Tracer TRAGLO46610 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Home & Oce
Poweraudio Boogie v2 TWS BT
Instrukcja obsługi
Poweraudio Boogie v2 TWS BT
Instructions for use
Poweraudio Boogie v2 TWS BT
Návod k obsluze
Poweraudio Boogie v2 TWS BT
Návod na obsluhu
Poweraudio Boogie v2 TWS BT
Руководство по эксплуатации
Poweraudio Boogie v2 TWS BT
Használati útmutató
Poweraudio Boogie v2 TWS BT
Инструкция за експлоатация
PL
EN
CZ
SK
RU
HU
BG
Instrukcja obsługi
2
PL
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
Ostrzeżenia:
Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się uważnie ze wszystkimi in-
strukcjami i ostrzeżeniami.
Nie przechowywać głośnika w wysokiej temperaturze.
Nie umieszczać głośnika w pobliżu ognia lub innych źródeł ciepła.
Nie wystawiać głośnika na działanie wilgoci ani nie zanurzać go w płynach.
Należy zapewnić, że głośnik jest suchy.
Nie ładować głośnika w inny sposób niż za pomocą dostarczonego kabla ła-
dującego.
Nie otwierać głośnika ani nie próbować go naprawiać ani modykować w ja-
kikolwiek sposób.
Unikać upuszczania, uderzeń, zadrapań lub innych uszkodzeń głośnika. W
przypadku uszkodzenia głośnika, takiego jak wgniecenie, przebicie, pęknię-
cie, deformacja lub korozja, należy zaprzestać używania głośnika i skontakto-
wać się z producentem lub dystrybutorem
Jeśli produkt wydziela dziwny zapach, ciepło (podczas normalnego użytkowa-
nia produkt nie nagrzewa się), odbarwił się lub zmienił kształt, należy prze-
rwać używanie produktu.
CHARAKTERYSTYKA
1. Stylowy, modny i elegancki wygląd
2. Mocne basy, czysty i bogaty wokal
3. Opatentowana konstrukcja obudowy, odporna na zarysowania
4. Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem Bluetooth, USB, karty TF i złącza AUX
PANEL – FUNKCJE
Instrukcja obsługi
3
PL
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
1. Głośność mikrofonu
2. Głośność echa
3. Port wejściowy mikrofonu
4. Gniazdo pamięci USB
5. Gniazdo karty TF
6. Port ładowania USB 5 V
7. Kontrolka ładowania
8. Pokrętło ON / OFF, Głośność
9. Gniazdo AUX
10. Tryb
11. Poprzedni utwór
12. Odtwarzaj/Pauza
13. Następny utwór
OGÓLNY OPIS FUNKCJI
1. Regulacja głośności: Obróć pokrętło, aby wyregulować głośność. Obróć w lewo, aby wyłączyć, a
w prawo, aby włączyć.
2. Głośność mikrofonu: Naciśnij przycisk + / -, aby wyregulować głośność.
3. Głośność echa: Naciśnij przycisk + / -, aby wyregulować głośność.
USB, karta TF i wejście AUX mają pierwszeństwo w dowolnym trybie. Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie po podłączeniu do gniazd.
OPIS FUNKCJI MP3
1. Podłącz pamięć USB lub włóż kartę TF, aby odtwarzać muzykę w formacie MP3.
2. Odtwarzaj/pauza: Naciśnij krótko, aby odtworzyć lub wstrzymać
3. Poprzedni/następny utwór: Naciśnij krótko, aby odtworzyć poprzedni lub następny utwór.
OPIS FUNKCJI RADIA FM
1. Naciśnij krótko przycisk trybu, aby przejść do trybu radia FM.
2. Przycisk Odtwarzaj/pauza: Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do automatycznego skanowania
kanałów.
a. Naciśnij krótko, aby odtworzyć lub wstrzymać.
3. Przycisk Poprzedni/następny utwór: Naciśnij krótko, aby przełączy stację radiową.
Uwaga: Wykonaj automatyczne skanowanie kanałów przy pierwszym użyciu.
OPIS FUNKCJI TWS (True Wireless Stereo)
Podłącz do 2 głośników, aby uzyskać wciągające i wybuchowe wrażenia dźwiękowe.
1. Po włączeniu obu urządzeń naciśnij przycisk „Tryb” jednocześnie na obu głośnikach. Oba ekrany
wyświetlą napis „CON” i usłyszysz komunikaty głosowe „lewy kanał” i „prawy kanał”. Oznacza to,
że połączenie TWS zakończyło się powodzeniem.
2. Następnie sparuj urządzenie mobilne z głośnikiem w normalny sposób i wyszukaj „Tracer Boogie V2”
3. Jeśli chcesz rozłączyć połączenie TWS, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Tryb” jednego z głośni-
ków.
