Philips CTE169RD/00, CTE169GY/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для мобильного телефона Philips Xenium E169. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и использовании. В руководстве описываются такие вещи как установка SIM-карты, зарядка батареи, отправка SMS, настройка профилей и многое другое. Спрашивайте!
  • Как вставить SIM-карту?
    Как зарядить аккумулятор?
    Как сделать экстренный вызов?
    Как включить беззвучный режим?
    Как настроить громкость звонка?
Mobile
Краткое руководство
пользователя
Мобильный телефон E169
1
Ваш телефон
Компания Philips постоянно стремится улучшать
свои изделия. Из-за обновления программного
обеспечения данное руководство пользователя
может немного не соответствовать вашему изделию.
Поэтому Philips сохраняет за собой право вносить
изменения в данное руководство пользователя или
отозвать его в любое время без предварительного
уведомления. Телефон соответствует всем
необходимым стандартам.
Разъем для
наушников
Левая
функциональная
клавиша
Кнопки
навигации
и одтверждения
Кнопка ответа
на вызов
Правая
функциональная
клавиша
Кнопка
завершения
вызова и вкл./
выкл. питания
Разъем
зарядного
устройства
и микро-USB
Фонарик
2
Клавиши
Информация об основных клавишах. Значки и символы
Информация о значках и символах на экране.
Значки Название Функция
Набор номера Позвонить или ответить на вызов.
Кнопка
подтверждения
и навигации
Выбрать или подтвердить параметр.
H
Завершение
звонка/
Выход/
Питание
Завершить звонок;
Вернуться на главный экран;
Нажмите и удерживайте, чтобы
включить/выключить телефон.
Левая
функциональная
клавиша
Выбор параметров на экране.
Правая
функциональная
клавиша
Выбор параметров на экране.
Блокировка/
разблокировка
Нажмите и удерживайте , чтобы
блокировать клавиши на начальном
экране;
Нажмите кнопку , а затем кнопку
или нажмите и удерживайте
кнопку для разблокировки клавиш.
Значки Название Функция
Без звука Телефон не звонит при приеме
вызова.
Аккумулятор Индикатор уровня заряда
аккумулятора.
Сообщение Есть новое сообщение.
Блокировка
клавиш
Клавиатура заблокирована.
Гарнитура Гарнитура подключена к телефону.
Сеть GSM Телефон подключен к сети GSM.
Чем больше полосок, тем выше
уровень сигнала сети.
3
Подготовка к эксплуатации
Установка SIM-карт и зарядка
аккумулятора
Информация о том, как вставить SIM-карты и зарядить
аккумулятор перед первым использованием.
Установка SIM-карты
1
Снимите заднюю
крышку.
2
Извлеките аккумулятор.
3
Вставьте SIM-карты.
4
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор частично заряжен. Индикатор
заряда аккумулятора в правом верхнем углу
показывает уровень заряда.
Установка карты Micro-SD
Советы:
Вы можете пользоваться
телефоном во время его зарядки.
Если зарядное устройство остается
подключенным к мобильному
телефону при полностью
заряженном аккумуляторе, это не
приводит к повреждению
аккумулятора. Выключить зарядное
устройство можно, только
отсоединив его от розетки, поэтому
рекомендуем использовать
легкодоступную розетку.
Если вы не собираетесь
использовать ваш телефон
несколько дней, рекомендуется
извлечь из него аккумулятор.
Если полностью заряженный
аккумулятор не используется, со
временем он будет терять свой
заряд.
Если аккумулятор используется в
первый раз или не использовался
длительное время, то для его
зарядки может потребоваться
больше времени.
Телефон поддерживает карты
памяти Micro-SD емкостью до 16 ГБ.
1
Нажмите на отсек для карты и
поднимите его. Выровняйте
карту Micro-SD в слоте.
Вставьте ее на место.
2
Закройте отсек для карты и
защелкните его до фиксации.
5
Использование телефона
Использование основных функций
вызова
Выполнение вызова
1
Введите номер телефона.
2
Нажмите для набора номера.
3
Нажмите
H
для завершения вызова.
Советы:
Чтобы ввести номер в международном формате, нажмите ,
чтобы ввести знак «+» международного префикса.
Прием и завершение вызова
1
Нажмите для ответа на вызов.
2
Нажмите , чтобы выбрать режим громкой связи.
3
Нажмите H для завершения вызова.
Быстрый набор
С начального экрана можно звонить по заранее
предписанным номерам путем нажатия и
удерживания соответствующей цифровой кнопки.
Чтобы назначить номер контакта для одной из
кнопок быстрого набора:
1
Выберите Меню > Контакты > Опции > Другие >
Быстрый набор, чтобы включить эту функцию.
Экстренный вызов
Если в телефоне не установлена SIM-карта, можно
нажимать цифровые кнопки для совершения
экстренного вызова. В Европе стандартный
экстренный номер – 112, в Великобритании – 999.
6
Создание и отправка сообщений
Можно использовать меню Сообщения для отправки
текстовых сообщений.
Новое SMS-сообщение
1
Выберите Меню > Сообщения > Написать
сообщение
> SMS.
2
Напишите ваше текстовое сообщение.
3
Нажмите кнопку подтверждения для отправки
сообщения.
Ввод текста
Ваш мобильный телефон поддерживает несколько
методов ввода текста, в том числе ввод английских
букв, цифр и символов.
Клавиши:
Внимание:
Поддерживаемые методы ввода могут отличаться в
зависимости от языка, выбранного для телефона.
Клавиши Функция
Ввод символов и знаков препинания.
Удаление предыдущего символа.
Выбор или подтверждение символа.
7
Настройки
Профили
Профили предназначены для различных ситуаций
использования телефона. Они представляют собой
набор настроек звука звонка, громкости и прочих
параметров. Предварительно настраиваемые
профили позволяют быстро изменить настройки
телефона для входных звонков и сообщений в
зависимости от ситуации.
1
Перейдите в Меню > Настройки > Профили,
нажмите Вкл.
для активации профиля.
2
Перейдите в Опции > Настройки, чтобы изменить
мелодию звонка, громкость и т.п.
Чтобы активировать режим
Без звука, нажмите и
удерживайте
на главном экране.
Вызовы
Функция Название
Переадресация
вызовов
Переадресация входящих
звонков на ваш ящик для
голосовой почты или другой номер
телефона
Ожидание
вызова
Получение информации о
входящем звонке, когда вы
разговариваете по телефону
(используете сеть).
Запрет
вызовов
Настройка ограничений для
входящих и исходящих вызовов.
8
Телефон
Скрыть ID Выберите, хотите вы скрыть
идентификатор, показывать
собственный идентификатор или
идентификатор сети.
Другие
Напоминание
о времени
вызова
Установка напоминания о
достижении указанного значения
для времени разговора.
Автонабор Продолжение набора номера, с
которым не удалось установить
соединение.
Вибрация при
соединении
Вкл./Выкл. вибрации при
соединении с вызываемым
абонентом.
Отклонить
ответ по SMS
Отклонение входящего вызова с
помощью SMS.
Автозапись Вкл./Выкл. автоматической записи
вызовов.
Функция Название
Время и дата Установка времени и даты в
телефоне.
Язык Выбор языка, используемого в
телефоне.
Клавиши
быстрого
доступа
Настройки сочетаний клавиш.
Вкл./выкл.
питания
Установка времени для
автоматического вкл./выкл.
телефона.
9
Дисплей
Другие настройки
Функция Название
Анимация Анимации при вкл./выкл. телефона
Обои Выбор изображения в качестве
обоев телефона.
Основной
дисплей
Отображение дополнительной
информации.
Контраст Настройка контраста дисплея.
блокировки клавиатуры.
Подсветка Настройка продолжительности
подсветки дисплея.
Автоблок.
клавиш
Настройка длительности подсветки
клавиатуры.
Функция Название
Безопасность Это меню позволяет вам установить
пароль или пин-код для
блокировки экрана, чтобы
защитить ваш телефон.
Сброс
настроек
Сбросьте настройки вашего
телефона к значениям по умолчанию.
Вам необходимо ввести пароль
блокировки вашего телефона
(1122 по умолчанию).
10
Техника безопасности и меры
предосторожности
Меры предосторожности
Не давайте телефон маленьким детям
Храните телефон и принадлежности к нему в недоступном для детей
месте. Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути и вызвать
серьезные повреждения при проглатывании.
Радиоволны
Телефон излучает и принимает радиоволны на частоте GSM
Проконсультируйтесь с производителем своего автомобиля
касательно воздействия радиоизлучения на электронное
оборудование
Выключите телефон!
Отключайте свой мобильный телефон перед посадкой в самолет.
Использование мобильных телефонов в самолете может стать
причиной опасной ситуации, нарушить беспроводную связь, а также
может быть незаконным.
В больницах, клиниках, лечебных учреждениях и любых других
местах, где поблизости может находиться медицинское
оборудование.
В местах с потенциально взрывоопасной атмосферой (например, на
бензозаправочных станциях, а также в местах, где в воздухе
находятся частицы пыли или металлической стружки). В автомобилях,
перевозящих горючие продуты, а также в автомобилях, работающих на
сжиженном нефтяном газе (СНГ). В карьерах и других местах, где
проводятся взрывные работы.
Условия эксплуатации
Изготовителем установлен срок службы 2 года в условиях эксплуатации
при температуре от 5°С до 35°С и влажности от 8% до 80%, хранения от 5°C
до 43°C и влажности от 5% до 95%.
Использование телефона в автомобиле
Не используйте телефон во время управления автомобилем и
соблюдайте все требования, ограничивающие использование
мобильных телефонов за рулем. По возможности в целях безопасности
используйте гарнитуры устройства для громкой связи. Убедитесь, что
телефон и его автомобильные принадлежности не загораживают
подушки безопасности и другие защитные устройства, установленные в
автомобиле.
Обращайтесь с телефоном осторожно и аккуратно
Для обеспечения бесперебойной работы телефона рекомендуется
использовать его в нормальном рабочем положении.
Не подвергайте телефон воздействию высоких температур.
11
Не погружайте телефон в жидкости; если телефон намок, выключите
его, извлеките батарею и просушите в течение 24 часов перед
повторным использованием.
Для очистки телефона используйте мягкую ткань.
В жаркую погоду или от длительного воздействия солнечных лучей
(например, через окно дома или стекло автомобиля) температура
корпуса телефона может повыситься. В этом случае будьте очень
осторожны, когда берете телефон в руки, и воздержитесь от его
использования при температуре окружающей среды выше 40°С.
Не допускайте повреждения батареи
Следует использовать только оригинальные принадлежности
Philips, так как использование любых других принадлежностей
может привести к повреждению телефона и отмене всех гарантий со
стороны компании Philips. Использование аккумулятора неправильного
типа может также вызвать взрыв.
Обеспечьте немедленную замену поврежденных деталей
квалифицированным специалистом. Замена должна выполняться
исключительно с использованием оригинальных запчастей Philips.
В данном телефоне установлена перезаряжаемая аккумуляторная
батарея.
Используйте только предназначенное для нее зарядное устройство.
Не бросайте в огонь.
Не открывайте батарею и не допускайте ее деформации.
Следите, чтобы металлические предметы (такие как ключи в кармане)
не привели к короткому замыканию контактов батареи.
Не допускайте нагревания батареи свыше 60°C (140°F), а также
воздействия на нее влаги и едких сред.
Защита окружающей среды
Соблюдайте требования местного законодательства касательно
утилизации упаковочных материалов, разряженных батарей и
старых телефонов, а также способствуйте их переработке. Производитель
наносит на батарею и упаковку стандартные символы повторной
переработки и правильной утилизации накапливающихся отходов.
: упаковочный материал подлежит повторной переработке.
: обозначение финансового взноса в пользу соответствующей
национальной системы переработки упаковочных материалов.
: пластиковый материал подлежит повторной переработке (также
обозначает тип пластика).
Защита органов слуха
При прослушивании музыки установите громкость на
среднем уровне.
Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости
может негативно сказаться на вашем слухе.
12
Знак WEEE в DFU: Информация для потребителя
Утилизация старого устройства
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному
использованию.
Если на товар нанесен символ перечеркнутой корзины с
колесами, это означает, что товар соответствует европейской
Директиве 2012/19/ЕС
Наведите справки о местной системе раздельного сбора отходов
для электронных и электрических товаров.
Действуйте согласно местным правилам и не утилизируйте ваши старые
изделия вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация
старого товара способствует предотвращению возможных негативных
последствий для окружающей среды и здоровья людей.
Данное изделие может содержать элементы, технологии или
программное обеспечение, подпадающие под действие экспортного
законодательства США и других стран. Несоблюдение закона не
допускается.
Заявление о товарных знаках
Информация об удельном коэффициенте
поглощения
Международные стандарты
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ
РЕКОМЕНДАЦИЯМ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИОВОЛН
Телефон является приемником и передатчиком радиосигналов. Он
разработан и изготовлен так, чтобы радиочастотная энергия не
превышала предельных значений, определенных международными
стандартами. Данные требования были установлены Международной
комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP) и
Институтом инженеров по электротехнике (IEEE), которые определяют
гарантированный запас надежности для защиты
людей, независимо от их возраста и состояния здоровья.
Android Android является товарным знаком компании Google, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™является товарным знаком, принадлежащим
компании Telefonaktiebolaget L M Ericsson, Швеция, и
используется компанией Philips по лицензии.
Philips PHILIPS и PHILIPS’ Shield Emblem являются
зарегистрированными товарными знаками Koninklijke
Philips Electronics N.V., изготовленными компанией
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. по
лицензии Koninklijke Philips Electronics N.V.
