LG PF610P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Ниже вы найдете краткую информацию для CineBeam PF610P. Это руководство пользователя для проектора LG CineBeam PF610P, описывающее его установку, подключение к различным устройствам (HDMI, USB, смартфоны), использование пульта ДУ, а также меры предосторожности и устранение неполадок. Узнайте о настройке фокусировки, поддержке разных форматов экрана и функциях энергосбережения.

Ниже вы найдете краткую информацию для CineBeam PF610P. Это руководство пользователя для проектора LG CineBeam PF610P, описывающее его установку, подключение к различным устройствам (HDMI, USB, смартфоны), использование пульта ДУ, а также меры предосторожности и устранение неполадок. Узнайте о настройке фокусировки, поддержке разных форматов экрана и функциях энергосбережения.

PF610P-EU
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по технике безопасности.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Проектор DLP
www.lg.com
Авторское право © LG Electronics Inc., 2021. Все права защищены.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
ПОДГОТОВКА
УСТАНОВКА
11 Потолочная установка
12 Установка проектора на штативе
13 Расстояние проецирования в зависимости от размера экрана
15 Настройка фокусировки на экране для проектора
16 Система безопасности Kensington
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
17 Установка батарей в пульт ДУ
18 Просмотр функций пульта ДУ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ
21 Подключение с помощью кабеля HDMI
22 Подключение цифрового усилителя
23 Подключение наушников
24 Подключение смарт-устройства (смартфона, планшета и др.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОТПРАВКОЙ СООБЩЕНИЯ О
НЕИСПРАВНОСТЯХ
36 Проверка проектора на безопасность
37 Поиск и устранение неисправностей
ПРОСМОТР СВЕДЕНИЙ
39 Технические характеристики
40 Поддерживаемый режим HDMI
42 Лицензии
42 Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным кодом
43 Прочие технические характеристики
44 Условные обозначения
Данное руководство предназначено для общего пользования и
может содержать изображения, отличающиеся от фактического
вида приобретенного продукта.
Руководство может быть изменено компанией в силу различных
обстоятельств.
3
РУССКИЙ
ПОДГОТОВКА
Фактический вид устройства может немного отличаться от
изображенного на рисунке.
Принадлежности
Аксессуары, поставляемые в комплекте с проектором, приведены ниже.
Аксессуары могут быть изменены без предварительного уведомления.
Могут быть добавлены новые аксессуары или удалены старые.
Пульт ДУ
Две батареи типа AAA Руководство пользователя
Адаптер питания Кабель питания
• При подключении кабеля HDMI или
USB, или при подключении флеш-
накопителя USB в разъем HDMI или
порт USB используйте устройство
шириной не более 18 мм и высотой
не более 10 мм. Если кабель USB
или флэш-накопитель USB не
подходят под USB-порты проектора,
воспользуйтесь удлинителем,
поддерживающим стандарт USB 2.0.
A ≤ 10 мм
B ≤ 18 мм
• При одновременном подключении двух устройств USB толщина
корпуса разъема каждого из них не должна превышать 8,5 мм.
• Используйте сертифицированный кабель с логотипом HDMI.
• При использовании не сертифицированного кабеля HDMI экран
может отображаться неправильно, или может возникнуть ошибка
подключения. (Рекомендуемые типы кабелей HDMI)
Сверхскоростной кабель HDMI®/™ (3 м или короче)
4
РУССКИЙ
Дополнительные принадлежности
Для покупки дополнительных принадлежностей обратитесь в магазин
электроники, интернет-магазин или в магазин, где было приобретено
устройство. Дополнительные принадлежности могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Экран для проектора Штатив Аудиоустройство LG
Кабель HDMI Оптический кабель
5
РУССКИЙ
Составляющие и компоненты
Объектив1)
Воздухозаборное
вентиляционное
отверстие
Кнопка-джойстик
Регулятор
фокусировки
1) Не касайтесь объектива во время работы проектора. Это может
повредить объектив. (Оберегайте объектив от контакта с острыми
предметами.)
6
РУССКИЙ
Выпускное вентиляционное
отверстие1)
Нижняя часть проектора
Регулируемая ножка2)
Динамик
1) В связи с высокой температурой области вентилирования не следует
находиться вблизи нее.
2) Для настройки угла поверните регулируемую ножку влево или
вправо.
7
РУССКИЙ
1 2 3 4 5 6
7
1
(порт DC IN)
2
Порт
3
Порт
4
Порт
5
Порт
6
нездо для подключения наушников)
7
Приемник инфракрасного сигнала
8
РУССКИЙ
Использование кнопки-джойстика
Можно управлять проектором, нажимая кнопку или сдвигая кнопку-
джойстик влево, вправо, вверх или вниз.
Основные функции
Включение
питания
Когда проектор выключен, нажмите
пальцем кнопку-джойстик один раз и
отпустите ее.
Выключение
питания
(Нажмите и
удерживайте)
Нажмите и удерживайте кнопку-
джойстик в течение более 3 секунд,
когда проектор включен.
