Whirlpool AKR 670 IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RUS29
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
СОБЛЮДЕНИЕ УСЛОВИЙ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ.
В данном руководстве и на самом приборе даются важные указания и предусмотрены знаки, касающиеся соблюдения безопасности при
пользовании прибором. Необходимо всегда соблюдать эти указания и знаки.
Данный символ является символом внимания, касающимся безопасности, и предупреждает о потенциальном риске, которому
подвергается пользователь или другие люди.
Перед всеми сообщениями, касающимися безопасности, будет расположен символ внимания и следующие термины:
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет устранена, то она
станет причиной тяжелых травм.
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет устранена, то она
может стать причиной тяжелых травм.
Все сообщения, касающиеся безопасности, указывают на потенциальную опасность/предупреждение и информируют о том, как сократить риск
повреждений, ущерба и электрических ударов, возникших вследствие неправильной эксплуатации прибора. Необходимо строго соблюдать
следующие правила:
Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в соответствии с инструкциями производителя и
действующими местными нормами по безопасности. Запрещается ремонтировать или заменять любую из деталей прибора, за исключением
случаев, конкретно оговоренных в руководстве.
Перед выполнением любой операции по установке необходимо отключать прибор от сети.
Заземление прибора является обязательным. (Это невозможно для вытяжек класса II).
Кабель питания должен иметь длину, достаточную для включения прибора в сетевую розетку.
Запрещается тянуть за кабель питания для того, чтобы вытащить вилку из розетки.
После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
Нельзя прикасаться к прибору влажными руками или другими частями тела и нельзя пользоваться им, будучи разутыми.
Запрещается пользование прибором лицами с пониженными физическими или умственными способностями или не обладающими нужными
знаниями и навыками (включая детей). Эти лица могут пользоваться вытяжкой только при условии получения конкретных указаний по ее
использованию от тех, кто несет ответственность за их безопасность.
Не выполняйте никаких операций по замене или ремонту каких-либо компонентов прибора за исключением случаев, рекомендуемых в
настоящем руководстве. Все прочие операции по техобслуживанию должны выполняться квалифицированными специалистами.
При сверлении стены действуйте осторожно, чтобы не повредить электрические соединения и/или трубопроводы.
Вентиляционные каналы должны всегда иметь отвод наружу.
Компания-изготовитель не несет никакой ответственности за неправильную эксплуатацию или неверную настройку команд.
Постоянное техобслуживание и очистка обеспечивают правильную работу и высокие эксплуатационные характеристики прибора. Следует
часто очищать загрязненные поверхности от налета для предотвращения скопления жира. Часто снимайте и очищайте фильтр или
выполняйте его замену.
Запрещается готовить пищу на огне (фламбе) под прибором. Открытый огонь может стать причиной пожара.
Запрещается отводить выхлопной воздух в канал, используемый для выпуска газов, образованных приборами, работающими на газе или
на других видах топлива. Для него следует обеспечить отдельный выход. Необходимо соблюдать все национальные требования,
относящиеся к отводу воздуха, которые предусмотрены в ст. 7.12.1 стандарта CEI EN 60335-2-31.
При использовании вытяжки с другими приборами, работающими на газе или на других видах топлива, отрицательное давление в
помещении не должно превышать 4 Па (4x 10-5 бар). Для этого следует обеспечить надлежащую вентиляцию в помещении.
Запрещается оставлять сковороду без присмотра во время приготовления жареной пищи, так как масло, используемое для жарения,
может воспламениться.
Перед прикосновением к лампам убедитесь в их охлаждении.
Запрещается использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных ламп, так как это связано с возможным риском
электрического удара.
Вытяжка не является опорной поверхностью, поэтому запрещается устанавливать на нее предметы или перегружать ее.
Для выполнения всех операций установки и техобслуживания используйте рабочие перчатки.
Изделие не предназначено для эксплуатации на открытом воздухе.
Удаление в отходы старой электробытовой техники
Данное изделие изготовлено из материалов, допускающих их переработку или повторное использование. При удалении прибора на слом
необходимо соблюдать местные нормы по удалению отходов. Перед удалением в отходы необходимо срезать кабель питания, чтобы
прибор нельзя было больше использовать.
Более подробную информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о его сдаче и переработке можно получить в
соответствующем местном учреждении, службе сбора бытового мусора или в магазине, в котором было приобретено это изделие.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОПАСНО:
RUS30
После извлечения прибора из упаковки убедитесь в отсутствии повреждений, вызванных транспортировкой. При возникновении проблем
обращайтесь к перепродавцу или в Отдел обслуживания клиентов. Для предупреждения повреждений рекомендуется снимать прибор с
основания из полистирола непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
изделие имеет высокий вес; перемещение и установка вытяжки должны выполняться двумя
лицами.
Минимальное расстояние между опорной поверхностью для емкостей на приборе для приготовления пищи и нижней частью кухонной вытяжки
не должно составлять менее 50 см для электрических плит и менее 65 см для газовых или смешанных плит.
Кроме того, перед установкой следует проверить расстояния, указанные в руководстве варочной панели.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Проверьте, чтобы напряжение, указанное на паспортной табличке изделия, соответствовало напряжению сети в вашем доме. Табличка
расположена внутри вытяжки. Для ее обнаружения следует снять жироулавливающий фильтр.
Замена кабеля питания (типа H05 RR- F3 x 1,5 мм) должна выполняться только квалифицированным персоналом. Обращайтесь в
уполномоченные сервисные центры.
При наличии штепсельной вилки включите прибор в розетку, соответствующую действующим требованиям и расположенную в доступном
месте. При отсутствии штепсельной вилки (прямое включение в сеть) или расположении вилки в недоступном месте следует использовать
соответствующий двухполюсный выключатель, который обеспечит полное отключение сети в условиях категории перенапряжения III, согласно
правилам установки.
УКАЗАНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Перед первым использованием прибора
Снимите картонные прокладки, прозрачные пленки и клейкие этикетки с комплектующих вытяжки.
Убедитесь в отсутствии на приборе повреждений, вызванных транспортировкой.
В процессе эксплуатации вытяжки
Запрещается устанавливать на прибор тяжелые предметы, так как они могут повредить его.
Прибор не должен подвергаться действию атмосферных агентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Удаление упаковочных материалов в отходы
Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Не следует
выбрасывать различные части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть переработаны в соответствии с действующими
местными нормами.
Удаление изделия в отходы
- Данный прибор имеет маркировку в соответствии с требованиями Европейской Директивы 2002/96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
- Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на
окружающую среду и здоровье людей.
- Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что данное изделие не может быть удалено
в отходы как бытовой мусор, а должно быть доставлено в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного
оборудования.
УСТАНОВКА
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RUS31
Прибор не работает:
Убедитесь в наличии в сети напряжения и во включении прибора в электрическую сеть.
Выключите и вновь включите прибор, чтобы удостовериться в устранении неисправности.
Вытяжка не обеспечивает достаточное всасывание:
Убедитесь в установке необходимой скорости всасывания;
Проверьте чистоту фильтров;
Убедитесь в отсутствии засорения отверстий для выпуска воздуха;
Лампа не работает:
Проверьте, при необходимости замените лампочку;
Убедитесь в правильной установке лампочки.
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе "Руководство по устранению
неисправностей".
2. Выключите вытяжку и снова включите ее, чтобы проверить, устранена ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных действий вам не удалось устранить неисправность, то обратитесь в ближайший сервисный
центр.
При этом сообщите:
краткое описание неисправности;
тип и точную модель прибора;
сервисный номер (число после слова "Service" на паспортной табличке), расположенный внутри прибора. Сервисный номер также указан в
гарантийном обязательстве;
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта вытяжки обращайтесь в авторизованный сервисный центр (в таком сервисном центре гарантируется
использование оригинальных запасных частей и правильно выполненный ремонт прибора).
- Запрещается пользоваться для чистки вытяжки пароочистителями.
- Отключите прибор от электросети.
ВНИМАНИЕ! Нельзя пользоваться коррозионными или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких средств
на поверхность вытяжки немедленно протрите ее влажной тряпкой.
Протирайте влажной тряпкой. При сильном загрязнении добавляйте в воду небольшое количество средства для мытья посуды. Вытирайте
насухо сухой тряпкой.
ВНИМАНИЕ: запрещается использовать абразивные и металлические губки или металлические скребки. С течением времени их
применение может повредить эмалированные поверхности.
Используйте специальные моющие средства для очистки прибора и придерживайтесь указаний изготовителя.
ВНИМАНИЕ: выполняйте очистку фильтров не менее одного раза в месяц для удаления остатков масла и жира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
УБОРКА ПРИБОРА
RUS32
- Пользуйтесь защитными перчатками.
- Отключите прибор от электросети.
Жировые фильтры
Металлический жировой фильтр имеет неограниченный срок службы; его следует мыть один
раз в месяц вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре, используя
короткий цикл мойки. Мойка в посудомоечной машине может привести к тому, что фильтр
потускнеет, но это никоим образом не сказывается на его фильтрующей способности.
Вытяните ручку, чтобы снять фильтр.
Вымыв и высушив жировой фильтр, выполните для его установки описанные операции в
обратном порядке.
ЗАМЕНА ГАЛОГЕННЫХ ЛАМПОЧЕК
Внимание! Используйте только галогенные лампочки мощностью НЕ БОЛЕЕ 20 Вт, тип
G4.
1. Отключите вытяжку от электросети.
2. Используя плоскую отвертку в качестве рычага, осторожно подденьте ею плафон вблизи
трех точек, показанных на рисунке, и выньте его.
3. Замените перегоревшую лампочку, вытянув ее из патрона; вставьте новую лампочку.
4. Поставьте на место плафон (крепление защелкиванием).
ФИЛЬТР С АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ
(только для моделей с режимом фильтрации (рециркуляции))
Угольный фильтр следует мыть один раз в месяц в посудомоечной машине при
максимальной температуре, используя обычное моющее средство для таких машин.
Рекомендуется мыть фильтр отдельно от посуды.
Для восстановления угольного фильтра после мойки его следует просушить в
духовке при температуре 100 °C в течение 10 минут.
Меняйте угольный фильтр каждые 3 года.
Установка угольного фильтра
1. Снимите жировой фильтр.
2. Снимите опорную раму фильтра, повернув на 90° ручки g.
3. Установите угольный фильтр i в опорную раму h.
Установите на место жировой фильтр и опорную раму, выполнив описанные выше
операции в обратном порядке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
RUS33
Вытяжка предназначена для эксплуатации в режиме вытяжной вентиляции (всасывания) или в режиме рециркуляции (фильтрации).
Примечание. Модель с электроклапаном предусматривает работу только в режиме вытяжной вентиляции; в этом случае выпускная труба
должна подсоединяться к внешнему блоку всасывания.
Исполнение с вытяжной вентиляцией
Пары всасываются и отводятся наружу через выпускной воздуховод (не входит в комплект поставки), который должен быть закреплен на
патрубке для выпуска воздуха.
Необходимо предусмотреть систему крепления к патрубку для выпуска воздуха, соответствующую типу выпускного воздуховода,
приобретаемого отдельно.
ВНИМАНИЕ! Если угольный/е фильтр(-ы) уже установлен(-ы), снимите его (их).
Исполнение с режимом рециркуляции (фильтрацией)
Воздух фильтруется, проходя через угольный/е фильтр/ы, и снова попадает в помещение.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы циркуляция воздуха осуществлялась беспрепятственно.
Если вытяжка не снабжена угольным/и фильтром/ами, то прежде чем пользоваться прибором, следует заказать фильтры и установить
их.
Вытяжка должна устанавливаться вдали от сильно загрязненных участков, а также на удалении от окон, дверей и источников тепла.
В комплекте поставки вытяжки предусмотрены все детали, необходимые для монтажа прибора на стенах и потолках большинства типов.
Однако для того, чтобы удостовериться в правильном выборе материалов для данного типа потолка/стены, необходимо обратиться к
квалифицированному специалисту.
Боковые навесные
шкафы
Боковые навесные
шкафы
Осевая линия
65 см (газовые или комбинированные плиты)
50 см (электрические плиты)
Поверхность варочной панели
мин. 900 мм
(модель шириной 90 см)
мин. 600 мм
(модель шириной 60 см)
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
УСТАНОВКА - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ
Выньте все детали из пакетов. Проверьте наличие всех деталей.
Вытяжка поставляется в сборе с двигателем, установленными лампами и жироулавливающими фильтрами.
Инструкции по монтажу и эксплуатации
1 соединительное кольцо
1 электрический кабель
1 монтажный шаблон
5 дюбелей диам. 8 мм
5 винтов диам. 5x45
1 шайба
1 кабельный хомут
3 винта диам. 3,5 x 9,5
1 опорный кронштейн воздуховода
1 дефлектор
4 винта диам. 2,9x6,5
1 декоративный кожух
2 винта M6x20
2 втулки
RUS34
Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на
последних страницах настоящего руководства.
1. Проведите на стене до самого потолка линию, соответствующую осевой линии вытяжки.
2. Приложите к стене схему расположения отверстий (закрепите ее скотчем): вертикальная ось, нанесенная на схеме, должна
соответствовать осевой линии, проведенной на стене; а нижний край схемы расположения отверстий - нижнему краю вытяжки.
Просверлите отверстия в стене в соответствии со схемой.
3. Снимите схему расположения отверстий, вставьте дюбели и винты, как показано на рисунке.
4. Частично закрутите винты.
5. Приложите опорный кронштейн воздуховода к стене около потолка.. Просверлите отверстия и вставьте дюбели, как показано на рисунке.
Закрепите кронштейн.
6. Только для исполнения с отводом - отвод сзади: просверлите на задней стене отверстие для выпускного воздуховода.
7. Только для исполнения с отводом - отвод в направлении потолка: просверлите в потолке отверстие для выпускного воздуховода.
8. Подготовьте подсоединение к электросети.
9. Только для исполнения с фильтрацией: прикрепите дефлектор к опорному кронштейну воздуховода.
10. Установите на вытяжку декоративный кожух (шелкографированной стороной к вытяжке).
Примечание: Декоративные кожуха могут иметь формы и/или размеры, отличные от тех, которые показаны на иллюстрациях, однако
процедура их установки остается неизменной.
11. Закрепите декоративный кожух, используя винты и втулки.
12. Подвесьте вытяжку на стене.
13. Отрегулируйте положение вытяжки по горизонтали.
14. Снимите жироулавливающий(е) фильтр(ы).
15. Отрегулируйте расстояние от вытяжки до стены.
16. Отметьте положения отверстия/й, предназначенного/ых для окончательного крепления вытяжки, как это показано на рисунке.
17. Снимите вытяжку со стены.
18. Просверлите отверстия и вставьте дюбели, как показано на рисунке.
19. Снова подвесьте вытяжку на стену.
20. Окончательно закрепите вытяжку на стене с помощью винтов и шайб, как это показано на рисунке.
21. Закрепите соединительное кольцо на выходном отверстии вытяжки.
22. Удалите клейкую ленту, крепящую коробку электронного блока управления к корпусу двигателя, поверните эту коробку в вертикальное
положение и прикрепите ее к верхней стороне корпуса двигателя с помощью винтов, предварительно закрученных в корпус.
Примечание: коробка электронного блока бывает двух типов - с передним или задним креплением, поэтому следуйте инструкциям,
приведенным на рисунках (22a или 22b), в зависимости от вашей модели.
23. Вставьте кабель питания в предназначенное для него отверстие.
Примечание: Отверстие под кабель может находиться сверху (23a) или с задней стороны (23b) коробки, в зависимости от вашей модели.
24. Закрепите кабель хомутом (24a или 24b в зависимости от вашей модели).
Внимание! Выполнение этой операции является обязательным. Она необходима для предотвращения случайного отсоединения
кабеля питания.
Выполните подключение к сети электропитания.
25. Подсоедините выпускной воздуховод к соединительному кольцу; воздуховод должен быть выведен наружу (в случае исполнения с
отводом) или в сторону дефлектора (в случае исполнения с фильтрацией).
26. Установите воздуховоды так, чтобы они полностью закрывали вытяжной блок. Для этого их нужно вставить в соответствующее гнездо над
вытяжкой.
27. Извлеките верхнюю секцию и прикрепите воздуховоды винтами как показано на рисунке.
28. Установите угольный фильтр (только для исполнения с фильтрацией - см. также параграф "Обслуживание-Фильтр") иустановите на место
жироулавливающий(е) фильтр(ы).
Проверьте правильность работы вытяжки на основе информации, приведенной в разделе, содержащем описание вытяжки и указания по ее
использованию.
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
RUS35
1. Панель управления.
2. Жироулавливающие фильтры.
3. Галогенные лампы.
4. Телескопический воздуховод.
Панель управления
a. Выключатель освещения
b. Кнопка включения/выключения двигателя и выбора минимальной скорости
(мощности всасывания)
c. Кнопка выбора средней скорости (мощности всасывания)
d. Кнопка выбора максимальной скорости (мощности всасывания)
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
12
3
5
4
9
11
10
6 7
220-240 V
~ 50-60 Hz
8
1615
12 13 14
17 18 19
22a 22b
23b
23a
20 21
24a 24b
2625
2827
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AKR 670 IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