LG VK79103HX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для пылесоса LG VC68** и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны функции паровой чистки, процедуры очистки и необходимые меры предосторожности. Спрашивайте!
  • Как правильно подключить насадку для паровой чистки?
    Что делать, если мощность всасывания снизилась?
    Как очистить контейнер для пыли?
OWNER’S MANUAL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПОСІБНИК для ВЛАСНИКА
ÏÏààééääààëëààííóóøøûû îîëëääààííááààññûû
New Type Cyclone Vacuum Cleaner
Пылесос с циклонным фильтpом нового типа
Новий вакуумний прибиральник циклону типи
ÆÆàààà òòððïïààòòòòûû ééûûííääààòòûûøø óóààêêììää³³ øøààññîîðð¼¼ûûøø
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 4. 5 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Эта инфоpмация содеpжит важные инстpукции по безопасной эксплуатации и обслуживанию пылесоса.
Пpочтите, пожалуйста, всю инфоpмацию, данную на стpаницах 6 и 7 по вопpосам безопасности зксплуатации.
Пожалуйста, хpаните настоящую инстpукцию в удобном месте, чтобы обpатиться к ней в любое вpемя.
Ця iнформацiя мiстить важливi iнструкцiї для безпечного використання i обслуговування вакуумного прибиральника.
Особливо, читайте всю iнформацiю вiдносно сторiнки 8, 9 для вашої безпеки.
Утримуйте це керiвництво в легко доступному мiсцi i посилайтеся на це iнколи.
Á‰ë ”îëäàíáàäà ó£ê‡ìä³ øà’ñîð¼ûøò’ ”àóûïñûç ïàéäàëàíó æ£íå à”àóñûçäû¼ûí ”îð¼àó òóðàëû ìà’ûçäû
ò‡ñí³êòåìåëåð ”àìòûë¼àí.
À”àóñûçäû”òû ”îð¼àó °ø°í , ïàéäàëàíóøû 10-áåòòåã³ æ£íå 11-áåòòåã³ ìàçì‰íäàðäû òîëû” î”óû êåðåê.
Äåðêåç³íäå î”ûï òåêñåð³ï ò‰ðó °ø³í ,á‰ë ”îëäàíáàíû àëó¼à ”îëàéëû îðûí¼à ”îéû’ûç.
VK79103HX
How to use Emptying dust tank
Как пользоваться Очистка пылесборника
Як використовувати Спорожнення резервуару пилу
îîëëääààííóó
ØØàà ññààííääûû¼¼ûûíí òòààççààëëààóó
Tank handel
Pучка бункера
Pучка резервуару
Сàíäû” ”îë ñàáû
Cleaning the dust “ tank”.
Open the tank cap.
Wash both parts with soft material.
Gently rinse both parts under a cold running tap.
Чистка контейнера для сбора пыли
Откройте крышку контейнера .
Промойте обе детали при помощи мягкого материала.
Аккуратно промойте обе детали под струей холодной воды.
очищення "резервуару" пилу.
Вiдкрийте єдину сiльськогосподарську полiтику резервуару.
Вимийте обидвi частини з м'яким матерiалом.
Нiжно обполоснiть обидвi частини бiгом пiд холодною пробкою.
ØØàà ññààííääûû¼¼ûûíí òòààççààëëààóó
Øà’ñàíäû” ”à”ïà¼ûí àø’ûç.
Ñàíäû”òû æ£íå ñàíäû” ”à”ïà¼ûí æ‰ìñà” ì£òðèÿëìåí æó’ûç
Âîäîéäà ñàë”ûí ñóìåí æó’ûç.
Caution: Do not push the cover open button when you carry the vacuum cleaner.
If the cover opens, it is easy to detach the dust tank from the vacuum
cleaner.
Внимание: При перемещении пылеуловителя держанием рукоятки нельзя
нажать переднюю кнопку включения, иначе, будет привести к
падению пылеуловительной бочки и повреждению изделия.
Запобiгання: Їне натискуйте кнопку отвору кришки коли ви несете
вакуумного прибиральника. Якщо кришки отвору, резервуар
легко вiдчепитипилу вiд вакуумного прибиральника.
ÄÄèèààòò::
Øà’ñîð¼ûøòû æûëæò”àíäà ”à”ïà”òû àøó íî”àòûí áàñïà’ûç, åãåð
”à”ïà” àøëûï ”àëñà, øà’ ñàíäû¼û øà’ ñîð¼ûøòàí î’àé àæðàëûï
êåòåä³.
Warning!
Gently rinse both parts separately under a cold running tap until the
water runs clear.
