WHITE & BROWN S 164 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Русский
Блинница
S164
ОПИСАНИЕ
A Блюдо для выпечки
B Двк рабочие поверхности
C Индикатор питания (красный)
D Индикатор питания (Зеленый)
E Регулятор температуры
F Лопатка
G Распределитель
H Отсек для хранения шнура питания
Если в комплекте с вашей моделью не по-
ставляются нужные вам насадки, их можно
приобрести отдельно через службу техниче-
ской поддержки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
- Перед каждым использованием полностью
разворачивайте сетевой кабель.
- Не перемещайте прибор во время использо-
вания.
- Не допускается использовать прибор в на-
клонном положении;
- Не переворачивайте прибор, если он исполь-
зуется или подключен к сети.
- Не накрывайте поверхность для готовки или
саму еду алюминиевой фольгой или другими
подобными материалами.
- Не накрывайте и не заворачивайте еду алю-
миниевой фольгой или другими подобными
материалами.
- Для того, чтобы антипригарное покрытие со-
хранялось в хорошем состоянии, не исполь-
зуйте металлические или острые кухонные
принадлежности.
- Отсоедините электроприбор от сети после
использования или для его чистки.
- Храните этот прибор вне досягаемости от
детей и/или лиц с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными
возможностями, или же тех, кто не знаком с
правилами его использования.
- Не ставьте электроприбор на хранение, пока
он горячий.
- не допускается хранить и перевозить элек-
троприбор в горячем состоянии;
- установите термостат в минимальное (MIN)
положение. Это не означает, что электропри-
бор будет выключен вообще.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА-
ТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Убедитесь в том, что вы полностью распако-
вали прибор.
- Перед первым использованием очистите все
части, которые будут контактировать с про-
дуктами питания, как описывается в разделе,
посвященном чистке.
- Некоторые части прибора могут быть слегка
смазаны. Вследствие этого, во время пер-
вого применения прибора может появиться
небольшой дым. После некоторого времени,
дым прекратится.
- При первом включении прибор выделяет за-
пах. Рекомендуется включить его на полную
мощность на 2 часа в хорошо проветривае-
мой комнате.
- Подготовьте электроприбор к работе.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:
- Полностью разверните кабель перед подклю-
чением к сети.
- Подключите прибор к сети.
- При первом использовании желательно на-
нести некоторое количество масла или жира
на блюдо.
- Установите термостат в нужное положение.
- включится контрольный (D) индикатор.
- Во время использования прибора световой
индикатор (D) включается и выключается
автоматически, что указывает на работу
нагревательных элементов по поддержанию
необходимой температуры.
- Чтобы минимизировать образование акри-
ламида в процессе приготовления пищи, не
допускайте достижения темно-коричневого
цвета продуктами питания.
- Когда еда будет готова, выньте ее из при-
бора с помощью деревянной лопаточки или
аналогичного жаропрочного материала; не
используйте принадлежности, которые могут
повредить антипригарное покрытие.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
- Установите минимальную (MIN) температуру
термостата.
- Отключите прибор от сети.
- Уложите кабель в отсек для хранения.
- Очистите прибор.
ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ШНУРА ПИТАНИЯ
- В нижней части прибора имеется отсек для
хранения шнура питания. (Fig.1).
ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА И БЕЗОПАСНОСТЬ:
- Прибор оснащен защитным устройством,
которое защищает его от перегрева.
- Если прибор самостоятельно выключается и
не включается снова, отключите его от элек-
тросети и подождите около 15 минут перед
его повторным подключением. Если прибор
не включается, обратитесь за квалифициро-
ванной технической поддержкой.
ОЧИСТКА
- Отсоедините прибор от сети после использо-
вания, чтобы он остыл перед очисткой.
- очистите важной тканью электроприбор и
электрический соединитель, а затем про-
сушите их. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ В ВОДУ ИЛИ
ИНУЮ ЖИДКОСТЬ.
- Очистите прибор, используя влажную ткань
и несколько капель чистящей жидкости, и
вытрите его насухо.
- Не допускается использовать растворители
или продукты на основе кислоты или с высо-
ким уровнем pH, например, отбеливатель, а
также абразивные чистящие вещества.
- Не допускайте попадания внутрь через от-
верстия для прохождения воздуха воды или
иной жидкости, чтобы не повредить внутрен-
ние части.
- Не помещайте электроприбор в воду или
иную жидкость, а также под струю воды.
- Рекомендуется регулярно очищать прибор и
тщательно удалять все пищевые остатки.
- Если прибор не будет содержаться в чистом
состоянии, его поверхность может быть по-
вреждена, срок службы сокращен или даже
его использование станет небезопасным.
- никакие части этого электроприбора не допу-
скается мыть в посудомоечной машине.
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΉΣΉ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΌΣΤΉΡΙΞΉ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acestprodusbeneciazăderecunoașterea
șiprotecțiagaranțieilegaleînconformitatecu
legislațiaînvigoare.Pentruavăexercitadrepturile
sauinteresele,trebuiesăvăadresațiunuiadintre
serviciilenoastreocialedeasistențătehnică.
Putețigăsicelmaiapropiatserviciudeasistență
tehnicăaccesândurmătorullinkweb:http://taurus-
home.com/
Deasemenea,putețisolicitainformațiiconexe,
contactând-ne(consultațiultimapaginăamanua
-
lului).
Putețidescărcaacestmanualdeinstrucțiuniși
actualizărilesalelahttp://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

WHITE & BROWN S 164 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