Instrukcja obsługi
4
PL
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
OPIS FUNKCJI MIKROFONU
1. Funkcja mikrofonu jest aktywowana po podłączeniu mikrofonu do odpowiedniego portu.
OPIS FUNKCJI BLUETOOTH
Parowanie z urządzeniami obsługującymi Bluetooth (telefony komórkowe/tablety itp.)
1. Umieść głośnik i urządzenie w odległości do 1 metra od siebie.
2. Po włączeniu głośnika naciśnij przycisk trybu, aby przejść do trybu Bluetooth. Ekran LED zaświe-
ci się na niebiesko.
3. Włącz funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu mobilnym i poszukaj „Tracer Boogie V2” na liście
urządzeń.
4. Po udanym połączeniu głośnik wyświetli monit.
5. Aby rozłączyć urządzenia, naciśnij i przytrzymaj Odtwarzaj/pauza.
ODTWARZANIE MUZYKI
1. Odtwarzanie i zmianę utworów można kontrolować za pomocą przycisków Odtwarzaj/pauza oraz
Poprzedni/Następny utwór.
WSKAŹNIK ŁADOWANIA
Ładowanie głośnika (wbudowany akumulator 3,7 V)
1. Ładowanie jest konieczne, gdy usłyszysz odpowiedni monit głosowy
2. Użyj kabla USB, aby podłączyć głośnik do komputera.
3. Podczas ładowania świeci się czerwona kontrolka, która gaśnie po pełnym naładowaniu.
4. Odłącz kabel USB po pełnym naładowaniu.
5. W przypadku pierwszego użycia należy ładować głośnik przez 10-12 godzin.
OBSŁUGIWANE MIKROFONY
Mikrofon dynamiczny z wtykiem mono o impedancji wyjściowej 600 Ohm.
SPECYFIKACJA
Wersja Bluetooth: 5.0
Moc wyjściowa: 20 W
Łączność: Bluetooth, AUX, Mic-IN, USB Flash, TF, Radio FM
Ładowanie: 5V
Radio FM: Tak
Czas odtwarzania muzyki: Do 10 godzin
Czas ładowania: Do 3,5 godz.*
Pasmo przenoszenia: 90 Hz - 20 kHz
Częstotliwość FM: 87,5 - 108 mHz
Czułość: ≥ 60 dB
Zasięg działania: 10 m
Wymiary: 250,16 x 358,10 x 143,10 (szer. x wys. x gł.)
Waga: 1,4 kg
Instrukcja obsługi
5
PL
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
Akcesoria:
Głośnik x1
Instrukcja obsługi x1
Kabel USB do ładowania x1
Kabel AUX x1
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przypadek 1: Głośnik nie może połączyć się z urządzeniem mobilnym
Problem 1: Bateria głośnika jest rozładowana
Rozwiązanie: Naładuj całkowicie głośnik i spróbuj ponownie połączyć się z urządzeniem mobilnym.
Problem 2: Głośnik nie jest sparowany z urządzeniem mobilnym
Rozwiązanie: Upewnij się, że głośnik został pomyślnie sparowany po wybraniu „Tracer Boogie V2”
z listy urządzeń.
Problem 3: Głośnik i urządzenie mobilne są zbyt daleko od siebie
Rozwiązanie: Upewnij się, że głośnik i urządzenie znajdują się w odległości do 1 metra od siebie
podczas parowania i łączenia.
Problem 4: Głośnik jest podłączony do innego urządzenia mobilnego
Rozwiązanie: Upewnij się, że głośnik został odłączony od wszystkich urządzeń przed nawiąza-
niem połączenia z nowym urządzeniem.
Przypadek 2: Dźwięk z głośnika jest zbyt cichy lub brak głosu
Problem 1: Bateria głośnika jest rozładowana/prawie rozładowana
Rozwiązanie: Naładuj całkowicie głośnik i spróbuj ponownie połączyć się z urządzeniem mobilnym.
Problem 2: Głośność ustawiona w głośniku lub urządzeniu mobilnym jest zbyt niska
Rozwiązanie: Zwiększ głośność w głośniku lub urządzeniu mobilnym.
Problem 3: Ścieżka muzyczna może być niesłyszalna
Rozwiązanie: Upewnij się, że utwór muzyczny jest w formacie, który można odtwarzać na urzą-
dzeniu mobilnym.
Problem 4: Głośnik i urządzenie mobilne mogą być niepoprawnie podłączone.
Rozwiązanie: Połącz urządzenia ponownie przez Bluetooth, aby upewnić się, że połączenie jest
prawidłowe i spróbuj odtwarzać jeszcze raz
6
Instructions for use
EN
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
Cautions:
Read all the instructions and warnings carefully prior to using this product.