Регулировка
громкости
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик
влево или вправо, можно
регулировать уровень громкости
звука.
Вверх/
вниз/ влево/
вправо
Сдвигая кнопку-джойстик вверх, вниз,
влево или вправо, можно управлять
курсором и выбирать элементы
меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Старайтесь перемещать кнопку-джойстик вверх, вниз, влево
или вправо, не нажимая ее. Если кнопку-джойстик перемещать
нажатой, может не регулироваться громкость и не двигаться
курсор.
9
РУССКИЙ
Настройка меню
Когда проектор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Для настройки параметров меню нажимайте кнопку-джойстик влево,
вправо, вверх или вниз. Передвиньте курсор к нужному элементу меню,
затем нажмите кнопку-джойстик, чтобы выбрать его.
Выключение питания.
Изменение источника входного сигнала.
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру
проектора.
Отображение меню настроек.
10
РУССКИЙ
Индикаторы состояния проектора
Светодиодный индикатор
питания
Светодиодный индикатор питания
Красный
Режим ожидания
Выкл.
Проектор работает при включенном режиме
питания.
11
РУССКИЙ
УСТАНОВКА
Потолочная установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке устройства на потолке соблюдайте следующие
меры предосторожности для предотвращения падения
проектора.
Для установки изделия рекомендуется обратиться к
специалистам по монтажу. (При установке устройства на потолке
измените настройки режима проецирования на проекторе.)
Не используйте для монтажного оборудования связывающие
материалы, смазочные материалы, масло и т. д.
Не затягивайте винты с чрезмерным усилием. Проектор может
упасть из-за поломки винтовой соединительной части.
Стандартный винт: M4 x 8 мм, M6 x 10 мм, 1/4-20 UNC x 5 мм
(Применимые типы винтов зависят от модели.)
Рекомендуемый момент затяжки: 5–8 кгс·см
• Несоблюдение мер предосторожности может привести к
травмированию или летальному исходу и повреждению
устройства из-за его падения.
12
РУССКИЙ
Установка проектора на штативе
• Проектор можно установить на штатив фотокамеры.
• Данный проектор можно установить на штатив вместо
фотокамеры, как показано ниже.
• При установке штатива рекомендуется использовать стопорный
болт стандартного размера не более 4,5 мм. Максимально
допустимый размер стопорного болта — 5,5 мм (если его длина
больше максимально допустимого размера, он может повредить
проектор).
Проектор
соединяется с
данной деталью. Штатив
Болт для крепления
проектора к штативу
Нижняя часть
проектора
ОСТОРОЖНО!
• При использовании штатива старайтесь не подвергать его
посторонним воздействиям. В противном случае проектор может
быть поврежден.
• Не устанавливайте штатив на неровной поверхности.
• Используйте штатив с максимальной нагрузкой 3 кг и более.
• Для безопасного использования проектора убедитесь, что ножки
штатива установлены как можно шире и устойчивее, а проектор
надежно прикреплен к штативу.
13
РУССКИЙ
Расстояние проецирования в зависимости
от размера экрана
1 Разместите проектор на твердой ровной поверхности вместе с
ПК или источником аудио- или видеосигнала.
2 Установите проектор на соответствующем расстоянии от
экрана. Расстояние между проектором и экраном определяет
фактический размер изображения.
3 Установите проектор так, чтобы объектив находился под
правильным углом к экрану. Если проектор установлен под
неправильным углом, изображение на экране будет выглядеть
искаженным. Чтобы устранить искажение, используйте функцию
"Выравн. по экр.".
4 Подсоедините кабели питания проектора и подключенного
устройства к настенной розетке.
Коэффициент направленной вверх проекции: 100 %
X/2 X/2
Расстояние проецирования (D)
Высота экрана (X)
Экран
Y/2 Y/2
Расстояние проецирования (D)
Экран
Ширина экрана (Y)
14
РУССКИЙ
Формат экрана 16:9
Размер экрана Ширина экрана
(Y)
Высота экрана
(X)
Расстояние
проецирования
(D)
дюймы мм мм мм мм
60 1524 1328 747 1588
65 1651 1439 809 1720
70 1778 1550 872 1853
75 1905 1660 934 1985
80 2032 1771 996 2117
85 2159 1882 1058 2249
90 2286 1992 1121 2382
95 2413 2103 1183 2514
100 2540 2214 1245 2647
105 2667 2324 1308 2779
110 2794 2435 1370 2911
115 2921 2546 1432 3043
120 3048 2657 1494 3176
Расстояние проецирования может изменяться в зависимости от условий
установки.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если проецируемое изображение выглядит искаженным или
кривым, проверьте правильность установки экрана.
15
РУССКИЙ
Настройка фокусировки на экране для
проектора
Когда изображение появилось на экране, убедитесь, что оно в фокусе и
не выходит за пределы экрана.
