Russell Hobbs 18651-56 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации утюга Russell Hobbs Steamglide. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В руководстве подробно описываются режимы глажения, функции подачи пара и самоочистки, а также даются рекомендации по безопасности.
  • Как заполнить резервуар для воды?
    Что делать, если утюг перегрелся?
    Как очистить утюг от накипи?
46
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
2 Не погружайте прибор в какую-либо жидкость; не используйте его в ванной
комнате, около воды или вне помещений.
3 Не гладьте одежду на человеке – это приведет к его травмированию.
4 Не дотрагивайтесь до подошвы и держитесь подальше от выходящего пара.
5 Не пользуйтесь утюгом вблизи детей.
6 Когда не используете утюг, ставьте его на заднюю поверхность на устойчивой, ровной,
жаростойкой поверхности, предпочтительно на гладильной доске.
7 Не оставляйте утюг без присмотра, если он включен в сеть или когда он стоит на
гладильной доске.
8 Отключайте утюг от сети перед наполнением, чисткой и после использования.
9 Установите утюг вертикально, если Вы не используете его.
10 Не наполняйте утюг водой прямо из-под крана, используйте кружку.
11 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
12 Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы
управления.
13 Не царапайте подошву утюга – избегайте глажения кнопок, застежек и т.д.
14 Прибор имеет защитный термостойкий предохранитель, который перегорит при
перегреве. Если это произойдет, прибор перестанет работать и его необходимо будет
вернуть для ремонта.
15 Не используйте прибор, если он падал или был поврежден или если он работает с
перебоями или пропускает воду.
16 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом
или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
только для бытового использования
U ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
1 Удалите все лейблы, стикеры или упаковку с утюга и подошвы.
2 Не беспокойтесь, если сначала утюг испускает дым, это прекратится, когда элемент
термостабилизируется.
3 Прогладьте кусок старой хлопчатобумажной ткани для того, чтобы очистить подошву.
4 Нажмите на кнопки S и * 3-4 раза для проверки.
C ПОДГОТОВКА
5 Проверьте символы ткани (i j k l).
6 Сначала гладьте материалы, предназначенные для глажки на низкой температуре j,
затем те, что предназначены для средней температуры k, и закончите теми, которые
предназначены для высоких температур l.
X НАПОЛНЕНИЕ
7 Утюг можно использовать с водой из-под крана, но если в вашей местности жесткая
вода, используйте дистиллированную воду (не химически очищенную).
8 Если Вы покупаете дистиллированную воду, проверьте, чтобы она подходила для
утюгов.
9 Не добавляйте ничего в воду – это повредит утюг.
10 Отключите прибор от электросети.
47
инструкции (Русский)
11 Установите регулятор температуры на . Установите ручку регулировки пара на S.
12 Поставьте утюг на подошву.
13 Откройте крышку водозаборного отверстия
14 Налейте воду из кувшина в водозаборное отверстие.
15 Наливайте медленно, чтобы воздух мог выйти из резервуара и не образовалось
воздушной пробки.
16 Не наливайте воду выше символа max на резервуаре, иначе она будет выливаться при
использовании.
17 Закройте крышку водозаборного отверстия. Вытрите пролитую воду.
C ВКЛЮЧЕНИЕ
18 Установите регулятор температуры на . Установите ручку регулировки пара на S.
19 Поставьте утюг на заднюю поверхность.
20 Вставьте вилку в розетку.
21 Поверните регулятор температуры для установки нужного значения 5. Включится
подсветка.
22 Когда утюг разогреется до установленной температуры, лампочка погаснет. Затем
лампочка поочередно включается и выключается во время поддержания термостатом
нужной температуры.
руководство по установке температуры
маркировка установка температуры
j холодный – нейлон, акрил, полиэстер
k теплый – шерсть, примеси полиэстера ••
l горячий – хлопок, лен/деним, джинсовая ткань •••/max
i гладить запрещено
, Если инструкции на ткани отличаются от указанных здесь, следуйте инструкциям на
ярлыке.
C СНИЖЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
23 Снижение температуры занимает больше времени, поскольку прибор должен остыть.
24 Лучше всего организовать процесс глажения так, чтобы у Вас не возникало
необходимости уменьшать температуру («подготовка пункт 5).
h ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
25 Если вы намерены использовать пар, температуру необходимо установить на S или
выше.
26 В противном случае на вашу одежду попадет вода, а не пар.
27 Установите ручку регулировки пара на нужное вам значение (S = нет пара, # =
высокий).
28 Подождите, пока погаснет лампочка, затем начинайте глажку.
k РАСПЫЛИТЕЛЬ
, Пятна воды могут повредить некоторые ткани. Протестируйте эту функцию на скрытом
участке ткани.
29 Эта функция работает при сухой глажке или глажке с паром при наличии воды в
резервуаре.
иллюстрации
1 регулятор температуры
2 подсветка
3 ручка регулировки пара
4 водозаборное отверстие
5 крышка водозаборного
отверстия
6 распылитель
7 подошва
8 отверстия выхода пара
9 резервуар
10 задняя
поверхность
48
30 Поднимите утюг с ткани.
31 Направьте распылитель на ткань.
32 Нажмите кнопку *.
33 Возможно, вам придется нажать на нее 2–3 раза, чтобы прокачать воду через систему.
i ОБДУВ ПАРОМ
34 Эта функция работает при сухой глажке или глажке с паром при наличии воды в
резервуаре.
35 Если вы намерены использовать пар, температуру необходимо установить на S или
выше.
36 Поднимите утюг с ткани.
37 Нажмите кнопку ~.
38 Возможно, вам придется нажать на нее 2–3 раза, чтобы прокачать воду через систему.
39 Выдерживайте по 4 секунды между нажатиями, чтобы пар успевал образоваться.
n СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
, Если вы собираетесь гладить всухую на протяжении 20 минут или дольше, сначала
опустошите резервуар, чтобы избежать непроизвольного выброса пара.
40 Установите ручку регулировки пара на S.
41 Подождите, пока погаснет лампочка, затем начинайте глажку.
l ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
42 Расправьте складки с висящей одежды, занавесок и обивки.
43 Убедитесь, что материал достаточно вентилируется, иначе может появиться влага,
образуя плесень.
44 Убедитесь, что за тканью нет ничего, что может повредиться паром.
45 Убедитесь, что карманы, загибы и манжеты пусты.
46 Убедитесь, что в резервуаре есть вода.
47 Установите регулятор температуры на max. Установите ручку регулировки пара на S.
48 Поднимите утюг с ткани.
49 Нажмите кнопку ~.
50 Возможно, вам придется нажать на нее 2–3 раза, чтобы прокачать воду через систему.
51 Выдерживайте по 4 секунды между нажатиями, чтобы пар успевал образоваться.
C ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
52 Установите регулятор температуры на . Установите ручку регулировки пара на S.
53 Отключите прибор от электросети.
54 Откройте крышку водозаборного отверстия
55 Держа утюг над раковиной, переверните его и вылейте воду из резервуара через
водозаборное отверстие.
56 Закройте крышку водозаборного отверстия.
57 Поставьте утюг на заднюю поверхность.
58 Дайте прибору полностью остыть.
59 Когда утюг остынет, вытрите всю влагу и оберните кабель вокруг задней поверхности.
60 Храните утюг на задней поверхности, чтобы избежать коррозии и повреждения
подошвы.
C САМООЧИЩЕНИЕ
61 Во избежание образования накипи используйте функцию самоочищения как минимум
раз в месяц в местностях с нормальной водой и чаще в местностях с жесткой водой.
, Товары, возвращенные по гарантии с поломками вследствие накипи, будут подлежать
ремонту.
49
62 Вам понадобится таз или большая миска для сбора воды, вытекающей из подошвы.
63 Заполните резервуар до символа max.
64 Установите регулятор температуры на max. Установите ручку регулировки пара на S.
65 Поставьте утюг на заднюю поверхность.
66 Вставьте вилку в розетку.
67 Подождите, пока погаснет лампочка.
68 Держите утюг над тазом или миской подошвой вниз.
69 Нажмите клавишу C и оставьте ее нажатой.
70 Аккуратно подвигайте утюг в разные стороны.
, Берегитесь вытекающей воды и пара.
71 Вода и пар смоют накипь и пыль через подошву.
72 Продолжайте, пока не опустеет резервуар.
73 Нажмите клавишу C.
74 Отключите утюг от электросети и поставьте его на заднюю поверхность для
охлаждения.
75 Когда утюг остынет, вытрите всю влагу и оберните кабель вокруг задней поверхности.
76 Храните утюг на задней поверхности, чтобы избежать коррозии и повреждения
подошвы.
e ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НАКИПИ
77 Средство для предотвращения накипи, используемое в утюге, помогает предотвратить
накопление накипи.
78 Не пользуйтесь раствором для удаления накипи, вы можете разрушить средство для
предотвращения накипи.
C ЧИСТКА
79 Отключите утюг от электросети и поставьте его на заднюю поверхность для
охлаждения.
80 Очистите внешнюю поверхность прибора влажной тканью.
81 Удалите пятна с подошвы, используя немного уксуса.
82 Храните утюг на задней поверхности, чтобы избежать коррозии и повреждения
подошвы.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ
в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом,
должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как
восстановленные или повторно использованные.
/