Electrolux ESF2300OS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
LT
INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2
UK ПОСУДОМИЙНА
МАШИНА
ІНСТРУКЦІЯ 17
TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 3
2. SAUGOS INSTRUKCIJA....................................................................................4
3. GAMINIO APRAŠYMAS.....................................................................................5
4. VALDYMO SKYDELIS........................................................................................6
5. PROGRAMOS....................................................................................................6
6. NUOSTATOS..................................................................................................... 8
7. PARINKTYS....................................................................................................... 9
8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART...............................................................10
9. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 11
10. PATARIMAI.................................................................................................... 12
11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.............................................................................. 14
12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS..................................................................................... 15
13. TECHNINĖ INFORMACIJA............................................................................ 16
MES GALVOJAME APIE JUS
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris
pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas,
jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs,
žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų.
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo
informacijos:
www.electrolux.com
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registerelectrolux.com
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo
prietaisui:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją:
modelis, PNC, serijos numeris.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
www.electrolux.com2
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją
šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
1.1 Bendrieji saugos reikalavimai
Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį
galima naudoti, pavyzdžiui:
kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose,
pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo
aplinkoje;
viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose
gyvenamosiose aplinkose;
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)
turi būti nuo 0.8 (0.08) / 10 (1.0) barų (Mpa)
Laikykitės didžiausio 6 vietos nuostatų skaičiaus.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotąjam aptarnavimo centrui arba
panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti
pavojus.
Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo
įrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti
žemyn arba horizontalioje padėtyje.
Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be priežiūros, kad
ant jų niekas neužgriūtų.
Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir
ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo
lizdo.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
vandeniu.
Pagrinde esančių ventiliacijos angų (jeigu taikytina)
neturi užstoti kilimas.
LIETUVIŲ 3
Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite
naudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senų
žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.
1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų
amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių
arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo,
jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai
naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas plovimo priemones laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia,
kai prietaiso durelės atviros.
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo
priežiūros darbų.
2. SAUGOS INSTRUKCIJA
2.1 Įrengimas
Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso
ten, kur temperatūra būna žemesnė
nei 0 °C.
Vadovaukitės su prietaisu pateikta
naudojimo instrukcija.
Prietaisas būtinai turi būti įrengtas po
saugiomis konstrukcijomis ir šalia jų.
2.2 Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio
pavojus.
Šis prietaisas turi būti įžemintas.
Patikrinkite, ar elektros duomenys,
nurodyti techninių duomenų lentelėje,
atitinka jūsų elektros tinklo duomenis.
Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.
Visada naudokite taisyklingai įrengtą
įžemintą elektros lizdą.
Nenaudokite daugiakanalių kištukų,
jungiklių ir ilginimo laidų.
Būkite atsargūs, kad
nesugadintumėte elektros kištuko ir
elektros laido. Jei reikėtų pakeisti
maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų
įgaliotasis techninio aptarnavimo
centras.
Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite
įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus
prietaisą elektros laido kištuką būtų
lengva pasiekti.
Norėdami išjungti prietaisą, netraukite
už elektros laido. Visada traukite
paėmę už elektros kištuko.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.
Tik Jungtinei Karalystei ir Airijai.
Prietaisas turi 13 A maitinimo kištuką.
Jeigu reikia pakeisti maitinimo kištuko
saugiklį, naudokite 13 amp ASTA (BS
1362) saugiklį.
2.3 Vandens prijungimas
Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte
vandens žarnų.
www.electrolux.com4
Prieš jungdami prietaisą prie naujų
arba ilgai nenaudotų vamzdžių,
nuleiskite vandenį, kol jis bėgs švarus.
Pirmą kartą naudodami prietaisą,
įsitikinkite, ar nėra nuotėkio.
Jeigu pažeista vandens įvado žarna,
nedelsdami ištraukite kištuką iš
elektros tinklo lizdo. Dėl vandens
įvado žarnos pakeitimo kreipkitės į
įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
2.4 Naudojimas
Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų
durelių.
Indaplovės plovikliai yra pavojingi.
Laikykitės ant ploviklio pakuotės
pateiktų saugos nurodymų.
Negerkite ir nežaiskite su prietaise
esančiu vandeniu.