Для настройки фокусировки изображения медленно поверните
регулятор фокуса влево или вправо, следя за изменениями в верхней
части экрана по центру. Наиболее эффективный способ настроить
фокусировку, это когда левая и правая часть экрана сбалансирована.
При настройке фокусировки на экране устройство не должно шататься.
Регулятор
фокусировки
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если внутренняя температура устройства ниже температуры
окружающей среды, изображение после включения может быть
размытым.
• Это временный эффект, возникающий в условиях пониженной
температуры и не влияющий на производительность или срок
службы изделия.
16
РУССКИЙ
Система безопасности Kensington
• Для защиты от кражи данный проектор оснащен стандартным
разъемом системы безопасности Kensington. Подсоедините трос
системы Kensington Security System, как это показано на рисунке.
• Подробная информация об установке и использовании
системы Kensington Security System приведена в руководстве
пользователя, поставляемом в комплекте с системой Kensington
Security System.
• Система Kensington Security System является дополнительным
приспособлением, не входящим в комплект поставки.
• Что такое система безопасности Kensington?
Kensington — это компания, занимающаяся производством
систем безопасности для ноутбуков и других электронных
устройств. Вебсайт: http://www.kensington.com
17
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
Установка батарей в пульт ДУ
Используйте щелочные батареи типа AAA на 1,5 В. Замените обе
батареи новыми и вставьте их в соответствии с указаниями внутри
пульта ДУ.
1 Сдвиньте вниз крышку
батарейного отсека на задней
стороне пульта ДУ и снимите ее.
2 Вставьте батареи, соблюдая
полярность (+, -).
3 Закройте крышку отсека.
ОСТОРОЖНО!
• Не используйте новую батарею вместе со старой.
18
РУССКИЙ
Просмотр функций пульта ДУ
• В зависимости от страны
* : Чтобы воспользоваться кнопкой, нажмите и удерживайте ее в
течение 3 и более секунд.
(ПИТАНИЕ)
Включение и выключение проектора.
ХОД)
Изменение источника входного сигнала.
(Режим экрана)
Изменение параметра [Режим экрана].
(Режим звука)
Изменение параметра [Режим звука].
(Формат экрана)
Изменение параметра [Формат экрана].
(Экономия энергии)
Снижение энергопотребления с помощью
настройки пиковой яркости экрана.
Цифровые кнопки
Ввод чисел.
При нажатии и удержании кнопки
отображается меню [Краткая справка].
*
Редактирование меню БЫСТРЫЙ
ДОСТУП.
(БЫСТРЫЙ ДОСТУП — это функция,
которая позволяет переходить к
определенному приложению с помощью
нажатия и удерживания соответствующих
кнопок с цифрами.)
Изменение источника входного сигнала на
[HDMI 1].
Изменение источника входного сигнала на
[HDMI 2].
19
РУССКИЙ
Настройка громкости.
Отображение сведений о текущем экране.
(ПОИСК)
Отображение режима поиска.
(БЕЗ ЗВУКА)
Выключение звука.
(БЕЗ ЗВУКА) *
Переход к меню [Доступность].
Переход к предыдущей/следующей странице.
Кнопки потоковой передачи
Подключение к службе потоковой передачи видео.
Использование функции SIMPLINK.
(ПОСЛЕДНЕЕ)
Отображение ранее использованного списка.
Доступ к главному меню.
*
Отображение ранее использованного списка.
(ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ)
Отображение дополнительных функций
дистанционного управления.
, , , , (OK)
Выбор меню или параметров и подтверждение
ввода.
(Быстрые настройки)
Доступ к быстрым настройкам.
(Назад)
Возврат к предыдущему экрану.
(ВЫХОД)
Выход из меню.
, , , , , , (кнопки управления)
Управление мультимедийным содержимым.
Доступ к специальным функциям некоторых меню.
20
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании пульта дистанционного управления
оптимальное расстояние для удаленного управления составляет
не более 6 метров (слева/справа) и лежит в пределах 30 градусов
от приемника инфракрасной связи.
• При подключении кабеля к порту на задней панели расстояние
для удаленного управления составляет не более 3 метров
(слева/справа) и лежит в пределах 30 градусов от приемника
инфракрасной связи.
• Для бесперебойной работы не закрывайте инфракрасный
приемник.
• При переноске пульта дистанционного управления в сумке
убедитесь, что кнопки на пульте ДУ не нажимаются проектором,
кабелями, инструкциями и другими предметами, находящимися
в сумке. В противном случае это может вызвать значительное
сокращение срока службы батарей в пульте ДУ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

LG PF610P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Ниже вы найдете краткую информацию для CineBeam PF610P. Это руководство пользователя для проектора LG CineBeam PF610P, описывающее его установку, подключение к различным устройствам (HDMI, USB, смартфоны), использование пульта ДУ, а также меры предосторожности и устранение неполадок. Узнайте о настройке фокусировки, поддержке разных форматов экрана и функциях энергосбережения.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