Kettler GOLF P Assembly Instructions Manual

Тип
Assembly Instructions Manual

Это руководство также подходит для

24
Для вашей собственной безопас-
ности
ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте присутствующих
людей (в особенности детей) о возможных опасностях
во время упражнений.
ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не под-
пускайте к себе детей (используются мелкие детали,
которые ребенок может проглотить).
ОПАСНОСТЬ! Системы контроля частоты сокра-
щений сердца могут быть неточными. Избыточная
нагрузка может привести к серьезным нарушениям
здоровья или смерти. Если у вас появятся голово-
кружение или чувство слабости, немедленно пре-
кратите тренировку.
ВНИМАНИЕ! Устройство можно использовать только
по назначению, т. е. для физической тренировки
взрослых людей.
ВНИМАНИЕ! Применение в иных целях является
недопустимым и может быть опасным. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, причиненный
пользователю вследствие использования не по
назначению.
ВНИМАНИЕ! Обязательно соблюдайте указания по
проведению тренировок, приведенные в руководстве.
ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы
создают электромагнитное излучение. Не кладите
устройства с высоким уровнем излучения (например,
мобильные телефоны) вблизи кокпита или управ-
ляющей электроники, поскольку в противном случае
в показателях (например, пульса) могут быть ошибки.
ВНИМАНИЕ! Обязательно следите за тем, чтобы
электрокабель не пережимался или не мешал проходу
Для тренажера необходимо сетевое напряжение 230 В,
50 Гц. Подключайте кабель сетевого питания в штеп-
сельную розетку с заземляющим контактом.
Не используйте при подключении розетки с
несколькими гнездами! Применяемый вами шнур-
удлинитель должен соответствовать требованиям без-
опасности.
Если вы не пользуетесь тренажером длительное время,
выньте его штепсельную вилку из розетки.
Вы пользуетесь устройством, сконструированным с
учетом самых актуальных норм техники безопасности.
Производитель приложил усилия, чтобы избежать
образования опасных мест, в которых пользователь
может причинить себе травму, или закрыть их.
Вследствие неправильного ремонта и изменения кон-
струкции (демонтажа оригинальных деталей, уста-
новки деталей, не допущенных к эксплуатации, ит. д.)
может возникнуть опасность для пользователя.
Поврежденные детали снижают уровень вашей без-
опасности и отрицательно влияют на срок службы
устройства. Поэтому заменяйте поврежденные или
изношенные детали. Не пользуйтесь устройством до
тех пор, пока оно не будет исправно и готово к при-
менению. Если понадобится заменить детали, исполь-
зуйте только оригинальные запчасти KETTLER.
Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера,
в частности винты и гайки. Особенно это касается
крепления седла и дужки.
Чтобы гарантировать предписанный уровень без-
опасности этого устройства в течение длительного
срока, его регулярно должен проверять и обслуживать
специалист (один раз в год).
Перед началом тренировок проконсультируйтесь у
врача
, чтобы быть уверенными в том, что вам можно
использовать это устройство для тренировок. Решение
врача должно быть основанием для составления
вашей программы тренировок. Неправильная тре-
нировка или чрезмерная нагрузка могут привести
к причинению вреда здоровью.
Любые манипуляции с тренажером, не описанные
в данной инструкции, могут привести к его повреж-
дению или создать опасность для людей. Подобные
действия разрешается выполнять только сотруд-
никам сервисного центра KETTLER или специалистам,
обученным компанией KETTLER.
Мы обеспечиваем непрерывный контроль качества
своей продукцией с применением новых технологий.
В связи с этим мы оставляем за собой право на тех-
нические изменения.
В случае сомнения и по всем вопросам обращайтесь к
своему дилеру.
Для установки устройства следует выбрать такое место,
чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от
препятствий. Не устанавливайте устройство вблизи
проходов, дорожек и ворот.
Отрегулируйте руль и седло такчтобы ваше положение
во время тренировки было максимально удобным
При монтаже изделия соблюдайте рекомендуемые
значения затяжки момента (М = хх Нм).
Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN
957 - 1/5, класс HB. Соответственно, он не предна-
значен для терапевтического применения.
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым
использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а
также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту
инструкцию она может пригодиться вам в будущем, например, при проведении
работ по техобслуживанию или заказе запчастей.
!
!
!
!
!
!
Важные указания
RUS
!
!
25
Заказ запчастей, стр. 38-39
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти-
кульный номер, номер запасной детали, необходимое
количество и серийный номер устройства.
Пример заказа: Арт. 07663-100 / зап. детали
10100030 / 2 шт./ Серийный номер: .................... Сохраните
оригинальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно
было использовать для транспортировки.
Возврат товара осуществляется только по согласованию
и в безопасной упаковке, по возможности в оригинальной
картонной коробке. Необходимо детальное описание
Указания по монтажу
ОПАСНОСТЬ! Примите меры, чтобы минимизировать
количество источников опасности на рабочем месте,
например, не разбрасывайте инструмент. Сложите
упаковочный материал так, чтобы от него не могла
исходить опасность. Пленку и полиэтиленовые пакеты
следует хранить в месте, недоступном для детей.
Опасность удушья при надевании во время игры!
Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей, вхо-
дящих в комплект поставки (см. контрольный список),
и их целостность. При наличии поводов для рекла-
маций обращайтесь к своему дилеру.
Внимательно рассмотрите чертежи и смонтируйте
устройство в последовательности, представленной
на рисунках. В пределах отдельных рисунков для
определения очередности действий используются
прописные буквы.
Монтаж следует выполнять тщательно. Монтировать
устройство должен взрослый человек. В случае
сомнений обратитесь за помощью к человеку, который
лучше разбирается в подобных вопросах.
Обратите внимание, что при использовании инстру-
мента всегда существует опасность получения травмы.
Поэтому при монтаже устройства выполняйте все дей-
ствия осторожно и осмотрительно!
Материалы, необходимые для каждого этапа монтажа,
показаны на соответствующем рисунке. Сложите мате-
риалы в полном соответствии с рисунками. Все необхо-
димые инструменты вы найдете в пакетике с мелкими
деталями.
Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не свин-
чивая их плотно, и проверьте правильность их уста-
новки. Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от
руки до ощутимого сопротивления, затем правильно
затяните их с помощью гаечного ключа. Проверьте
прочность установки всех резьбовых соединений после
завершения этапа монтажа. Внимание: открученные
стопорные гайки становятся непригодными к даль-
нейшему применению (из-за разрушения фиксатора) и
подлежат замене.
По производственно-техническим причинам мы сами
выполняем предварительный монтаж компонентов
(например, трубных заглушек).
Обращение с устройством
ОПАСНОСТЬ! Использование устройства побли-
зости от влажных помещений не рекомендуется из-за
опасности образования ржавчины. Также следите,
чтобы на детали устройства не попадали жид-
кости (напитки, пот и т. д.). Это может привести к
коррозии.
Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать
до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен
надлежащим образом.
Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми
функциями и возможностями настройки устройства.
Тренажер разработан для взрослых, и его ни в коем
случае нельзя использовать детям во время игр.
Помните, что из-за природной потребности детей в
игре и их темперамента часто могут возникать непред-
виденные ситуации, ответственность за последствия
которых со стороны изготовителя исключена. Но если
вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена-
жером, обязательно проинструктируйте его и при-
сматривайте за ним.
Если во время работы устройства слышен тихий шум,
создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу
устройства. Шумы, появляющиеся при вращении
педалей в обратную сторону, обусловлены техниче-
скими причинами и также не свидетельствуют о каких-
либо неполадках.
Используйте для регулярной очистки, ухода и техни-
ческого обслуживания наш комплект изделий для
ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер
07921-000). Вы можете приобрести его в специализи-
рованном магазине спорттоваров.
Устройство снабжено магнитной системой тормо-
жения.
Спортивный тренажер представляет собой устройство,
работа которого зависит от частоты вращения педалей.
Не допускайте проникновения жидкостей внутрь
корпуса или в электронику устройства. Это также
касается пота!
