Hoverbot TT-03 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации электросамоката HOVERBOT. Я могу ответить на ваши вопросы о его сборке, использовании, зарядке аккумулятора, технике безопасности и других важных аспектах. В руководстве подробно описаны функции, такие как складной механизм, максимальная скорость и дальность хода. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить электросамокат?
    Как зарядить аккумулятор?
    Как тормозить?
    Какой максимальный вес нагрузки?
    Как часто нужно заряжать аккумулятор?
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОСАМОКАТА
HOVERBOT
СОДЕРЖАНИЕ
HOVERBOT COMPANY
Внешний вид изделия и комплектация
Начало эксплуатации
Зарядка электросамоката
Управление
Техника безопасности
Сборка и транспортировка
Уход и хранение
Аккумулятор
Гарантия
Технические характеристики
СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ: Китай. ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ: см. на упаковке.
СРОК ГОДНОСТИ: неограничен. СРОК СЛУЖБЫ: 3 года.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Тайчжоу Ваньчан Электроник Технолоджи Лимитед. 906, В1 Дацзыжань Билдинг, Танцзяцзяо Роуд, Вэньчжоу, Китай.
ИМПОРТЕР: ООО «МАКСИМЕЙН».
АДРЕС: 119620, Российская Федерация, город Москва, улица Волынская, дом 10, квартира 383.
УПОЛНОМОЧЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО ПРИНЯТИЮ ПРЕТЕНЗИЙ: ООО «Максимейн».
АДРЕС: 119620, Российская Федерация, город Москва, улица Волынская, дом 10, квартира 383.
Товар соответствует требованиям ТР TC 020/2011
При возникновении вопросов связанных с эксплуатацией,
калибровкой устройства, его комплектацией или неисправностью
обратитесь в сервисную поддержку компании HOVERBOT по
указанным контактным телефонам.
8 (800) 555-84-61
Бесплатная горячая линия для регионов
+7 (499) 110 30 65
Телефон сервисного центра в Москве
HOVERBOT.RU
HOVERBOT COMPANY
4
СПАСИБО, ЧТО ВЫБРАЛИ УСТРОЙСТВО
HOVERBOT!
Данное руководство пользователя идет в комплекте с электро-
самокатом
HOVERBOT.
Данное руководство поможет вам ознакомиться со всеми функ-
циями устройства. Гарантийный талон прилагается к устройству
во время покупки. Детальную информацию о гарантийных случа-
ях и повреждениях устройства, не подпадающих под гарантию,
вы найдете в данном руководстве.
Пожалуйста, эксплуатируйте и обслуживайте приобретенное
устройство согласно данному руководству. Нарушение правил
пользования устройством может привести к сокращению срока
службы устройства или поломкам.
HOVERBOT COMPANY
5
HOVERBOT COMPANY
Внешний вид изделия
и комплектация
HOVERBOT COMPANY
6
Электросамокат — 1 шт.
Инструкция — 1 шт.
Гарантийный талон — 1 шт.
Винты 4 шт.
Шестигранник — 1 шт.
Насадка для шланга насоса — 1 шт.
Зарядное устройство — 1 шт.
РУЧКА ТОРМОЗА
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
МОТОРКОЛЕСО
ПЛАТФОРМА
БАТАРЕЙНЫЙ ОТСЕК
КОМПЛЕКТАЦИЯ
УСТРОЙСТВА
ПРИМЕЧАНИЕ: Учитывайте вес устройства вытаскивайте самокат осторожно дер-
жась руками за основной корпус. Не поднимайте самокат за колесную базу и защит-
ные крылья колес, так вы можете травмировать свои пальцы и повредить устройство.
МЕХАНИЗМ
СКЛАДЫВАНИЯ
СТОП-СИГНАЛ
РУЧКА ГАЗА
ФАРА
РУЧКА ТОРМОЗА
HOVERBOT COMPANY
7
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
1. Зажмите кнопку включения на 3-5 секунд
чтобы включить или выключить самокат.
2. Зажмите кнопку "+" чтобы включить или выключить освещение.
3. Зажмите кнопку "-" когда катите самокат рядом,
для включения режима поддержки.
Самокат будет поддерживать скорость около 5 км/ч.
HOVERBOT COMPANY
10
HOVERBOT COMPANY
Начало
эксплуатации
HOVERBOT COMPANY
9
ШАГ 1: Извлеките устройство из заводской упаковки, проверьте
комплектацию и установите на ровную поверхность.
ШАГ 2: Поднимите рулевую стойку.
ШАГ 3: Закрепите рулевую стойку с помощью рукоятки
складного механизма.
ШАГ 5: Зарядите аккумуляторную батарею устройства.
ШАГ 4: Вставьте провод внутрь рулевой стойки, установите руль,
закрепите с помощью шестигранника.
ШАГ 6: Нажмите на устройстве кнопку включения; должен заго
реться индикатор включения и / или заряда аккумулятора.
ШАГ 7:
Устройство готово к эксплуатации.
Во время эксплуатации устройства, будьте внимательны и сле
-
-
дите за дорогой. Если Вы используете устройство не по назначе
-
нию или не по инструкции, компания не несет ответственности
за вашу безопасность.
Устройство предназначено для эксплуатации в условиях хороше-
го покрытия дороги (асфальт, бетон, тротуарной плитки, специ-
альные покрытия для спортивных площадок), умеренного клима-
та и при отсутствии высокой влажности.
1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРЕВЫШАТЬ
РЕКОМЕНДУЕМУЮ НАГРУЗКУ
НА ПЛАТФОРМУ УСТРОЙСТВА.
2. УСТРОЙСТВО
НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ.
3. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
НА РЕКОМЕНДАЦИИ
АВИАПЕРЕВОЗЧИКА
ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ
УСТРОЙСТВА НА САМОЛЕТЕ.
ВНИМАНИЕ
HOVERBOT COMPANY
14
Зарядка
электросамоката
HOVERBOT COMPANY
11
1. НЕОБХОДИМО зарядить аккумулятор устройства перед пер-
вой эксплуатацией.
2. РЕКОМЕНДУЕТСЯ после эксплуатации заряжать аккумуля-
тор ную батарею устройства.
А. Подключите зарядное устройство к изделию. Вставьте вилку
зарядного устройства в розетку (220V). Рекомендуется плотно со-
единять все разъёмы. В этот момент должен загореться индика-
тор на зарядном устройстве, что означает начало подзарядки. Зе-
лёный цвет индикатора сигнализирует о завершении подзарядки.
Б. Аккумулятор и зарядное устройство могут нагреваться в про-
цессе зарядки. Время подзарядки зависит от емкости аккумуля-
тора и степени его разрядки.
В. После зарядки, отсоедините зарядное устройство от сети и из-
делия. Не дер
жите изделие подключённым в сеть долгое время,
это может уменьшить срок службы аккумулятора. Если устрой-
ство не используется длительное время, то его рекомендуется
заряжать не реже одного раза в два месяца.
Г. Рекомендуется хранить зарядное устройство в сухом чистом
месте, избегать воздействия солнечных лучей.
Е. Зарядное устройство предназначено для использования вну-
три помещений.
КОГДА ЗАРЯДКА ЗАВЕРШЕНА
ВНАЧАЛЕ СЛЕДУЕТ ВЫНУТЬ
ВИЛКУ ИЗ СЕТИ, И ЗАТЕМ
ОТСОЕДИНИТЬ РАЗЬЕМ
ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
ОТ САМОКАТА.
ВНИМАНИЕ
HOVERBOT COMPANY
16
HOVERBOT COMPANY
Управление
HOVERBOT COMPANY
13
1. Включите электросамокат и проверьте уровень зарядки.
2. Поместите одну ногу на платформу, а вторую на землю за ней.
3. Для начала движения оттолкнитесь второй ногой от земли и
поставьте ее за ведущей ногой. Только когда обе ноги находятся
на платформе, вы можете нажать ручку газа.
4. Чтобы снизить скорость, надо отпустить ручку газа, после чего
электросамокат начинает автоматически притормаживать. Для
экстренного торможения, необходимо нажать рычаг тормоза, ко-
торый расположен на левой стороне рукоятки, до предела.
5. Во время поворотов необходимо немного переносить центр
тяжести в нужном направлении и медленно поворачивать руль.
ВО ВРЕМЯ КАТАНИЯ
ЕСТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ
ПАДЕНИЯ И ПОЛУЧЕНИЯ
ТРАВМЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ШЛЕМ И
ДРУГУЮ ЗАЩИТУ ВО ВРЕМЯ
ЕЗДЫ.
ВНИМАНИЕ
HOVERBOT COMPANY
18
HOVERBOT COMPANY
Техника безопасности
HOVERBOT COMPANY
15
ЗАПРЕЩЕНО ездить во время дождя.
Немного сгибайте колени при прохождении неровностей на до-
роге.
Если катите самокат рядом, не нажимайте ручку газа.
При въезде в комнату, лифт и т.п., будьте осторожны, чтобы не
задеть дверной проем.
Если вы едете по плохой дороге, сбавьте скорость до 510 км/ч.
По возможности, старайтесь объезжать любые препятствия на
дороге.
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ быстро проезжать по лежачим полицей-
ским, порогам, колдобинам и т.п.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
HOVERBOT COMPANY
16
НЕ прибавляйте скорость, когда спускаетесь с горки.
НЕ вешайте рюкзаки и другие тяжелые предметы на руль.
ЗАПРЕЩЕНО во время движения стоять на одной ноге.
ЗАПРЕЩЕНО выезжать на дорогу общего пользования,
а также ездить в плотном потоке пешеходов.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ резко поворачивать на большой скорости.
Никогда не катайтесь на самокате вдвоем или с ребенком
на руках.
ЗАПРЕЩЕНО КАТАТЬСЯ
ПО ЛУЖАМ
И МЕСТАМ ГДЕ ВЕРОЯТНО
ПОПАДАНИЕ ВОДЫ
НА УСТРОЙСТВО!!!
ВНИМАНИЕ
HOVERBOT COMPANY
17
НЕ НАСТУПАЙТЕ НА ЗАДНЕЕ КРЫЛО!!!
(Допустимо только на устройствах с электронным и ножным тор-
мозом)
НЕ трогайте тормозной диск.
ЗАПРЕЩЕНО отпускать руль во время движения.
ЗАПРЕЩЕНО кататься по лестницам или другим схожим
препятствиям.
ИЗБЕГАЙТЕ опасного вождения.
HOVERBOT COMPANY
22
HOVERBOT COMPANY
Сборка
и транспортировка
HOVERBOT COMPANY
19
Перед сборкой и транспортировкой электросамоката убедитесь
что устройство выключено.
П
1. Поднимите рулевую стойку.
2. Закрепите рулевую стойку с помощью рукоятки складного
механизма.
3.
Вставьте провод внутрь рулевой стойки, установите руль,
закрепите с помощью шестигранника.
еред сборкой установите электросамокат на подножку для до-
стижения устойчивого положения.
Переносить электросамокат можно одной рукой. Обратите вни-
мание, что некоторые модели имеют вес более 5 кг, учитывате
это при транспортировке если вы не можете поднимать тяжелый
вес по медецинским показаниям. В таком случае обратитесь за
помощью.
ТРАНСПОРТИРОВКА
СМАЗЫВАЙТЕ
СКЛАДНОЙ МЕХАНИЗМ
КАЖДЫЕ ШЕСТЬ
МЕСЯЦЕВ
ВНИМАНИЕ
СБОРКА
HOVERBOT COMPANY
20
РАСКЛАДЫВАНИЕ
САМОКАТА
СКЛАДЫВАНИЕ
САМОКАТА
1. Отсоедините рулевую стойку от крепежа на заднем крыле.
2. Поднимите рулевую стойку.
2. Сложите рулевую стойку и зафиксируйте с помощью крючка
крепления на заднем крыле.
3. Поднимите рукоятку складного механизма.
4. Зафиксируйте рукоятку складного механизма.
1. Нажмите на кнопку блокировки на рукоятке
складного механизма, опустите рукоятку.
/