Whirlpool WHCN 94 F LM X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Whirlpool WHCN 94 F LM X — это современная вытяжка, которая поможет вам поддерживать чистоту и свежесть воздуха на кухне. Она оснащена тремя скоростями работы, что позволяет подобрать оптимальный режим в зависимости от интенсивности приготовления пищи. Яркое светодиодное освещение обеспечит хорошую видимость во время готовки. Вытяжка работает в режиме отвода или рециркуляции воздуха, что позволяет вам выбрать наиболее подходящий вариант в зависимости от особенностей вашей кухни. Алюминиевый жировой фильтр эффективно улавливает частицы жира и легко моется в посудомоечной машине.

Whirlpool WHCN 94 F LM X — это современная вытяжка, которая поможет вам поддерживать чистоту и свежесть воздуха на кухне. Она оснащена тремя скоростями работы, что позволяет подобрать оптимальный режим в зависимости от интенсивности приготовления пищи. Яркое светодиодное освещение обеспечит хорошую видимость во время готовки. Вытяжка работает в режиме отвода или рециркуляции воздуха, что позволяет вам выбрать наиболее подходящий вариант в зависимости от особенностей вашей кухни. Алюминиевый жировой фильтр эффективно улавливает частицы жира и легко моется в посудомоечной машине.

RU
Руководство по эксплуатации
RU3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эта инструкция также доступна на сайте: docs.whirlpool.eu
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА.
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по
технике безопасности. Их необходимо прочесть и постоянно соблюдать.
Этот символ опасности указывает на наличие потенциальных рисков для
пользователя и других людей.
Каждое указание по технике безопасности предваряется предупреждающим
символом и следующими словами:
ОПАСНОСТЬ:
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности
приводящая к тяжелой травме.
ВНИМАНИЕ:
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью
привести к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных
опасностях и о том, как уменьшить риск травм, повреждений и поражения
электрическим током, которые может повлечь за собой неправильное пользование
прибором. Строго соблюдайте следующие указания:
Установка и техническое обслуживание должны выполняться специалистом в
соответствии с инструкциями изготовителя и местными правилами безопасности.
Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев,
особо оговоренных в руководстве пользователя.
Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
Прибор должен быть обязательно заземлен. (Не требуется для вытяжек класса II,
обозначенных символом
на паспортной табличке).
Кабель питания должен иметь длину, достаточную для подключения прибора к
выходу электросети.
Запрещается тянуть за кабель питания для извлечения вилки из розетки.
После завершения установки электрические компоненты должны стать
недоступными для пользователя.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или другими частями тела. Не
пользуйтесь прибором, будучи разутыми.
Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и лица, не имеющие достаточных
знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или
после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и
осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети не
должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых.
Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев,
особо оговоренных в этом руководстве. Дефектные части следует заменять
фирменными запчастями. Любые работы по обслуживанию должны выполняться
квалифицированным специалистом.
Следите за детьми, не позволяйте им играть с прибором.
При выполнении отверстий в стене или потолке действуйте с осторожностью,
чтобы не повредить электрическую проводку или трубы.
Вентиляционные воздуховоды должны отводить воздух на улицу.
Вытягиваемый воздух не должен пропускаться через фильтр, используемый для
очистки дымовых газов, выделяемых приборами, сжигающими газ и другие виды
топлива. Необходимо предусмотреть отдельный выпускной канал. Обеспечьте
соблюдение национального законодательства в области удаления дымовых газов.
RU4
Если вытяжка используется совместно с другими приборами, работающими на газу
или других видах топлива, разряжение в помещении не должно превышать 4 Па (4 x
10
-5
бар). Предусмотрите надлежащий приток воздуха в помещение.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ошибочными
действиями при работе с прибором или его использованием не по назначению.
Регулярная чистка и уход важны для правильной и эффективной работы прибора.
Периодически протирайте поверхности, чтобы предотвратить образование
жировых отложений.
Регулярно очищайте или заменяйте фильтры.
Не приготавливайте блюда методом поджигания (фламбирование) под прибором.
Использование открытого огня может вызвать пожар.
Не оставляйте сковороды во время жарки без присмотра, так как раскаленное
масло может загореться.
Несоблюдение указаний по чистке вытяжки и замене фильтров может привести к
пожару.
Никогда не открывайте вытяжку без установленных жироулавливающих фильтров,
держите ее под постоянным контролем.
Газовые приборы, установленные под вытяжкой, не должны использоваться без
посуды на конфорках.
При использовании более трех газовых конфорок вытяжка должна работать на
уровне мощности 2 и более. Это позволит избежать перегрева прибора.
Перед тем как прикасаться к лампам, убедитесь, что они холодные.
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных ламп:
опасность поражения электрическим током.
Во время установки и технического обслуживания работайте в защитных перчатках.
Прибор непригоден для использования на открытом воздухе.
При пользовании варочной панелью доступные части вытяжки могут сильно
нагреваться.
При замене ламп используйте лампы типа, указанного в разделе “Техническое
обслуживание / Замена ламп” данного руководства
СОХРАНИТЕ ЭТОТ БУКЛЕТ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ
Заявление о соответствии
Данный прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии со следующими нормами:
- требования безопасности Директивы “Низковольтное оборудование” 2014/35/EU;
- требования экодизайна европейских регламентов № 66/2014, № 327/2011, № 244/2009, № 245/2009, № 1194/2012,
№ 2015/1428;
- требования по защите Директивы “ЭМС” 2014/30/EU.
Электрическая безопасность прибора гарантируется только при условии его правильного подключения к
сертифицированной системе заземления.
Советы по экономии энергии
Включайте вытяжку на минимальной скорости в момент начала приготовления и выключайте ее через несколько минут
после завершения приготовления.
Увеличивайте скорость только при наличии большого количества дыма или пара. Используйте форсированный режим
(режимы) только в особых обстоятельствах.
Заменяйте угольный фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность
удаления запахов.
Очищайте жироулавливающий фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую
эффективность удаления жиров.
Используйте воздуховоды максимально возможного диаметра, указанного в настоящем руководстве, чтобы повысить
эффективность системы и снизить уровень шума.
RU5
УСТАНОВКА
После распаковки прибора проверьте его на предмет повреждений во время транспортировки. В случае обнаружения
проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. Во избежание повреждений извлекайте прибор из
пенопластовой упаковки непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ:
изделие является тяжелым; для подъема и установки вытяжки требуется участие двух
или более человек.
Расстояние от рабочей поверхности кухонной плиты до нижнего края вытяжки должно составлять не менее 50 см для
электрических плит и не менее 65 см для газовых или комбинированных плит. Кроме того, перед установкой необходимо
проверить соблюдение минимальных расстояний, указанных в Руководстве по эксплуатации кухонной плиты.
Если в руководстве по использованию плиты предписывается большее расстояние между плитой и вытяжкой, соблюдайте
данное предписание.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке прибора, соответствует напряжению электрической сети в
вашем доме.
Табличка находится внутри вытяжки, за жироулавливающим фильтром.
Замена сетевого шнура (тип H05 VV-F 3 x 0,75 мм²) должна выполняться квалифицированным электриком. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Если кабель питания вытяжки оснащен вилкой, вставьте вилку в розетку, соответствующую действующим нормам и
расположенную в месте, которое остается доступным после завершения установки. Если вилка отсутствует (прямое
подключение к электрической сети) или розетка находится в труднодоступном месте, установите стандартный
двухполюсный выключатель питания, который согласно правилам установки обеспечивает полную гальваническую
изоляцию прибора от сети в случае перенапряжений категории III.
Если кабель не оснащен вилкой, подсоедините провода в соответствии со следующей таблицей:
Напряжение и
частота сети
Цвет жилы
220-240 В
50/60 Гц
: желтый/зеленый
N : синий
L : коричневый
ФИЛЬТРАЦИЯ ИЛИ ОТВОД?
! Ваша вытяжка готова для использования в вытяжной конфигурации.
Чтобы использовать вытяжку в фильтрующей конфигурации, на нее необходимо установить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПАКЕТ.
Информация о том, входит ли ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПАКЕТ в комплект поставки прибора или требует отдельного
приобретения, указана на первых страницах настоящего руководства.
Примечание: В некоторых случаях вытяжка может комплектоваться дополнительным фильтром с активированным углем.
Указания по трансформации вытяжки из вытяжной в фильтрующую конфигурацию содержатся в настоящем руководстве.
Вытяжная конфигурация
В этой конфигурации пары выводятся наружу через специальную трубу, подсоединяемую к присоединительному патрубку,
расположенному в верхней части вытяжки.
Внимание! Отводящая труба не входит в комплект поставки и должна быть приобретена отдельно.
Диаметр отводящей трубы должен соответствовать диаметру присоединительного патрубка.
Внимание! Если вытяжка снабжена угольным фильтром, уберите его.
Вариант с фильтром
Вытягиваемый воздух очищается от частиц жира и запахов, после чего вновь возвращается в помещение.
Чтобы использовать вытяжку в данной конфигурации, необходимо доукомплектовать прибор дополнительным фильтром с
активированным углем.
RU6
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием
Удалите с принадлежностей защитный картон, пленку и наклейки. Проверьте прибор на предмет повреждений во время
транспортировки.
Для установки прибора используйте только шурупы, входящие в комплект поставки. В случае их отсутствия приобретите
шурупы правильного типа. Шурупы должны иметь длину, указанную в Инструкции по установке.
В случае сомнений обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр или к квалифицированному специалисту.
Вытяжка может выглядеть иначе, чем представлено на рисунках данного руководства. При этом указания по ее установке,
использованию и обслуживанию остаются в силе.
! Не вносите изменений в электрическое оборудование и механические элементы изделия и отводных каналов.
Использование
Не ставьте тяжелые предметы на прибор — это может привести к его поломке. Предохраняйте прибор от воздействия
атмосферных явлений.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковки
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ
.
Различные части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по
утилизации отходов.
Утилизация изделия
- Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
- Символ
на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия
с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в
соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
Утилизация бытовых приборов
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих переработку или повторное использование. Утилизируйте
прибор в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Перед утилизацией срежьте сетевой шнур.
Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке
можно получить в соответствующих государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был
приобретен прибор.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не работает:
Проверьте наличие напряжения в сети. Убедитесь, что прибор включен в сеть
Выключите и снова включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Недостаточная мощность вытяжки:
Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость вытяжки
Проверьте, чистые ли фильтры
Проверьте, не перекрыты ли вентиляционные отверстия.
Не работает внутреннее освещение:
Проверьте и при необходимости замените лампу;
Убедитесь, что лампа установлена правильно.
СЕРВИС
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Попытайтесь устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям раздела “Поиск и устранение
неисправностей”.
2. Выключите и снова включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
RU7
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший
Сервисный центр.
Всегда сообщайте:
краткое описание неисправности;
точный тип и модель прибора;
сервисный номер (число после слова “Service“ на паспортной табличке, находящейся внутри прибора). Сервисный
номер также указан в гарантийном талоне;
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
При необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центрто гарантирует использование
оригинальных запчастей и правильное выполнение ремонта).
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ:
- Не используйте пароочистители.
- Отсоедините прибор от электросети.
ВАЖНО: Не пользуйтесь агрессивными или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких
средств на поверхность прибора немедленно протрите ее влажной тряпкой.
Протирайте поверхности прибора влажной тряпкой. При сильном загрязнении добавьте в воду несколько капель
средства для мытья посуды. Протрите насухо сухой тканью.
ВАЖНО: Не пользуйтесь губками с абразивным слоем, металлическими мочалками или скребками. Со временем
они могут разрушить эмалированные поверхности.
Пользуйтесь специальными чистящими средствами в соответствии с указаниями их производителей.
ВАЖНО: Не реже одного раза в месяц очищайте фильтры от отложений масла и жира.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Прибор оснащен панелью управления с кнопками для выбора скорости вытяжки и выключателем освещения зоны готовки.
Модели с механической панелью управления
T1. Включение/выключение освещения
T2. Выключение или работа на 1-йскорости
T3. Выбор 2-й скорости
T4. Выбор 3-й скорости
Модели с сенсорной панелью и таймером отключения
T1. Кнопка включения/выключения двигателя вытяжки
T2. Кнопка выбора скорости (мощности) вытяжки
Примечание: Турбо-режим вытяжки (мигающий светодиод L3) действует примерно 5минут, после чего прибор
автоматически переключается на среднюю скорость (мощность) вытяжки (горит светодиод L2)
T3. Кнопка включения/выключения освещения
T4. Кнопка автоматического отключения:
RU8
Примечание: Нажмите кнопку, чтобы задать автоматическое отключение через:
Низкая скорость (мощность) вытяжки: 20минут
Средняя скорость (мощность) вытяжки: 15минут
Высокая скорость (мощность) вытяжки: 10минут
Повышенная скорость вытяжки (мощность): 5минут
L1. Индикатор низкой скорости (мощности) вытяжки
L2. Индикатор средней скорости (мощности) вытяжки
L3. Индикатор высокой скорости (мощности) вытяжки
L4 Индикатор турбо-режима вытяжки - отключается по таймеру (5 минут).
L5 Индикатор насыщения фильтра:
мигает: выполните обслуживание угольного фильтра;
горит: выполните обслуживание жироулавливающих фильтров.
L1+L2+L3 поочередно мигают: автоматическая работа при высокой температуре (см. соответствующий раздел)
Сброс индикации насыщения фильтров
После завершения технического обслуживания нажмите и удерживайте кнопку T1, светодиод L5 отключится.
Включение индикации насыщения угольного фильтра
Светодиод заполнения угольного фильтра не светится при штатной эксплуатации прибора. Для активации выполните
следующие действия:
При выключенной вытяжке одновременно нажмите и удерживайте кнопки T1 и T4: В подтверждение успешного
подключения функции сначала начнет мигать индикатор L1, после чего к нему присоединится индикатор L2.
Отключение индикации насыщения угольного фильтра: Повторите описанное выше действие. В подтверждение успешного
отключения индикаторы L1 и L2 начнут мигать вместе, после чего продолжит мигать только индикатор L1.
Автоматическая работа при высокой температуре
Вытяжка оснащена датчиком для определения температуры. Когда температуры становится слишком высокой, датчик
автоматически включает вытяжку на средней скорости (мощности). Вытяжка выключается, когда температура, измеряемая
датчиком, опускается до достаточно низкого значения.
УХОД
Обслуживание жироулавливающих фильтров
Данный фильтр улавливает частицы жира.
Его необходимо мыть раз в месяц (или по указаниям системы индикации загрязнения, если она имеется в вашей модели) с
применением неагрессивных моющих средств — вручную или в посудомоечной машине, используя короткую программу с
низкой температурой.
После мойки в посудомоечной машине цвет жирового фильтра может слегка измениться, что не сказывается на его
фильтрующей способности.
Потяните за пружинный фиксатор, чтобы вынуть жироулавливающий фильтр.
Обслуживание угольного фильтра
Данный фильтр поглощает неприятные запахи, образующиеся во время приготовления блюд.
Скорость заполнения угольного фильтра зависит от типа приготовления пищи и регулярности очистки жироулавливающего
фильтра.
Во всех случаях фильтрующий картридж необходимо заменять не реже чем раз в четыре месяца (либо по указаниям
индикатора насыщения фильтра, если такой установлен на вашей модели). Угольный фильтр не допускает мойки и
регенерации.
RU9
Круговой угольный фильтр
Наденьте крышки с угольными фильтрами на защитные решетки вентилятора и зафиксируйте их, повернув по часовой
стрелке.
Для снятия поверните крышки против часовой стрелки.
Замена ламп
Вытяжка оборудована системой освещения, основанной на светодиодной технологии.
Светодиоды обеспечивают оптимальную подсветку, служат в 10 раз дольше традиционных ламп и позволяют сэкономить
90% электроэнергии.
Для замены подсветки обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Конфигурация Высота (см) Ширина (см) Глубина (см) Ø отводной трубы (см)
Ширина 60
70,1 -112
81 - 112
60 50 15-12,5-12
Ширина 90
70,1 -112
81 - 112
90 50 15-12,5-12
Компоненты, не входящие в комплект поставки изделия
4x
220-240 V
50-60 Hz
3,5 x 9,5 mm
13
14
14.1
14.2
14.4
14.3
16
15
17
18
19
20
3,5X9,5 mm
17
18
19
20
3,5X9,5 mm
400011255954
Напечатано в Италии
05/2018
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Whirlpool WHCN 94 F LM X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Whirlpool WHCN 94 F LM X — это современная вытяжка, которая поможет вам поддерживать чистоту и свежесть воздуха на кухне. Она оснащена тремя скоростями работы, что позволяет подобрать оптимальный режим в зависимости от интенсивности приготовления пищи. Яркое светодиодное освещение обеспечит хорошую видимость во время готовки. Вытяжка работает в режиме отвода или рециркуляции воздуха, что позволяет вам выбрать наиболее подходящий вариант в зависимости от особенностей вашей кухни. Алюминиевый жировой фильтр эффективно улавливает частицы жира и легко моется в посудомоечной машине.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