A-B63-32

GTV A-B63-32 Technical Card

  • Я прочитал инструкцию по установке раздвижных дверных систем QUANTUM R. В ней подробно описан процесс установки, включая расчеты размеров, выбор вариантов монтажа и подробные иллюстрации. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Какие размеры должны быть у дверного проема?
    Как регулируется высота двери?
    Какие типы ручек доступны?
    Как установить стопоры?
398
SLIDING DOOR SYSTEMS
A
CO
6
2
4
3
11
10
7
min 30 mm
Ball
bearing
SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ
ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ
PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
4
SYSTEM PRZEJŚCIOWY RAMOWY QUANTUM R / PASSAGE FRAME SYSTEMS
QUANTUM R / РАМНЫЕ CИСТЕМА PАЗДВИЖНЫХ МЕЖКОМНАТНЫХ
ДВЕРЕЙ QUANTUM R
1A
ARCO
1B
FALDA
8
6
3
7
11
5
1
10
9
BOARD GLASS
4 mm
min 30 mm
FRAME
399
SLIDING DOOR SYSTEMS
Rączka FALDA / Handle FALDA /
Профиль-ручка FALDA
A-R10FALDA-270-05 270
A-R10FALDA-270-90 270
1A
Rączka ARCO / Handle ARCO /
Профиль-ручка ARCO
A-R10ARCO-270-05 305
A-R10ARCO-270-90 305
1B
Tor górny
Top track
Верхняя направляющая
A-TG-BUD-200-00 200
A-TG-BUD-300-00 300
2
Uchwyt boczny
Side holder
Боковое крепление
A-BUD-UB
3A
Uchwyt górny
Top holder
Верхнее крепление
A-BUD-UG
3B
4
Listwa dolna 10/4 mm* / Bottom strip 10/4 mm* /
Профиль горизонтальный нижний 10/4 мм*
A-LD10-170-05 170
A-LD10-235-05 235
A-LD10-300-05 300
A-LD10-405-05 405
A-LD10-600-05 600
A-LD10-235-90 235
A-LD10-300-90 300
A-LD10-405-90 405
A-LD10-600-90 600
* Listwę dolną stosujemy również jako listwę górną.
The bottom strip is also used as top strip.
Нижний профиль можно использовать вкачестве верхнего профиля.
400
SLIDING DOOR SYSTEMS
Zestaw QUANTUM: 2 szt. wózków, 2 szt. stoperów, 2 szt. prowadników, komplet wkrętów
QUANTUM set: 2 rollers, 2 stoppers, 2 slides, set of screws
Комплект QUANTUM: ролики – 2 шт., стопор – 2 шт., проводник – 2 шт., комплект шурупов
A-BUDP-SET
6
Profil HR 10 / HR 10-profile / Профиль HR 10
A-HR10-235-05 235
A-HR10-300-05 300
A-HR10-405-05* 405
A-HR10-600-05 600
A-HR10-235-90 235
A-HR10-300-90 300
A-HR10-600-90 600
5A
Profil HRS 10 mm z gniazdem
HRS-profile 10 mm with socket
Профиль HRS 10 мм с гнездом
A-HRS10-170-05 170
A-HRS10-300-05 300
A-HRS10-405-05 405
A-HRS10-600-05 600
A-HRS10-300-90 300
5B
Profil HR 10FL
HR 10FL-profile
Профиль HR 10FL
A-HR10FL-300-05 300
A-HR10FL-300-90 300
5C
401
SLIDING DOOR SYSTEMS
Uchwyt do ramy (2 szt.) / Frame holder (2 pcs.) /
Крепление для рамной системы (2 шт.)
