LG PF510Q Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Ниже вы найдете краткую информацию для Проектор PF510Q, Проектор PF510Q-GL, Проектор PF510QC, Проектор PF510QC-GL. Эти проекторы LG CineBeam предлагают высокое разрешение, различные варианты подключения (HDMI, USB) и удобное управление с помощью пульта ДУ. Вы сможете наслаждаться просмотром фильмов, презентаций и других материалов на большом экране.

Ниже вы найдете краткую информацию для Проектор PF510Q, Проектор PF510Q-GL, Проектор PF510QC, Проектор PF510QC-GL. Эти проекторы LG CineBeam предлагают высокое разрешение, различные варианты подключения (HDMI, USB) и удобное управление с помощью пульта ДУ. Вы сможете наслаждаться просмотром фильмов, презентаций и других материалов на большом экране.

PF510Q (PF510Q-GL)
PF510QC (PF510QC-GL)
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по технике безопасности.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Проектор DLP
www.lg.com
Авторское право © LG Electronics Inc., 2022. Все права защищены.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
ПОДГОТОВКА
УСТАНОВКА
11 Потолочная установка
12 Установка проектора на штативе
13 Расстояние проецирования в зависимости от размера экрана
15 Настройка фокусировки на экране для проектора
16 Система безопасности Kensington
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
17 Установка батарей в пульт ДУ
18 Просмотр функций пульта ДУ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ
20 Подключение с помощью кабеля HDMI
21 Подключение наушников
22 Подключение смарт-устройства (смартфона, планшета и др.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОТПРАВКОЙ СООБЩЕНИЯ О
НЕИСПРАВНОСТЯХ
34 Проверка проектора на безопасность
35 Поиск и устранение неисправностей
ПРОСМОТР СВЕДЕНИЙ
37 Технические характеристики
38 Поддерживаемый режим HDMI
40 Лицензии
40 Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным кодом
41 Прочие технические характеристики
42 Условные обозначения
Данное руководство предназначено для общего пользования и
может содержать изображения, отличающиеся от фактического
вида приобретенного продукта.
Руководство может быть изменено компанией в силу различных
обстоятельств.
3
РУССКИЙ
ПОДГОТОВКА
Фактический вид устройства может немного отличаться от
изображенного на рисунке.
Принадлежности
Аксессуары, поставляемые в комплекте с проектором, приведены ниже.
Аксессуары могут быть изменены без предварительного уведомления.
Могут быть добавлены новые аксессуары или удалены старые.
Пульт ДУ
Две батареи типа AA Руководство пользователя
Адаптер питания Кабель питания
При подключении кабеля HDMI или
USB, или при подключении флеш-
накопителя USB в разъем HDMI или
порт USB используйте устройство
шириной не более 18 мм и высотой
не более 10 мм. Если кабель USB
или флэш-накопитель USB не
подходят под USB-порты проектора,
воспользуйтесь удлинителем,
поддерживающим стандарт USB 2.0.
A ≤ 10 мм
B ≤ 18 мм
При одновременном подключении двух устройств USB толщина
корпуса разъема каждого из них не должна превышать 8,5 мм.
Используйте сертифицированный кабель с логотипом HDMI.
При использовании не сертифицированного кабеля HDMI экран
может отображаться неправильно, или может возникнуть ошибка
подключения. (Рекомендуемые типы кабелей HDMI)
Сверхскоростной кабель HDMI®/™ (3 м или короче)
4
РУССКИЙ
Дополнительные принадлежности
Для покупки дополнительных принадлежностей обратитесь в магазин
электроники, интернет-магазин или в магазин, где было приобретено
устройство. Дополнительные принадлежности могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Экран для
проектора Штатив Аудиоустройство LG
Кабель HDMI
5
РУССКИЙ
Составляющие и компоненты
Объектив2)
Регулятор
фокусировки
Воздухозаборное
вентиляционное отверстие
Кнопка-джойстик
Выпускное
вентиляционное
отверстие1)
1) В связи с высокой температурой области вентилирования не следует
находиться вблизи нее.
2) Не касайтесь объектива во время работы проектора. Это может
повредить объектив. (Оберегайте объектив от контакта с острыми
предметами.)
6
РУССКИЙ
Динамик
Нижняя часть проектора
Регулируемая ножка1)
1) Для настройки угла поверните регулируемую ножку влево или
вправо.
7
РУССКИЙ
1 2 3 4
5
6
1
(Порт DC IN)
2
Приемник инфракрасного сигнала
3
нездо для подключения наушников)
4
Порт
5
Порт
6
Порт
8
РУССКИЙ
Использование кнопки-джойстика
Можно управлять проектором, нажимая кнопку или сдвигая кнопку-
джойстик влево, вправо, вверх или вниз.
Основные функции
Включение
питания
Когда проектор выключен, нажмите
пальцем кнопку-джойстик один раз и
отпустите ее.
Выключение
питания
(Нажмите и
удерживайте)
Нажмите и удерживайте кнопку-
джойстик в течение более 3 секунд,
когда проектор включен.
