Electrolux ESF2300OH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Electrolux ESF2300OH — это посудомоечная машина, которая обеспечит идеальную чистоту вашей посуды. Благодаря шести программам мытья вы легко подберете подходящий режим для любой степени загрязнения. Функция EnergySaver поможет сэкономить электроэнергию, а опция дополнительного полоскания гарантирует безупречный результат. Посудомоечная машина Electrolux ESF2300OH оснащена индикаторами наличия соли и ополаскивателя, а также дисплеем, на котором отображается время до окончания программы.

Electrolux ESF2300OH — это посудомоечная машина, которая обеспечит идеальную чистоту вашей посуды. Благодаря шести программам мытья вы легко подберете подходящий режим для любой степени загрязнения. Функция EnergySaver поможет сэкономить электроэнергию, а опция дополнительного полоскания гарантирует безупречный результат. Посудомоечная машина Electrolux ESF2300OH оснащена индикаторами наличия соли и ополаскивателя, а также дисплеем, на котором отображается время до окончания программы.

ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
.......................................................... .......................................................
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ
ЗМІСТ
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. ФУНКЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
2
www.electrolux.com
1.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж установити прилад і користуватися
ним, слід уважно прочитати інструкцію, що по
стачається в комплекті з приладом. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження або
травми, що виникли через неправильне вста‐
новлення або експлуатацію. Завжди зберігай‐
те інструкцію до приладу для користування в
майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження!
Існує ризик задушення, травмування
або втрати працездатності.
Не дозволяйте користуватися приладом
особам, у тому числі дітям, з обмеженими
фізичними або розумовими здібностями чи
недостатнім досвідом і знаннями. При кори‐
стуванні приладом такі особи мають пере‐
бувати під наглядом або виконувати вказів
ки відповідальної за їх безпеку людини. Не
дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недо‐
ступному для дітей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступ‐
ному для дітей місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
1.2 Установка
Повністю зніміть пакувальний матеріал.
Не встановлюйте пошкоджений прилад та
не користуйтеся ним.
Не встановлюйте та не користуйтеся при‐
ладом у приміщеннях, де температура опу‐
скається нижче 0 °C.
Дотримуйтеся інструкцій з установки, що
постачаються разом із приладом.
Підключення до водопроводу
Стежте за тим, щоб не пошкодити шланги
водопостачання.
Прилад слід підключати до водопроводу за
допомогою нових наборів шлангів, що по‐
стачаються. Старі набори шлангів викори‐
стовувати вдруге не можна.
Перш ніж підключити прилад до нових труб
або до труб, якими не користувалися впро
довж довгого часу, слід зачекати, поки потік
води стане прозорим.
При першому користуванні приладом слід
запевнитися, що ніде не витікає вода.
Підключення до електромережі
Попередження!
Існує небезпека пожежі й ураження
струмом.
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енергоспо‐
живання на табличці з технічною інформа‐
цією відповідають параметрам електроме
режі. У випадку невідповідності слід зверну
тися до електрика.
Завжди користуйтеся правильно встановле‐
ною протиударною розеткою.
Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐
ники й подовжувачі.
Під час встановлення приладу пильнуйте,
щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐
сель. Для заміни пошкодженого кабелю
слід звернутися до сервісного центру.
Вмикайте штепсель у розетку лише після
завершення установки. Переконайтесь, що
після установки є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення при відклю‐
ченні приладу від мережі. Вимкнення з ро‐
зетки завжди здійснюйте, витягаючи за
штепсельну вилку.
1.3 Використання
Цей прилад призначений для використання
у побутових та аналогічних сферах застосу‐
вання, наприклад:
на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐
бочих установ;
на фермах;
клієнтами готелів, мотелів та інших жит‐
лових приміщень;
в установах, що пропонують напівпан‐
сіон.
Попередження!
Існує ризик поранитися.
Не змінюйте технічні характеристики прила‐
ду.
Українська 3
Ножі та інші гострі прибори потрібно класти
до кошика для столових приборів гострим
кінцем донизу або горизонтально.