A-BUD-UR
7
Uchwyt maskownicy toru górnego
Masking cover holder of top track
Держатель декоративной панели
A-BUD-UM
8
Blachowkręt 6,3 x 32*
Steel metal screw 6,3 x 32*
Сборочный винт 6,3 x 32*
A-B63-32
Uszczelka typ U, średnio twarda
Gasket U, medium hard
Уплотнитель тип U, средней твердости
A-USZCZ-U4
Uszczelka typ CH, miękka
Seal type CH, soft
Уплотнитель типа CH, мягкий
A-USZCZ-CHM4
Szczotka odbojowa 14,5 x 4 / Buffer strip 14,5 x 4 /
Буферная щётка 14,5 x 4
A-SO-145X4
A-SO-145X4-10
A-SO-145X4-20
9 10A
1110B
* Do wyczerpania zapasów
Until supplies last
До момента исчерпания
запасов
402
SLIDING DOOR SYSTEMS
SW
WW
DR
DLP
OBLICZENIA / CALCULATIONS / РАСЧЕТ
OZNACZENIA / DESIGNATIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ
SD – szerokość drzwi / door width / ширина двери
WD – wysokość drzwi / door height / высота двери
SW – szerokość wypełnienia / width of filling / ширина наполнения
WW – wysokość wypełnienia / height of filling / высота наполнения
DLP – długość listew poziomych / length of horizontal strips / длина горизонтальных профилей
DR – długość rączek / length of handles / длина профиль-ручки
Wymiary wypełnienia i profili
Dimensions of fillings and profiles
Размеры наполнения и профилей
Wymiary wypełnienia / Filling dimensions / Размеры наполнения
Szerokość wypełnienia #10 mm / Width of filling #10 mm / Ширина наполнения #10 мм SW10 = SD - 43
Wysokość wypełnienia #10 mm / Height of filling #10 mm / Высота наполнения #10 мм WW10 = WD - 93
Szerokość wypełnienia ze szkła #4 mm / Width of pane filling #4 mm / Ширина наполнения изстекла #4 мм SW4 = SD - 46
Wysokość wypełnienia ze szkła #4 mm / Height of pane filling #4 mm / Высота наполнения изстекла #4 мм WW4 = WD - 94
Długości profili aluminiowych / Lengths of aluminium profiles / Длина алюминиевых профилей
Długość listew poziomych / Length of horizontal strips / Длина горизонтальных профилей DLP = SD - 60
Długość rączek / Length of handles / Длина профиль-ручки DR = WD
A-BUD-UB
A-BUD-UG
Opcje montażu toru górnego
Installation options of top track
Вариант установки верхней направляющей
403
SLIDING DOOR SYSTEMS
SD
DT
X
X
SO
SD 52
52
SO
SD
31
SO
SD
52
SD
SO
31
8
OBLICZENIA SZEROKOŚCI DRZWI / DOOR WIDTH CALCULATIONS / РАСЧЕТ ШИРИНЫ ДВЕРИ
WARIANT 1 / OPTION 1 / ВАРИАНТ 1
(drzwi dochodzące do ściany prostopadłej
doors touching the perpendicular wall
eсли дверь шкафа-купе прилегает к боковым стенкам)
SD = SO + 52
DT – długość toru / track length / длина направляющей
DT = 2 * SO + 21
S0 szerokość otworu / space width / ширина проема
SD szerokość drzwi (wraz z zakładkami) / door width
(including overlaps) / ширина дверного полотна
X szerokość zakładki / overlap width / ширина
перехлеста
WARIANT 2 / OPTION 2 / ВАРИАНТ 2
(drzwi równolegle pomiędzy ścianami / doors parallel
between the walls / eсли дверь расположена
параллельно к стене)
SD = SO + 104
DT – długość toru / track length / длина направляющей
DT = 2 * SO + 125
404
SLIDING DOOR SYSTEMS
OBLICZENIA SYSTEMU QUANTUM R / MOUNTING DIMENSIONS QUANTUM R / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ QUANTUM R
8
WO
40
WD
15
17
53
22
8
WD
WO42
54
28
15
17
84
8
WO
WD42
2
53
15
17
Wysokość drzwi dla toru
mocowanego do sufitu
Door height for track
mounted to the ceiling
Высота двери для
направляющей,
прикрепляемой к потолку
WD = WO - 48
Wysokość drzwi dla toru
mocowanego w uchwycie górnym
Door height for track mounted
inthe top track holder
Высота двери для
направляющей, прикрепляемой
кверхнему профилю
WD = WO - 50
Wysokość drzwi dla toru
mocowanego wuchwycie bocznym
Door height for track mounted
intheside track holder
высота двери для направляющей,
прикрепляемой к вертикальному
профилю
WD = WO + 20
WD = Wysokość drzwi / door height / высота двери
WO = Wysokość otworu / space width / высота проема
405
SLIDING DOOR SYSTEMS
ARCO FALDA
30
21,5
10
10
23
4
4
30
21,5
23
PROFIL HRS 10
PROFIL HR 10
PROFIL HR 10 FL
117,5
4410,545,5
47
WW
47
WD
2
7,5
1
1
18
45,5WW47,5
45,5
WD
18,2
11,912,7
24,6
DOSTĘPNE ŁĄCZNIKI / AVAILABLE CONNECTORS / ДОСТУПНЫЕ СОЕДИНИТЕЛИ
DOSTĘPNE RĄCZKI / AVAILABLE HANDLES / ДОСТУПНЫЕ РУЧКИ
406
SLIDING DOOR SYSTEMS
1. 2.