Do not store the speaker in a high temperature environment.
Do not place the speaker near a re or other excessively hot environments.
Do not expose this speaker to moisture or submerge it in liquid. Keep speaker
dry at all times.
Do not attempt to charge the speaker using any other method or connection
other than the speakers provided charging cable.
Do not disassemble this speaker or attempt to repair or modify it in any man-
ner.
Be cautious of excessive drops, bumps, abrasions or other impacts to this
speaker. If there is any damage to the speaker such as dents, punctures,
tears, deformities or corrosion, stop using the speaker and contact us.
If the product produces an abnormal smell, high temperature (low tempera-
ture during normal use), discolours or changes shape abnormally, stop using
the product.
FEATURE
1. Stylish, Fashionable and Elegant Appearance.
2. Strong bass, Clear and Rich Vocal
3. With Patented Desingned, Anti-scratch outer shell
4. Music playing through BT, USB, TF card and Aux in connection
PANEL FUNCTION
7
Instructions for use
EN
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
1. Microphone Volume
2. Echo volume
3. Microphone Input port
4. USB Memory card Slot
5. TF card Slot
6. USB 5V input interface
7. Charging indicator light
8. ON/OFF Master/Volume knob
9. Aux in port
10. Mode
11. Previous song
12. Play/Pause
13. Next song
GENERAL FUNCTION DESCRIPTION
1. Master Volume: Turn the knob to adjust the volume, left to power-o and right to power-on.
2. Mic Volume: Press the button +/- to adjust the volume.
3. Echo volume: Press the button +/-to adjust the volume.
USB, TF card and Aux-in are priority in any-mode, it automatically plays when the devices are
inserted in the slots.
MP3 FUNCTION DESCRIPTION
1. Insert USB Disk or TF Card to play stock music in MP3 format.
2. Play/Pause: Short-Press to Play or Pause
3. Previous/Next Song: Short-Press to Play Previous or Next song.
FM FUNCTION DESCRIPTION
1. Short-Press Mode switch to enter FM Mode.
2. Play/pause Key: Long-Press to enter automatic channel scanning.
a. Short-Press to Play or Pause.
3. Previous / Next Song Key: Short-Press to toggle between dierent radio stations.
Note: Ensure automatic channel scanning on rst use.
TWS FUNCTION DESCRIPTION
Connect up to 2 speaker to get an immersive and explosive sound experience.
1. After powering on both the units, long press 2 speakers’ „Mode” key at the same time. Both
screens will display „CON” and release voice prompts „left channel” & „right channel”. This indi-
cates the TWS connect is successful.
2. Then pair the mobile device with the speaker in the normal way and search for „Tracer Boogie
V2”
3. lf you want to disconnect TWS connection, long press 1 speaker’ „Mode” key.
8
Instructions for use
EN
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
MICROPHONE FUNCTION DESCRIPTION
1. Mic function is activated once a microphone is plugged into the respective Port.
BLUETOOTH FUNCTION DESCRIPTION
Pairing with Bluetooth enabled devices (Mobile phones/Tablets etc.)
1. Keep the speaker and device within 7 meter of each other.
2. Once the speaker is powered on, press the mode switch to enter BT Mode. The LED Screen with
Display”blue”
3. Start the Bluetooth function on your mobile „Tracer Boogie V2” in the Bluetooth device list .
4. After successfully connecting, the speaker will prompt .
5. To un-pair, long-press the Play/Pause key.
MUSIC PLAYING
1. Short-Press Play/Pause and Previous/Next keys to control the respective operation.
CHARGING INDICATION
Charging the Speaker (3.7V rechargeable battery built-in)
1. Charging is needed when you hear the speaker prompts voice
2. Use the USB Charging cable to connect your Computer.
3. Red light turns on during charging, turns OFF after fully charged.
4. Unplug USB Charging cable after fully charged.
5. Please charge for 10-12 hours when using for the rst time.
COMPATIBLE MICROPHONES
Dynamic microphone, mono type connector, output impedance at least 600 Ohm
SPECIFICATIONS
Bluetooth Version: V5.0
Speaker Output: 20W
Connectivity: Bluetooth, Aux, Mic-in, USB Flash, TF & FM Radio
Charging: 5V
FM Radio: Yes
Music Playback Time: up to 10 hours
Charging Time: Up to 3.5 hrs*
Frequency Response: 90Hz- 20 kHz
FM Frequency response: 87.5-108 mHZ
Sensitivity: ≥ 60 dB
Operating Distance: 10m
Dimensions: 250.16 x 358.70 x 143.10
Product Weight: 1.4 kg
9
Instructions for use
EN
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
ACCESSORIES:
Speaker *1
User Manual *1
USB Charging cable *1
Aux cable *1
TROUBLESHOOTING
Issue 1: Speaker is unable to connect successfully to your mobile device.
Problem 1: Speakers battery is at.
Solution: Fully charge the speaker and retry connection with your mobile device.
Problem 2: Speaker not paired to your mobile device.
Solution: Make sure that the speaker is successfully paired upon selecting „Tracer Boogie V2”in
the device list.
Problem 3: Speaker and mobile device too far apart.
Solution: Make sure that the speaker is within a meter range during pairing and connection.
Problem 4: Speaker is connected to other mobile device.
Solution: Make sure that the speaker has already been disconnected before making a new con-
nection with a new device.
Issue 2: Sound from the speaker is too soft or silent
Problem 1: Speakers battery is low/ at.
Solution: Fully charge the speaker and retry connection with your mobile device.
Problem 2: Speaker or mobile device’s volume is too low.
Solution: Turn the volume of the speaker or mobile device up to increase the volume.
Problem 3: Music track may not be audible.
Solution: Make sure that the music track is of a playable f mobile device.
Problem 4: Speaker and mobile device might not be connected properly.
Solution: Repeat the connection step via Bluetooth again to make sure that it is connected properly
and try again.
10
Návod k obsluze
CS
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
Upozornění:
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte všechny pokyny a varování.
Neskladujte reproduktor při vysoké teplotě.
Neumisťujte reproduktor v blízkosti ohně nebo jiných zdrojů tepla.
Nevystavujte reproduktor vlhkosti ani jej neponořujte do tekutin. Ujistěte se,
že je reproduktor suchý.
Nenabíjejte reproduktor jinak než pomocí dodaného nabíjecího kabelu.
Neotevírejte reproduktor a nepokoušejte se jej žádným způsobem opravit
nebo upravit.
Vyvarujte se upuštění, nárazům, poškrábání nebo jinému poškození repro-
duktoru. V případě poškození reproduktoru, jako je zmačkání, propíchnutí,
prasknutí, deformace nebo koroze, přestaňte reproduktor používat a kontak-
tujte výrobce nebo distributora
Pokud produkt vydává zvláštní zápach, teplo (produkt se během normálního
používání nezahřívá), změnil barvu nebo změnil tvar, přestaňte produkt po-
užívat.
CHARAKTERISTIKA
1. Stylový, módní a elegantní vzhled
2. Silné basy, čisté a bohaté vokály
3. Patentovaná konstrukce pouzdra, odolný proti poškrábání
4. Přehrávání hudby prostřednictvím Bluetooth, USB, TF karty a AUX konektoru
PANEL - FUNKCE
11
Návod k obsluze
CS
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
1. Hlasitost mikrofonu
2. Hlasitost ozvěny
3. Vstupní port mikrofonu
4. USB paměťový slot
5. Slot na kartu TF
6. Nabíjecí port USB 5V
7. Indikátor nabíjení
8. Knoík ON/OFF, Hlasitost
9. Zásuvka AUX
10. Režim
11. Předchozí skladba
12. Přehrát/Pauza
13. Další skladba
OBECNÝ POPIS FUNKCÍ
1. Nastavení hlasitosti: Otočením knoíku upravte hlasitost. Otočte doleva pro vypnutí a vpravo pro
zapnutí.
2. Hlasitost mikrofonu: Stisknutím tlačítka +/- upravte hlasitost.
3. Hlasitost ozvěny: Stisknutím tlačítka +/- upravte hlasitost.
USB, TF karta a AUX vstup mají prioritu v jakémkoli režimu. Přehrávání se spustí automaticky po
připojení k zásuvkám.
POPIS FUNKCÍ MP3
1. Chcete-li přehrávat hudbu ve formátu MP3, vložte paměť USB nebo vložte kartu TF.
2. Přehrát/pauza: Krátkým stisknutím přehrajete nebo pozastavíte přehrávání
3. Předchozí/následující skladba: Krátkým stisknutím přehrajete předchozí nebo následující sklad-
bu.
POPIS FUNKCÍ FM RÁDIA
1. Krátkým stisknutím tlačítka režimu přejdete do režimu rádia FM.
2. Tlačítko Přehrát/pauza: Stisknutím a přidržením přejdete do automatického vyhledávání kanálů.
a. Krátkým stisknutím přehrajete nebo pozastavíte.
3. Tlačítko předchozí/následující skladba: Krátkým stisknutím přepnete rozhlasovou stanici.
Poznámka: Při prvním použití proveďte automatické vyhledávání kanálů.
POPIS FUNKCE TWS (True Wireless Stereo)
Připojte ke 2 reproduktorům a získejte pohlcující a výbušný zvukový zážitek.