Do not use detergent or a washing machine or dishwasher.
Предупреждение!
По отдельности промойте обе детали под струей холодной воды, пока
вода не станет чистой.
Запрещается использовать чистящие средства, стиральную
машину или посудомоечную машину.
ЗАПОБІГАННЯ!
Нiжно обполоснiть обидвi частини окремо бiгом пiд холодною
пробкою поки воднi пробiги ясно.
Не використовуйте миючий засiб або машину, що
вимивається, або посудомийну машину.
ÅÅññêêååððòòóó
!
Âîäîéäà ñàë”ûí ñóìåí æó’ûç. ñó ò‰íû” áîë¼àí¼à äåéí.
ÒÒààççààëëààóó ññééòòûû¼¼ûûíí ññòòååòòóóããåå,, êê³³ðð ææóó¼¼ûûøø ììààøøèèííàà ííååììååññåå øøûûííûû ææóó¼¼ûûøø
ììààøøèèííàà ààððûûëëûû ææóóûûóó¼¼àà ááîîëëììààééääûû..
26
Open cover with pushing button and pull out dust tank.
Raise dust tank cap.
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Нажмите на рычаг для отделения пылесборника и извлеките
пылесборник.
Поднимите крышку пылесборника
Высушите зти детали в тени до полного устранения влаги.
Генеральний полiс з натисненням кнопки i витягують резервуар пилу.
Пiднiмiть єдину сiльськогосподарську полiтику резервуару пилу
Сухий повнiстю в тiнi таким чином, що вологiсть повнiстю
перемiщена.
¾íîïêàí³ áàñûï ñàíäû” ”à”ïà¼ûí àø’ûç, £ð³ øà’ ñàíäû¼ûí àëûï
øû¼û’ûç.
Øà’ ñàíäû¼ûíû’ ”à”ïà¼ûí æèíàï àë’ûç.
Ñàë”ûí îðûí¼à ”îéûï òîëû” êåïò³ð’³ç.
Notice
If suction power decreases after cleaning dust tank, clean air filter
and motor safety filter. Next page.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если мощность всасывания упала после чистки пылеборника,
прочистите воздушный фильтр и защитный фильтр
злектродвигателя. Следующая страница.
Увага
Якщо всмоктуюча енергетичнi зменшення пiсля
протирального резервуару пилу, чистого повiтряного фiлiтр i
моторного безпечного фiльтру, Наступна сторiнка.
ÄÄèèààòò
Øà’¼à àðíàë¼àí ñàíä”òû òàçàëà¼àíñî’ ê°ø³ àçàéñà, Àóà
ñ°çã³ñ³í æ£íå Ìîòîð àìàíäû” ñ°çã³ñ³í òàçàëà’ûç.
¾åéíã³ áåòò³ î”’ûç.
How to use Cleaning dust tank
Как пользоваться Чистка пылесборника
Як використовувати Протиральний резервуар пилу
îîëëääààííóó
ØØàà ññààííääûû¼¼ûûíí òòààççààëëààóó
27
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Как пользоваться Чистка воздушного фильтра и защитного фильтра электродвигателя
Як використовувати Протиральний повiтряний фiльтр i моторний безпечний фiльтр
îîëëääààííóó
ÀÀóóàà ññ°°ççãã³³ññ³³íí æ棣ííåå ÌÌîîòòîîðð ààììààííääûû ññ°°ççãã³³ññ³³íí òòààççààëëààóó
If suction power is decreased after cleaning dust tank, clean air filter and motor safety filter.
Air filter and motor safety filter are located at the center of vacuum cleaner in the above figure.
Open the air filter cover by pulling the air filter cover lever and take out air filter.
Separate the parts.
Wash air filter and motor safety filter with water.
Do not wash filters with hot water.
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Air filter and motor safety filter should be cleaned in the above case.
Если мощность всасывания упала после чистки пылесборника, прочистите воздушный фильтр и защитный
фильтр злектродвигателя. Воздушный фильтр и защитный фильтр злектродвигателя расположены в задней
части пылесоса, как показано на рисунке выше.
Откройте кожух предварительного фильтра, потянув за рычаг кожуха предварительного фильтра и
извлеките предварительный фильтр в сборе.
Разделите детали.
Промойте воздушный фильтр и защитный фильтр злектродвигателя водой.
Не мойте фильтры горячей водой.
Высушите зти детали в тени до полного устранения влаги.
Воздушный фильтр и защитный фильтр злектродвигателя следует чистить описанным выше способом, но
стандартный период чистки зтих деталей должен быть не менее шести месяцев.