Не залишайте дверцята приладу відчине‐
ними без нагляду, щоб запобігти ушкоджен‐
ням.
Не сідайте і не ставайте на відкриті дверця‐
та.
Миючі засоби для посудомийної машини є
небезпечними. Дотримуйтеся інструкцій з
безпеки, що зазначені на упаковці миючого
засобу.
Не пийте воду з приладу, а також не грай
теся цією водою.
Не виймайте посуд з приладу до завершен‐
ня програми. На посуді може залишатися
миючий засіб.
Попередження!
Існує небезпека ураження струмом,
вогнем, а також отримання опіків.
Не кладіть займисті речовини чи предмети,
змочені в займистих речовинах, усередину
приладу, поряд з ним або на нього.
Не використовуйте воду з пульверизатора
або пару для чищення приладу.
Прилад може випустити гарячу пару, якщо
відчинити дверцята під час виконання про‐
грами.
1.4 Утилізація
Попередження!
Існує небезпека поранення або заду‐
шення.
Відключіть прилад від електричної мережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте його.
Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐
рання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
2. ОПИС ВИРОБУ
8
7 6
1 2 4 53
1
Контейнер для солі
2
Розпилювач
3
Фільтри
4
Основний кошик
5
Кошик для столових приборів
6
Дозатор ополіскувача
7
Дозатор миючого засобу
8
Табличка з технічними даними
4
www.electrolux.com
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Кнопки керування розташовані на
дверцятах приладу зверху. Щоб ско‐
ристатися кнопками, слід відчинити
дверцята приладу.
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Кнопка увімкнення/вимкнення
2
Дисплей
3
Кнопка Delay
4
Кнопка програм (вгору)
5
Кнопка програм (вниз)
6
Кнопка EnergySaver
7
Кнопка Extra Rinse
8
Кнопка Reset
9
Індикатори
10
Функціональні кнопки
Індикатори Опис
Індикатор солі. Коли виконується програма, індикатор не світиться.
Індикатор ополіскувача. Коли виконується програма, індикатор не сві‐
титься.
Індикатор завершення програми.
4. ПРОГРАМИ
Програма Ступінь забруднення
Тип завантаження
Програма
програми
Функції
P1
1)
Середній ступінь за‐
бруднення
Посуд і столові при‐
бори
Попереднє миття
Миття при температурі
55°C
Ополіскування
Сушіння
EnergySaver
Дод. полоскання
P2
2)
Усі
Посуд, столові прибо‐
ри, каструлі та сково‐
рідки
Попереднє миття
Миття при температурі
45°C або 70°C
Ополіскування
Сушіння
EnergySaver
Дод. полоскання
Українська 5
Програма Ступінь забруднення
Тип завантаження
Програма
програми
Функції
P3
70º
Сильне забруднення
Посуд, столові прибо‐
ри, каструлі та сково‐
рідки
Попереднє миття
Миття при температурі
70°C
Ополіскування
Сушіння
EnergySaver
Дод. полоскання
P4 Середнє або незнач‐
не забруднення
Тонкий фаянсовий
або порцеляновий
посуд, скляний посуд
Миття при температурі
40°C
Ополіскування
Дод. полоскання
P5
3)
Незначне забруднен‐
ня
Посуд і столові при‐
бори
Миття при температурі
50°C
Ополіскування
Дод. полоскання
P6
4)
Rinse &
Hold
Усі Попереднє миття
1)
Ця програма забезпечує найефективніше споживання води й електроенергії при митті посуду і
столових приборів середнього ступеня забруднення. (Це стандартна тестова програма для
дослідницьких установ).
2)
Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автоматично
регулює температуру й об’єм води, рівень споживання електроенергії і тривалість програми.
3)
Ця програма допоможе вимити посуд зі свіжим забрудненням. Вона забезпечує добрі результати
миття за короткий час.
4)
Ця програма використовується для швидкого ополіскування посуду. Це дозволяє уникнути
прилипання залишків їжі та виходу неприємного запаху з приладу.
Не використовуйте миючий засіб для цієї програми.