Neišimkite indų iš prietaiso, kol
nepasibaigs programa. Ant indų gali
būti ploviklio.
Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai,
jeigu atidarysite dureles veikiant
programai.
Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių produktų arba degiais
produktais sudrėkintų daiktų.
2.5 Aptarnavimas
Dėl prietaiso remonto kreipkitės į
įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
Rekomenduojame naudoti tik
originalias atsargines dalis.
Kai kreipiatės į įgaliotąjį aptarnavimo
centrą, būtinai turėkite informaciją,
esančią techninių duomenų
plokštelėje.
Modelis:
PNC:
Serijos numeris:
2.6 Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba
uždusti.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite
jį.
Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir
naminiai gyvūnai neužsidarytų
prietaise.
3. GAMINIO APRAŠYMAS
8
7 6
1 2 4 53
1
Druskos talpykla
2
Purkštuvas
3
Filtrai
4
Pirminis krepšys
5
Stalo įrankių krepšys
6
Skalavimo priemonės dalytuvas
LIETUVIŲ 5
7
Ploviklio dalytuvas
8
Techninių duomenų plokštelė
4. VALDYMO SKYDELIS
1 32 4 5 6 7 8 9
1
Įjungimo / išjungimo mygtukas
2
Rodinys
3
Mygtukas Delay
4
Programos mygtukas (aukštyn)
5
Programos mygtukas (žemyn)
6
Mygtukas EnergySaver
7
Mygtukas Papildomas skalavimas
8
Mygtukas Reset
9
Indikatoriai
4.1 Indikatoriai
Indikatorius Aprašymas
Pabaigos indikatorius.
Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia
programa.
Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjung‐
tas, kol veikia programa.
5. PROGRAMOS
Programa Nešvarumo laips‐
nis
Įkrovos rūšis
Programos fazės Parinktys
P1
1)
Vidutiniškai su‐
tepti
Indai bei stalo
įrankiai
Pirminis plovimas
Plovimas 55 °C
Skalavimai
Džiovinimas
EnergySaver
Papildomas skala‐
vimas
P2
2)
Visos
Indai, stalo
įrankiai, puodai
ir keptuvės
Pirminis plovimas
Plovimas nuo 45 °C
iki 70 °C
Skalavimai
Džiovinimas
EnergySaver
Papildomas skala‐
vimas
P3 Labai nešvarūs
Indai, stalo
įrankiai, puodai
ir keptuvės
Pirminis plovimas
Plovimas 70 °C
Skalavimai
Džiovinimas
EnergySaver
Papildomas skala‐
vimas
www.electrolux.com6
Programa Nešvarumo laips‐
nis
Įkrovos rūšis
Programos fazės Parinktys
P5
3)
Mažai sutepti
Indai bei stalo
įrankiai
Plovimas 50 °C
Skalavimai
Papildomas skala‐
vimas
P4 Vidutiniškai ar‐
ba mažai su‐
tepti
Trapūs moliniai
arba porceliani‐
niai indai bei
stiklas
Plovimas 40 °C
Skalavimai
Papildomas skala‐
vimas
P6
4)
Visos Pirminis plovimas
1)
Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidu‐
tiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius (tai standartinė bandymų institutų naudojama pro‐
grama).
2)
Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšyje sudėtų indų kiekį. Jis automatiškai regu‐
liuoja vandens temperatūrą ir kiekį, energijos sąnaudas bei programos trukmę.
3)
Naudodami šią programą, galite plauti indus be įsisenėjusių nešvarumų. Per trumpą laiką
gaunami geri plovimo rezultatai.
4)
Šia programa galite greitai nuskalauti indus, kad maisto likučiai neprikibtų prie indų ir
prietaise nesusidarytų nemalonus kvapas. Pasirinkę šią programą, nenaudokite ploviklio.
5.1 Sąnaudos
Programa
1)
Vanduo
(l)
Energija
(kWh)
Trukmė
(min)
P1 7,5 0.64 170
P2 5 - 9 0.5 - 0.8 70 - 110
P3 9 1.0 105
P5 6 0.45 35
P4 6 0.40 30
P6 2 0.10 7
1)
Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas,
parinktis ir indų kiekį.