Перед каждым использованием проверяйте все резь-
бовые и штекерные соединения, а также соответ-
ствующие предохранительные приспособления на
предмет прочности установки.
Во время тренировок используйте подходящую обувь
(спортивную).
Во время тренировки никому нельзя находиться в
непосредственной близости от тренирующегося
человека.
!
!
26
брака или повреждений!
Важно: Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, постав-
ляются без крепежных материалов. Если вам нужны соот-
ветствующие крепежные материалы, добавьте в заказ
фразу «с крепежным материалом».
Указание касательно утилизации
Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного
использования. После завершения срока службы обес-
печьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в
местный пункт сбора.
СПОРТМАСТЕР
Кочновский проезд, д.4, корп. 3
125319 Москва +7 495 755-81-94
+7 495 755-81-46
www.kettler.ru e-mali:
RUS
35
For products with power supply: Attention! Only use with
original power unit as supplied, or with original KETTLER
spare part (see spare part list). Otherwis this may result in
damage.
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter
uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui
fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori-
ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange).
Sinon risque de détérioration.
Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe-
gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of
orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders
gevaar voor beschadiging.
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención!
Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de
alimentación original suministrada o con pieza de recambio
original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De
lo contrario podría ocasionar daños.
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons-
entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-
zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER
(vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il
rischio di danneggiamenti.
Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja
urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym
zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym
marki KETTLER (patrz ? Lista części zamiennych). W prze-
ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.
U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný
pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce
nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz
seznam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození.
Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den
medleverede originale netdel eller den originale reservedel
fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan mas-
kinen beskadiges.
Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só é
permitido com o cabo original fornecido ou com a peça
sobressalente original KETTLER (ver lista de peças sobres-
salentes). Caso contrário, perigo de danos.
Kod uređaja s mrežnim dijelom: POZOR! Dopuštena je
uporaba samo s isporučenim originalnim mrežnim
dijelom ili originalnim KETTLER rezervnim dijelom (vidi
popis rezervnih dijelova). U suprotnome postoji
opasnost od oštećenja.
Для устройств с блоком питания: ВНИМАНИЕ!
Разрешается эксплуатация только с использо-
ванием оригинального блока питания, входящего
в комплект поставки, или оригинальной запасной
части KETTLER (см. список запчастей). В противном
случае существует опасность повреждения.
Handhabung
PL
CZ
I
DK
P
SLO
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitge-
liefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatzteil
(siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der
Beschädigung.
GB
F
NL
E
D
!
A
A
B
RUS
37
Zubehörbestellung
Pos.-
Nr. Bezeichnung Art.-Nr.
1 Cardio-Puls-Set 07937-600
2 POLAR-Einsteck-Empfänger 07937-650
3 Cardio Ohrclip 07937-700
4
Bodenschutzmatte
100 x 75 cm 07929-100
140 x 80 cm 07929-200
250 x 70 cm 07929-300
220 x 110 cm 07929-400
1
3
4
2
Demontage der Pedalarme
parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da
rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço
do pedal (C).
Demontaža ročic stopalk
Za snemanje ročice stopalke najprej odstranite zaščitni pokrovček
in vijak (A). Pridržite ročico stopalke in privijte vijak 12 (vijak ne
sodi v obseg dobave) v navojno odprtino (B). Po nekaj obratih stopalk
lahko snamete ročico stopalke (C).
Демонтаж рычагов педалей
Для снятия рычага педали сначала удалите защитный
колпачок и винт (A). Удерживая рычаг педали, вкрутите
винт M12 (не входит в комплект поставки) в резьбовое
отверстие (B). Сделав несколько оборотов, можно снять
рычаг педали (C).
SLO
RUS
– GB – Accessories – F – Accessoires
– NL – Accessoires – E – Accesorios
– I – Accessori – PL – Akcesoria
– CZ – Příslušenství – P – Acessórios
– DK – Tilbehør – RUS –Аксессуары
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kettler GOLF P Assembly Instructions Manual

Тип
Assembly Instructions Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках