Zanussi ZDK320X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Содержание
Сведения по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Описание прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Эксплуатация прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Полезные советы и
рекомендации _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 16
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и пра‐
вильной эксплуатации машины перед
ее установкой и использованием внима‐
тельно прочитайте настоящее руковод‐
ство. Всегда храните настоящие инструк‐
ции вместе с машиной, даже если пере‐
даете или продаете ее. Пользователи
должны хорошо знать, как работает ма‐
шина, и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица ключая детей) с
нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта
или знаний не должны пользоваться
данным прибором. Они должны
находиться под присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного за их
безопасность.
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации с внешним таймером
или отдельной системой дистанционного
управления.
Защита от детей
Данным прибором могут пользоваться
только взрослые. Следите за тем, что‐
бы дети не играли с ним.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
Не подпускайте детей к прибору во вре‐
мя и после его работы.
Информация об использовании
акриламида
ВАЖНО! Согласно новейшим научным
исследованиям обжаривание пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья из-
за образования акриламида. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку.
После каждого использования прибора
выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите столовые
приборы или крышки кастрюль на ва‐
рочную панель, так как они могут нака‐
литься.
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания!
Перегретые жиры и растительные
масла очень быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
9
Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних усло‐
виях!
Не используйте прибор в качестве ра‐
бочего стола или подставки для каких-
либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или
возле него легковоспламенимые жидко‐
сти и материалы или плавкие предметы
(например, из пластмассы или алюми‐
ния).
Соблюдайте осторожность при подклю‐
чении прибора к ближайшим розеткам.
Не допускайте контакта электропрово‐
дов с прибором или горячей посудой.
Не допускайте спутывания электропро‐
водов.
Как предотвратить повреждение
прибора
Стеклокерамическая панель может по‐
вредиться, если на нее упадут предме‐
ты или посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать, пе‐
редвигая на ней чугунную или алюми‐
ниевую литую посуду, либо посуду с по‐
врежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидко‐
сти из посуды во избежание поврежде‐
ния посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды на них или с пустой кухонной по‐
судой.
Ни в коем случае не накрывайте какую-
либо часть прибора алюминиевой
фольгой.
Если на поверхности образовалась тре‐
щина, отключите электропитание во из‐
бежание поражения электрическим то‐
ком.
Утилизация прибора
Для предотвращения риска получения
травм или повреждения имущества вы‐
полните следующие действия:
Отключите питание прибора.
Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
По поводу утилизации прибора об‐
ратитесь в местную авторизованную
службу.
Установка
Установка
ВНИМАНИЕ! Обязательно
ознакомьтесь!
Убедитесь, что электроприбор не по‐
врежден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В
случае необходимости обратитесь в
магазин, где был приобретен прибор.
Установка и подключение прибора дол‐
жна к электросети проводиться квали‐
фицированным персоналом.
Используйте только встроенные прибо‐
ры после встраивания данного электро‐
прибора в подходящую мебель и рабо‐
чие поверхности, соответствующие
стандартам.
Не изменяйте параметры и не вносите
изменений в конструкцию данного элек‐
троприбора. Это может привести к по‐
вреждению электроприбора или трав
мам.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила
техники электробезопасности и т.д.),
действующие в стране, на территории
которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допусти‐
мые зазоры между соседними прибора‐
ми!
Обеспечьте защиту от поражения элек‐
трическим током. Например, устанавли‐
вайте выдвижные ящики только при на‐
10
личии защитной панели непосред‐
ственно под электроприбором.
Во избежание повреждений поверхно‐
сти срезов в столешнице необходимо
защищать от влаги соответствующим
герметиком.
Контактный стык электроприбора и ра‐
бочей поверхности должен быть полно‐
стью и без зазоров заполнен соответ‐
ствующим герметиком!
Во избежание повреждения защитите
нижнюю часть электроприбора от попа‐
дания пара и влаги, например, от посу‐
домоечной машины или духового шка‐
фа!
Не устанавливайте электроприбор воз‐
ле дверей и под окнами! В противном
случае посуда может опрокидываться с
варочной панели при открывании две‐
рей или окон.
Перед проведением технического об‐
служивания или чистки изделия отсое‐
дините его от сети электропитания и по
дождите, пока оно остынет.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током. Внимательно
соблюдайте инструкции по электрическим
подключениям.
Клеммы для подключения к сети элек‐
тропитания находятся под напряже‐
нием.
Обесточьте разъем для подключения
сетевого питания.
Правильная установка включаемых в
сеть устройств должна надежно пред‐
охранять от соприкосновения с токо‐
проводящими частями.
Неплотные и неправильно установлен‐
ные силовые штекерные соединения
могут вызвать перегрев разъема.