LIETUVIŲ 7
5.2 Informacija patikros
įstaigoms
Dėl visos reikiamos informacijos apie
bandymų atlikimą rašykite el. žinutę
adresu:
Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris
yra ant techninių duomenų plokštelės.
6. NUOSTATOS
6.1 Programos pasirinkimo
režimas ir naudotojo režimas
Kai prietaisas veikia programos
pasirinkimo režimu, galima nustatyti
programą ir įeiti į naudotojo režimą.
Esant naudotojo režimui, galima keisti
šias nuostatas:
vandens minkštiklio lygį pagal
vandens kietumą;
programos pabaigos garso signalo
įjungimą ar išjungimą;
Šios nuostatos bus išsaugotos, kol
vėl jas pakeisite.
Kaip nustatyti programos
pasirinkimo režimą
Prietaisas veikia programos pasirinkimo
režimu, kai ekrane rodomos 2
horizontalios būsenos juostos.
Kai įjungiate prietaisą, paprastai jis veikia
programos pasirinkimo režimu. Tačiau
jeigu taip nėra, galite nustatyti programos
pasirinkimo režimą taip:
Paspauskite ir palaikykite Reset, kol
prietaisas pradės veikti programos
pasirinkimo režimu.
6.2 Vandens minkštiklis
Vandens kietumas
Vokiški laips‐
niai (°dH)
Prancūziški
laipsniai (°fH)
mmol/l Klarko
laipsniai
Vandens minkšti‐
klio lygis
>24 >40 >4,2 28 5
18–24 32–40 3,2–4,2 22–28 4
12–18 19–32 2,1–3,2 13–22
3
1)
4–12 7–19 0,7–2,1 5–13 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Gamyklos nuostata.
2)
Nenaudokite druskos esant šiam lygiui.
Kaip nustatyti vandens
minkštiklio lygį
Prietaisas turi veikti programos
pasirinkimo režimu.
1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,
vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol indikatoriai , ir
pradės mirksėti, o ekranas taps
tuščias.
2. Paspauskite .
Indikatoriai ir išsijungs.
Toliau mirksi indikatorius
.
www.electrolux.com8
Ekrane rodoma esama nuostata:
pvz., = 5-as lygis.
3. Norėdami pakeisti šią nuostatą, kelis
kartus paspauskite mygtuką .
4. Norėdami patvirtinti nuostatą,
spauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
6.3 Garso signalai
Garso signalai girdimi, kai įvyksta
prietaiso triktis. Garso signalų negalima
išjungti.
Programai pasibaigus, taip pat skamba
garso signalas. Pagal numatymą šis
garso signalas yra išjungtas, bet jį galima
suaktyvinti.
Kaip įjungti programos
pabaigos įspėjamąjį garso
signalą
Prietaisas turi veikti programos
pasirinkimo režimu.
1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,
vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol pradės mirksėti
indikatoriai , ir bei ekranas
taps tuščias.
2. Paspauskite .
Indikatoriai
ir išsijungs.
Indikatorius ir toliau mirksės .
Ekrane rodoma esama nuostata:
= garso signalas įjungtas.
= garso signalas išjungtas.
3. Norėdami pakeisti nuostatą,
paspauskite .
4. Norėdami patvirtinti nuostatą,
paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
7. PARINKTYS
Norimas parinktis reikia
suaktyvinti kiekvieną kartą
prieš paleidžiant programą.
Parinkčių negalima įjungti ar
išjungti, kai programa veikia.
Ne visos parinktys yra
suderinamos viena su kita.
Jeigu pasirinkote
nesuderinamas parinktis,
prietaisas automatiškai
išjungs vieną ar kelias jų. Tik
aktyvių parinkčių indikatoriai
bus įjungti.
7.1 EnergySaver
Šia parinktimi sumažinama paskutinės
skalavimo fazės temperatūra ir tuo pačiu
energijos vartojimas (maždaug 25 proc.).
Indai vis dar gali būti drėgni, kai
programa pabaigiama.
Programos trukmė bus trumpesnė.
Kaip suaktyvinti EnergySaver
Paspauskite , įsižiebia susijęs
indikatorius.
Jeigu parinktis netaikytina programai,
susijęs indikatorius neužsidega arba jis
kelias sekundes greitai mirksi ir tada
išsijungia.
Ekrane rodoma atnaujinta programos
trukmė.
7.2 Papildomas skalavimas
Šia parinktimi prie plovimo programos
pridedama skalavimo fazė. Šia parinktimi
padidinama programos trukmė ir
vandens sąnaudos.
Kaip suaktyvinti Papildomas
skalavimas
Paspauskite Papildomas skalavimas,
įsižiebia atitinkamas indikatorius
Jeigu parinktis taikytina programai,
užsidega atitinkamas indikatorius.
LIETUVIŲ 9
Ekrane galite matyti programos trukmės
atnaujinimą.
8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART
1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens
minkštiklio lygis atitinka jūsų
vietovėje tiekiamo vandens
kietumą. Jeigu ne, reguliuokite
vandens minkštiklio lygį.
2. Pripildykite druskos talpyklą.
3. Pripildykite skalavimo priemonės
dalytuvą.
4. Atsukite vandens čiaupą.
5. Paleiskite programą, kad būtų
pašalinti apdorojimo likučiai, galintys
būti prietaiso viduje. Nenaudokite
ploviklio ir nedėkite krepšių.
Kai paleidžiate programą, prietaisui gali
prireikti iki 5 minučių, kad būtų įkrauta
derva vandens minkštiklyje. Atrodo, kad
prietaisas neveikia. Plovimo fazė
pradedama tik pabaigus šią procedūrą.
Procedūra reguliariai bus kartojama.
8.1 Druskos talpykla
PERSPĖJIMAS!
Naudokite tik specialiai
indaplovėms skirtą druską.
Druska yra naudojama įkrauti dervą
vandens minkštiklyje ir užtikrinti gerus
kasdienio naudojimo plovimo rezultatus.
Kaip pripildyti druskos talpyklą
1. Sukite druskos talpyklos dangtelį
prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite jį.
2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą
vandens (tik pirmą kartą).
3. Į druskos talpyklą pripilkite
indaplovės druskos.
4. Nuvalykite druską aplink druskos
talpyklos angą.
5. Sukite druskos talpyklos dangtelį
pagal laikrodžio rodyklę, kad
uždarytumėte druskos talpyklą.
Pildant iš druskos talpyklos
gali ištekėti vanduo ir
druska. Korozijos rizika.
Norėdami nuo jos
apsisaugoti, pripildę druskos
talpyklą, paleiskite
programą.
8.2 Kaip pripildyti skalavimo
priemonės dalytuvą
A
B
C
D
www.electrolux.com10
PERSPĖJIMAS!
Naudokite tik indaplovėms
skirtą skalavimo priemonę.
1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką
(D), kad atidarytumėte dangtelį (C).
2. Pilkite skalavimo priemonės į
dalytuvą (A), kol skystis pasieks
žymą „max“.
3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo
priemonę sugeriančia šluoste, kad
išvengtumėte per didelio putų
susidarymo.
4. Uždarykite dangtį. Patikrinkite, ar
atlaisvinimo mygtukas užsifiksavo
savo vietoje.
Jūs galite pasukti kiekio
pasirinkimo rankenėlę (B)
nuo 1 padėties (mažiausias
kiekis) iki 6 padėties
(didžiausias kiekis).
9. KASDIENIS NAUDOJIMAS
1. Atsukite vandens čiaupą.
2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,
spauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos
pasirinkimo režimu.
Jeigu šviečia druskos indikatorius,
pripildykite druskos talpyklą.
Jeigu šviečia skalavimo
priemonės indikatorius,
pripildykite skalavimo priemonės
dalytuvą.
3. Įdėkite krepšius.
4. Įpilkite ploviklio.
5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą
programą, atsižvelgdami į indų tipą ir
jų nešvarumo laipsnį.
9.1 Ploviklio naudojimas
30
20
A BD
C
1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką
(B), kad atidarytumėte dangtelį (C).
2. Pripilkite ploviklio miltelių arba įdėkite
tabletę į skyrių (A).
3. Jei plovimo programoje yra pirminio
plovimo fazė, įpilkite mažą kiekį
ploviklio į skyrelį (D).
4. Uždarykite dangtį. Patikrinkite, ar
atlaisvinimo mygtukas užsifiksavo
savo vietoje.
Kombinuotųjų tablečių
naudojimas
Jei naudojate tabletes, kuriose yra
specialiosios druskos ir skalavimo
priemonės, druskos talpyklos ir
skalavimo priemonės dalytuvo pripildyti
nereikia.
1. Nustatykite mažiausią vandens
minkštiklio lygį.
2. Nustatykite skalavimo priemonės
dalytuvą į mažiausią padėtį.
9.2 Programos nustatymas ir
paleidimas
Programos paleidimas
1. Prietaiso durelės privalo būti
praviros.
2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,
spauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas
veikia programos pasirinkimo režimu.
3. Pakartotinai spauskite ar kol
ekrane bus rodomas norimos paleisti
programos numeris. Ekrane
maždaug 3 sekundes bus rodomas
programos numeris, o vėliau –
programos trukmė.
4. Pasirinkite derančias parinktis.
5. Uždarykite prietaiso dureles, kad
būtų paleista programa.
LIETUVIŲ 11
Programos paleidimas su
atidėtu paleidimu
1. Nustatykite programą.
2. Kelis kartus spauskite Delay, kol
ekrane bus rodomas norimas
nustatyti atidėto paleidimo laikas
(nuo 1 iki 19 valandų).
Užsidegs atidėto paleidimo indikatorius.
3. Uždarykite prietaiso dureles, kad
būtų paleistas atgalinis laiko
skaičiavimas.
Kai vykdoma atgalinė atskaita, galima
padidinti atidėto paleidimo laiką, bet
negalima pakeisti pasirinktos programos
ir parinkčių.
Pasibaigus atgalinei laiko atskaitai,
programa paleidžiama.
Durelių atidarymas veikiant
prietaisui
Jeigu atidarysite dureles vykdant
programą, prietaisas išsijungs. Uždarius
dureles, prietaisas pradės veikti nuo
nutraukimo momento.
Atidėto paleidimo atšaukimas
veikiant atgalinei atskaitai
Atšaukę atidėtą paleidimą, privalote iš
naujo nustatyti programą ir parinktis.
Paspauskite ir laikykite nuspaudę Reset
tol, kol prietaisas pradės veikti
programos pasirinkimo režimu.
Programos atšaukimas
Paspauskite ir laikykite nuspaudę Reset
tol, kol prietaisas pradės veikti
programos pasirinkimo režimu.
Prieš paleisdami naują programą,
patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra
ploviklio.
Programos pabaiga
Programai pasibaigus, užsidega
pabaigos indikatorius ir ekrane rodomas
0.
1. Norėdami išjungti prietaisą, spauskite
įjungimo / išjungimo mygtuką.
2. Užsukite vandens čiaupą.
Jeigu neišjungsite prietaiso,
po trijų minučių nuo
programos pabaigos:
užges visi indikatoriai;
ekrane bus rodoma
viena horizontali
būsenos juosta.
Tai padeda sumažinti
energijos sąnaudas.
Paspaudus bet kurį iš
mygtukų (išskyrus įjungimo /
išjungimo mygtuką), ekranas
ir indikatoriai vėl užsidega.
10. PATARIMAI
10.1 Bendroji informacija
Šie patarimai padės užtikrinti optimalius
valymo ir džiovinimo rezultatus ir
apsaugoti aplinką.
Išmeskite didesnius maisto likučius
nuo indų į šiukšlių dėžę.
Nenuskalaukite indų rankomis. Jeigu
reikia, naudokite pirminio plovimo
programą (jeigu yra) arba pasirinkite
programą su pirminio plovimo faze.
Visada išnaudokite visą krepšių
erdvę.
Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite,
kad indus visiškai pasiektų vanduo iš
purkštuvo purkštukų. Įsitikinkite, kad
daiktai neliestų ir neuždengtų vienas
kito.
Jūs galite naudoti atskirai indaplovės
ploviklį, skalavimo priemonę ir druską
arba kombinuotąsias tabletes (pvz.,
„trys viename“, „keturi viename“,
„viskas viename“). Vadovaukitės ant
pakuotės pateiktomis instrukcijomis.
Pasirinkite programą, atsižvelgdami į
indus ir jų nešvarumo laipsnį.