1. Po zapnutí obou zařízení stiskněte současně tlačítko „Režim“ na obou reproduktorech. Na obou
displejích se zobrazí „CON“ a uslyšíte hlasové komunikáty „levý kanál“ a „pravý kanál“. Znamená
to, že připojení TWS proběhl úspěšně.
2. Následně spárujte mobilní zařízení s reproduktorem obvyklým způsobem a vyhledejte „Tracer
Boogie V2“
12
Návod k obsluze
CS
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
3. Pokud chcete odpojit připojení TWS, stiskněte a podržte tlačítko „Režim“ na jednom z reproduk-
torů.
POPIS FUNKCE MIKROFONU
1. Funkce mikrofonu je aktivována, jakmile je mikrofon připojen k příslušnému portu.
POPIS FUNKCE BLUETOOTH
Spárování se zařízeními podporujícími Bluetooth (mobilní telefony/tablety atd.)
1. Umístěte reproduktor a zařízení do vzdálenosti 1 metru od sebe.
2. Po zapnutí reproduktoru přejděte do režimu Bluetooth stisknutím tlačítka režimu. LED displej se
rozsvítí modře.
3. Zapněte na svém mobilním zařízení funkci Bluetooth a na seznamu zařízení vyhledejte „Tracer
Boogie V2“.
4. Po úspěšném připojení reproduktor zobrazí hlášení.
5. Chcete-li zařízení odpojit, stiskněte a podržte tlačítko Přehrát/pauza.
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY
1. Přehrávání a změnu skladeb lze ovládat pomocí tlačítek Přehrát/pauza a Předchozí/Další sklad-
ba.
INDIKÁTOR NABÍJENÍ
Nabíjení reproduktoru (vestavěná baterie 3,7 V)
1. Nabití je nutné, jakmile uslyšíte příslušnou hlasovou výzvu
2. Připojte reproduktor k počítači pomocí kabelu USB.
3. Během nabíjení se rozsvítí červená kontrolka, která po úplném nabití zhasne.
4. Po úplném nabití odpojte kabel USB.
5. Při prvním použití nabíjejte reproduktor po dobu 10-12 hodin.
SPECIFIKACE
Verze Bluetooth: 5.0
Výstupní výkon: 20 W
Komunikace: Bluetooth, AUX, Mic-IN, USB Flash, TF, FM rádio
Nabíjení: 5V
FM rádio: Ano
Doba nabíjení: Až 3,5 hodiny*
Frekvenční pásmo: 90 Hz - 20 kHz
Frekvence FM: 87,5 - 108 MHz
Citlivost: ≥ 60 dB
Provozní rozsah: 10 m
Rozměry: 250,16 x 358,10 x 143,10 (š x v x h)
Hmotnost: 1,4 kg
13
Návod k obsluze
CS
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
Příslušenství:
Reproduktor x 1
Návod k obsluze x 1
Nabíjecí kabel USB x 1
Kabel AUX x 1
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Případ 1: Reproduktor se nemůže připojit k mobilnímu zařízení
Problém 1: Baterie reproduktoru je vybitá
Řešení: Nabijte plně reproduktor a zkuste se znovu připojit k mobilnímu zařízení.
Problém 2: Reproduktor není spárován s mobilním zařízením
Řešení: Ujistěte se, že reproduktor byl úspěšně spárován po výběru „Tracer Boogie V2“ ze sezna-
mu zařízení.
Problém 3: Reproduktor a mobilní zařízení jsou příliš daleko od sebe
Řešení: Při párování a připojení se ujistěte, že je reproduktor a zařízení ve vzdálenosti do 1 metru
od sebe.
Problém 4: Reproduktor je připojen k jinému mobilnímu zařízení
Řešení: Před připojením k novému zařízení se ujistěte, že je reproduktor odpojen od všech za-
řízení.
Případ 2: Zvuk z reproduktoru je příliš nízký nebo není slyšet žádný hlas
Problém 1: Baterie reproduktoru je vybitá/téměř vybitá
Řešení: Nabijte plně reproduktor a zkuste se znovu připojit k mobilnímu zařízení.
Problém 2: Hlasitost nastavená v reproduktoru nebo mobilním zařízení je příliš nízká
Řešení: Zvyšte hlasitost reproduktoru nebo mobilního zařízení.
Problém 3: Hudební skladba nemusí být slyšet
Řešení: Zkontrolujte, zda je hudba ve formátu, který lze přehrávat na vašem mobilním zařízení.
Problém 4: Reproduktor a mobilní zařízení nemusí být správně připojeny.
Řešení: Připojte znovu zařízení přes Bluetooth, abyste se ujistili, že je připojení správné, a zkuste
přehrát skladbu znovu
14
Návod na obsluhu
SK
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
Upozornenie:
Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte všetky pokyny a varovania.
Neskladujte reproduktor pri vysokej teplote.
Neumiestňujte reproduktor v blízkosti ohňa alebo iných zdrojov tepla.
Nevystavujte reproduktor vlhkosti ani ho neponárajte do tekutín. Uistite sa, že
je reproduktor suchý.
Nenabíjajte reproduktor inak než pomocou dodaného nabíjacieho kábla.
Neotvárajte reproduktor a nepokúšajte sa ho žiadnym spôsobom opraviť ale-
bo upraviť.
Vyvarujte sa upusteniu, nárazom, poškriabaniu alebo inému poškodeniu re-
produktora. V prípade poškodenia reproduktora, ako je zhúžvanie, prepich-
nutie, prasknutie, deformácia alebo korózia, prestaňte reproduktor používať a
kontaktujte výrobcu alebo distribútora.
Ak produkt vydáva zvláštny zápach, teplo (produkt sa počas normálneho po-
užívania nezahrieva), zmenil farbu alebo zmenil tvar, prestaňte produkt po-
užívať.
CHARAKTERISTIKA
1. Štýlový, módny a elegantný vzhľad
2. Silné basy, čisté a bohaté vokály
3. Patentovaná konštrukcia puzdra, odolná proti poškriabaniu
4. Prehrávanie hudby prostredníctvom Bluetooth, USB, TF karty a AUX konektora
PANEL - FUNKCIE
15
Návod na obsluhu
SK
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
1. Hlasitosť mikrofónu
2. Hlasitosť ozveny
3. Vstupný port mikrofónu
4. USB pamäťový slot
5. Slot na kartu TF
6. Nabíjací port USB 5V
7. Indikátor nabíjania
8. Gombík ON/OFF, Hlasitosť
9. Zásuvka AUX
10. Režim
11. Predchádzajúca skladba
12. Prehrať/Pauza
13. Ďalšia skladba
VŠEOBECNÝ POPIS FUNKCIÍ
1. Nastavenie hlasitosti: Otočením gombíka upravte hlasitosť. Otočte doľava pre vypnutie a vpravo
pre zapnutie.
2. Hlasitosť mikrofónu: Stlačením tlačidla +/- nastavte hlasitosť.
3. Hlasitosť ozveny: Stlačením tlačidla +/- nastavte hlasitosť.
USB, TF karta a AUX vstup majú prioritu v akomkoľvek režime. Prehrávanie sa spustí automaticky
po pripojení k zásuvkám.
POPIS FUNKCIÍ MP3
1. Ak chcete prehrávať hudbu vo formáte MP3, vložte pamäť USB alebo vložte kartu TF.
2. Prehrať / pauza: Krátkym stlačením prehráte alebo pozastavíte prehrávanie.
3. Predchádzajúca / nasledujúca skladba: Krátkym stlačením prehráte predchádzajúcu alebo na-
sledujúcu skladbu.
POPIS FUNKCIÍ FM RÁDIA
1. Krátkym stlačením tlačidla režimu prejdete do režimu rádia FM.
2. Tlačidlo Prehrať / pauza: Stlačením a podržaním prejdete do automatického vyhľadávania ka-
nálov.
a. Krátkym stlačením prehráte alebo pozastavíte.
3. Tlačidlo predchádzajúca / nasledujúca skladba: Krátkym stlačením prepnete rozhlasovú stanicu.
Poznámka: Pri prvom použití vykonajte automatické vyhľadávanie kanálov.
POPIS FUNKCIE TWS (True Wireless Stereo)
Pripojte ku 2 reproduktorom a získajte pohlcujúci a výbušný zvukový zážitok.
1. Po zapnutí oboch zariadení stlačte súčasne tlačidlo „Režim” na oboch reproduktoroch. Na oboch
displejoch sa zobrazí „CON” a budete počuť hlasové komunikáty „ľavý kanál” a „pravý kanál”.
Znamená to, že pripojenie TWS prebehlo úspešne.
16
Návod na obsluhu
SK
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
2. Následne spárujte mobilné zariadenia s reproduktorom obvyklým spôsobom a vyhľadajte „Tracer
Boogie V2”
3. Ak chcete odpojiť pripojenie TWS, stlačte a podržte tlačidlo „Režim” na jednom z reproduktorov.
POPIS FUNKCIE MIKROFÓNU
1. Funkcia mikrofónu je aktivovaná, akonáhle je mikrofón pripojený k príslušnému portu.
POPIS FUNKCIE BLUETOOTH
Spárovanie so zariadeniami podporujúcimi Bluetooth (mobilné telefóny / tablety atď.)
1. Umiestnite reproduktor a zariadenia do vzdialenosti 1 metra od seba.
2. Po zapnutí reproduktora prejdite do režimu Bluetooth stlačením tlačidla režimu. LED displej sa
rozsvieti namodro.
3. Zapnite na svojom mobilnom zariadení funkciu Bluetooth a na zozname zariadení vyhľadajte
„Tracer Boogie V2“.
4. Po úspešnom pripojení reproduktor zobrazí hlásenie.
5. Ak chcete zariadenie odpojiť, stlačte a podržte tlačidlo Prehrať / pauza.
PREHRÁVANIE HUDBY
1. Prehrávanie a zmenu skladieb možno ovládať pomocou tlačidiel Prehrať / pauza a Predchádza-
júca / Ďalšia skladba.
INDIKÁTOR NABÍJANIA
Nabíjanie reproduktora (vstavaná batéria 3,7 V)
1. Nabitie je nutné, akonáhle počujete príslušnú hlasovú výzvu.
2. Pripojte reproduktor k počítaču pomocou kábla USB.
3. Počas nabíjania sa rozsvieti červená kontrolka, ktorá po úplnom nabití zhasne.
4. Po úplnom nabití odpojte kábel USB.
5. Pri prvom použití nabíjajte reproduktor po dobu 10-12 hodín.
ŠPECIFIKÁCIA
Verzia Bluetooth: 5.0
Výstupný výkon: 20 W
Komunikácia: Bluetooth, AUX, Mic-IN, USB Flash, TF, FM rádio
Nabíjenie: 5V
FM rádio: Áno
Doba nabíjania: Až 3,5 hodiny*
Frekvenčné pásmo: 90 Hz - 20 kHz
Frekvencia FM: 87,5 - 108 MHz
Citlivosť: ≥ 60 dB
Provozný rozsah: 10 m
Rozmery: 250,16 x 358,10 x 143,10 (š x v x h)
Hmotnosť: 1,4 kg
17
Návod na obsluhu
SK
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
Príslušenstvo:
Reproduktor x 1
Návod k obsluhe x 1
Nabíjací kábel USB x 1
Kábel AUX x 1
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Prípad 1: Reproduktor sa nemôže pripojiť k mobilnému zariadeniu
Problém 1: Batéria reproduktora je vybitá
Riešenie: Nabite plne reproduktor a skúste sa znova pripojiť k mobilnému zariadeniu.
Problém 2: Reproduktor nie je spárovaný s mobilným zariadením
Riešenie: Uistite sa, že reproduktor bol úspešne spárovaný po výbere „Tracer Boogie V2“ zo zo-
znamu zariadení.
Problém 3: Reproduktor a mobilné zariadenia sú príliš ďaleko od seba
Riešenie: Pri párovaní a pripojení sa uistite, že je reproduktor a zariadenia vo vzdialenosti do 1
metra od seba.
Problém 4: Reproduktor je pripojený k inému mobilnému zariadeniu
Riešenie: Pred pripojením k novému zariadeniu sa uistite, že je reproduktor odpojený od všetkých
zariadení.
Prípad 2: Zvuk z reproduktora je príliš nízky alebo nie je počuť žiadny hlas
Problém 1: Batéria reproduktora je vybitá / takmer vybitá
Riešenie: Nabite plne reproduktor a skúste sa znova pripojiť k mobilnému zariadeniu.
Problém 2: Hlasitosť nastavená v reproduktore alebo mobilnom zariadení je príliš nízka
Riešenie: Zvýšte hlasitosť reproduktora alebo mobilného zariadenia.
Problém 3: Hudobnú skladbu nemusí byť počuť
Riešenie: Skontrolujte, či je hudba vo formáte, ktorý možno prehrávať na vašom mobilnom zaria-
dení.
Problém 4: Reproduktor a mobilné zariadenia nemusia byť správne pripojené.
Riešenie: Pripojte znovu zariadenia cez Bluetooth, aby ste sa uistili, že je pripojenie správne, a
skúste prehrať skladbu znova.
18
Руководство по эксплуатации
RU
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
Предупреждения:
Убедительная просьба, перед использованием данного устройства внима-
тельно прочтите все инструкции и предупреждения.
Нельзя хранит колонку в высокой температуре.
Не устанавливайте колонку вблизи огня и других источников тепла.
Не подвергайте колонку воздействию влаги и не погружайте ее в жидко-
стях. Храните устройство в сухом месте.
Для зарядки колонки используйте только кабель, входящий в комплект
поставки.
Не разбирайте колонку, не пытайтесь ее ремонтировать или каким-либо
способом модифицировать.
