Whirlpool AZB 889 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
47
СОДЕРЖАНИЕ
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ
РУКОВОДСТВО
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ
ВЫБОР ПРОГРАММЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
ПУСК И ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
ИЗМЕНЕНИЕ ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД И ЧИСТКА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КНИЖКА
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СУШИЛЬНОЙ МАШИНОЙ
Страница
48
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Страница
50
ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
Страница
52
НАПОМИНАНИЕ & УХОД И ЧИСТКА
Страница
52
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОРСА
Страница
52
ЧИСТКА ТЕПЛООБМЕННИКА
Страница
53
СИСТЕМА СЛИВА
Страница
54
ИЗМЕНЕНИЕ СТОРОНЫ НАВЕСКИ ДВЕРЦЫ
Страница
55
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И
УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Страница
56
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ!
48
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СУШИЛЬНОЙ
МАШИНОЙ
Данная сушильная машина предназначена
исключительно для сушки годного для машинной
сушки белья в количествах, соответствующих
бытовым потребностям семьи.
При использовании сушильной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
настоящем Руководстве по эксплуатации и в
Таблице программ.
Сохраняйте Руководство по эксплуатации и
Таблицу программ; в случае передачи сушильной
машины другому лицу передайте ему также
Руководство по эксплуатации и Таблицу программ.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за материальный ущерб или
травмы людей или животных, явившиеся
прямым или косвенным результатом
несоблюдения указаний, приведенных в
настоящем Руководстве по эксплуатации.
1. Снятие упаковки и проверка
После снятия упаковки убедитесь, что сушильная
машина не имеет повреждений. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной. Обратитесь в
сервисный центр или к местному дилеру.
Если в ходе доставке машина находилась на
морозе, перед распаковкой необходимо
выдержать ее при комнатной температуре в
течение нескольких часов.
Не пользуйтесь сушильной машиной, если она
была повреждена во время транспортировки. В
этом случае обратитесь в сервисный центр.
2. Электрические подключения
Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с инструкциями
изготовителя и действующими правилами
техники безопасности.
Подключение к электросети должно
соответствовать требованиям местной службы
по энергоснабжению.
Данные по напряжению, потребляемой мощности
и необходимым предохранителям приведены на
паспортной табличке, находящейся на задней
панели сушильной машины.
Заземление сушильной машины является
обязательным в соответствии с
законодательством.
Перед выполнением любого вида технического
обслуживания сушильной машины отключите ее
от электрической сети.
Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
Доступ к электрической вилке или к двухполюсному
выключателю должен быть возможен в любой
момент и после установки машины.
Замена лампочки внутреннего освещения
должна выполняться только специалистами
сервисного центра.
3. Установка
Не устанавливайте сушильную машину в местах,
где могут иметь место неблагоприятные
условия, например, недостаточная вентиляция,
температуры ниже 5°С или выше 35°C.
Сушильную машину нельзя устанавливать за
закрывающейся на замок дверью, раздвижной
дверью или дверью, навешенной с противоположной
стороны по отношению к ее дверце таким образом,
который не позволяет ей полностью открыться.
Для установки машины непригодны такие
помещения как небольшие кладовки, ванные,
туалеты, душевые м другие закрытые помещения
без вентиляции. Если все же машину необходимо
установить в таком помещении, следует
обеспечить надлежащую вентиляцию (открытые
двери, вентиляционная решетка или окно
диаметром не менее 500 см
2
).
Перед выполнением первого цикла сушки
убедитесь в правильности установки емкости
для воды и теплообменника.
Перед первым запуском убедитесь в том, что все
сливные шланги подсоединены надлежащим образом
(как показано на нижеприведенном рисунке).
Если возможно, используйте прилагаемый шланг
для слива воды непосредственно в систему
канализации. Это позволит вам не опорожнять
емкость для воды после каждого цикла сушки,
поскольку конденсат будет сливаться сразу. См.
также раздел “Сливная система”.
Не устанавливайте сушильную машину на ковре с
толстым слоем ворса.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат между стеной и сушильной машиной.
При установке машины проверьте, чтобы все
четыре ножки устойчиво стояли на полу (при
необходимости отрегулируйте их), и чтобы
машина была хорошо выровнена (используйте
спиртовой уровень).
Если изза недостатка места машину необходимо
установить рядом с газовой плитой или работающей
на угле печью, то между двумя приборами
необходимо установить изоляционную панель
габаритами 85x57 см, покрытую алюминиевой
фольгой со стороны печи или духовки.
49
Сушильная машина не предназначена для
встраивания.
Сушильную машину можно устанавливать под
рабочей поверхностью (столешницей) при
условии обеспечения надлежащей вентиляции.
Установите вентиляционную решетку
(размерами минимум 45 см x 8 см) с задней
стороны рабочей поверхности, под которой
установлена сушильная машина.
4. Установка бобышек
Для обеспечения надлежащего расстояния от задней
стенки машины до стены и достаточной вентиляции
перед выполнением первого цикла сушки на задней
стенке машины следует установить бобышки.
A.
Выньте обе бобышки из упаковки.
B.
Бобышки подлежат установке в отверстия на
задней защитной стенке машины.
C.
Вставьте бобышки в отверстия по краям.
D.
Закрутите обе бобышки по часовой стрелке до упора.
5. Защита пользователя и детей
Не позволяйте детям играть с сушильной машиной.
Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан машины.
Храните упаковочные материалы (целлофановые
пакеты, полистироловые прокладки и проч.) в
местах, недоступных для детей, поскольку они
являются потенциально опасными.
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
отвечающего за их безопасность лица или
получения от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать
устройство. Необходимо присматривать за
детьми и не разрешать им играть с машиной.
Набор для вертикальной сборки
Ваша сушильная
машина (некоторые
модели) может быть
надставлена на
стиральную машину
с фронтальной
загрузкой. За более
подробной
информацией
обращайтесь в
сервисный центр.
B
C
D
50
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для сведения к минимуму опасности
возгорания в сушильной машине
придерживайтесь следующих правил:
Загрязненные маслами вещи могут спонтанно
воспламениться, особенно под воздействием
источников тепла  таких, как находящиеся
внутри сушильной машины. Нагрев таких вещей
приводит к реакции окисления масел. Реакция
окисления приводит к выделению тепла. Если
тепло не выводится наружу, вещи могут
нагреться достаточно сильно для того, чтобы
воспламениться. Складывание в стопки или в
кипы или складирование загрязненных маслом
вещей может блокировать удаление тепла и,
таким образом, создать опасность возгорания.
Нельзя сушить в сушильной машине вещи, не
прошедшие стирку.
Уход за машиной должен выполняться в
соответствии с положениями раздела “Чистка и
уход”.
Установка машины должна быть выполнена в
соответствии с вышеприведенными указаниями.
Перед тем, как сушить в сушильной машине
вещи, загрязненные такими веществами, как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин,
керосин, пятновыводители, скипидар, воск и
средства для удаления воска, их следует
выстирать в горячей воде с увеличенным
количеством стирального порошка.
Не используйте для чистки машины
огнеопасные чистящие средства.
Не используйте сушильную машину для сушки
вещей, подвергшихся чистке с помощью
химических веществ.
Нельзя сушить в сушильной машине изделия из
вспененной резины, шапочки для душа,
водостойкие текстильные изделия, изделия на
резиновой основе, а также одежду и подушки с
вставками из вспененной резины.
Смягчители ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с
указаниями их изготовителей.
Удалите из карманов все предметы, например,
зажигалки и спички.
Никогда не используйте и не храните вблизи
сушильной машины огнеопасные материалы.
Никогда не останавливайте сушильную машину до
завершения цикла сушки, за исключением того
случая, когда белье быстро вынимается и
расстилается для обеспечения рассеивания тепла.
Внимание: задняя панель может нагреваться.
Стиральная машина предназначена для
использования только в закрытом помещении.
Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми переходниками.
После использования сушильной машины всегда
ставьте переключатель программа/времени сушки
в положение “0”. Это позволяет предотвратить
случайное включение сушильной машины.
Прежде чем выполнять чистку или техническое
обслуживание сушильной машины, выключите ее
и отсоедините от сети электропитания.
Для чистки наружных поверхностей сушильной
машины пользуйтесь нейтральным моющим
средством и влажной тряпкой.
Не пользуйтесь абразивными моющими средствами.
Заключительный этап цикла сушки выполняется
без нагрева (этап охлаждения) для того, чтобы
конечная температура белья позволила
обеспечить его сохранность.
Удалите влажной тряпкой ворс, скопившийся на
дверных уплотнениях и на дверце.
Если сетка фильтра для ворса засорилась,
прочистите ее водой с мягкой щеткой.
Поскольку ворс может проникать и через фильтр,
необходимо время от времени чистить всю зону
фильтра (включая участок ниже фильтра) щеткой,
влажной тряпкой или пылесосом.
Декларация соответствия EC
Данная сушильная машина спроектирована,
произведена и реализована в соответствии с
правилами безопасности следующих Директив ЕС:
Директивы 2006/95/EC по низковольтной
аппаратуре
Директива по электромагнитной совместимости
2004/108/EC
Данное изделие промаркировано в
соответствии с Европейской директивой 2002/
96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, которые
могли бы иметь место в противном случае.
51
Упаковка
Упаковочная коробка может быть полностью
подвергнута вторичной переработке, о чем
свидетельствует соответствующий символ.
Утилизация упаковки и старых машин
Сушильная машина изготовлена из материалов,
подлежащих вторичной переработке. Сушильную
машину следует сдавать на слом согласно
местным правилам по утилизации отходов.
Прежде чем сдать машину на слом, срежьте
сетевой шнур для того, чтобы она не могла быть
подключена к электросети.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает, что
при утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми
отходами Вместо этого, его следует сдавать в
соответствующий пункт приемки электрического
и электронного оборудования для последующей
утилизации. Сдача на слом должна
производиться в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах
обращения с такими изделиями, их утилизации и
переработки обращайтесь в местные органы
власти, в службу по утилизации отходов или в
магазин, в котором вы приобрели данное изделие.
Советы по экономии энергии
Всегда выполняйте сушку при полной загрузке,
величина которой зависит от типа белья и
выбранной программы/времени сушки. Более
подробную информацию см. в таблице программ.
Всегда пользуйтесь максимально допустимой
скоростью отжима вашей стиральной машины,
поскольку механический способ удаления воды
более экономичен. Этим вы сэкономите время и
энергию при выполнении сушки.
Не пересушивайте белье.
Чистите фильтр пуха после каждого цикла сушки.
Выполняйте чистку теплообменника ежемесячно.
Устанавливайте сушильную машину в
помещении с температурой от 15° до 20°C. При
более высокой температуре проветривайте
помещение, например, открыв окно.
Выбирайте правильную программу/время сушки
для данной загрузки, чтобы получить при сушке
желаемые результаты.
Выбирайте дополнительную функцию “Щадящая
сушка” только при небольшой загрузке.
Например, при сушке изделий из хлопка сушите
вместе изделия, требующие режима “Сушка под
утюг”, и изделия, требующие режима “сушка для
шкафа”. Задайте сначала переключателем
программы/времени сушки режим “Сушка под утюг”,
затем в конце цикла выньте белье, которое нужно
гладить утюгом, а затем досушите оставшееся белье,
установив режим “Сушка для шкафа”.
По завершении цикла сушки всегда устанавливайте
селектор программ в положение “0”.
52
ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
НАПОМИНАНИЕ & УХОД И ЧИСТКА
Прежде чем выполнять чистку или техническое обслуживание, выключите сушильную
машину.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОРСА
A.
Рабочая поверхность
B.
Емкость для воды
C.
Контактный штырек
D.
Дверца:
Чтобы открыть дверцу, потяните на себя ручку.
Чтобы закрыть дверцу, слегка надавите на нее.
E.
Фильтр
F.
Теплообменник
G.
Крышка теплообменника
ПОСЛЕ КАЖДОГО ЦИКЛА СУШКИ
Очищайте фильтр для ворса в конце каждого цикла
сушки.
Опорожняйте емкость для воды по окончании
каждого цикла сушки.
ЕЖЕМЕСЯЧНО
Очищайте теплообменник не реже одного раза в
месяц (см. “Чистка теплообменника” на
следующей странице).
в зависимости от модели вашей сушильной машины
фильтр для ворса может иметь различную форму.
Чистите фильтр для ворса после каждого цикла
сушки или тогда, когда загорается соответствующая
индикаторная лампочка; при этом действуйте
следующим образом:
A.
Выньте фильтр из машины и осторожно откройте его.
B.
Тщательно удалите весь ворс из фильтра.
По окончании чистки верните фильтр на свое место.
Убедитесь в правильности установки фильтра для
ворса перед тем, как приступать к выполнению
следующего цикла сушки.
A
B
A
B
53
ЧИСТКА ТЕПЛООБМЕННИКА
Прежде чем выполнять чистку или техническое обслуживание, выключите сушильную машину.
Выполняйте чистку теплообменника не реже одного раза в месяц или тогда, когда
загорается соответствующая индикаторная лампочка (опция, наличие которой зависит
от модели вашей сушильной машины), действуя следующим образом.
A.
Снимите крышку теплообменника и отложите ее в сторону.
B.
Разверните два стопора, расположенные по краям
теплообменника, во внутреннюю сторону так, чтобы они пришли
в горизонтальное положение, и выньте теплообменник.
C.
Держите теплообменник так как показано на рисунке. Вымойте
теплообменник под проточной водой, поворачивая его, чтобы промыть
со всех сторон, особенно, спереди и сзади. Удалите с уплотнений и
пластин теплообменника скопившиеся на них пыль и ворс.
Вымойте под проточной водой внутренние стороны пластин
теплообменника, поворачивая его так, чтобы промыть их со всех
сторон, особенно, спереди и сзади.
D.
Рукой или влажно тряпкой удалите ворс из гнезда под
теплообменник. Прочистите все гнездо, с передней стороны до
задней, и удостоверьтесь, что вы удалили весь ворс.
Вставьте теплообменник на место, учитывая знак TOP или HAUT (ВЕРХ) и
зафиксируйте его, повернув стопоры в первоначальное положение.
При установке теплообменника на место после чистки нет
необходимости вытирать или сушить его.
Установите на место крышку и защелкните ее. Крышку можно
закрыть только в случае правильной установки теплообменника.
Индикаторная лампочка теплообменника автоматически погаснет
при начале выполнения нового цикла сушки.
С течением времени алюминиевые пластины теплообменника могут
обесцветиться в зависимости от модели вашей сушильной машины.
A
B
C
D
54
СИСТЕМА СЛИВА
Для вашего удобства:
сушильную машину можно подсоединить
непосредственно к системе слива в канализацию,
чтобы вам не приходилось опорожнять емкость
для воды после каждого цикла сушки.
Положите на пол ткань, хорошо впитывающую воду,
для сбора пролитой воды.
A.
Отсоедините шланг, находящийся в верхней
части задней панели сушильной машины.
B.
Снимите шланг с задней панели.
C.
Соедините шланг с системой слива. Разность
высот между полом, на котором установлена
машина, и точкой подсоединения к системе
слива не должна превышать 1 м.
Примечание:
во избежание сифонирования и
возврата воды в машину, конец шланга не должен
быть погружен в сливаемую воду. Старайтесь не
сгибать и не перекручивать шланг.
A
B
C
55
ИЗМЕНЕНИЕ СТОРОНЫ НАВЕСКИ ДВЕРЦЫ
Для вашего удобства:
Если вы хотите установить свою сушильную машину поверх
стиральной машины, вы можете перевесить дверцу на другую
сторону, чтобы ручка дверцы оказалась ниже.
Отключите машину от сети.
A.
Откройте дверцу.
B.
С помощью разводного гаечного ключа поверните контактный
штырек (
B
) в верхней части дверцы на 90° и выньте его.
C.
Снимите дверной замок:
Открутите 2 винта, расположенные выше и ниже дверного замка.
D.
Маленькой отверткой надавите на небольшую кнопку,
расположенную над замком, пальцем слегка сдвиньте замок
вверх и выньте его, потянув на себя.
E.
Перевешивание дверцы:
Открутите два винта пластины крепления дверцы. Закрепите
дверцу на нужной стороне с помощью 2 винтов Выполняйте
завинчивание в горизонтальном положении во избежание
повреждения прокладки дверцы.
Установка на место дверного замка:
Вставьте весь блок дверного замка с противоположной стороны
пластины крепления дверцы. Полностью вставьте его в
отверстие и слегка опустите так, чтобы защелкнулась кнопка
фиксации замка. Закрутите два винта, расположенные выше и
ниже дверного замка
Установите контактный штырек в верхней части дверцы с ее
внутренней стороны и поверните на 90°.
ПРИМЕЧАНИЕ:
для откручивания и закручивания винтов
рекомендуется использовать отвертку Torx T20.
A
B
C
D
E
56
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ/СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
В случае какой&либо неисправности сушильной машины на дисплее может появиться
один из следующих кодов. В зависимости от модели вашей сушильной машины
индикация неисправностей осуществляется с помощью вывода определенных символов
на дисплей или мигания светодиодов.
Код
неисправ&
ности
Код
неисправности,
индицируемый с
помощью
светодиодов
Проверка, которую пользователю необходимо
выполнить перед тем, как обращаться в сервисный
центр.
F01
Обратитесь в сервисный центр.
F02
Обратитесь в сервисный центр.
F03
Обратитесь в сервисный центр.
F04
Обратитесь в сервисный центр.
