Electrolux EUP23900X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
24
Панель управления 27
Первое использование 28
Ежедневное использование 28
Полезные советы и рекомендации 29
Уход и очистка 30
Что делать, если ... 31
Технические данные 32
Установка 32
Забота об окружающей среде 35
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и пер‐
вым использованием внимательно про‐
читайте данное руководство, не пропу‐
ская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных оши‐
бок и несчастных случаев, важно, что‐
бы все, кто пользуется данным прибо‐
ром, подробно ознакомились с его ра‐
ботой и правилами техники безо‐
пасности. Сохраните настоящее руко‐
водство и в случае продажи прибора
или его передачи в пользование друго
му лицу передайте вместе с ним и дан‐
ное руководство, чтобы новый пользо‐
ватель получил соответствующую ин‐
формацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и иму‐
щества соблюдайте меры предосторож
ности, указанные в настоящем руковод‐
стве, так как производитель не несет
ответственности за убытки, вызванные
несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (в том чис‐
ле детьми) с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
лица, отвечающего за их безопас‐
ность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы
дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, вы
ньте вилку из розетки, обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору)
и снимите дверцу, чтобы дети, играя,
не получили удар током или не запер‐
лись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) предназ‐
начен для замены старого холодиль‐
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза‐
цией старого холодильника обяза‐
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
допускайте перекрытия
вентиляционных отверстий.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит‐
ков в обычном домашнем хозяйстве,
24 electrolux
как описано в настоящем руковод‐
стве.
Не используйте механические прис‐
пособления и другие средства для ус‐
корения процесса размораживания.
Не используйте другие электроприбо‐
ры (например, мороженицы) внутри
холодильных приборов, если произ‐
водителем не допускается возмож‐
ность такого использования.
Не допускайте повреждения холо‐
дильного контура.
Холодильный контур прибора содер‐
жит безвредный для окружающей
среды, но, тем не менее, огнеопас‐
ный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке
прибора следите за тем, чтобы не до‐
пустить повреждения компонентов
холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐
пламенения;
–тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструк‐
цию сопряжено с опасностью. Повре‐
жденный сетевой шнур может явить‐
ся причиной короткого замыкания, по‐
жара и/или поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания,
вилки, компрессора) должен произ‐
водить сертифицированный пред‐
ставитель сервисного центра или
квалифицированный обслуживаю‐
щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете‐
вого шнура не оказалась разда‐
влена или повреждена задней ча‐
стью прибора. Раздавленная или
поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать
причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена,
не вставляйте в нее вилку сетево‐
го шнура. Существует опасность
поражения электрическим током
или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампочкой без плафона
11)
лам‐
почки внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте
осторожны при его перемещении.
Не вынимайте предметы, находящие
ся в морозильном отделении, и не
трогайте их мокрыми или влажными
руками – это может привести к по‐
явлению на руках ссадин или ожогов
от обморожения.
Не допускайте длительного воздей‐
ствия прямых солнечных лучей на
прибор.
Лампы
12)
используются специальные
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Они не подходят
для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспла‐
меняющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
Не помещайте продукты питания пря‐
мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
13)
Замороженные продукты после раз‐
мораживания не должны подвергать‐
ся повторной заморозке.
При хранении расфасованных замо‐
роженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
11) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
12) Если предусмотрена лампа освещения.
13) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
electrolux 25
Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответ‐
ствующие указания.
Не помещайте в холодильник газиро‐
ванные напитки, т.к. они создают
внутри емкости давление, которое
может привести к тому, что она лоп‐
нет и повредит холодильник.
Ледяные сосульки могут вызвать
ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором выключи‐
те его и выньте вилку сетевого шнура
из розетки.
Не следует чистить прибор металли‐
ческими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Ис‐
пользуйте пластиковый скребок.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в
соответствующих параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени‐
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе‐
чить достаточную вентиляцию, сле‐
дуйте инструкциям по установке.