Naudojant ECO programą, vandens ir
energijos sąnaudos yra efektyviausios
plaunant vidutiniškai nešvarius indus
bei stalo įrankius.
www.electrolux.com12
10.2 Druskos, skalavimo
priemonės ir ploviklio
naudojimas
Naudokite tik indaplovėms skirtą
druską, skalavimo priemonę ir ploviklį.
Kiti gaminiai gali pažeisti prietaisą.
Kombinuotosios tabletės paprastai
tinka rajonuose, kur vandens
kietumas yra iki 21 °dH. Rajonuose,
kuriuose ši riba viršijama, be
kombinuotųjų tablečių reikia naudoti
skalavimo priemonę ir druską. Tačiau
rajonuose, kuriuose vanduo yra kietas
arba labai kietas, rekomenduojame
naudoti atskirai ploviklį (miltelius, gelį,
tabletes be papildomų funkcijų),
skalavimo priemonę ir druską
optimaliems valymo ir džiovinimo
rezultatams.
Jeigu naudojate kombinuotąsias
tabletes, galite pasirinkti parinktį
Multitab (jeigu yra). Šia parinktimi
gaunami geresni valymo ir džiovinimo
rezultatai naudojant kombinuotąsias
tabletes.
Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta
naudojant trumpas programas. Norint
kad ant valgymo reikmenų neliktų
ploviklio likučių, rekomenduojame
tabletes naudoti tik su ilgomis
programomis.
Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia.
Žr. nurodymus ant ploviklio pakuotės.
10.3 Ką daryti, jeigu norite
nebenaudoti kombinuotųjų
tablečių
Prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį,
druską ir skalavimo priemonę, atlikite šią
procedūrą.
1. Nustatykite didžiausią vandens
minkštiklio lygį.
2. Įsitikinkite, ar druskos ir skalavimo
priemonės talpyklos yra pilnos.
3. Paleiskite trumpiausią programą su
skalavimo faze. Nedėkite ploviklio ir
krepšių.
4. Programai pasibaigus, pareguliuokite
vandens minkštiklio lygį,
atsižvelgdami į savo vietovės
vandens kietumą.
5. Nustatykite tiekiamos skalavimo
priemonės kiekį.
10.4 Krepšių įdėjimas
230 mm
max 260 mm
190 mm
Prietaise plaukite tik tuos daiktus,
kuriuos galima plauti indaplovėje.
Nedėkite į prietaisą daiktų, pagamintų
iš medžio, rago, aliuminio, alavo ir
vario.
Nenaudokite prietaiso vandenį
sugeriantiems daiktams (pvz.,
kempinėms, šluostėms) plauti.
Išmeskite didesnius maisto likučius
nuo indų į šiukšlių dėžę.
Atmirkykite ant indų likusį pridegusį
maistą.
Tuščiavidurius daiktus (pvz.,
puodelius, stiklines ir keptuves) dėkite
apverstus žemyn.
Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų
su kitomis stiklinėmis.
Stalo įrankius ir mažus daiktus dėkite į
stalo įrankių krepšelį.
Lengvus daiktus dėkite į pagrindinį
krepšį. Pasirūpinkite, kad šie daiktai
neslankiotų.
Prieš paleisdami programą,
pasirūpinkite, kad purkštuvas galėtų
laisvai judėti.
LIETUVIŲ 13
10.5 Prieš paleidžiant programą
Įsitikinkite, kad:
filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti;
druskos talpyklos dangtelis gerai
prisuktas;
purkštuvai neužsikimšę;
yra indaplovės druskos ir skalavimo
priemonės (jeigu nenaudojamos
kombinuotosios ploviklio tabletės);
tinkama indų padėtis krepšiuose;
esamam indų kiekiui ir nešvarumo
laipsniui pasirinkta tinkama programa;
naudojamas tinkamas kiekis ploviklio.
10.6 Krepšių išėmimas
Prieš išimdami iš prietaiso, palaukite, kol
valgomieji reikmenys atvės. Karštus
daiktus lengva sugadinti.
Programos pasibaigus ant
prietaiso šonų ir durelių dar
gali būti vandens.
11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami priežiūros
darbus, išjunkite prietaisą ir
ištraukite maitinimo laido
kištuką iš elektros tinklo
lizdo.
Nešvarūs filtrai ir užsikimšę
purkštuvai pablogina
plovimo rezultatus.
Reguliariai tikrinkite ir, jei
reikia, juos išvalykite.
11.1 Filtrų valymas
B
A
1. Pasukite filtrą (A) prieš laikrodžio
rodyklę ir ištraukite jį.
2. Išimkite filtrą (B).
3. Išplaukite filtrus vandeniu.
4. Prieš įdėdami filtrą (B) atgal,
įsitikinkite, ar purvo rinktuvėje arba
aplink jos kraštus nėra jokių maisto
likučių.
5. Įstatykite filtrą (A) į jo pradinę padėtį
filtre (B). Sukite pagal laikrodžio
rodyklę, kol užsifiksuos.
PERSPĖJIMAS!
Dėl netinkamos filtrų
padėties plovimo rezultatai
gali būti blogi ir prietaisas
gali būti pažeistas.
11.2 Purkštuvų valymas
1. Pasukite veržlę prieš laikrodžio
rodyklę.
2. Nuimkite purkštuvą.
3. Išvalykite angas.
Užsikimšus purkštuvo skylutėms,
nešvarumų likučius pašalinkite plonu,
smailiu daiktu.
11.3 Valymas iš išorės
Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta
šluoste.
Naudokite tik neutralius ploviklius.
Nenaudokite šveičiamųjų produktų,
šveitimo kempinių arba tirpiklių.
11.4 Valymas iš vidaus
Atsargiai išvalykite prietaisą, įskaitant
durelių guminį tarpiklį, švelnia drėgna
šluoste.
www.electrolux.com14
Jeigu reguliariai naudojate trumpos
trukmės programas, prietaiso viduje
gali likti riebalų ir kalkių likučių. Kad
apsisaugotumėte nuo to,
rekomenduojame naudoti ilgos
trukmės programas bent 2 kartus per
mėnesį.
12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jeigu prietaisas nepasileidžia arba
sustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi į
įgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite,
ar galite patys išspręsti problemą pagal
lentelėje pateiktą informaciją.
Esant tam tikroms problemoms,
ekrane rodomas įspėjamasis kodas.
Problema ir įspėjamasis
kodas
Galimas sprendimas
Negalima įjungti prietaiso. Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elek‐
tros tinklo lizdą.
Įsitikinkite, ar nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje.
Programa nepasileidžia. Įsitikinkite, ar prietaiso durelės uždarytos.
Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite
šią nuostatą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė
laiko atskaita.
Prietaisas pradėjo dervos vandens minkštiklyje įkro‐
vimo procedūrą. Procedūros trukmė yra maždaug 5
minutės.
Į prietaisą nepatenka van‐
duo.
Ekrane rodoma .
Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.
Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos
slėgis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į
vietos vandentiekio įmonę.
Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs.
Patikrinkite, ar neužsikimšęs įleidimo žarnos filtras.
Patikrinkite, ar įleidimo žarna nesumazgyta ir neu‐
žlenkta.
Iš prietaiso neišleidžiamas
vanduo.
Ekrane rodoma .
Patikrinkite, ar kriauklės vandens čiaupas neužsikim‐
šęs.
Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarna nesumazgyta
ir neužlenkta.
Veikia apsaugos nuo van‐
dens nutekėjimo įtaisas.
Ekrane rodoma .
Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į įgaliotąjį ap‐
tarnavimo centrą.
Patikrinę prietaisą, jį išjunkite ir vėl
įjunkite. Jeigu problema kartojasi,
kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
Dėl lentelėje neaprašytų įspėjamųjų kodų
kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
LIETUVIŲ 15
12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai
Problema Galimas sprendimas
Balsvi dryžiai arba melsvi
sluoksniai ant stiklinių ir
indų.
Tiekiama per daug skalavimo priemonės. Nustaty‐
kite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į
mažesnę padėtį.
Naudojama per daug ploviklio.
Dėmės ir išdžiūvę vandens
lašai ant stiklinių ir indų.
Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustaty‐
kite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į
didesnę padėtį.
Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
Drėgni indai. Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovini‐
mo fazę maža temperatūra.
Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas.
Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
Apie kitas galimas priežastis
skaitykite skyriuje
Patarimai“.
13. TECHNINĖ INFORMACIJA
Matmenys Plotis / aukštis / gylis
(mm)
545 / 474 / 515
Elektros prijungimas
1)
Įtampa (V) 220 - 240
Dažnis (Hz) 50
Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. bar (MPa) 0.8 (0.08) / 10 (1.0)
Vandens šaltinis Šaltas arba karštas van‐
duo
2)
maks. 60 °C
Pajėgumas Vietos nuostatos 6
Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 0.99
Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.10
1)
Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje.
2)
Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės energijos
ir vėjo jėgainių), norėdami sumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį.
14. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas,
pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo
konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite
saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir
surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos
atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietnos savivaldybe dėl papildomos
informacijos.
www.electrolux.com16
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................18
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................19
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 21
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ.................................................................................... 21
5. ПРОГРАМИ......................................................................................................22
6. НАЛАШТУВАННЯ............................................................................................24
7. ФУНКЦІЇ........................................................................................................... 25
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.......................................................... 26
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................27
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.......................................................................... 28
11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА....................................................................................30
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ.................................................................................31
13. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ..............................................................................33
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.
Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Ласкаво просимо у світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
УКРАЇНСЬКА
17
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження, що
виникли через неправильне встановлення чи
експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Загальні правила безпеки
Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
у фермерських будинках; на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих установ;
клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень.
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Робочий тиск води (мінімальний і максимальний)
має бути в діапазоні 0.8 (0.08) / 10 (1.0) бар (МПа)
Дотримуйтеся максимального значення 6.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник або його авторизований сервісний центр
чи інша кваліфікована особа має замінити його.
Робити це самостійно небезпечно.
Ножі та інші гострі прибори потрібно класти до
кошика для столових приборів гострим кінцем
донизу або горизонтально.
Щоб не перечепитися через дверцята приладу, не
залишайте їх відкритими без нагляду.
Перед початком ремонту прилад треба від’єднати
від електромережі, знявши запобіжник або
витягнувши шнур живлення з розетки.
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару,
щоб почистити прилад.
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в
основі приладу (за наявності).
Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів, що
www.electrolux.com18
постачається. Повторно використовувати набір
старих шлангів не можна.
1.2 Безпека дітей і вразливих осіб
Діти від восьми років, особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями й особи без відповідного досвіду та
знань можуть користуватися цим приладом лише
під наглядом або після проведення інструктажу
стосовно безпечного користування приладом і
пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного
нагляду.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Не встановлюйте та не
користуйтеся приладом у
приміщеннях, де температура
опускається нижче 0°C.
Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
Переконайтеся, що конструкції, під
якими і біля яких установлений
прилад, є стійкими й безпечними.
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
Прилад повинен бути заземленим.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
УКРАЇНСЬКА 19
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
Лише для Великобританії та
Ірландії. Прилад має електричну
вилку 13 А. Якщо необхідно
замінити запобіжник в електричній
вилці, використовуйте запобіжник:
13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Підключення до
водопроводу
Стежте за тим, щоб не пошкодити
водяні шланги.
Перш ніж підключити прилад до
нових труб або до труб, які
впродовж тривалого часу не
використовувалися, зачекайте, поки
потік води стане прозорим.
При першому користуванні
приладом переконайтеся у
відсутності протікання.
У разі пошкодження наливного
шланга негайно вийміть
штепсельну вилку з розетки. Для
заміни наливного шланга
звертайтеся до авторизованого
сервісного центру.
2.4 Користування
Не сідайте й не ставайте на відкриті
дверцята.
Миючі засоби для посудомийної
машини є небезпечними.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
Не пийте воду із приладу, а також
не грайтеся цією водою.
Не виймайте посуд із приладу до
завершення програми. На посуді
може залишатися миючий засіб.
Із приладу може вийти гаряча пара,
якщо відчинити дверцята під час
виконання програми.
Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих
речовинах, усередину приладу,
поряд із ним або на нього.
2.5 Сервіс
Для ремонту приладу звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру. Рекомендується
використовувати тільки оригінальні
запасні частини.
При звертанні до авторизованого
сервісного центру необхідно надати
наступну інформацію (знаходиться
на табличці з технічними даними).
Модель:
Номер виробу (PNC):
Серійний номер:
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
Відключіть прилад від
електромережі.
Відріжте кабель живлення і
викиньте його.
Зніміть замок із дверцят, щоб
уникнути запирання дітей і
домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux ESF2300OS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