13
В рекомендациях по излучению для телефона используется единица
измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR).
Предельное значение SAR, рекомендованное комиссией ICNIRP для
телефонов общего назначения, составляет 2,0 Вт/кг, усредненные на 10
грамм ткани, а для головы этот показатель составляет 1,6 Вт/кг,
усредненные на один грамм ткани, согласно стандарту IEEE 1528.
Испытания в отношении SAR проводятся с использованием
рекомендуемых рабочих положений при работе телефона на самой
высокой сертифицированной мощности во всех используемых частотных
диапазонах. Хотя значение SAR определяется для самой высокой
сертифицированной мощности, фактические уровни SAR работающего
телефона обычно ниже максимального значения SAR. Это обусловлено
тем, что телефон разработан для работы при различных уровнях
мощности, что позволяет использовать минимальную мощность,
необходимую для подключения к сети. Как правило, чем ближе вы к
антенне базовой станции, тем ниже мощность излучения.
Несмотря на то, что между уровнями SAR различных устройств и для
разных положений могут существовать различия, все они соответствуют
международным стандартам защиты от излучения радиоволн.
Максимальный уровень SAR для этой модели телефона Xenium E169
(CTE169)во время испытания составил 0.628 Вт/кг, что соответствует
рекомендациям ICNIRP.
Для ограничения воздействия радиоволн рекомендуется сократить
продолжительность разговоров по телефону или использовать
гарнитуру. Целью данных мер предосторожности является максимальное
удаление телефона от головы и тела.
14
Заявление о соответствии
Мы,
компания Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
Китай
с полной ответственностью заявляем, что изделие
Торговой марки Philips модели Xenium E169 (CTE169)
Philips GSM
Номер TAC: 8649 4704
к которому относится данная декларация, соответствует следующим
стандартам:
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/ A2:2013
EN 50332-2:2013
ETSI EN 301 489-52 V1.1.0(2016-11)
ETSI EN 303 345 V1.1.7(2017-03)
EN 50566:2017
EN 50360:2017
EN 62479: 2010
ETSI EN 301 511 V12.5.1(2017-03)
Настоящим компания Shenzhen Sang Fei Consumer Communications
Co.,Ltd заявляет, что радиооборудование торговой марки Philips модели
Xenium E169 (CTE169)
соответствует Директиве 2014/53/EU.
Идентификационная метка: CE
15
Модель: Xenium E169(CTE169)
Дисплей
Размер: 2.4"
Матрица: QVGA 320x240 TFT
Камера
Основная: 0.3 Мп
Платформа
Процессор: SC6531E
Память
Встроенная память (ROM): 32 МБ (34,5 КБ доступно
пользователю)
Оперативная память (RAM): 32 МБ
Поддержка карт MicroSD: До 16 ГБ
Соединения
USB: micro-USB 2.0
Bluetooth: V2.1
Сеть: GSM: 900/1800 МГц
Аудио: 3.5 мм
Аккумулятор
Батарея: 1600 мАч
16
Производитель:
Шеньчжень СангФей Консьюмер
Комьюникейшнз Ко., Лтд. 11 Сайнс энд
Технолоджи Роад, Сайнс энд
Технолоджи Индастриал Парк,
город Шэньчжэн, провинция Гуандун,
518057 Китай.
Импортёр:
«ООО Сангфей СЕС Электроникс Рус»
Москва, Наб. Академика Туполева, д. 15, стр. 2.
Россия.
Месяц и год производства определяется
по серийному номеру устройства:
5 и 6 символы - год производства.
7 и 8 символы - неделя производства.
Носимая абонентская радиостанция сетей подвижной
радиотелефонной связи стандарта GSM торговой марки Philips модель:
Xenium E169 (CTE169)
Декларация о соответствии:
Регистрационный номер декларации о соответствии Д-ТАРИ-12161
Срок действия: с 15.05.2019 по 07.05.2025
Зарегистрировано Федеральным агентством связи
ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОЮЗ
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Регистрационный номер декларации о соответствии ЕАЭС N RU
Д-CN.НА29.В.00105/19
Декларация о соответствии действительна с 25.04.2019 по 23.04.2024
3.P-7101-000181-000
Воспользуйтесь дополнительными возможностями,
зарегистрировав продукт на www. philips.com/mobilephones
2019 © Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co.,Ltd.
Philips и эмблема щита Philips являются зарегистрированными
торговыми марками, принадлежащими Koninklljke Philips N.V. и
используются по лицензии.
Данный продукт был произведен и продается под
ответственностью Shenzhen Sang Fei Consumer Communications
Co.,Ltd, и Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co.,Ltd
является гарантом по отношению к этому продукту.
/