Не роняйте, не ударяйте устройство, избегайте царапин и любых других
повреждений. В случае повреждений колонки, таких как царапины, вмя-
тины, проколы, трещины, деформации или коррозия следует прекратить
использование колонки и связаться с производителем или дистрибьюто-
ром.
Если из колонки чувствуется странный запах, выделяется тепло (во вре-
мя нормальной эксплуатации устройство не нагревается), корпус обес-
цветился или изменил форму следует прекратить использование.
ХАРАКТЕРИСТИКА
1. Стильный, модный и элегантный внешний вид
2. Мощные басы, чистый и богатый вокал
3. Запатентованная конструкция корпуса, устойчивая к царапинам
4. Воспроизведение музыки с USB, TF-карт, через Bluetooth и разъем AUX.
ПАНЕЛЬ – ФУНКЦИИ
19
Руководство по эксплуатации
RU
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
1. Громкость микрофона
2. Громкость эха
3. Входной порт микрофона
4. USB-порт
5. Разъем TF-карты
6. USB-порт для зарядки 5 В
7. Индикатор заряда
8. Ручка ON / OFF, Громкость
9. Разъем AUX
10. Режим
11. Предыдущая композиция
12. Воспроизведение/Пауза
13. Следующая композиция
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ
1. Настройка уровня громкости: Поворачивайте ручку для настройки уровня громкости. По-
верните ручку влево, чтобы выключить, поверните вправо, чтобы включить.
2. Громкость микрофона: Для настройки громкости нажмите кнопку + / -.
3. Громкость эха: Для настройки громкости нажмите кнопку + / -.
USB, TF-карта и разъем AUX имеют предпочтение в любом из режимов. Воспроизведение
музыки начнется автоматически после подключения к портам.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ MP3
1. Вставьте USB-накопитель или карту TF, чтобы воспроизводить музыку в формате MP3.
2. Воспроизведение/Пауза: Нажмите коротко, чтобы воспроизвести или остановить.
3. Предыдущая/следующая композиция: Нажмите коротко, чтобы воспроизвести предыду-
щую или следующую композицию.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ РАДИО FM
1. Нажмите коротко, чтобы перейти в режим радио FM.
2. Кнопка Воспроизведение/Пауза: Нажмите и удерживайте, чтобы перейти к автоматическо-
му поиску каналов.
a. Нажмите коротко, чтобы воспроизвести или остановить.
3. Кнопка Предыдущая/следующая композиция: Нажмите коротко, чтобы переключить ради-
останцию.
Внимание: Выполните автоматический поиск каналов при первом использовании.
20
Руководство по эксплуатации
RU
Poweraudio Boogie v2
TWS BT
ОПИСАНИЕ TWS (True Wireless Stereo)
Соедините две колонки, чтобы получить захватывающий, глубокий звук и еще больше впе-
чатлений от прослушивания музыки.
1. Включите обе колонки и нажмите кнопку «Режим» одновременно на обоих устройствах. На
обеих дисплеях отобразится надпись „CON” и Вы услышите голосовые подсказки, „левый
канал” и „правый канал”. Это означает, что соединение TWS было выполнено успешно.
2. Затем выполните сопряжение мобильного устройства с колонкой обычным способом и
отыщите «Tracer Boogie V2»
3. Если хотите отключить TWS, нажмите и удерживайте кнопку «Режим» на одной из колонок.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ МИКРОФОНА
1. Функция микрофона активна после подключения микрофона к соответствующему порту.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ BLUETOOTH
Сопряжение с устройствами, поддерживающими Bluetooth (мобильные телефоны/планшеты
и т. д.)
1. Установите колонку и устройство на расстоянии не больше 1 метра.
2. По включении колонки нажмите кнопку режима, чтобы перейти в режим Bluetooth. Светоди-
одный дисплей загорится синим цветом.
3. Включите функцию Bluetooth на своем мобильном устройстве и отыщите «Tracer Boogie
V2» в списке устройств.
4. После успешного соединения на дисплее появится соответствующая информация.
5. Чтобы разъединить колонки, нажмите и удерживайте Воспроизведение/Пауза.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ
1. Воспроизведение музыки и воспроизводимые композиции можете контролировать с помо-
щью кнопок Воспроизведение/Пауза и Предыдущая/следующая композиция.
ИНДИКАТОР ЗАРЯДА
Зарядка колонки (встроенный аккумулятор 3,7 В)
1. При необходимости зарядки раздается соответствующий звуковой сигнал.
2. Воспользуйтесь USB-кабелем, чтобы подключить колонку к компьютеру.
3. Во время зарядки горит красный индикатор, который погаснет после полной зарядки.
4. Отсоедините кабель USB после полной зарядки.
5. При первом использовании заряжайте колонку 10-12 часов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tracer TRAGLO46610 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках