PRIVATE LABEL LC32 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

PRIVATE LABEL LC32 готов служить вам широчайшим функционалом. Предоставляет быстрый доступ к различным функциям, что упрощает эксплуатацию. Независимо от того, хотите ли вы быстро заморозить продукты, отрегулировать температуру или воспользоваться другими функциями, все это легко сделать с помощью нашей интуитивной панели управления. Эта панель также будет оповещать вас о любой аварийной ситуации, обеспечивая сохранность ваших продуктов.

PRIVATE LABEL LC32 готов служить вам широчайшим функционалом. Предоставляет быстрый доступ к различным функциям, что упрощает эксплуатацию. Независимо от того, хотите ли вы быстро заморозить продукты, отрегулировать температуру или воспользоваться другими функциями, все это легко сделать с помощью нашей интуитивной панели управления. Эта панель также будет оповещать вас о любой аварийной ситуации, обеспечивая сохранность ваших продуктов.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
СХЕМАТИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
A. Ручка.
B. Предохранительный затвор (если имеется).
C. Прокладка.
D. Разделитель (если имеется).
E. Пробка канала стока талой воды.
F. Панель управления.
G. Решетка бокового вентиляционного отверстия.
СХЕМАТИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
(Рис. 2)
1. Красный индикатор: мигание указывается на наличие
аварийной ситуации (см. раздел “УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ”).
2. Желтый индикатор: указывает на активацию функции
быстрого замораживания.
3. Зеленые индикаторы: указывают на то, что прибор
включен и в нем установилась необходимая температура.
4. Кнопка настройки температуры: служит для настройки
температуры и активации/деактивации функции быстрого
замораживания.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЗДЕЛИЕМ
Приобретенное Вами изделие предназначено для
использования в быту, а также:
- на кухне рабочих помещений, магазинов и/или офисов
- на фермах
- для использования гостями в отелях, мотелях, жилых
комплексах и гостиницах, предоставляющих номер с
завтраком.
Изделие предназначено для хранения замороженных
продуктов питания, замораживания свежих продуктов и
изготовления кубиков льда.
Заземление данного прибора является обязательным.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за
повреждения предметов или травмы людей, явившиеся
результатом несоблюдения указанных выше правил.
1. Сняв упаковку, проверьте, что прибор не был поврежден
во время транспортировки, что дверца закрывается
надлежащим образом, а прокладка не повреждена. О
любом повреждении следует сообщить в магазин, где вы
приобрели прибор, в течение 24 часов после его поставки.
2. Подождите не менее двух часов до включения прибора
для того, чтобы восстановилась эффективность работы
системы охлаждения.
3. Установка и техническое обслуживание должны
выполняться квалифицированным специалистом в
соответствии с инструкциями изготовителя и местными
правилами техники безопасности.
4. Прежде чем пользоваться прибором, почистите его внутри.
Перед включением прибора в сеть убедитесь в
соответствии напряжения указаниям на табличке с
паспортными данными, расположенной на задней
стороне прибора.
Подключение к электрической сети должно
выполняться в соответствии с местными нормами.
МОНТАЖ
Распакуйте прибор.
Выньте 4 дистанционные прокладки, вставленные в
дверцу (Рис. 3)
Убедитесь в правильной установке пробки канала для
слива талой воды (если имеется) (E).
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик
прибора и предотвращения повреждений при открытии
дверцы следует поддерживать расстояние не менее 7 см от
задней стенки и по 7 см с каждой стороны (Рис. 4)
Установите комплектующие (если имеются).
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Включите прибор в сеть.
Загорится зеленый индикатор (“Normal”).
Загорится синий индикатор (“Green Intelligence”).
Красный индикатор (если имеется) будет мигать, указывая
на то, что температура в камере еще недостаточно низкая
для хранения продуктов.
Красный индикатор обычно выключается в пределах шести
часов с момента включения прибора.
Помещайте продукты в камеру только после того, как
красный индикатор погаснет.
Примечание: благодаря эффективной герметизирующей
прокладке только что закрытую крышку нельзя сразу же
открыть снова. Прежде чем снова открывать крышку,
выждите несколько минут.
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Поверните ручку (4) для выбора температуры.
Для регулировка температуры в камере поступайте
следующим образом:
Повторно нажимайте кнопку (4). При каждом нажатии
кнопки настройка температуры меняется соответственно
на “Normal”, “Eco” и “Plus”.
Для более низкой температуры хранения выберите “Plus”.
При частичной загрузке рекомендуется режим “Eco”,
способствует оптимизации энергопотребления.
Примечание: настройки сохраняются в памяти даже при
отключения электроэнергии. Время, необходимое для
достижения заданной температуры в морозильной камере,
может изменяться в зависимости от климатических условий и
самого заданного значения.
ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
Подготовка продуктов к замораживанию
Заверните предназначенные для замораживания свежие
продукты в фольгу, прозрачную пленку, непромокаемые
целлофановые пакеты, полиэтиленовые емкости с
крышкой, пригодные для замораживания продуктов.
Продукты должны быть свежими и высококачественными.
Свежие овощи и фрукты желательно замораживать сразу
после сбора в целях охранения питательных свойств,
структуры, консистенции, цвета и вкуса.
Всегда дайте горячим продуктам остыть, прежде чем
класть их в морозильник.
Замораживание свежих продуктов
Поместите предназначенные для замораживания продукты
в непосредственном контакте со стенками камеры:
A)продукты, предназначенные для замораживания;
B)уже замороженные продукты.
Не размещайте предназначенные для замораживания
продукты в непосредственном контакте с уже
замороженными продуктами:
Для лучшего и скорейшего замораживания разделите
продукты на небольшие порции; это будет также удобно
для последующего использования.
1. По крайней мере за 24 часа до помещения свежих
продуктов в морозильную камеру активируйте функцию
быстрого замораживания нажатием кнопки (4) в
течение приблизительно 3 секунд. Загорится желтый
индикатор (2).
2. Поместите предназначенные для замораживания
продукты в морозильную камеру и не открывайте дверцу
в течение 24 часов. После этого периода продукты будут
заморожены.
Функцию быстрого замораживания можно деактивировать
нажатием кнопки (4) в течение приблизительно 3 секунд.
Если функция быстрого замораживания не деактивирована
вручную, она будет деактивирована автоматически через
50 часов.
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
См. табличку на приборе.
Классификация замороженных продуктов
Положите замороженные продукты в морозильник;
рекомендуется также указать на упаковке дату закладки на
хранение для обеспечения своевременного использования
продукта в пищу – рис. 6.
Советы по хранению замороженных продуктов
Приобретая замороженные продукты, придерживайтесь
следующих правил:
Проверяйте целостность упаковки или пакета (в противном
случае продукт может оказаться испорченным). Если пакет
вздут или на нем видны влажные пятна, то это означает,
что он хранился не в оптимальных условиях и уже мог
начаться процесс размораживания.
Покупайте замороженные продукты в последнюю очередь
и для их перевозки используйте сумки с термоизоляцией.
Сразу же по возвращении домой положите замороженные
продукты в морозильник.
Избегайте температурных перепадов или сведите их к
минимуму. Соблюдайте дату завершения срока хранения,
указанную на упаковке.
Всегда придерживайтесь указаний по хранению
замороженных продуктов, приведенных на их упаковке.
Примечание:
Полностью или частично размороженные продукты
следует немедленно потребить полностью. Повторное
замораживание допускается, только если после
оттаивания продукты были подвергнуты термической
обработке. Термически обработанные продукты
можно снова заморозить.