Якщо всмоктуюча влада зменшується пiсля протирального резервуару пилу, чистий повiтряний фiльтр i
моторний безпечний фiльтр. Повiтряний фiльтрi моторний безпечний фiльтр розмiщуються в центрi
вакуумного прибиральника вище у фiгурi.
Вiдкрийте повiтряну фiльтр кришку натягненням повiтряного важеля фiльтр кришки i отримайте повiтряний
фiльтр.
Вiдокремте частини.
миття повiтряний фiльтр i моторний безпечний фiльтр з водою.
Не вимивайте фiльтри з гарячою водою.
Сухий повнiстю в тiнi таким чином, що вологiсть повнiстю перемiщена.
Повiтряний фiльтр i моторний безпечний фiльтр потрiбно чистити вище у випадку.
Øà’¼à àðíàë¼àí ñàíä”òû òàçàëà¼àíñî’ ê°ø³ àçàéñà, Àóà ñ°çã³ñ³í æ£íå Ìîòîð àìàíäû” ñ°çã³ñ³í òàçàëà’ûç,
Àóà ñ°çã³ñ³í æ£íå Ìîòîð àìàíäû” ñ°çã³ñ³í òàçàëà’ûç. Àóà ñ°çã³ñ³í æ£íå Ìîòîð àìàíäû” ñ°çã³ñ³í³’ àíû”
îðíû æî¼àðûäà¼û ð£ñìäå ê‡ðñåòëãåí.
Àóà ñ‰çã³ø ”à”ïà¼û °ñò³íäåã³ ñàïòû æî¼àðû ê‡òåð³ï, àóà ñ‰çã³øòû àëûï øû¼’ûç
−ð-áûð á‡ëåêò³ øåø³ï àë’ûç.
Àóà ñ°çã³ñ³í æ£íå Ìîòîð àìàíäû” ñ°çã³ñ³í òàçàëàó.
“àèíà” ñóìåí æóûï òàçàëàó¼à áîëìàéäû.
Ñàë”ûí îðûí¼à ”îéûï ñóûí òîëû” ”‰ð¼àò’ûç.
Æî¼àðûäà àéòë¼àí àìàë áîéíøà, Àóà ñ°çã³ñ³í æ£íå Ìîòîð àìàíäû” ñ°çã³ñ³í òàçàëà’ûç.
Notice
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service Agent.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фильтры повреждены, не пользуйтесь ими.
В зтом случае, обратитесь к представителю по
техническому обслуживанию компании LG Еlесtгопiсs.
увага
Якщо фiльтри пошкодженi, не використовують їх.
У цьому упаковує в ящик, Агент Служби
Електронiки контактний LG.
ÄÄèèààòò
Á‰çûë¼àí ñ‰çã³øòû ”àèòà ñòåòóãå áîëìàÿû
щçã³ø á‰çûëûï ”àë¼àíäà LG åëåêò³ðëåð³í
ðåìîíòòàó ó£ê³ë³ìåí ”àáàðëàñ’ûç.
Air filter
Воздушный Фильтр
Повiтряний фiльтр
Ìîòîð àìàíäû” ñ°çã³ñ³
Motor safety filter
Моторный Безопасный Фильтр
Моторний безпечний фiльтр
Àóà øû¼àðó ñ°çã³ñ³
28
How to use Cleaning exhaust filter
Как пользоваться Чистка выходного фильтра
Як використовувати Протиральний вихлопний фiльтр
îîëëääààííóó
ÀÀóóàà øøûû¼¼ààððóó ññ°°ççãã³³ññ³³íí òòààççààëëààóó
The exhaust filter is areusable HEPA filter.
To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook.
Pull out the exhaust filter.
Dust off filter. (Do not wash filter with water)
The exhaust filter should be cleaned at least once a year.
Выходной фильтр - это моющийся НЕРА-фильтр многократного использования.
Чтобы сменить выходной фильтр, снимите крышку фильтра, расположенную на корпусе, при помощи запорного крюка.
Снимите выходной фильтр.
Очистите его от пыли. (Не мойте фильтр водой.)
Выходной фильтр необходимо чистить не реже одного раза в год.
Вихлопний фiльтр - повторно використовуваний фiльтр HEPA.
Щоб змiнити вихлопний фiльтр, перемiщають фiльтр кришку на тiлi редакцiя крюком.
Витягнiть вихлопний фiльтр.
Запорошiть фiльтр. (Не вимивайте фiльтр з водою)
Вихлопний фiльтр потрiбно чистити як мiнiмум раз в рiк.
Àóà øû¼àðó ñ°çã³ñ³ ”àèòàëàï ñòåòóãå áîëàòûí HEPA ñ‰çã³.
Àóà øû¼àðó ñ°çã³ñ³ñ‰çã³ø °ñ³íäåã³ ³ëãåêò³ àæðàòûï, êåé³í ñ‰çã³ø ”à”ïà¼ûí øû¼àðû’ç.
Øû¼àð¼ûø ñ‰çã³ñûí òàðòûï øû¼àð’ûç.
Øà’ûí ñ³ëê³ï ò‰ñð’ûç.(ñóìåí æóûó¼à £ñòå áîëìàéäû)
Øû¼àð¼ûø ñ‰çã³ñûí êåì³íäå á³ð æûëäà á³ð òàçàëàï ò‰ðû’ûç.
29
32
What to do if your vacuum cleaner does not work?
Что делать, когда снижается мощность всасывания?
Що, щоб зробити, якщо ваш вакуумний прибиральник не працює?
ØØààññîîðð¼¼ûûøø ææììûûññ ææààññààììà༼ààíí ææà༼ääààééääàà ííåå ³³ññòòååóó êêååððååêê??
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Проверьте правильность включения пылесоса в сеть и работоспособность электрической розетки.
Перевiрте, що у вакуумного прибиральника включено правильно i що електричне гнiздо працює.
ØØàà ññîîðð¼¼ûûøøòòûû óóààòò êêçç³³ííåå ääððññ îîññûûëëóóûûíí æ棣ííåå ððooççååòòêêaaííûû ääððññòòûû¼¼ûûíí òòååêêññååðð³³³³çç..
What to do when suction performance decreases?
Что делать, когда снижается мощность всасывания?
Що, щоб зробити, коли всмоктуюча рацiон виконання зменшень?
ØØààññîîðð¼¼ûûøøòòûû ññîîððóó óóààòòûû òòììååííääååããååíí ææà༼ääààééääàà ííåå ³³ññòòååóó êêååððååêê??
Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
Check that the air filter is not clogged. Clean the air filter if necessary.
Выключите пылесос и выньте вилку из розетки.
Проверьте телескопическую трубку, гибкий шланг и чистящую насадку на наличие засоров.
Проверьте, чтобы пылесборник не был заполнен. При необходимости очистите пылесборник.
Проверьте, чтобы не был засорен выходной фильтр. При необходимости прочистите выходной фильтр.
Проверьте, чтобы не был засорен воздушный фильтр. При необходимости прочистите воздушный фильтр.
Вимкнiть вакуумного прибиральника i вiдключiть його.
Перевiрте телескопiчну трубу, гнучкий шланг i протиральний iнструмент, на блокування або скруту.
Перевiрте, що резервуар пилу не повний. Порожнiй, якщо необхiдно
Перевiрте, що повiтряний фiльтр не забитий. Чистьте повiтряний фiльтр, якщо необхiдно.
Перевiрте, що вихлопний фiльтр не забитий. Чистьте вихлопний фiльтр, якщо необхiдно.
Øà’ ñîð¼ûøòû ‡ø³ð³’³ç æ£íå àøàíû ðoçåòêaäaí àæûðàòû’ûç.
ȳëã³ø ”‰áðøåê, ò° ò³ê æ£íå òàçàëàó ”îíäûðìàñûíû’ òîçà’ìåí á³òåëìåãåíä³ã³í òåêñåð³’iç.
Øà’ æûéíà¼ûøòû’ òîëóûí òeêñåð³’iç, ”àæåò³ áîëñà áîñàòû’ûç.
Àðò”û ”à”ïà”òà¼û áàñ”àðó íî”àòûí êåðåêò³ îðí¼à ñûð¼ûòûï àïàð’ûç.
Øà’ æûéíà¼ûø ñ°çã³ñ³í òeêñåð³’iç, ”àæåò³ áîëñà áîñàòû’ûç.
P/No.: MFL57903830
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by
the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3.The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Утилизация использованного пылесоса
1. Если на изделии есть символ с изобpажением пеpечеpкнутого мусоpного бака на колесах, то
это означает, что изделие соответствует тpебованиям Диpективы 2002/96/ЕС.
2. Все электpические и электpонные пpибоpы подлежат утилизации отдельно от бытовых отходов
чеpез специальные пункты, назначенные пpавительством или местными властями.
3. Пpавильная утилизация стаpого пpибоpа поможет пpедотвpатить потенциальные негативные
последствия для окpужающей сpеды и здоpовья человека.
4. За более подpобной инфоpмацией об утилизации вашего стаpого пpибоpа, пожалуйста
обpатитесь в гоpодскую службу, службу по утилизации или магазин, где вы пpиобpели данное
изделие.
/