Если возможно, изделие должно рас‐
полагаться обратной стороной к сте‐
не так, чтобы во избежание ожога не‐
льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет до‐
ступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питье
вому водоснабжению.
14)
Обслуживание
Любые операции по техобслужива‐
нию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или
уполномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специа‐
листами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи‐
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, кото‐
рые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отхо‐
дами и мусором. Изоляционный пе‐
нопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в со‐
ответствии с действующими норма‐
тивными положениями, с которыми
следует ознакомиться в местных
органах власти. Не допускайте по‐
вреждения холодильного контура,
особенно, вблизи теплообменника.
Материалы, использованные для
изготовления данного прибора, по‐
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
14) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
26 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
MODE
1 2 3 4
1 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
2 Дисплей
3 Кнопка режима
4 Регулятор температуры
Дисплей
1 2 3 4
1 Индикатор открытой дверцы
2 Индикатор положительной или отри‐
цательной температуры
3 Индикатор температуры
4 Индикатор Action Freeze
Включение
Если после включения вилки сетевого
шнура в розетку дисплей не загорается,
нажмите кнопку питания для включения
прибора.
После включения прибора на панели
управления отобразятся следующие
сигналы:
значение индикатора положительной
или отрицательной температуры бу‐
дет положительным, что указывает
на положительную температуру;
индикатор температуры начнет ми‐
гать, фон дисплея станет красным, и
прибор издаст звуковой сигнал.
Нажмите кнопку режима для выключе‐
ния звукового сигнала (см. также "Сиг‐
нализация превышения температуры").
Установите регулятор температуры в
среднее положение, и прибор будет на‐
строен для обеспечения следующей
температуры:
приблизительно -18°C в морозильной
камере.
Меню функций
Каждый раз при нажатии кнопки режима
включаются следующие функции по ча‐
совой стрелке:
функция Action Freeze ;
без символа: обычная работа.
Выключение
Прибор выключается нажатием пере‐
ключателя ВКЛ/ВЫКЛ на более, чем 1
секунду.
После этого отображается обратный от‐
счет температуры -3 -2 -1.
При выключении устройства также от‐
ключается и дисплей.
Регулировка температуры
Температура внутри прибора регули‐
руется при помощи регулятора темпе
ратуры, расположенного на верхней ча‐
сти прибора.
Чтобы привести прибор в действие, вы‐
полните следующие операции:
поверните регулятор по часовой
стрелке, чтобы установить на макси‐
мальный холод
electrolux 27
поверните регулятор против часовой
стрелки, чтобы установить на мини‐
мальный холод.
Среднее положение, как правило, са‐
мое подходящее.
Однако, чтобы задать точную темпера
туру, следует иметь в виду, что
температура внутри прибора зависит
от:
температуры в помещении;
частоты открывания дверцы;
количества загруженных в холодиль
ник продуктов;
места расположения прибора.
Функция Action Freeze
Для замораживания свежих продуктов
необходимо активировать функцию
Action Freeze. Нажмите кнопку функций
(при необходимости несколько раз), по‐
ка на дисплее не появится соответ‐
ствующий символ.
Эта функция автоматически выключит‐
ся через 52 часа.
Функцию можно деактивировать в лю‐
бое время нажатием кнопки функций
(см. "Меню функций").
Сигнализация превышения
температуры
Повышение температуры в морозиль‐
ной камере (например, из-за перебоя в
подаче электропитания) указывается
посредством:
мигающего значения температуры;
красного фона дисплея;
звукового сигнала.
При восстановлении нормальных усло‐
вий:
звуковой сигнал отключается;
значение температуры продолжает
мигать;
фон дисплея остается красным.
При нажатии кнопки режима для выклю‐
чения сигнализации на индикаторе
в течение нескольких секунд отобразит‐
ся максимальная температура, которая
была в камере.
В это время мигание прекратится, и
цвет подсветки дисплея изменится с
красного на белый.
Сигнализация открытой дверцы
Если дверца открыта более 1 минуты,
раздастся звуковой сигнал.
Незакрытая дверца обозначается по‐
средством:
мигающего индикатора открытой
дверцы;
красной подсветки дисплея;
отрывистых звуковых сигналов.
Нажмите кнопку режима, чтобы отклю‐
чить звуковой сигнал.
После восстановления нормальных ус‐
ловий (дверца закрыта) звуковой сигнал
выключается.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для только
что изготовленного изделия, затем тща‐
тельно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холо‐
дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения заморо‐
женных продуктов, а также продуктов
глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию замораживания
Action Freeze не менее, чем за 24 часа
до закладки подлежащих заморажива‐
нию продуктов в морозильное отделе‐
ние.
28 electrolux
Кладите подлежащие замораживанию
свежие продукты в два верхних отделе‐
ния.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено за 24
часа, указано на табличке с паспортны‐
ми данными, расположенной внутри
прибора.
Процесс замораживания занимает 24
часа: в течение этого времени не доба‐
вляйте в морозильную камеру другие
продукты.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продук‐
тов в отделение дайте прибору порабо‐
тать не менее 2 часов в режиме уско
ренной заморозки.
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время повышения
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐
пользованием можно размораживать в
холодильном отделении или при ком‐
натной температуре, в зависимости от
времени, которым Вы располагаете для
выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильной камеры: в
этом случае процесс приготовления пи‐
щи займет больше времени.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или не‐
сколькими ванночками для заморажива‐
ния кубиков льда. Налейте в эти ван‐
ночки воду и поставьте их в морозиль
ную камеру.
ВАЖНО! Не используйте
металлические инструменты для
отделения ванночек от дна
морозильного отделения.
Аккумуляторы холода
Морозильник содержит не менее одно‐
го аккумулятора холода, который повы‐
шает время хранения в случае отклю‐
чения электропитания или поломки.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐
лать процесс замораживания макси‐
мально эффективным:
максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в те‐
чение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые
продукты, подлежащие заморажива‐
нию;
замораживайте только высококаче‐
ственные, свежие и тщательно вымы‐
тые продукты;
перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их
заморазить, а также чтобы иметь воз‐
можность размораживать только нуж‐
ное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку
и проверьте, чтобы к ним не было до‐
ступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незамо‐
роженные продукты касались уже за‐
мороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
постные продукты сохраняются луч‐
ше и дольше, чем жирные; соль со‐
кращает срок хранения продуктов;
electrolux 29
пищевой лед может вызвать ожог ко‐
жи, если брать его в рот прямо из мо‐
розильной камеры;
рекомендуется указывать дату замо‐
раживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хране‐
ния.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа‐
тов следует:
убедиться, что продукты индустри
альной заморозки хранились у про‐
давца в должных условиях;
обеспечить минимальное время до‐
ставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную каме‐
ру;
не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
После размораживания продукты
быстро портятся и не подлежат по‐
вторному замораживанию.
Не превышайте время хранения, ука‐
занное изготовителем продуктов.
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды;
поэтому его обслуживание и за‐
правка должны осуществляться
только уполномоченными специа‐
листами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и
принадлежности мойте теплой водой
с нейтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение
дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и
кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками,
чистящими средствами с сильным запа‐
хом или полировальными пастами, так
как они могут повредить поверхность и
оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐
ка) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, щеткой или пы‐
лесосом. Эта операция повышает эф‐
фективность работы прибора и снижает
потребление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух‐
ни содержат химикаты, могущие повре‐
дить пластмассовые детали прибора.
По этой причине рекомендуется мыть
внешний корпус прибора только теплой
водой с небольшим количеством мою‐
щего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели
относится к типу "no frost" (без инея).
Это означает, что в ней не образуются
иней и лед ни на продуктах, ни на стен‐
ках самой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благо‐
даря постоянной циркуляции холодного
воздуха внутри камеры от автоматиче
ски включающегося вентилятора.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени,
примите следующие меры предосто‐
рожности:
отключите устройство от сети элек‐
тропитания
удалите все продукты
30 electrolux
разморозьте
15)
вымойте прибор и все
принадлежности
оставьте дверцы приоткрытыми, что‐
бы предотвратить образование не‐
приятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь проверять
его время от времени, чтобы не допу‐
стить порчи находящихся в нем продук‐
тов в случае отключения электроэнер‐
гии.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением
неисправностей выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не опи‐
санные в данном руководстве, дол‐
жен только квалифицированный
электрик или уполномоченный спе‐
циалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях
слышны некоторые звуки (работы
компрессора, циркуляции хладагента).
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Ин‐
дикаторная лампочка не
мигает.
Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого шнура непра‐
вильно вставлена в розетку.
Правильно вставьте вилку се‐
тевого шнура в розетку.
На прибор не подается элек‐
тропитание. Отсутствует на‐
пряжение в сетевой розетке.
Подключите другой электро‐
прибор к сетевой розетке.
Обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Мигает индикаторная
лампочка.
Прибор работает неправиль‐
но.
Обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Мигает сигнальный инди‐
катор.
Температура в морозильной
камере слишком высокая.
См. раздел "Сигнализация
превышения температуры"
Компрессор работает не‐
прерывно.
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Дверца открывалась слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необходи‐
мо.
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты в холодильник, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Температура воздуха в поме‐
щении слишком высокая.
Обеспечьте снижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Включена функция Action
Freeze.
См. раздел "Функция быстрого
замораживанияAction Freeze".
Температура в камере
слишком низкая.
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Включена функция быстрого
замораживания Action Freeze.
См. раздел "Функция быстрого
замораживанияAction Freeze".
15) Если предусмотрено.
electrolux 31
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Температура в морозиль‐
ной камере слишком вы‐
сокая.
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более низкую темпе‐
ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты в холодильник, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Одновременно храните мень‐
ше продуктов.
Продукты расположены
слишком близко друг к другу.
Укладывайте продукты таким
образом, чтобы обеспечить
циркуляцию холодного возду‐
ха.
Слишком много наледи. Продукты не упакованы как
следует.
Упакуйте продукты правильно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐
годные уплотнители дверцы. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраи‐
вания
Высота 1780 мм
Ширина 560 мм
Глубина 550 мм
Время повышения темпера‐
туры
21 ч
Напряжение 230-240 В
Частота 50 Гц
Технические данные указаны в таблич‐
ке технических данных на левой стенке
внутри прибора и в табличке энергопо‐
требления.
УСТАНОВКА
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐
ответствует климатическому классу,
указанному на табличке с техническими
данными:
32 electrolux
Клима‐
тический
класс
Температура окружающей сре‐
ды
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических дан‐
ных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет спе
циальный контакт заземления. Если ро‐
зетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление при‐
бора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию квали‐
фицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую от‐
ветственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безо‐
пасности.
Данное изделие соответствует директи‐
вам Европейского Союза.
Требования по вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за холодильником.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Установка прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь в
том, что перемещение сетевого
шнура не затруднено.
Выполните следующие действия:
1. Прикрепите самоклеющуюся уплот‐
няющую прокладку к прибору, как
показано на рисунке.
2. Установите прибор в нишу.
electrolux 33
3. Закрепите прибор внутри ниши 4
винтами.
4. Установите заглушки на винты.
В завершение убедитесь, что:
все винты затянуты;
уплотняющая прокладка плотно при‐
легает к корпусу холодильника;
дверца правильно открывается и за‐
крывается.
Инструкции по установке компенсатора
на нижней части дверцы
1. При открытой дверце ослабьте два
винта, расположенные в нижней ча‐
сти, не откручивая их полностью.
2. Расположите стальной компенсатор,
как показано на рисунке, и вставьте
верхнюю часть под головки винтов.
3. Совместите компенсатор со сталь‐
ной панелью дверцы и затяните вин‐
ты.
4. Вставьте стальной прижим в компен‐
сатор, как показано на рисунке.
34 electrolux
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
electrolux 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EUP23900X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