В случае продолжительного отключения
электроэнергии
не открывайте дверцу морозильника, за исключением
размещения охлаждающих пакетов (если имеются)
поверх замороженных продуктов и вдоль боковых
стенок. Это замедлит повышение температуры.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
После установки проверьте, чтобы прибор не
опирался на кабель питания.
Не храните в морозильной камере стеклянные емкости с
жидкостью, так как они могут лопнуть.
Не ешьте кубики льда и мороженое типа эскимо сразу
после того, как они вынуты из морозильной камеры, так
как они могут вызвать холодовые ожоги.
Перед выполнением каких-либо операций по уходу или
чистке вынимайте вилку из розетки или отключайте
электропитание.
Не устанавливайте прибор вблизи от источников тепла или
в местах, где он может подвергаться попаданию прямых
солнечных лучей, так как это приводит к повышенному
энергопотреблению.
Не храните в приборе аэрозольные упаковки, пропелленты
или горючие вещества.
Запрещается хранить или использовать бензин и другие
горючие жидкости, а также горючие пары вблизи от этого
прибора или любых иных бытовых приборов. Выделяемые
ими пары могут стать причиной пожара или взрыва.
Устанавливайте изделие, тщательно выровняв его по
горизонтали, на полу, способном выдерживать вес
прибора, выбрав при этом пространство, соответствующее
его размеру и назначению.
Устанавливайте прибор в сухом и хорошо вентилируемом
помещении. Прибор предназначен для эксплуатации в
среде, температура которой не превышает определенных
пределов, которые определяются по климатическому
классу прибору, указанному на паспортной табличке
(на задней панели изделия). (Рис. 7). Прибор может
работать ненадлежащим образом, если он длительное
время находился при температуре, выходящей за пределы
допустимых интервалов.
В случае отсутствия в течение короткого периода времени
рекомендуется оставлять прибор включенным в сеть, даже
если в нем нет продуктов.
Будьте внимательны при перемещениях прибора, чтобы
не повредить полы (например, паркет). Для облегчения
перемещения прибора рекомендуется предварительно
вынуть из него продукты, если это возможно.
Примечание: Перемещать и устанавливать прибор должны
двое или более человек.
Не пользуйтесь никакими механическими или другими
приспособлениями для ускорения процесса оттаивания
кроме тех, которые рекомендованы и/или предоставлены
производителем прибора.
Нельзя использовать электроприборы внутри прибора,
кроме тех, которые рекомендованы производителем.
Используемые лампочки специально предназначены для
электрических приборов и непригодны для освещения
помещений (Регламент Комиссии ЕС № 244/2009).
Этот прибор не предназначен для использования
детьми до 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или ментальными
возможностями или лицами, не имеющими
достаточного опыта и знаний, если они не
были предварительно подготовлены или
проинструктированы в отношении использования
прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Не позволяйте детям играть или прятаться внутри
прибора: дверца может захлопнуться и ребенок может
задохнуться.
Модификация или замена кабеля питания должна
выполняться только квалифицированным электриком
или в Центре обслуживания клиентов.
Не пользуйтесь удлинителями или переходниками-
разветвителями.
Отключение прибора от электрической сети должно
осуществляться выниманием вилки сетевого шнура из
розетки или при помощи двухполюсного размыкателя,
устанавливаемого в электрической цепи перед
розеткой.
Проверьте, чтобы указанное на паспортной табличке
напряжение питания соответствовало напряжению
сети электроснабжения.
Не допускайте попадания в желудок содержимого
(нетоксичного) охлаждающих пакетов (если имеются).
Ограничьте число открываний дверцы.
В данном приборе использована технология
встроенного конденсатора: конденсатор встроен
в стенки морозильной камеры. По этой причине
боковые и передняя стенка камеры в процессе
работы прибора могут нагреваться. Это совершенно
нормально; такое нагревание предотвращает
конденсирование влаги в критических условиях
в помещении (см. раздел “Поиск и устранение
неисправностей”).