Показники споживання
Програма
1)
Тривалість
(хв.)
Енергія
(кВт-год)
Вода
(л)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
Rinse &
Hold
7 0.10 2
6
www.electrolux.com
1)
Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску й температури води, коливання
напруги в електромережі, вибраних функцій та кількості посуду.
Інформація для дослідницьких установ
Для отримання необхідної інформації щодо тестових процедур зверніться за адресою елек‐
тронної пошти:
Вкажіть номер виробу (PNC), зазначений на табличці.
5. ФУНКЦІЇ
Перш ніж запустити програму, слід
увімкнути чи вимкнути функції. Не
можна вмикати чи вимикати функції
під час виконання програми.
Якщо вибрано одну або кілька опцій,
переконайтеся, що відповідні індика‐
тори горять, перед запуском програ‐
ми.
5.1 EnergySaver
Ця опція знижує температуру останньої фази
полоскання.
Використання цієї опції знижує споживання
електроенергії (до 25%) і тривалість програ‐
ми.
Після завершення програми посуд може бути
вологим.
Натисніть кнопку EnergySaver. Загориться від‐
повідний індикатор.
Цю опцію можна вибрати для будь-якої про‐
грами миття. З деякими програмами опція
EnergySaver не діє. Зверніться до розділу
«Програми миття».
5.2 Extra Rinse
За допомогою цієї функції в програмі миття
встановлюється додаткове полоскання холод‐
ною водою.
Ця функція збільшує тривалість програми та
споживання води.
Натисніть кнопку Extra Rinse:
Якщо функція доступна для програми, заго‐
рається відповідний індикатор. На дисплеї
відображається оновлена тривалість про
грами.
5.3 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у таких випадках.
Завершення програми.
Рівень пом'якшення води налаштовано за
допомогою електроніки.
Виникненні несправності у приладі.
Заводська настройка: вимкнено. Зву
кові сигнали можна увімкнути.
Увімкнення звукових сигналів
1. Для увімкнення приладу натисніть кнопку
увімкнення/вимкнення. Переконайтеся, що
прилад перебуває в режимі налаштуван‐
ня. Див. розділ «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗА‐
ПУСК ПРОГРАМИ».
2. Одночасно натисніть і утримуйте функціо‐
нальні кнопки (В) та (С), доки не почнуть
блимати індикатори функціональних кно‐
пок (А), (В) і (С).
3. Натисніть функціональну кнопку (С).
Індикатори функціональних кнопок (А) і
(В) згаснуть.
Індикатор функціональної кнопки (С)
продовжує блимати.
На дисплеї відображаються налашту‐
вання звукових сигналів.
Вимк.
Увімк.
4. Щоб змінити настройку, натисніть функціо‐
нальну кнопку (С).
5. Щоб підтвердити, вимкніть прилад.
Українська 7
6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
1. Перевірте, чи встановлений рівень пом’як‐
шення води відповідає жорсткості води у
вашій місцевості. За потреби відрегулюй‐
те пом’якшувач води. Щоб дізнатися про
ступінь жорсткості води у вашому районі,
зверніться в місцеві органи водопостачан‐
ня.
2. Покладіть сіль у контейнер для солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор ополіскува‐
ча.
4. Відкрийте водопровідний кран.
5. У приладі можуть залишатися рештки від
процесу миття. Запустіть програму, щоб їх
видалити. Не застосовуйте миючий засіб і
не завантажуйте кошики.
6.1 Налаштування пристрою для пом'якшення води
Жорсткість води
Електро‐
ніка
налашту‐
вання
Німецька
градуси
(°dH)
Французька
градуси
(°fH)
ммоль/л Кларк
градуси
> 24 > 40 > 4.2 28 5
18- 24 32 - 40 3.2 - 4.2 22 - 28 4
12- 18 19 - 32 2.1 - 3.2 13 - 22
3
1)
4 - 12 7 - 19 0.7 - 2.1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Заводська настройка.
2)
Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Настроювання за допомогою
електроніки
1. Для увімкнення приладу натисніть кнопку
увімкнення/вимкнення. Переконайтеся, що
прилад перебуває в режимі налаштуван‐
ня. Див. розділ «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗА‐
ПУСК ПРОГРАМИ».
2. Одночасно натисніть і утримуйте функціо‐
нальні кнопки (В) та (С), доки не почнуть
блимати індикатори функціональних кно‐
пок (А), (В) і (С).
3. Натисніть функціональну кнопку (А).
Індикатори функціональних кнопок (В) і
(С) згаснуть.
Індикатор функціональної кнопки (А)
продовжує блимати.
Звукові сигнали працюють, наприклад,
п’ять переривчастих звукових сигналів
означає рівень 5.
На дисплеї відображається налашту‐
вання пом’якшувача води, наприклад,
= рівень 5.
4. Натискайте функціональну кнопку (А), щоб
змінити настройку.
5. Щоб підтвердити, вимкніть прилад.
8
www.electrolux.com
6.2 Додавання солі в контейнер для солі
1.
Поверніть кришечку проти годинникової
стрілки і відкрийте контейнер для солі.
2.
Налийте 1 літр води в контейнер для солі
(лише перший раз).
3.
Заповніть контейнер сіллю для посудо‐
мийної машини.
4.
Приберіть сіль із поверхні навколо отвору
контейнера.
5.
Закрийте контейнер для солі, повернув‐
ши кришечку за годинниковою стрілкою.
Обережно!
Вода і сіль можуть перелитися з кон‐
тейнера для солі під час наповнення.
Існує ризик корозії. Щоб запобігти
цьому, запустіть програму після на‐
повнення контейнера для солі.
6.3 Заповнення дозатора ополіскувача
A
B
C
D
1.
Натисніть кнопку (D), щоб відкрити криш‐
ку (C).
2.
Наповніть дозатор ополіскувача (A), не
перевищуючи позначки «max».
3.
Якщо ополіскувач розлився, витріть його
ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це
дозволить уникнути утворення надмірної
піни.
4.
Закрийте кришку. Переконайтеся, що
кнопка розблокування стала на місце.
Ви можете повернути регулятор дозу‐
вання (B) у положення між 1 (наймен‐
ша кількість) і 6 (найбільша кількість).
7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Для увімкнення приладу натисніть кнопку
увімкнення/вимкнення. Переконайтеся, що
прилад перебуває в режимі налаштування
(див. розділ «НАЛАШТУВАННЯ ТА ЗА‐
ПУСК ПРОГРАМИ»).
Якщо індикатор солі увімкнено, насипте
сіль у контейнер для солі.
Якщо індикатор ополіскувача увімкнено,
наповніть дозатор ополіскувача.
3. Завантажте посуд у кошики.
4. Додайте миючий засіб.
5. Установіть і запустіть відповідну програму,
що відповідає типу посуду і ступеню його
забруднення.
Українська 9
7.1 Користування миючим засобом
A
B
C
D
1.
Натисніть кнопку (B), щоб відкрити криш‐
ку (C).
2.
Додайте миючий засіб у дозатор (A) .
3.
Якщо програма включає фазу попе‐
реднього миття, помістіть невелику кіль‐
кість миючого засобу у відділення (D).
4.
У разі використання таблетованого мию‐
чого засобу покладіть таблетку в дозатор
(A).
5.
Закрийте кришку. Переконайтеся, що
кнопка розблокування стала на місце.
7.2 Використання комбінованого
таблетованого миючого засобу
Якщо використовуються таблетовані засоби,
що містять сіль та ополіскувач, можна не за‐
повнювати контейнер для солі та дозатор опо‐
ліскувача.
1. Встановіть найнижчий рівень пом’якшува
ча води.
2. Встановіть рівень дозування ополіскувача
в найнижче положення.
Якщо ви вирішили припинити
користування комбінованими
таблетованими миючими засобами,
перед початком застосування
окремо миючого засобу,
ополіскувача і солі для
посудомийної машини слід
виконати такі дії:
1. Для увімкнення приладу натисніть кнопку
увімкнення/вимкнення.
2. Встановіть налаштування пом'якшувача
води на найвищий рівень.
3. Переконайтеся, що контейнер для солі та
дозатор ополіскувача заповнені.
4. Запустіть найкоротшу програму з фазою
ополіскування, без миючих засобів і без
посуду.
5. Скоригуйте рівень пом’якшувача води від‐
повідно до жорсткості води у вашій місце‐
вості.
6. Відрегулюйте дозування ополіскувача.
7.3 Встановлення і запуск програми
Режим налаштування
Прилад має перебувати в режимі налашту‐
вання для виконання деяких операцій.
Прилад перебуває в режимі налаштування,
якщо після активації:
На дисплеї відображаються 2 горизонтальні
смужки.
Загоряються індикатори програм.
Якщо на панелі керування відображається
щось інше, натискайте кнопку Reset, доки при‐
лад не перейде в режим налаштування.
Запуск програми без відкладеного
запуску
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Для увімкнення приладу натисніть кнопку
увімкнення/вимкнення. Переконайтеся, що
прилад перебуває в режимі налаштуван‐
ня.
3. Оберіть програму. На дисплеї відобра‐
жається номер обраної програми.
4. Зачиніть дверцята приладу. Запускається
програма.
Тривалість програми, що відображаєть‐
ся на дисплеї, поступово зменшується з
кроком 1 хвилина.
Відкладений запуск програми
1. Оберіть програму.
2. Натискайте кнопку відкладеного запуску,
доки не дисплеї не з'явиться потрібна
кількість годин для відкладеного запуску
(від 1 до 19 годин).
10
www.electrolux.com
На дисплеї блиматиме час відкладено‐
го запуску.
Світиться індикатор відкладеного запус‐
ку.
3. Зачиніть дверцята приладу. Розпочи‐
нається зворотний відлік.
Зворотний відлік часу відкладеного за‐
пуску відображається на дисплеї із кро‐
ком 1 година.
Після закінчення зворотного відліку програ‐
ма запуститься автоматично.
Відкривання дверцят під час роботи
приладу
Якщо відчинити дверцята, прилад зупиняє ро‐
боту. Після закривання дверцят прилад поно‐
влює роботу програми з того моменту, коли її
було перевано.
Скасування відкладеного запуску
під час зворотного відліку
Натискайте кнопку Reset, доки не побачите,
що:
Індикатор відкладеного запуску згасне.
На дисплеї відображаються 2 горизонтальні
смужки.
Горять індикатори програм.
При скасуванні відкладеного запуску
прилад повертається в режим нала‐
штування. Потрібно знову вибрати
програму.
Скасування програми
Натискайте кнопку Reset, доки не побачите,
що:
На дисплеї відображаються 2 горизонтальні
смужки.
Загоряються індикатори програм.
Перед запуском нової програми пере‐
конайтеся, що в дозаторі миючого за‐
собу є миючий засіб.
Після завершення програми
Після закінчення програми загорається інди‐
катор завершення, а на дисплеї відображаєть‐
ся 0.
1. Для вимкнення приладу натисніть кнопку
увімкнення/вимкнення.
2. Перекрийте водопровідний кран.
Якщо не вимкнути прилад, через 3
хвилини після закінчення програ‐
ми:
усі індикатори згасають;
на дисплеї відображається 1 го‐
ризонтальна смужка.
Це допомагає зменшити споживан‐
ня електроенергії.
Натисніть одну з кнопок (крім кноп‐
ки увімкнення/вимкнення), і дисп‐
лей та індикатори загоряться зно‐
ву.
Дайте посуду охолонути, перш ніж
виймати його з приладу. Гарячий
посуд можна легко розбити.
8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
8.1 Пом’якшувач води
У жорсткій воді міститься велика кількість мі‐
нералів, що можуть зашкодити приладу і спри‐
чинити негативний результат миття. Пом'як‐
шувач води нейтралізує ці мінерали.
Сіль для посудомийної машини підтримує
пом'якшувач води в чистоті і доброму стані.
Важливо налаштувати правильний рівень
пом’якшувача води. Завдяки цьому пом'якшу‐
вач води застосовує відповідну кількість солі
для посудомийної машини та води.
Українська 11
8.2 Завантаження посуду в кошики
230 mm
max 260 mm
190 mm
Прилад призначено для миття лише пос‐
уду, що підходить для посудомийних ма‐
шин.
Забороняється мити в посудомийній маши‐
ні вироби з дерева, рогу, алюмінію, олова й
міді.
Забороняється класти у прилад речі, що
вбирають вологу (губки, ганчірки).
Видаліть із посуду рештки їжі.
Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі на пос‐
уді.
Предмети, що мають заглиблення (напр.,
чашки, склянки та миски), ставте отвором
донизу.
Подбайте, щоб столові прибори і посуд не
злипалися. Кладіть ложки серед інших го‐
стрих приборів.
Подбайте про те, щоб склянки не стикалися
з іншими склянками.
Маленькі предмети кладіть у кошик для сто‐
лових приборів.
Легкі предмети кладіть в основний кошик.
Подбайте про те, щоб предмети не рухали‐
ся.
Перед запуском програми переконайтеся,
що розпилювачі можуть вільно обертатися.
8.3 Використання солі,
ополіскувача та миючого засобу
Використовуйте сіль, ополіскувач і миючий
засіб, призначені лише для посудомийних
машин. Інші засоби можуть пошкодити при‐
лад.
Під час останньої фази полоскання ополі‐
скувач допомагає висушити посуд, не зали‐
шаючи розводів і плям.
Комбіновані таблетовані миючі засоби міст‐
ять миючий засіб, ополіскувач та інші до‐
даткові агенти. Перевірте, чи таблетований
засіб відповідає жорсткості води у вашій
місцевості. Прочитайте інструкції на упаков‐
ці продукту.
Таблетований миючий засіб не розчинюєть‐
ся повністю, якщо використовуються корот‐
кі програми. Щоб запобігти утворенню зали‐
шків миючого засобу на столовому посуді,
рекомендується використовувати таблето‐
вані засоби для тривалих програм.
Використовуйте мінімально необхідну
кількість миючого засобу. Див. ін‐
струкції на упаковці миючого засобу.
Інструкції на упаковці зазвичай стосу‐
ються великих посудомийних машин
(12 значень настройки).
8.4 Перед запуском програми
Переконайтеся, що:
Фільтри очищені та правильно встановлені.
Розпилювач не забитий.
Посуд у кошиках розташований правильно.
Програма відповідає типу завантаження та
ступеню забруднення.
Використовується правильна кількість мию‐
чого засобу.
Наявні сіль і ополіскувач для посудомийних
машин (якщо лише не використовуються
комбіновані таблетовані миючі засоби).
Кришка контейнера для солі щільно закри‐
та.
12
www.electrolux.com
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження!
Перш ніж виконувати технічне обслу‐
говування, вимкніть прилад і вийміть
вилку з розетки.
Брудні фільтри і забиті розпилювачі
погіршують результати миття.
Регулярно перевіряйте їх і чистьте за
необхідності.
9.1 Чищення фільтрів
B
A
1.
Поверніть фільтр (А) проти годин‐
никової стрілки і зніміть його.
2.
Вийміть фільтр (B).
3.
Промийте фільтри водою.
4.
Встановіть фільтр (В) у початкове
положення.
5.
Встановіть фільтр (А) на місце у
фільтрі (В). Поверніть за годинни‐
ковою стрілкою до фіксації.
Неправильне встановлення
фільтрів може спричинити не‐
задовільні результати прання
і пошкодження приладу.
9.2 Чищення розпилювачів
1.
Поверніть гайку проти годинникової стріл‐
ки.
2.
Зніміть розпилювач.
3.
Очистіть отвори.
Якщо отвори розпилювачів забилися, вида‐
літь рештки бруду за допомогою загостреного
предмета.
9.3 Чищення ззовні
Протріть прилад вологою м'якою ганчіркою.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби.
Не застосовувати абразивні продукти, абра‐
зивні серветки чи розчинники.
10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Прилад не запускається або зупиняється під
час роботи.
Перш ніж звертатися до сервісного центру, оз‐
найомтесь з інформацією у розділі щодо вирі‐
шення проблеми.
При виникненні деяких проблем на дисплеї
з'являється код попередження:
- Прилад не заповнюється водою.
- Прилад не зливає воду.
- Працює пристрій, що запобігає пере‐
ливанню води.
Попередження!
Вимкніть прилад, перш ніж виконува‐
ти перевірку.
Українська 13
Проблема Можливе рішення
Не вдається увімкнути прилад. Перевірте, чи вилка вставлена в розетку.
Перевірте запобіжник на електрощиті.
Програма не запускається. Переконайтеся, що дверцята приладу зачинені.
Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте
його або зачекайте до кінця зворотного відліку.
Прилад не заповнюється водою. Переконайтеся, що водопровідний кран відкритий.
Перевірте, чи достатній тиск у водопровідному
крані. За інформацією звертайтеся до місцевих
органів водопостачання.
Переконайтеся, що водопровідний кран не заби‐
тий.
Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу не
забитий.
Переконайтеся, що впускний шланг не перетисну‐
тий і не перекручений.
Прилад не зливає воду. Переконайтеся, що зливний отвір не забитий.
Переконайтеся, що зливний шланг не перетисну‐
тий і не перекручений.
Працює пристрій, що запобігає пере‐
ливанню води.
Закрийте водопровідний кран і зверніться у сер‐
вісний центр.
Після перевірки увімкніть прилад. Виконання
програми продовжиться з того моменту, коли
вона була перервана.
Якщо проблема виникає знову, зверніться у
сервісний центр.
Якщо з’являються інші коди помилок, звер‐
ніться у сервісний центр.
10.1 Якщо результати миття та
сушіння незадовільні
На склянках та іншому посуді наявні смуги
білуватого кольору або синюватий наліт
Надто велике дозування ополіскувача.
Зменште рівень ополіскувача за допомогою
регулятора.
Надто багато миючого засобу.
Плями та сліди від води на склянках і іншому
посуді
Недостатнє дозування ополіскувача. Збіль‐
ште рівень ополіскувача за допомогою ре‐
гулятора.
Проблема може бути спричинена якістю
миючого засобу.
Посуд вологий
Програма не включає фази сушіння, або
вибрана низька температура сушіння.
Дозатор ополіскувача порожній.
Проблема може бути спричинена якістю
ополіскувача.
Див. розділ «ПОРАДИ ТА ПІДКАЗ‐
КИ», щоб дізнатися про інші можливі
причини.
14
www.electrolux.com
11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
Габарити Ширина/висота/глибина (мм) 545 / 447 / 515
Підключення до електро‐
мережі
Див. табличку з технічними даним.
Напруга 220 - 240 В
Частота струму 50 Гц
Тиск у мережі водопоста‐
чання
Мін/макс (бар/МПа) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 )
Подача води
1)
Холодна або гаряча вода
2)
макс. 60°C
Ємність Кількість комплектів посуду 6
Споживання енергії Режим «Залишити увімкненим» 0.99 Вт
Режим «Вимкнено» 0.10 Вт
1)
Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
2)
Якщо гаряча вода нагрівається за допомогою альтернативних джерел енергії (наприклад, сонячних
батарей або вітроелектростанцій), то використовуйте гарячу воду, щоб зменшити споживання
електроенергії.
12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом
.
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку електричних
і електронних приладів. Не викидайте
прилади, позначені відповідним символом
,
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
Українська 15
www.electrolux.com/shop
156960122-A-332012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ESF2300OH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Electrolux ESF2300OH — это посудомоечная машина, которая обеспечит идеальную чистоту вашей посуды. Благодаря шести программам мытья вы легко подберете подходящий режим для любой степени загрязнения. Функция EnergySaver поможет сэкономить электроэнергию, а опция дополнительного полоскания гарантирует безупречный результат. Посудомоечная машина Electrolux ESF2300OH оснащена индикаторами наличия соли и ополаскивателя, а также дисплеем, на котором отображается время до окончания программы.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