8
8
41 41
#10
#10
#4
do filmiku
1.
2.
3.
Instalacja uchytu w profilu
poziomym - przed instalacją wstaw
śrubę w otwór w kostce i nakręć
nakrętkę, aby zapobiec wypadaniu
śruby.
Rozmieszczenie otworów montażowych
8
141
MONTAŻ SKRZYDŁA / DOOR MOUNTING / СБОРКА ДВЕРИ
MONTAŻ SYSTEMU / INSTALLATION OF SYSTEM / УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
Rozmieszczenie otworów
montażowych
Arrangement of fixing holes
Схема расположения
монтажных отверстий
Instalacja uchwytu w profilu poziomym – przed instalacją
wstaw śrubę wotwór w kostce i nakręć nakrętkę, aby zapobiec
wypadaniu śruby.
Installation of holder in the horizontal profile – insert the
bolt into the hole in the cube and fasten the nut prior to the
assembly in order to prevent the bolt from falling out.
Установка крепления в горизонтальном профиле – перед
установкой вставить шуруп в отверстие крепления как
показано на рисунке изакрутить гайку
50 cm
50 cm
Zalecany rozkład uchwytów montażowych
Recommended arrangement of fixing holders
Рекомендуемое расположение креплений
407
SLIDING DOOR SYSTEMS
3.
kości
mm
m
ętkę,
em
o obu
jest
1.
2.
WSTAWIANIE DRZWI / INSTALLATION OF DOOR / УСТАНОВКА ДВЕРЕЙ
3. Zapięcie maskownicy na torze.
Attach the cover to the track.
Закрепление декоративной панели
на направляющей.
2. Wsunięcie drzwi wwózku górnym.
Insert the door in the top roller.
Вставить дверь под верхний ролик.
1. Nakładanie drzwi.
Set the door.
Наложить дверь.
1.
2.
Miejsce montażu stopera ustalamy
przyzamkniętych drzwiach /
Determine the stopper installation
position with the door closed /
Место установки стопора
определяется при закрытой двери.
Dopasowanie siły pozycjonera
–zamknięcia/otwarcia skrzydła /
Adjust the positioner’s door
closing/opening force /
Регулировка силы работы
стопора производится при
открывании/закрывании двери.
Śruba mocująca stoper /
Stopper fixing bolt /
Шуруп для крепления стопора
a. Wkręć śrubę w wózek, podnosząc całe drzwi,
iwyreguluj wysokość / Screw the bolt into the roller,
lifting the whole door, and adjust the height /
Вкрутить шуруп в ролик, приподнимая дверь,
отрегулировать высоту.
Wkręcić śrubę do zlicowania zwózkiem
Fasten the screw in line with the roller
Закрутить шуруп вровень с роликом.
c. Po zawieszeniu drzwi należy wykonać
montaż prowadników dolnych po
obu stronach drzwi (skrzydło jest
prowadzone wewnątrz) /
When the door is hung, mount the
bottom slides on both sides of the door
(the door is guided inside) /
После установки двери следует
установить проводники по обеим
сторонам дверного полотна (как
показано на рисунке).
b. Dokręć przeciwnakrętkę,
zabezpieczając kluczykiem śrubę
przed obrotem /
Tighten the lock nut, securing the bolt
with a spanner against turning /
Затянуть контргайку.
Regulacja +/- 3 mm
Adjustment +/- 3 mm
Регулировка +/- 3 мм
3.
/