображаются на экране вашей видеокамеры.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
*
Внутренняя
память
Карта
памяти
HDR-XR350E/XR350VE
*
Внутренний
жесткий
диск
Карта
памяти
* По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном
носителе вы можете выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.
Советы
Дополнительные сведения о доступном времени для записи фильмов см. на стр. 110.
Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 112.
Выбор носителя записи для фильмов
Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в
категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФЛМ].
Появляется экран [УСТ.НОС.ФЛМ].
Коснитесь требуемого носителя записи.
Коснитесь [ДА] .
Носитель записи изменяется.
Выбор носителя записи для фотографий
Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в
категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФОТО].
Появляется экран [УСТ.НОС.ФОТО].
Коснитесь требуемого носителя записи.
20
RU
Коснитесь [ДА] .
Носитель записи изменяется.
Проверка параметров носителя записи
В режиме записи фильма или в режиме записи фотографии значок носителя
выбранного носителя записи отображается в верхнем правом углу экрана.
Отображаемый значок может варьироваться в зависимости от модели.
Установка карты памяти
Примечания
Установите носитель записи на [КАРТА ПАМЯТИ] для записи фильмов и/или фотографий на
карту памяти.
Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
Для данной камеры вы можете использовать следующие карты памяти: носитель “Memory Stick
PRO Duo” (Mark2), носитель “Memory Stick PRO-HG Duo, карты памяти SD, карты памяти SDHC,
карты памяти SDXC (для каждой карты памяти SD требуется класс скорости передачи 4 или
быстрее). Однако работа со всеми картами памяти не гарантируется.
Была проверена работа с данной камерой носителей “Memory Stick PRO Duo” объемом до 32 ГБ и
карт SD объемом до 64 ГБ.
В данном руководстве носитель “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) и носитель “Memory Stick PRO-
HG Duo” называются как носитель “Memory Stick PRO Duo. Карты памяти SD, карты памяти
SDHC и карты памяти SDXC называются как карты памяти SD.
Примечания
Карты MultiMediaCard не могут использоваться с этой камерой.
Фильмы, записанные на карты памяти SDXC, не могут импортироваться или воспроизводиться
на компьютерах или аудио/видео устройствах, не поддерживающих файловую систему
exFAT
* при подключении камеры к этим устройствам через USB-кабель. Заранее убедитесь,
что подключаемое оборудование поддерживает файловую систему exFAT. При подключении
оборудования, не поддерживающего файловую систему exFAT, и появлении экрана
форматирования, не выполняйте форматирования. Все записанные данные будут утрачены.
* Файловая система exFAT, которая используется для карт памяти SDXC.
Размеры карт памяти, которые можно использовать с вашей камерой
Значок носителя
записи
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Sony HDR-XR350E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