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Рекомендуется размораживать морозильник, когда слой инея
на стенках достигнет толщины 5–6 мм.
Отключите прибор от электросети.
Выньте все продукты и поместите их в холодном месте или
в термоизолированную сумку.
Оставьте дверцу морозильника открытой.
Выньте внутреннюю пробку из канала слива талой воды
(в зависимости от модели) (Рис. 8).
Выньте наружную пробку из канала слива талой воды
(в зависимости от модели) и разместите ее, как показано
на рис. 8.
Используйте перегородку (в зависимости от модели) для
сбора остатков воды в камере (D), как показано на рис. 8.
Если перегородка отсутствует, воспользуйтесь плоским
лотком.
Размораживание можно ускорить очисткой стенок
морозильной камеры с помощью лопатки.
Снимите иней с дна камеры.
Во избежание повреждения внутренних стенок
камеры не пользуйтесь для удаления инея острыми
металлическими предметами.
Не пользуйтесь абразивными средствами для чистки
внутренних стенок камеры и не нагревайте камеру.
Тщательно протрите внутренние поверхности.
По окончании размораживания вставьте на место пробку.
ЧИСТКА И УХОД
Удалите иней с верхнего края камеры (см. раздел “Поиск и
устранение неисправностей”).
После размораживания вымойте внутреннюю часть
морозильника губкой, смоченной в теплой воде и/или в
растворе нейтрального моющего средства.
Очистите боковое вентиляционное отверстие (если
имеется).
Перед выполнением каких-либо операций по уходу за
прибором выньте вилку из розетки. Не пользуйтесь
для чистки прибора абразивными веществами или
растворителями (например, ацетоном, трихлорэтиленом).
Для обеспечения правильной работы прибора
рекомендуется чистить морозильник по крайней мере
раз в год.
Замена лампочки освещения в крышке (если имеется)
Отсоедините прибор от электрической сети.
Снимите диффузор, действуя, как показано на рисунке.
Выкрутите лампочку и замените новой такой же мощности
и рассчитанной на такое же напряжение.
Вставьте на место диффузор и включите прибор.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Мигает красный индикатор.
Нет ли сбоя подачи электроэнергии?
Идет процесс размораживания?
В камеру помещены свежие продукты?
Хорошо ли закрыта крышка?
Прибор находится рядом с источником тепла?
Чистые ли вентиляционная решетка и конденсатор?
2. Одновременно мигают все индикаторы.
Обратитесь в центр сервисного обслуживания.
3. Прибор производит слишком много шума.
Установлен ли прибор строго горизонтально?
Не установлен ли прибор вплотную с мебелью или иными
предметами, являющимися источником вибраций?
Извлечено ли из упаковки основание прибора?
Примечание: булькающие звуки зависят от циркуляции
хладагента, в том числе после остановки компрессора,
являются признаком нормальной работы прибора.
4. Все индикаторы выключены, прибор не работает.
Нет ли сбоя подачи электроэнергии?
Вилка плохо вставлена в электрическую розетку?
Поврежден кабель электропитания?
5. Все индикаторы выключены, прибор работает.
Обратитесь в центр сервисного обслуживания.
6. Компрессор работает непрерывно.
В морозильник были помещены горячие продукты?
Крышка слишком долго оставалась открытой?
Прибор установлен в слишком теплом помещении или
вблизи источника тепла?
Активирована функция быстрого замораживания?
(зеленые индикаторы попеременно мигают)
7. Слишком большая наледь на верхнем крае.
Правильно ли установлены пробки канала слива талой
воды?
Хорошо ли закрыта крышка?
Повреждена или деформирована прокладка крышки?
(см. раздел “Установка”)
Удалены ли 4 защитных вставки? (см. раздел
“Установка”)
8. Образование конденсата на наружной поверхности
прибора.
Образование конденсата является нормальным в
определенных климатических условиях ( при уровне
влажности свыше 85%) или при установке прибора
во влажном и плохо проветриваемом помещении. На
рабочие характеристики прибора это не влияет.
