Canon LC-E10E Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации зарядных устройств Canon LC-E10 и LC-E10E. Я могу ответить на ваши вопросы о зарядке батарей LP-E10, особенностях использования зарядных устройств в разных странах, а также о мерах предосторожности и рекомендациях по уходу за батареями и зарядными устройствами. Задавайте свои вопросы!
  • Как долго заряжается полностью разряженная батарея?
    Можно ли использовать зарядное устройство за границей?
    Что делать, если батарея быстро разряжается после полной зарядки?
    Какие батареи можно заряжать этим устройством?
    Как правильно хранить батарею?
LC-E10ELC-E10
キヤノン製品のお買い上げありがとうございます
LC-E10 は、
LP-E10 専用の充電器です。
■充電方法
1. 保護カバーを外す(図 1)
付属の保護カバーを外します。
2. 電池を取り付ける(図 2)
図のようにして電池を充電器にしっかりと取り付けます。
取り外しは逆の手順で行います。
3. 充電する(図 3)
3-1 のようにプラグを矢印の方向に起こした後、プラグをコ
ンセントに差し込みます。
充電器をコンセントに差し込むと自動的に充電が始まります。
充電ランプがオレンジ色に点灯します。
充電が完了すると、充電完了ランプが緑色に点灯します。
使い切った電池の充電に要する時間は、約 2 時間です。
なお、は、周や電容量異な
ります。
安全に充電を行うため、低温下(+ 6℃~+ 10℃)では、充電
時間が長く(最長約 4 時間)になります。
■電池と充電器の上手な使い方
充電は使用する当日か前日にする
充電して保管していても、自然放電により少しずつ電池の容量が
なくなっていきます。
充電わっら、池をし、プコン
から抜く
カメラを使わないときは、電池を取り出しておく
電池を長期間カメラに入れたままにしておくと、微少の電流が流
て過放電になり、電池寿命短縮の原因となります。電池の保護カバー
(付て保い。なお、
すると、性能低下の原因になることがあります。
充電器は、海外でも使うことができる
充電器は、家庭用電源の AC100 240V 50/60Hz に対応し
います。お使いになる地域に対応した、市販の電源プラグ変換アダ
プターを使用してください。なお、充電器が故障するおそれがあり
ますので、海外旅行用の電子変圧器などに接続しないでください。
●
フル充電したのにすぐ使えなくなるときは、電池の寿命です
新しい電池をお買い求めください。
充電器をコンセントから取り外したときは、約 3 秒間、充電器
のプラグに触れないようにしてください。
バッテリーパック LP-E10 以外は充電しないでください。
バッテリーパック LP-E10 は、キヤノン製品専用です。指
使障、
事故に関しては一切保証できません。
充電電ラプ(オレ)がるなラブ
ルが発生した場合は、カメラ使用説明書の「故障かな?と思っ
たら」を参照してください。
■主な仕様
形式: バッテリーパック LP-E10 専用充電器
充電時間: 2 時間(常温時)
定格入力: AC100 240V(50/60Hz)
定格出力: DC8.3V/580mA
使用可能温度: +6℃~ +40℃
使用可能湿度: 85% 以下
大きさ:
67.0幅)× 30.5(高×87.5(奥行mm
( プラグ収納時 )
質量: 85g
●
記載データはすべて当社試験基準によります。
●
製品の仕様、および外観の一部を予告なく変更することがあります。
Nomenclature
Chargelamp
Fullchargelamp
Powerplug
Batterypackslot
Powercordsocket
Powercord
Nomenclature
Voyantdecharge
Voyantdechargecomplète
Fiche
Emplacementdelabatterie
d’alimentation
Priseducordond’alimentation
Cordond’alimentation
安全上のご注意
下記の注意事項は、なたや他の人々へ危害や損害を未然防止
るためのものす。内容を理解の上、製品正しく安にお使い
ださい。
警告
下記の注意を守らないと、死亡または重傷を負う可能性
が想定されます。
a
+6℃~ +40℃の範囲外で充電しない。
バッテリーパック LP-E10 以外の充電には使用しない。
電池の漏液、発熱、破裂により、火傷、けがの原因となります。
充電器の接点部に金属類を差し込まない。
充電器を濡らさない。濡れたときは使用しない。
感電、発熱、発火の原因となります。
湿気やホコリの多い場所には置かない。
分解、改造しない。
幼児や子どもの手の届かない場所で使用・保管する。
感電、けがの原因となります。
発煙、焦げ臭いなどの異常状態のまま使用しない。
発熱、火傷、感電、火災の原因となります。
充電器を取り外し、お買い上げになった販売店、または修理受付窓
口にご連絡ください。
注意
下記の注意を守らないと、がを負う可能性、よび
的損失の発生が想定されます。
a
充電器の上に重いものを載せたりしない。
使用後は充電器をコンセントから取り外す。
発熱、感電、発火の原因となります。
高温の場所(直射日光のあたる場所や車のトランク、ダッシュボー
ドなど)で使用・保管しない。
電池の漏液、発熱、破裂により、火傷、けがの原因となります。
低温状態に放置しない。
製品自体が低温になり、触るとけがの原因になります。
Thank you for purchasing a Canon product.
ThebatteryChargerLC-E10/LC-E10Eisdedicatedto
rechargingtheBatteryPackLP-E10.
Recharging the Battery
1. Remove the protective cover from the battery.(Fig.1)
● Removetheprotectivecover.