F05
Выключите машину и отключите ее от сети. Убедитесь, что
температура в помещении находится между 5°C и 35°C. Подождите 1
час. Снова включите машину в сеть и запустите ее. Если вновь
появится индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
F06
Выключите машину и отключите ее от сети. Убедитесь, что
температура окружающей среды находится между 5°C и 35°C.
Подождите 1 час. Снова включите машину в сеть и запустите ее.
Если вновь появится индикация неисправности, обратитесь в
сервисный центр.
F07
Обратитесь в сервисный центр.
F10&15
Выключите машину и отключите ее от сети. Подождите 5 минут. Снова включите машину в сеть
и запустите ее. Если вновь появится индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
F18
Выключите машину и отключите ее от сети. Подождите 1 час. Снова включите машину в сеть и
запустите ее. Если вновь появится индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
F19
Выключите машину и отключите ее от сети. Подождите 5 минут. Снова включите машину в сеть
и запустите ее. Если вновь появится индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
F20
Выключите машину и отключите ее от сети. Подождите 1 час. Снова включите машину в сеть и
запустите ее. Если вновь появится индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
F21
Выключите машину и отключите ее от сети. Подождите 5 минут. Снова включите машину в сеть
и запустите ее. Если вновь появится индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
F22
Выключите машину и отключите ее от сети. Подождите 5 минут. Снова включите машину в сеть
и запустите ее. Если вновь появится индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
Светодиод&
индикатор
кнопки “Пуск”
мигает 2 раза
в секунду при
ее нажатии
Убедитесь в том, что дверца хорошо закрыта и в правильности установки теплообменника.
Если вновь появится индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
Светодиод&
индикатор
теплообмен&
ника мигает 2
раза при
нажатии
кнопки “Пуск”
Убедитесь в правильности установки теплообменника. Если вновь появится индикация
неисправности, обратитесь в сервисный центр.
Светодиод не мигает Светодиод мигает
57
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ/СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Прежде чем обращаться в сервисный
центр в случае неисправности, сначала
выполните следующие проверки, чтобы
попытаться устранить ее самостоятельно.
Белье сушится слишком долго/белье
недостаточно высушено:
Правильно ли выбрана программа?
Не было ли загруженное белье слишком
влажным (скорость отжима стиральной машины
ниже 1000 об/мин)? При скорости отжима менее
1000 об/мин при выполнении сушки может
иметь место неисправность емкости для воды.
Не загрязнен ли фильтр для ворса (горит
индикатор фильтра)?
Не засорен ли теплообменник? (см. разделы
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОРСА
/
ЧИСТКА
ТЕПЛООБМЕННИКА
”).
Не слишком ли высокая температура в помещении?
Горит индикатор “Конец”? Цикл сушки завершен
и белье можно вынимать.
Не выбрана ли опция “Щадящая сушка”?
Выбирайте дополнительную функцию “Щадящая
сушка” только при небольшой загрузке.
Смешанная загрузка (например, хлопок и синтетика).
Сушильная машина не работает:
(после нарушения энергоснабжения и/или
прерывания подачи электроэнергии
обязательно нажмите кнопку
“Старт (Пауза)”
.
Правильно ли вставлена вилка в розетку?
Нет ли сбоя подачи электроэнергии?
Не перегорел ли предохранитель?
Правильно ли закрыта дверца?
Выбрана ли программа сушки?
Не выбрана ли функция отсрочки пуска?
Нажата ли кнопка
“Старт (Пауза)”
?
Горят индикаторы?
Горит индикаторная лампочка фильтра
пуха, емкости для воды или
теплообменника:
Не загрязнен ли фильтр ворса?
Опорожнена ли емкость для воды?
Правильно ли установлена емкость для воды?
Не засорен ли теплообменник и правильно ли он
установлен?
Капли воды под сушильной машиной:
Правильно ли установлен теплообменник?
Удален ли весь ворс с прокладки
теплообменника?
Удален ли весь ворс с прокладки дверцы?
Правильно ли установлена емкость для воды?
Выровнена ли сушильная машина?
Сервисный Центр
Если после выполнения указанных выше
проверок неисправность сохраняется или
появляется опять, выключите сушильную
машину и обратитесь в наш сервисный
центр (см. гарантию).
Укажите:
тип неисправности.
тип и модель сушильной машины.
сервисный код (номер после слова Service на
приклеенной паспортной табличке), который
виден снизу при открытой дверце.
ваш полный адрес и номер телефона.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool AZB 889 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