9. Неравномерный слой инея на внутренних стенках
прибора.
Это считается нормальным явлением.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1. Упаковка
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-
ной вторичной переработке, о чем свидетельствует
соответствующий символ. Утилизация должна выполняться
с соблюдением действующих местных правил. Храните
упаковочные материалы (целлофановые пакеты,
полистироловые прокладки и т.п.) в местах, недоступных для
детей, поскольку они являются потенциально опасными.
2. Сдача на утилизацию
Прибор изготовлен из материалов, пригодных для вторичной
переработки.
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с
требованиями Европейской Директивы 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE). Обеспечивая правильную утилизацию данного
изделия, вы поможете предотвратить потенциальные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека.
Символ
на самом изделии или на сопроводительной
документации указывает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого, его следует сдать в соответствующий
пункт приемки электрического и электронного оборудования
для последующей утилизации.
При сдаче прибора в утилизацию приведите его в нерабочее
состояние, срезав электрический кабель питания и сняв
дверцы и полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь
прибора.
Прибор следует сдать для утилизации в соответствующий
пункт приемки; не оставляйте прибор без присмотра
даже на несколько дней, так как он является источником
потенциальной опасности для детей.
За более подробной информацией о правилах обращения с
такими изделиями, их утилизации и переработке обращайтесь
в местные органы власти, в службу по сбору бытовых отходов
или в магазин, в котором вы приобрели изделие.
Информация:
Настоящий прибор не содержит хладагентов -
хлорфторуглеродов (CFC). В охлаждающем контуре
используется хладагент R134а (HFC) или R600a (HC), см.
паспортную табличку внутри прибора.
Для приборов с изобутаном (R600a):изобутан это природный
газ, не оказывающий воздействия на окружающую среду, но
являющийся горючим. Поэтому необходимо проверять контур
системы охлаждения на отсутствие повреждений.
В данном приборе может содержаться парниковые газы-
фторуглероды, подпадающие под Киотский протокол;
хладагент содержится в герметичном контуре системы.
Хладагент: R134a – классифицирован как газ с потенциалом
парникового эффекта (GWP = 1300).
Декларация соответствия
Данный прибор предназначен для хранения продуктов
питания и изготовлен в соответствии с Регламентом (CE)
№ 1935/2004.
Прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в
соответствии со следующими требованиями:
– требованиями по технике безопасности Директивы по
низковольтному оборудованию 2006/95/EC (заменяющей
собой Директиву 73/23/EEC с последующими
изменениями);
– требованиями по защите Директивы по электромагнитной
совместимости 2004/108/EEC.
Электрическая защита прибора гарантирована только в том
случае, если прибор правильно подключен к эффективно
действующему заземляющему устройству.
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед обращением в службу сервиса...
1. Проверьте, нельзя ли устранить неполадки
самостоятельно.
2. Снова включите прибор и проверьте, сохраняется ли
проблема. Если проблема сохраняется, отключите прибор
от электросети, выждите примерно один час и включите
снова.
3. Если сообщение об ошибке появляется снова, обратитесь в
Сервисный центр.
Сообщите:
тип неполадки
модель
сервисный номер (число после слова SERVICE на
паспортной табличке, находящейся на тыльной стороне
прибора
ваш полный адрес,
ваш номер телефона и код города.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

PRIVATE LABEL LC32 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

PRIVATE LABEL LC32 готов служить вам широчайшим функционалом. Предоставляет быстрый доступ к различным функциям, что упрощает эксплуатацию. Независимо от того, хотите ли вы быстро заморозить продукты, отрегулировать температуру или воспользоваться другими функциями, все это легко сделать с помощью нашей интуитивной панели управления. Эта панель также будет оповещать вас о любой аварийной ситуации, обеспечивая сохранность ваших продуктов.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