Регулировка
громкости
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик
вверх или вниз, можно регулировать
уровень громкости.
Вверх/Вниз/
Влево/
Вправо
Сдвигая кнопку-джойстик вверх,
вниз, влево или вправо, можно
управлять курсором и выбирать
элементы меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
Старайтесь перемещать кнопку-джойстик вверх, вниз, влево
или вправо, не нажимая ее. Если кнопку-джойстик перемещать
нажатой, может не регулироваться громкость и не двигаться
курсор.
9
РУССКИЙ
Настройка меню
Когда проектор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Для настройки параметров меню нажимайте кнопку-джойстик влево,
вправо, вверх или вниз. Передвиньте курсор к нужному элементу меню,
затем нажмите кнопку-джойстик, чтобы выбрать его.
Выключение питания.
Изменение источника входного сигнала.
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру
проектора.
Отображение меню настроек.
10
РУССКИЙ
Индикаторы состояния проектора
Светодиодный индикатор
питания
Светодиодный индикатор питания
Красный
Режим ожидания
Выкл.
Проектор работает при включенном режиме
питания.
11
РУССКИЙ
УСТАНОВКА
Потолочная установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке устройства на потолке соблюдайте следующие
меры предосторожности для предотвращения падения
проектора.
Для установки изделия рекомендуется обратиться к
специалистам по монтажу. (При установке устройства на потолке
измените настройки режима проецирования на проекторе.)
Не используйте для монтажного оборудования связывающие
материалы, смазочные материалы, масло и т. д.
Не затягивайте винты с чрезмерным усилием. Проектор может
упасть из-за поломки винтовой соединительной части.
Стандартный винт: M4 x 8 мм , M6 x 10 мм, 1/4-20 UNC x 5 мм
(Применимые типы винтов зависят от модели.)
Рекомендуемый момент затяжки: 5–8 кгс·см
Несоблюдение мер предосторожности может привести к
травмированию или летальному исходу и повреждению
устройства из-за его падения.
12
РУССКИЙ
Установка проектора на штативе
Проектор можно установить на штатив фотокамеры.
Данный проектор можно установить на штатив вместо
фотокамеры, как показано ниже.
При установке штатива рекомендуется использовать стопорный
болт стандартного размера не более 4,5 мм. Максимально
допустимый размер стопорного болта — 5,5 мм (если его длина
больше максимально допустимого размера, он может повредить
проектор).
Проектор
соединяется с
данной деталью.
Штатив
Болт для крепления
проектора к штативу
Нижняя часть
проектора
ОСТОРОЖНО
При использовании штатива старайтесь не подвергать его
посторонним воздействиям. В противном случае проектор может
быть поврежден.
Не устанавливайте штатив на неровной поверхности.
Используйте штатив с максимальной нагрузкой 3 кг и более.
Для безопасного использования проектора убедитесь, что ножки
штатива установлены как можно шире и устойчивее, а проектор
надежно прикреплен к штативу.
13
РУССКИЙ
Расстояние проецирования в зависимости
от размера экрана
1 Разместите проектор горизонтально на твердой ровной
поверхности рядом с ПК или источником аудио или
видеосигнала.
2 Установите проектор на соответствующем расстоянии от
экрана. Расстояние между проектором и экраном определяет
фактический размер изображения.
3 Установите проектор так, чтобы объектив находился под прямым
углом к экрану. Если проектор установлен под неправильным
углом, изображение на экране будет выглядеть искаженным.
Чтобы исправить искажение, используйте функцию коррекции
изображения.
4 Подсоедините кабели питания проектора и подключенного
устройства к настенной розетке.
Коэффициент направленной вверх проекции: 100 %
X/2 X/2
Расстояние проецирования (D)
Высота экрана (X)
Экран
Y/2 Y/2
Расстояние проецирования
(D)
Экран
Ширина экрана (Y)
14
РУССКИЙ
Формат экрана 16:9
Размер экрана Ширина экрана
(Y)
Высота экрана
(X)
Расстояние
проецирования
(D)
дюймы мм мм мм мм
30 762 664 374 795
40 1016 886 498 1061
50 1270 1107 623 1327
60 1524 1328 747 1598
70 1778 1550 872 1856
80 2032 1771 996 2122
90 2286 1992 1121 2389
100 2540 2213 1246 2654
110 2794 2435 1370 2920
120 3048 2656 1495 3185
Расстояние проецирования может изменяться в зависимости от условий
установки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если проецируемое изображение выглядит искаженным или
кривым, проверьте правильность установки экрана.
15
РУССКИЙ
Настройка фокусировки на экране для
проектора
Когда изображение появилось на экране, убедитесь, что оно не
выходит за пределы экрана и в фокусе.
Для настройки фокусировки изображения медленно поверните
регулятор фокуса влево или вправо, следя за изменениями в верхней
части экрана по центру. Наиболее эффективный способ настроить
фокусировку, это когда левая и правая часть экрана сбалансирована.
При настройке фокусировки на экране устройство не должно шататься.
Регулятор
фокусировки
ПРИМЕЧАНИЕ
Если внутренняя температура устройства ниже температуры
окружающей среды, изображение после включения может быть
размытым.
Это временный эффект, возникающий в условиях пониженной
температуры и не влияющий на производительность или срок
службы изделия.
16
РУССКИЙ
Система безопасности Kensington
Для защиты от кражи данный проектор оснащен стандартным
разъемом системы безопасности Kensington. Подсоедините трос
системы Kensington Security System, как это показано на рисунке.
Подробная информация об установке и использовании
системы Kensington Security System приведена в руководстве
пользователя, поставляемом в комплекте с системой Kensington
Security System.
Система Kensington Security System является дополнительным
приспособлением, не входящим в комплект поставки.
Что такое система безопасности Kensington?
Kensington — это компания, занимающаяся производством
систем безопасности для ноутбуков и других электронных
устройств. Вебсайт: http://www.kensington.com
17
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
В зависимости от страны
Установка батарей в пульт ДУ
Используйте щелочные батареи типа AA на 1,5 В. Замените обе
батареи новыми и вставьте их в соответствии с указаниями внутри
пульта ДУ.
1 Сдвиньте вниз крышку батарейного
отсека на задней стороне пульта ДУ и
снимите ее.
2 Вставьте батареи, соблюдая
полярность (+, -).
3 Закройте крышку отсека.
2
1
ОСТОРОЖНО
Не используйте новую батарею вместе со старой.
18
РУССКИЙ
Просмотр функций пульта ДУ
* : Чтобы воспользоваться кнопкой, нажмите и удерживайте ее в
течение 3 и более секунд.
(Питание)
Включение и выключение проектора.
(Быстрые настройки)
Доступ к быстрым настройкам.
+, - (Кнопки громкости)
Настройка громкости.
(Цветные кнопки)
Доступ к специальным функциям некоторых меню.
([Мастер установки])
Переход в меню [Мастер установки].
(Без звука)
Выключение звука.
(Без звука) *
Переход к меню [Доступность].
Кнопки потоковой передачи
Подключение к службе потоковой передачи видео.
([Режим экрана])
Изменение параметра [Режим экрана].
Изменение источника входного сигнала на
[HDMI 1].
(Вверх, Вниз, Влево, Вправо, OK)
Выбор меню или параметров и подтверждение
ввода.
(Назад)
Возврат к предыдущему экрану.
(Назад) *
Выход из меню.
(Home)
Доступ к главному меню.
(Вход)
Изменение источника входного сигнала.
19
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании пульта дистанционного управления
оптимальное расстояние для удаленного управления составляет
не более 6 метров (слева/справа) и лежит в пределах 30 градусов
от приемника инфракрасной связи.
При подключении кабеля к порту на задней панели расстояние
для удаленного управления составляет не более 3 метров
(слева/справа) и лежит в пределах 30 градусов от приемника
инфракрасной связи.
Для бесперебойной работы не закрывайте инфракрасный
приемник.
При переноске пульта дистанционного управления в сумке
убедитесь, что кнопки на пульте ДУ не нажимаются проектором,
кабелями, инструкциями и другими предметами, находящимися
в сумке. В противном случае это может вызвать значительное
сокращение срока службы батарей в пульте ДУ.
20
РУССКИЙ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ
К проектору можно подключить различные внешние устройства.
Подключение с помощью кабеля HDMI
Подключите к проектору HD-ресивер, DVD-проигрыватель, ПК, ноутбук
или внешние устройства и выберите соответствующий режим входа.
При наличии кабеля HDMI можно просматривать видео с высокими
характеристиками качества изображения и звука.
С помощью кабеля HDMI подключите разъем проектора к
выходному разъему HDMI на устройстве, которое хотите подключить.
При подобном подключении производится одновременный вывод аудио
и видео.
(Home) → [Панель управления домом] → [Входы] → [HDMI 1]/
[HDMI 2]
Дополнительные
принадлежности
ПРИМЕЧАНИЕ
ARC(Audio Return Channel)
Внешние аудиоустройства, поддерживающие функцию SIMPLINK
и ARC, необходимо подключать через порт . ( )
При подключении внешних аудиоустройств, которые
поддерживают выход ARC, или SPDIF, поддерживающих функцию
SIMPLINK, посредством сверхскоростного кабеля HDMI®/™ не
требуется дополнительный оптический аудиокабель.
При подключении ПК/ноутбука
Проектор поддерживает стандарт Plug and Play. При подключении
компьютер автоматически распознает проектор без установки
дополнительных драйверов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

LG PF510Q Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Ниже вы найдете краткую информацию для Проектор PF510Q, Проектор PF510Q-GL, Проектор PF510QC, Проектор PF510QC-GL. Эти проекторы LG CineBeam предлагают высокое разрешение, различные варианты подключения (HDMI, USB) и удобное управление с помощью пульта ДУ. Вы сможете наслаждаться просмотром фильмов, презентаций и других материалов на большом экране.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