2. Attach the battery.(Fig.2)
● Asshownintheillustration,attachthebatterysecurely.
● Todetachthebattery,followtheaboveprocedureinreverse.
3. Recharge the battery.
For LC-E10(Fig.3-1)
● Asshownbythearrow,ipoutthebatterycharger’sprongsand
inserttheprongsintoapoweroutlet.
For LC-E10E(Fig.3-2)
● Connectthepowercordtothechargerandinserttheplugintothe
poweroutlet.
→Rechargingstartsautomaticallyandthechargelampturns
orange.
→Thefullchargelamplightsgreenwhenchargingiscompleted.
● It takes approx. 2 hours to fully recharge a completely
exhausted battery.
The time required to recharge the battery depends on the
ambient temperature and the battery’s charge level.
● For safety reasons, recharging in low temperature
(+6˚C - +10˚C/43˚F- 50˚F) will take a longer time (up to 4
hours).
Tips for Using the Battery and Charger
Recharge the battery on the day before or on the day it
is to be used.
Evenduringnon-useorstorage,achargedbatterywillgradually
dischargeandloseitspower.
After recharging the battery, detach it and unplug the
charger from the power outlet.
When not using the camera, remove the battery.
Ifthebatteryisleftinthecameraforaprolongedperiod,asmall
amountofpowercurrentisreleased,resultinginexcessdischarge
andshorterbatterylife.Storethebatterywiththeprotectivecover
attached.Storingthebatteryafteritisfullychargedcanlowerthe
battery’sperformance.
The battery charger can also be used in foreign
countries.
Thebatterychargeriscompatiblewitha100VACto240VAC
50/60Hzpowersource.Ifnecessary,attachacommercially-
availableplugadapterfortherespectivecountry.Donotattachany
portablevoltagetransformertothebatterycharger.Doingsocan
damagethebatterycharger.
If the battery becomes exhausted quickly even after
being fully charged, the battery has worn out.
Purchaseanewbattery.
●Afterdisconnectingthecharger’spowerplug,donottouchthe
prongsforatleast3sec.
●DonotrechargeanybatteryotherthanaBatteryPackLP-E10.
●TheBatteryPackLP-E10isdedicatedtoCanonproductsonly.
Usingitwithanincompatiblebatterychargerorproductmay
resultinmalfunctionoraccidentsforwhichCanoncannotbe
heldliable.
Ifthechargelamp(orange)blinksoranyotherproblem
occursduringrecharging,see“TroubleshootingGuide”inthe
camera’sinstructionmanual.
Specications
Type: ChargerdedicatedtotheBattery
PackLP-E10
Chargingtime: Approx.2hr.(atroomtemperature)
Ratedinput: 100VAC-240VAC(50/60Hz)
Ratedoutput: 8.3VDC/580mA
Workingtemperaturerange:+6˚C-+40˚C/43˚F-104˚F
Workinghumidity: 85%orless
Dimensions(WxHxD): Approx.67.0x30.5x87.5mm/
2.6x1.2x3.4in.
(LC-E10:whenplugisretracted,
LC-E10E:excludingpowercord)
Weight: LC-E10:Approx.85g/3.0oz.
LC-E10E:Approx.82g/2.9oz.
(excludingpowercord)
● AllthespecicationsabovearebasedonCanon’stestingstandards.
● Theproductspecicationsandexterioraresubjecttochange
withoutnotice.
Graphicalsymbolsplacedontheequipment
ClassIIequipment
Directcurrent
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules. Operation
issubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemay
notcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
Donotmakeanychangesormodicationstotheequipment
unlessotherwisespeciedintheinstructions.Ifsuchchanges
ormodicationsshouldbemade,youcouldberequiredtostop
operationoftheequipment.
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimits
foraclassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipment
generates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccur
inaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris
encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe
followingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfrom
thattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianfor
help.
Nomenclatura
Lámparadecarga
Lámparadecargacompleta
Clavijadealimentación
Ranuradelabatería
Tomadelcabledealimentación
Cabledealimentación
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Canon.
LechargeurdebatterieLC-E10/LC-E10Eestconçu
exclusivementpourrechargerlabatteried’alimentationLP-E10.
Recharge de la batterie
1. Retirez le couvercle de protection de la batterie (Fig.1).
● Retirezlecouvercledeprotection.
2. Fixez la batterie (Fig.2).
● Fixezsolidementlabatteriedelamanièreillustrée.
● Pourretirerlabatterie,suivezlaprocédureci-dessusdansl’ordre
inverse.
3. Rechargez la batterie.
Pour LC-E10 (Fig.3-1)
● Dégagezlacheduchargeurcommeindiquéparlaècheet
branchezlacheduchargeursuruneprisesecteur.
Pour LC-E10E (Fig.3-2)
● Raccordezlecordond’alimentationauchargeuretbranchezla
cheducordond’alimentationsurlaprisesecteur.
→Larechargecommenceautomatiquementetlevoyantdecharge
devientorange.
→Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,levoyantde
chargecomplètes’allumeenvert.
Il faut environ 2 heures pour recharger complètement une
batterie totalement déchargée.
Le temps requis pour recharger la batterie dépend de la
température ambiante et du niveau de charge de la batterie.
Pour des raisons de sécurité, la recharge à basse
température (+6 °C - +10 °C) prend plus de temps (jusqu’à 4
heures).
Conseils d’utilisation de la batterie et
du chargeur
Rechargez la batterie un jour avant ou le jour même où
vous l’utiliserez.
Mêmelorsqu’ellen’estpasutiliséeoupendantqu’elleestrangée,
unebatteriechargéesedéchargeprogressivementetperddeson
efcacité.
Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie
et débranchez le chargeur de la prise secteur.
Retirez la batterie de l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Sivouslaissezlabatteriedansl’appareilphotopendantunepériode
prolongée,ilsepeutqu’unepetitequantitédecourantsoitlibérée,
entraînantunedéchargeexcessiveetunediminutiondel’autonomie
delabatterie.Rangezlabatterieavecsoncouvercledeprotection
enplace.Lestockaged’unebatteriecomplètementrechargéepeut
réduiresesperformances.
Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans
un pays étranger.
Lechargeurdebatterieestcompatibleavecunesource
d’alimentationde100à240VCA50/60Hz.Aubesoin,xezun
adaptateurpourpriseenventedanslecommerceconvenantau
payscorrespondant.Nexezpasdetransformateurdetension
portableauchargeurdebatterie.Cecipourraitl’endommager.
Si la batterie s’épuise rapidement même après l’avoir
complètement rechargée, ceci indique qu’elle est hors
d’usage.
Achetezunebatterieneuve.
●Netouchezpaslacheduchargeurpendantaumoins3
secondesaprèsl’avoirdébranchée.
●Nechargezpasdebatteriesautresqu’unebatterieLP-E10.
●LabatterieLP-E10estdestinéeauxproduitsCanon
uniquement.Sonutilisationavecunchargeurdebatterieouun
produitincompatiblepeutentraînerundysfonctionnementou
desaccidentspourlesquelsCanonnesauraitêtretenupour
responsable.
Silevoyantderecharge(orange)clignoteousitoutautre
problèmesurvientpendantlarecharge,voirle«Guidede
dépannage»danslemoded’emploidel’appareilphoto.
Caractéristiques techniques
Type: Chargeurconçuexclusivement
pourlabatterieLP-E10
Tempsderecharge: Environ2heures(àtempérature
ambiante)
Tensiond’entréenominale: 100-240VCA(50/60Hz)
Tensiondesortienominale: 8,3VCC/580mA
Plagedetempératuresdefonctionnement:
+6°C-+40°C
Humiditédefonctionnement:85%oumoins
Dimensions(LxHxP): Environ67,0x30,5x87,5mm
(LC-E10:aveclache
rétractée,LC-E10E:sansle
cordond’alimentation)
Poids: LC-E10:Environ85g
LC-E10E:Environ82g(sansle
cordond’alimentation)
● Touteslescaractéristiquestechniquesci-dessussontbaséessurles
normesd’essaideCanon.
● Lescaractéristiquestechniquesetl’aspectphysiqueduproduitsont
sujetsàmodicationsanspréavis.
Gracias por adquirir un producto Canon.
ElcargadordebateríaLC-E10/LC-E10Eestádedicadoala
recargadelabateríaLP-E10.
Recarga de la batería
1. Retire la tapa protectora de la batería (Fig.1).
● Retirelatapaprotectora.
2. Monte la batería (Fig.2).
● Montelabateríarmemente,comosemuestraenlailustración.
● Pararetirarlabatería,sigaelprocedimientoanteriorenorden
inverso.
3. Recargue la batería.
Para LC-E10 (Fig.3-1)
● Talcomoindicalaecha,saquelasclavijasdelcargadorde
bateríayinsertelasclavijasenlafuentedealimentación.
Para LC-E10E (Fig.3-2)
● Conecteelcabledealimentaciónalcargadoreinsertelaclavija
enlafuentedealimentación.
→Larecargaseiniciaautomáticamenteylalámparadecargase
iluminaennaranja.
→Cuandolabateríaestácompletamenterecargada,lalámparade
cargacompletaseiluminaenverde.
La recarga completa de una batería completamente agotada
tarda aprox. 2 horas.
El tiempo necesario para recargar la batería depende de la
temperatura ambiente y de su nivel de carga.
Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas
(+6 °C - +10 °C) tardará más tiempo (hasta 4 horas).
Sugerencias para usar la batería y el
cargador
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el
que vaya a utilizarla.
Inclusomientrasestáguardadaosinutilizarse,labateríase
descargagradualmenteypierdesuenergía.
Una vez que se haya recargado la batería, desconéctela
y desenchufe el cargador.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Sisedejalabateríaenlacámaraduranteunperiodoprolongadode
tiempo,seliberaunapequeñacantidaddecorrientequedescarga
labateríaenexcesoyacortasuduración.Conservelabateríacon
latapaprotectorapuesta.Almacenarlabateríacompletamente
cargadapuedereducirsurendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en
otros países.
Elcargadordebateríaescompatibleconunafuentede
alimentaciónde100VCAa240VCA50/60Hz.Sies
necesario,monteunadaptadordeclavijacomercialparaelpaís
correspondiente.Noconecteningúntransformadordetensión
portátilalcargadordebatería.Silohacepuededañarelcargador
debatería.
Si la batería se agota rápidamente incluso tras cargarla
por completo, la batería se ha gastado.
Compreunanuevabatería.
●Despuésdedesconectarlaclavijadealimentacióndel
cargador,notoqueelenchufedurante,almenos,3seg.
●NorecargueningunaotrabateríamásquelabateríaLP-E10.
●LabateríaLP-E10sólopuedeusarseconproductosCanon.
Silautilizaconuncargadordebateríaounproducto
incompatible,puedeprovocaraveríasoaccidentesdelosque
Canonnosehaceresponsable.
Silalámparadecarga(naranja)parpadeaoseproduce
cualquierotroproblemadurantelarecarga,consultela“Guía
desolucióndeproblemas”enelmanualdeinstruccionesde
lacámara.
Especicaciones
Tipo: Cargadordedicadoalabatería
LP-E10
Tiempoderecarga: Aprox.2horas(atemperatura
ambiente)
Entradanominal: 100-240VCA(50/60Hz)
Salidanominal: 8,3VCC/580mA
Intervalodetemperaturadefuncionamiento:
+6°C-+40°C
Humedaddefuncionamiento:85%omenor
Dimensiones(An.xAl.xP.): Aprox.67,0x30,5x87,5mm
(LC-E10:conlaclavija
replegada,LC-E10E:sincable
dealimentación)
Peso: LC-E10:Aprox.85g
LC-E10E:Aprox.82g
(sincabledealimentación)
● Todaslasespecicacionesanterioressehanobtenidosegúnlos
métodosdecomprobaciónestándardeCanon.
● Lasespecicacionesyelexteriordelproductopuedencambiarsin
previoaviso.
CAUTION
RISKOFEXPLOSIONIFBATTERYISREPLACEDBYAN
INCORRECTTYPE.
DISPOSEOFUSEDBATTERIESACCORDINGTOLOCAL
REGULATION.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS-SAVETHESEINSTRUCTIONS.
DANGER-TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,
CAREFULLYFOLLOWTHESEINSTRUCTIONS.
ForconnectiontoasupplynotintheU.S.A.,useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutlet,ifneeded.
1
LC-E10
Nomenclatura
Spiadicarica
Spiadicaricacompleta
Spina
Alloggiamentobatteria
Presacavodialimentazione
Cavodialimentazione
Namen van onderdelen
Oplaadlampje
Vol-lampje
Stekker
Batterijcompartiment
Netsnoeraansluiting
Netsnoer
Обозначения
Индикаторзарядки
Индикаторокончаниязарядки
Вилкакабеляпитания
Гнездоаккумулятора
Гнездокабеляпитания
Кабельпитания
各部の名称
充電ランプ
充電完了ランプ
電源プラグ
電池取り付け部
電源コードソケット
電源コード
Teilebezeichnungen
Ladeanzeige
Ladeanzeige
Netzstecker
Akkufach
Netzkabelanschluss
Netzkabel
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
2
3-
1
3-
2
LC-E10E
注意
指定外の電池を使うと、爆発などの危険があります。
使用済の電池は、各自治体のルールにしたがって処分するか、最
りの電池リサイクル協力店へお持ちください。
PRECAUCIÓN
EXISTERIESGODEEXPLOSIÓNSISESUSTITUYENLAS
BATERÍASPOROTRASDEUNTIPOINCORRECTO.
DESECHELASBATERÍASUSADASSEGÚNLASNORMAS
LOCALES.
ATTENTION
RISQUED’EXPLOSIONENCASD’UTILISATIONDES
BATTERIESNONCONFORMES.
REPORTEZ-VOUSAUXRÉGLEMENTATIONSLOCALESPOUR
L’ABANDONDESBATTERIESUSAGÉES.
Номенклатура
Зарядтаушамы
Толықзарядталушамы
Қуатвилкасы
Батареяұяшығы
Қуатсымыныңұяшығы
Қуатсымы
CIAM030001
製品に表記している図記号について
クラスⅡ機器
直流
Symbolesgraphiquesplacéssurl’appareil
AppareildeclasseII
Courantcontinu
Símbolosgrácosqueaparecenenelequipo
Equipodeclase2
Corrientecontinua
バッテリーチャージャー
LC-E10
J
使用説明書
Battery Charger
LC-E10/LC-E10E
E Instructions
Chargeur de Batterie
LC-E10/LC-E10E
F Mode d’emploi
Cargador de Batería
LC-E10/LC-E10E
S Instrucciones
CANON INC.
30-2,Shimomaruko3-chome,Ohta-ku,Tokyo146-8501,Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg59,1185XBAmstelveen,TheNetherlands
CIA-M030-001 ©CANONINC.2016 PRINTEDINTAIWAN
IMPRIMÉÀTAIWAN
IMPRESOENTAIWAN
Grazie per aver scelto un prodotto Canon.
IlcaricabatteriaLC-E10/LC-E10Eèdestinatoallaricarica
dellabatteriaLP-E10.
Ricarica della batteria
1. Rimuovere il coperchio di protezione della batteria
(Fig.1).
● Rimuovereilcoperchiodiprotezione.
2. Inserire la batteria (Fig.2).
● Inseriresaldamentelabatteriacomeindicatonell’illustrazione.
● Perrimuoverelabatteria,effettuareleoperazionidellaprocedura
sopradescrittanell’ordineinverso.
3. Ricaricare la batteria.
Per il modello LC-E10 (Fig.3-1)
● Girarelaspinadelcaricabatteriaversol’esternonelladirezione
indicatadallafrecciaeinserirliinunapresadicorrente.
Per il modello LC-E10E (Fig.3-2)
● Collegareilcavodialimentazionealcaricabatteriaeinserirela
spinanellapresadicorrente.
→Laricaricavieneavviataautomaticamenteelaspiadicarica
emetteunalucearancione.
→Quandolabatteriaècompletamentecarica,laspiadicarica
completasiilluminainverde.
Per ricaricare una batteria completamente scarica, sono
necessarie circa due ore.
Il tempo necessario per ricaricare la batteria dipende dalla
temperatura ambiente e dal livello di carica della batteria
stessa.
Per ragioni di sicurezza, la ricarica a temperature basse
(+6˚C - +10˚C) richiede più tempo (no a 4 ore).
Consigli sull’uso della batteria e del
carica batteria
Ricaricare la batteria il giorno prima o il giorno stesso
in cui si intende utilizzare la fotocamera.
Ancheselabatteriaricaricabilenonvieneusata,lasuacarica
diminuiràgradualmenteneltemponoascaricarsicompletamente.
Una volta completata la ricarica, rimuovere la batteria e
scollegare il carica batteria dalla presa di corrente.
Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere la
batteria.
Selabatteriavienelasciatanellafotocameraperunlungoperiodo,
èpossibilechevengaemessaunapiccolaquantitàdicorrenteche
puòincideresulladuratadellabatteria.Quandolabatterianonviene
utilizzata,montareilcoperchiodiprotezione.Laconservazionedella
batteriacompletamentecaricapuòridurneleprestazioni.
Il carica batteria può essere usato anche in altri paesi.
Ilcaricabatteriaècompatibileconalimentazionida50/60Hz,
da100VCAa240VCA.Senecessario,montareunadattatore
specicoalpaesediutilizzodisponibileincommercio.Noncollegare
ilcaricabatteriaatrasformatoriportatili,perevitarepotenziali
danneggiamenti.
Se la batteria si scarica rapidamente anche dopo
essere stata completamente ricaricata, la batteria è
esaurita.
Acquistareunabatterianuova.
●Dopoaverscollegatolaspinadialimentazionedelcarica
batteria,nontoccareicontattiperalmeno3s.
●RicaricareesclusivamentelabatteriaLP-E10.
●LabatteriaLP-E10èconcepitaesclusivamentepermodelli
Canon.Canonnonsiassumealcunaresponsabilitàper
eventualidanniomalfunzionamentoderivantidall’usoconun
caricabatteriaoprodottoincompatibile.
Selaspiadicarica(arancione)lampeggiaosesipresentano
altriproblemidurantelaricarica,fareriferimentoa“Guida
allarisoluzionedeiproblemi”nelmanualediistruzionidella
fotocamera.
Speciche
Tipo: Caricatorespecicoallabatteria
LP-E10
Tempodiricarica: circadueore(atemperatura
ambiente)
Cariconominale: 100-240VCA(50/60Hz)
Potenzanominale: 8,3VCC/580mA
Temperaturaoperativa: Da+6°Ca+40°C
Umiditàoperativa: 85%omeno
Dimensioni(LxAxP): circa67,0x30,5x87,5mm
(LC-E10:conspinarientrata,
LC-E10E:esclusocavodi
alimentazione)
Peso: LC-E10:circa85g
LC-E10E:circa82g(escluso
cavodialimentazione)
● Tuttelespecicheriportatesoprasibasanosuglistandarddiprova
Canon.
● Lespecicheel’aspettodelprodottosonosoggettiamodiche
senzapreavviso.
Bedankt voor het kopen van een Canon-product.
DebatterijopladerLC-E10/LC-E10Eisspeciaalontwikkeld
voordebatterijLP-E10.
De batterij opladen
1. Verwijder het beschermdeksel van de batterij
(afbeelding1).
● Verwijderhetbeschermdeksel.
2. Plaats de batterij (afbeelding2).
● Plaatsdebatterijgoedindeoplader(zieafbeelding).
● Omdebatterijteverwijderen,herhaaltudebovenstaande
procedureinomgekeerdevolgorde.
3. Laad de batterij op.
Voor LC-E10 (afbeelding3-1)
● Klapdestekkervandebatterijopladernaarbuiten,inderichting
vandepijlensteekdestekkerindewandcontactdoos.
Voor LC-E10E (afbeelding3-2)
● Sluithetnetsnoeraanopdeopladerensteekdestekkerinde
wandcontactdoos.
→Hetopladenbegintautomatischenhetoplaadlampjelichtoranje
op.
→Alsdebatterijgeheelisopgeladen,wordthetVol-lampjegroen.
Het duurt circa twee uur om een volledig lege batterij op te
laden.
De oplaadtijd van de batterij is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur en het energieniveau van de batterij.
Om veiligheidsredenen duurt opladen bij lage temperaturen
(+6˚C - +10˚C) langer (tot 4 uur).
Tips voor het gebruik van de batterij en
batterijoplader
Het verdient aanbeveling om de batterij op te laden op
de dag dat u deze gaat gebruiken, of een dag ervoor.
Zelfsalsudebatterijnietgebruikt,isersprakevangeleidelijke
ontlading.
Verwijder de batterij na het opladen en haal de
batterijoplader uit de wandcontactdoos.
Verwijder de batterij wanneer u de camera niet gebruikt.
Alsdebatterijlangeretijdindecamerablijftzitten,isersprakevan
eenkleinelekstroom,waardoordebatterijverderwordtontladenen
minderlangmeegaat.Bewaardebatterijmethetbeschermdeksel
aangebracht.Bewarenvandebatterijnadatdezegeheelis
opgeladenkandeprestatievandebatterijverminderen.
De batterijoplader kan ook worden gebruikt in het
buitenland.
Debatterijopladeriscompatibelmeteenstroombronvan100V
ACt/m240VAC50/60Hz.Gebruikzonodigeenindehandel
verkrijgbarestekkeradaptervoorhetlandwaarinuzichbevindt.Sluit
geendraagbarespanningsomvormeraanopdebatterijoplader.Dit
kandebatterijopladerbeschadigen.
Als de batterij snel leeg raakt, zelfs nadat hij geheel is
opgeladen, is de batterij versleten.
Koopeennieuwebatterij.
●Raakdepinnenvandestekkerminimaal3sec.nietaannadat
udestekkervandeopladeruithetstopcontacthebtgehaald.
●LaaduitsluitendbatterijenopvanhettypeLP-E10.
●DebatterijLP-E10zijnspeciaalbedoeldvoorCanon-producten.
Wanneerudebatterijoplaadtmeteenincompatibele
batterijopladerofanderincompatibelproduct,kunnenzich
defectenofongelukkenvoordoenwaarvoorCanongeen
aansprakelijkheidaanvaardt.
Raadpleegbijeenknipperendoplaadlampje(oranje)of
bijproblemenmethetopladenhetgedeelte“Handleiding
Problemenoplossen”indeinstructiehandleidingvande
camera.
Specicaties
Type: Opladerbestemdvoordebatterij
LP-E10
Oplaadtijd: Circatweeuur(bij
kamertemperatuur)
Nominaalingangsvermogen:
100-240VAC(50/60Hz)
Nominaaluitgangsvermogen:
8,3VDC/580mA
Bedrijfstemperatuur: +6°C-+40°C
Luchtvochtigheidtijdensgebruik:
85%oflager
Afmetingen(BxHxD): Circa67,0x30,5x87,5mm
(LC-E10:metingeklaptestekker,
LC-E10E:zondernetsnoer)
Gewicht: LC-E10:Circa85g
LC-E10E:Circa82g
(zondernetsnoer)
● Allebovenstaandespecicatieszijngebaseerdopdetestnormen
vanCanon.
● Despecicatiesenhetuiterlijkvanhetproductkunnenzonder
voorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon-Produkt
entschieden haben.
DasAkku-LadegerätLC-E10/LC-E10Ewurdespeziellzum
Wiederauadendeslithium-ionenAkkusLP-E10entwickelt.
Auaden des Akkus
1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom Akku (Abb.1).
● EntfernenSiedieSchutzabdeckung.
2. Legen Sie den Akku ein (Abb.2).
● DenAkkuentsprechendderAbbildungeinlegen,sodasserfest
sitzt.
● ZumEntnehmendesAkkusführenSiedieseSchrittein
umgekehrterReihenfolgeaus.
3. Laden Sie den Akku auf.
Bei LC-E10 (Abb.3-1)
● KlappenSiedenNetzsteckerdesAkku-Ladegerätsin
Pfeilrichtungheraus,undsteckenSiedenNetzsteckerineine
Steckdose.
Bei LC-E10E (Abb.3-2)
● SchließenSiedasNetzkabelandasLadegerätan,undstecken
SiedenSteckerindieSteckdose.
→DerLadevorgangbeginntautomatisch,unddieLadeanzeige
leuchtetorange.
→WennderAkkuvollständiggeladenist,leuchtetdieLadeanzeige
grün.
Das Auaden eines vollständig leeren Akkus dauert ca. 2
Stunden.
Die Ladedauer des Akkus hängt von der
Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab.
Aus Sicherheitsgründen beträgt die Ladedauer bei niedrigen
Temperaturen (+6˚C - +10˚C) länger (bis zu 4 Stunden).
Tipps zur Verwendung von Akku und
Ladegerät
Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der
Verwendung auf.
EinvollständiggeladenerAkkuverliertauchbeiNichtbenutzung
oderLagerungimLaufederZeitseineLadung.
Nehmen Sie den Akku nach dem Auaden heraus, und
trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera
nicht verwenden.
WennderAkkuübereinenlängerenZeitraumhinweginderKamera
eingelegtist,wirdeinschwacherelektrischerStromabgegeben.
DadurchlässtdieAkkuleistungnach,unddieLebensdauer
desAkkuswirdbeeinträchtigt.BewahrenSiedenAkkunurmit
aufgesetzterSchutzabdeckungauf.WennSiedenAkkunach
vollständigemAuadenaufbewahren,kanndiesdieAkkuleistung
beeinträchtigen.
Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar.
DasAkku-LadegerätkannanSpannungsquellenmit100bis240V
Wechselstromund50/60Hzangeschlossenwerden.Verwenden
SiebeiBedarfeinenfürdasentsprechendeLandgeeigneten,
handelsüblichenSteckdosenadapter.SchließenSiekeinetragbaren
SpannungswandlerandasAkku-Ladegerätan.Dadurchkönntedas
Akku-Ladegerätbeschädigtwerden.
Wenn die Spannung auch nach dem vollständigen
Auaden rasch nachlässt, ist der Akku verbraucht.
KaufenSieeinenneuenAkku.
●WennSiedenNetzsteckerdesLadegerätsentfernthaben,
dürfenSiedieSteckerkontaktemindestensdreiSekundenlang
nichtberühren.
●LadenSiegrundsätzlichnurAkkusvomTypLP-E10.
●DerLP-E10istspeziellfürCanon-Produkteentwickelt.Die
VerwendungmiteinemnichtkompatiblenAkku-Ladegerätoder
ProduktkannzueinerFehlfunktionoderzuUnfällenführen.In
solchenFällenübernimmtCanonkeinerleiHaftung.
WenndieLadeanzeigeorangefarbenblinkt,oderwenn
währenddesLadevorgangsandereProblemeauftreten,lesen
SieinderBedienungsanleitungderKameradenAbschnitt
„Fehlerbehebung“.
Technische Daten
Typ: Ladegerätspeziellfürlithium-
ionenAkkuLP-E10
Auadungszeit: ca.2Stunden(bei
Zimmertemperatur)
Nenneingang: 100-240VWechselstrom
(50/60Hz)
Nennausgang: 8,3VGleichstrom/580mA
Betriebstemperaturbereich: +6°C-+40°C
Feuchtigkeit: 85%oderweniger
Abmessungen(BxHxT): ca.67,0x30,5x87,5mm
(LC-E10:beiabgezogenem
Stecker,LC-E10E:ohne
Netzkabel)
Gewicht: LC-E10:ca.85g
LC-E10E:ca.82g
(ohneNetzkabel)
● SämtlichetechnischeDatenbasierenaufderCanonPrüfnorm.
● ÄnderungendertechnischenDatenunddesDesignsimSinnedes
technischenFortschrittsjederzeitvorbehalten.
Благодарим Вас за покупку изделия марки
Canon.
ЗарядноеустройствоLC-E10/LC-E10Eпредназначенодля
зарядкиаккумулятораLP-E10.
■Зарядка аккумулятора
1. Снимите защитную крышку с аккумулятора.(Рис.1)
● Снимитезащитнуюкрышку.
2. Подсоедините аккумулятор.(Рис.2)
● Надежноподсоединитеаккумулятор,какпоказанонарисунке.
● Дляснятияаккумуляторавыполнитеописаннуювыше
процедурувобратномпорядке.
3. Зарядите аккумулятор.
Для LC-E10(Рис.3-1)
● Откройтештыривилкизарядногоустройства,какпоказано
стрелкой,ивставьтештыривэлектрическуюрозетку.
Для LC-E10E(Рис.3-2)
● Подсоединитекабельпитаниякзарядномуустройствуи
вставьтевилкушнуравэлектрическуюрозетку.
→Зарядканачинаетсяавтоматически,ииндикаторзарядки
загораетсяоранжевымцветом.
→Индикаторокончаниязарядкизагораетсязеленым,когда
аккумуляторполностьюзаряжен.
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора
занимает примерно 2 часа.
Продолжительность зарядки аккумулятора зависит от
температуры окружающей среды и от уровня заряда
аккумулятора.
В целях безопасности зарядка при низких температурах
(+6˚C - +10˚C) занимает больше времени (до 4 ч).
Рекомендации по использованию
аккумулятора и зарядного
устройства
● Заряжайте аккумулятор накануне или в день
предполагаемого использования.
Даженеиспользуемыйзаряженныйаккумуляторпостепенно
разряжается.
После окончания зарядки аккумулятора, выньте
его и отсоедините зарядное устройство от
электрической розетки.
Если фотоаппарат не используется, извлеките из
него аккумулятор.
Еслиаккумуляторвтечениедлительноговремениостаетсяв
фотоаппарате,вцепивозникаетнебольшойтокиаккумулятор
лишнийразразряжается,чтоприводитксокращениюсрока
егослужбы.Аккумуляторследуетхранитьсустановленной
защитнойкрышкой.Прихраненииполностьюзаряженного
аккумулятора,еготехническиехарактеристикимогут
ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться и в
других странах.
Зарядноеустройстворассчитанонанапряжениепитанияот100
до240Впеременноготокачастотой50/60Гц.Подсоедините
адаптердлявилки,которыйпродаетсяотдельно,используемый
всоответствующейстране,еслиэтонеобходимо.Не
подсоединяйтекзарядномуустройствукакой-либопереносной
трансформаторнапряжения.Онможетповредитьзарядное
устройство.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после
полной зарядки, это говорит об окончании срока его
службы.
Следуетприобрестиновыйаккумулятор.
●Послеотключениявилкикабеляпитаниязарядного
устройстванетрогайтештыривилкипокрайнеймере3
секунды.
●Незаряжайтеникакихдругихаккумуляторов,кроме
аккумулятораLP-E10.
●АккумуляторLP-E10предназначентолькодля
изделиймаркиCanon.Использованиеаккумуляторас
несовместимымзаряднымустройствомилиизделием
можетпривестикнеполадкамилинесчастнымслучаям,
ответственностизакоторыекомпанияCanonненесет.
Еслииндикаторзарядки(оранжевый)замигаетиливо
времязарядкивозникнеткакая-нибудьдругаяпроблема
смотритераздел«Поискиустранениенеполадок»в
инструкциипоэксплуатациифотоаппарата.
Технические характеристики
Тип: Зарядноеустройство,
предназначенноедляаккумулятора
LP-E10
Времязарядки: Прибл.2ч.(прикомнатной
температуре)
Номинальноевходноенапряжение:
100-240Впеременноготока
(50/60Гц)
Номинальноевыходноенапряжение:
8,3Впостоянноготока/580мА
Диапазонрабочихтемператур:
+6°C-+40°C
Рабочаявлажность: 85%илиниже
Габариты(ШхВхГ):Прибл.67,0x30,5x87,5мм
(LC-E10:привтянутойвилке,
LC-E10E:безкабеляпитания)
Вес: LC-E10:Прибл.85г
LC-E10E:Прибл.82г
(безкабеляпитания)
● Всеуказанныевышеданныеоснованынастандартах
тестированиякомпанииCanon.
● Техническиехарактеристикиизделияиеговнешнийвидмогут
изменятьсябезуведомления.
VORSICHT
ESBESTEHTDIEGEFAHREINEREXPLOSION,WENNEIN
FALSCHERBATTERIETYPVERWENDETWIRD.
VERBRAUCHTEBATTERIENSINDENTSPRECHENDDEN
ÖRTLICHENBESTIMMUNGENZUENTSORGEN.
ATTENZIONE
RISCHIODIESPLOSIONEINCASODISOSTITUZIONEDELLA
BATTERIACONUNTIPONONIDONEO.
SMALTIRELEBATTERIEUSATECONFORMEMENTEALLE
NORMEVIGENTI.
LETOP
VERVANGINGVANDEBATTERIJDOOREENBATTERIJVAN
HETVERKEERDETYPEKANEXPLOSIESVEROORZAKEN.
GOOIBATTERIJENNIETWEGMAARLEVERZEINCONFORM
DELOKALEREGELGEVING.
ВНИМАНИЕ
СУЩЕСТВУЕТРИСКВЗРЫВА,ЕСЛИВСТАВЛЕН
АККУМУЛЯТОРНЕПРАВИЛЬНОГОТИПА.
УТИЛИЗИРУЙТЕОТРАБОТАННЫЕАККУМУЛЯТОРЫ
ВСООТВЕТСТВИИСТРЕБОВАНИЯМИМЕСТНОГО
ДЕЙСТВУЮЩЕГОЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА.
АБАЙБОЛЫҢЫЗ
БАТАРЕЯҚАТЕТҮРІМЕНАУЫСТЫРЫЛСА,ЖАРЫЛЫСҚАУПІ
БАР.
ПАЙДАЛАНЫЛҒАНБАТАРЕЯЛАРДЫЖЕРГІЛІКТІ
ЕРЕЖЕЛЕРГЕСӘЙКЕСТАСТАҢЫЗ.
«Canon Inc.»
3-30-2Шимомаруко,Охта-ку,Токио,146-8501,Япония
ООО «Канон Ру»
Россия,109028,Москва
Серебряническаянабережная,29,этаж8
●Зарядтауқұралыныңқуатайырынажыратқаннанкейін,
айырғакемдегенде3сек.тимеңіз.
●LP-E10батареясынанбасқаешбірбатареянықайта
зарядтамаңыз.
●LP-E10батареясыCanonөнімдерінеғанаарналған.Оны
үйлеспейтінзарядтауқұрылғысыменнемесеөніммен
пайдалануCanonжауаптыболаалмайтынақаулықтарға
немесесəтсізоқиғаларғасебепболуымүмкін.
Егерзарядтаушамы(сарғылт)жыпылықтасанемесе
қайтазарядтаубарысындакезкелгенмəселеорыналса,
фотокамераныңнұсқаулығындағы“Ақаулықтардыжою
нұсқауын”қараңыз.
Сипаттамалар
Түрі: LP-E10батареясынаарналған
зарядтауқұрылғысы
Зарядтаууақыты: Шамамен2сағ.(бөлме
температурасында)
Номиналдыкіріс: 100ВАТ-240ВАТ(50/60Гц)
Номиналдышығыс: 8,3Втұрақтыток/580мА
Жұмыстемпературасыныңауқымы:
+6°C-+40°C
Жұмысылғалдылығы: 85%немесеодантөмен
Өлшемдер(ЕніxБиіктігіxТереңдігі):
Шамамен67,0x30,5x87,5мм
(LC-E10:вилкажиналғанкезде,
LC-E10E:қуатсымын
қоспағанда)
Салмағы: LC-E10:Шамамен85г
LC-E10E:Шамамен82г(қуат
сымынқоспағанда)
● ЖоғарыдакөрсетілгенбарлықсипаттамаларCanon
фотокамерасыныңсынаустандарттарынанегізделеді.
● Өнімсипаттамаларыжəнесыртқыпішініескертусізөзгертілуі
мүмкін.
Қазақстанүшінимпорттаушы
Байланысмəліметтеріорауышқораптатізілген.
Онықауіпсізжердесақтаңыз.
Шығарушыел:
Орауышқораптықараңыз.
Өндірілгенкүні:
Бұлөнімніңөндірукүніорауышқораптажазылған.
ИмпортердляБелоруссии
Контактнаяинформацияуказананаупаковочнойкоробке.
Хранитевбезопасномместе.
Странапроисхождения:
см.упаковочнуюкоробку.
Датапроизводства:
датапроизводстваэтогоизделияуказананаупаковочной
коробке.
GrascheSymboleaufdemGerät
GerätderKlasseII
Gleichstrom
Simboligraciriportatisull’apparecchiatura
ApparecchiaturadiclasseII
Correntecontinua
Graschesymbolenophetapparaat
KlasseII-apparaat
Gelijkstroom
Графическиеобозначениянаоборудовании
ОборудованиеклассаII
Постоянныйток
Жабдықтаорналасқанграфикалықбелгілер
IIклассжабдығы
Тұрақтыток
Akku-Ladegerät
LC-E10/LC-E10E
G Bedienungsanleitung
Carica Batteria
LC-E10/LC-E10E
I Istruzioni
Batterijoplader
LC-E10/LC-E10E
D Instructies
Зарядное устройство
LC-E10/LC-E10E
R Инструкции
Зарядтау құрылғысы
LC-E10/LC-E10E
KK
Нұсқаулар
/