Провода должны присоединяться к
клеммам квалифицированным электри‐
ком.
Шнур питания не должен быть туго на‐
тянут.
Используйте подходящий шнур пита‐
ния, для замены поврежденного шнура
питания используйте соответствующий
специальный кабель. Обратитесь в
местный сервисный центр.
Изготовитель не несет ответственности
за причинение каких-либо травм людям и
домашним животным или за ущерб, воз‐
никшие в результате несоблюдения этих
требований.
Подключение к электросети
Заземлите прибор в соответствии с тре‐
бованиями техники безопасности.
Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке
с техническими характеристиками, со‐
ответствовали напряжению и типу элек‐
тропитания местной электросети.
В комплект поставки устройства входит
сетевой кабель. Его следует оборудо‐
вать вилкой, соответствующей нагруз‐
ке, указанной на табличке с технически‐
ми данными. Вилку следует вставлять в
соответствующую розетку.
Установка или замена любых электри‐
ческих компонентов должна выполнять‐
ся только сотрудником сервисного
центра или квалифицированным спе‐
циалистом.
Включайте прибор только в правильно
установленную электрическую розетку
с контактом заземления.
Убедитесь, что после установки к вилке
имеется доступ.
Для отключения прибора от электросе‐
ти не тяните за сетевой кабель. Всегда
беритесь за саму вилку.
Запрещается подключать прибор через
удлинитель, переходник или тройник
(опасность возгорания). Проверьте за‐
земление на соответствие стандартам
и нормативам.
Кабель электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы он не
касался горячих частей прибора.
При подключении к электросети необ‐
ходимо обеспечить наличие устрой‐
11
ства, которое позволяет полностью от‐
ключать прибор от сети с минимальным
зазором между контактами 3 мм, напри‐
мер, защитного автоматического вы‐
ключателя, защитных выключателей,
срабатывающих в случае замыкания на
заземление, или плавкого предохрани‐
теля.
Ни одна из частей соединительного ка‐
беля не должна нагреваться до темпе‐
ратуры 90°C. Синий нейтральный про‐
вод должен быть подсоединен к клемм
ной колодке с буквой "N". Коричневый
(или черный) фазовый провод (подклю‐
чен к контакту клеммной колодки, поме‐
ченному буквой "L") всегда должен сое‐
диняться с фазой сети.
Замена сетевого шнура
В случае замены сетевого шнура исполь‐
зуйте только кабель типа H05V2V2-F T90.
Убедитесь, что сечение проводов соот‐
ветствует напряжению и рабочей темпе‐
ратуре. Желтый/зеленый провод зазе‐
мления должен быть примерно на 2 см
длиннее коричневого (или черного) фазо‐
вого провода.
Сборка
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
40-50 mm
A
B
А - эту часть уплотнения удалить
B - входящие в комплект крепежные ско‐
бы
Варианты встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной па‐
нелью, должна легко сниматься для обес‐
печения доступа к узлам, нуждающимся в
техническом обслуживании.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Съемная панель
b) Пространство для подключений
12
Кухонный шкаф с духовкой
Размеры ниши под варочную панель дол‐
жны соответствовать указанным и дол‐
жны быть оснащены кронштейнами для
постоянного притока воздуха, необходи‐
мого для обеспечения безопасности
эксплуатации. Электропитание варочной
панели и духового шкафа должно быть
раздельным. Это также позволяет легко
извлекать духовой шкаф из устройства.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
Описание прибора
Функциональные элементы варочной панели
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1 Задняя конфорка 1700 Вт
2 Передняя конфорка 1200 Вт
3 Индикатор включения
4 Ручки управления
Ручки выбора режимов работы
конфорок
Символ Функция
0 Положение
«Выкл»
Символ Функция
1 минимальная теп‐
ловая мощность
6 максимальная теп‐
ловая мощность
Эксплуатация прибора
Для включения прибора и увеличения сте‐
пени нагрева вращайте ручку управления
против часовой стрелки. Для снижения
степени нагрева вращайте ручку управле‐
ния по часовой стрелке. Чтобы выключить
прибор, установите ручку на "0".
Индикатор сети загорается при включе‐
нии любой из конфорок и горит до тех пор,
пока конфорки не будут выключены.
Перед первым использованием
Установите максимальный нагрев и ос‐
тавьте варочную поверхность работать
10 минут для того, чтобы сгорели остатки
производственных материалов. После
этого переведите варочную поверхность
в режим минимального нагрева на 20 ми‐
нут. В это время может появиться непри‐
ятный запах и дым. Это нормально. Убе‐
13
дитесь, что есть достаточная циркуляция
воздуха.
Когда конфорка работает, она гудит в
течение короткого времени. Это ха‐
рактерно для всех стеклокерамических
конфорок и не указывает на неисправ‐
ность прибора.
Полезные советы и рекомендации
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалирован‐
ной стали, а также посуда с алюминие‐
вым или медным днищем, может вы‐
звать изменение цвета стеклокерами‐
ческой поверхности.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывай‐
те кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, по‐
ставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завершения
приготовления блюд, чтобы использо‐
вать остаточное тепло.
Размеры днища посуды и конфорки
должны совпадать.
Пользуйтесь посудой, дно которой
подходит по размеру к используемой
конфорке.
Варочная
зона
Диаметры посуды
Передняя не более 145 мм
Варочная
зона
Диаметры посуды
Задняя не более 180 мм
Примеры использования варочной
панели
Поло‐
жение
регуля‐
тора
темпе‐
ратуры:
Назначение:
1 Поддержание в теплом со‐
стоянии
2 Спокойное медленное кипе‐
ние
3 Медленное кипение
4 Жарение / подрумянивание
5 Доведение до кипения
6 Доведение до кипения / жаре
ние на большом огне / глубо‐
кое прожаривание
Уход и чистка
Производите чистку прибора после ка‐
ждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым дни‐
щем.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
каких-либо операций по чистке или
техническому обслуживанию прибора
следует отключить его от сети
электропитания.
Варочную панель лучше всего чи‐
стить, пока она еще не остыла, так в
этом случае брызги продуктов удалять с
нее значительно легче, чем в холодном
состоянии.
14
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие средства
могут повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных или
пневматических очистителей из
соображений вашей безопасности
запрещена .
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. Удаляйте немедленно: расплавлен
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содер‐
жащие сахар. Пользуйтесь спе‐
циальным скребком для стеклокера‐
мики. Установите скребок под ос‐
трым углом к стеклокерамической
поверхности и перемещайте его
вдоль поверхности.
Выключайте прибор и дайте ему ос‐
тыть перед каждой чисткой: извест
ковых отложений, водяных разво‐
дов, брызг жира, блестящих обес‐
цвеченных пятен. Используйте спе‐
циальные средства для чистки по
верхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2. Чистить прибор следует влажной тряп‐
кой с небольшим количеством моюще‐
го средства.
3. В завершение насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения
Прибор не работает. Повторно включите устройство и установите ступень
нагрева в течение 10 секунд.
Проверьте предохранитель домашней электросети
на распределительном щите. Если предохранитель
срабатывает несколько раз подряд, обратитесь к ква‐
лифицированному электрику.
Конфорка не нагревается. Убедитесь, что прибор подключен к розетке и вклю‐
чите электропитание.
Убедитесь, что ручка управления установлена в пра‐
вильное положение.
Проверьте предохранитель домашней электросети
на распределительном щите. Если предохранитель
срабатывает несколько раз подряд, обратитесь к ква‐
лифицированному электрику.
Конфорка работает неудо‐
влетворительно.
Убедитесь, что конфорка чистая и сухая.
Проверьте соответствие размеров кухонной посуды
и конфорки.
Посуда для приготовления должна иметь плоское
дно.
Убедитесь, что установленная степень нагрева под‐
ходит для приготовляемого блюда.
В случае неисправности сначала попы‐
тайтесь самостоятельно найти решение
проблемы. Если вам не удалось само
стоятельно устранить неисправность, об‐
15
ращайтесь к продавцу или в местный ав‐
торизованный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался не‐
правильно или установка была вы‐
полнена не сертифицированным специа‐
листом, посещение техника сервисного
центра или поставщика может оказаться
платным даже во время гарантийного сро‐
ка.
Чтобы быстро и правильно оказать по‐
мощь, необходимы следующие данные.
Они находятся на табличке с паспортны‐
ми данными, входящей в комплект по‐
ставки инжекторов.
Название модели ............
Продуктовый номер
(PNC) ........................................
Серийный номер (S.N.) ............
Применяйте только оригинальные запас‐
ные части. Их можно приобрести в мест‐
ном авторизованном сервисном центре и
авторизованных магазинах запчастей.
Технические данные
Размеры варочной панели
Ширина: 290 мм
Глубина: 510 мм
Размеры ниши под варочную
панель
Ширина: 270 мм
Глубина: 490 мм
Мощность варочной зоны
Задняя конфорка
180 мм
1,7 кВт
Передняя конфор‐
ка 145 мм
1,2 кВт
Полная мощность 2,9 кВт
Электропитание 230 В ~ 50 Гц
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых дета‐
лях указан материал, из которого они из‐
готовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (по‐
листирол) и т.п. Упаковочные материалы
следует выбрасывать как бытовые отхо‐
ды в соответствующие контейнеры мест‐
ных служб по утилизации отходов.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZDK320X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках